Beurer BF 100: 6. Montage des Bedienteils
6. Montage des Bedienteils: Beurer BF 100
Bedienteil mit Display
Waage
5
6
3 x AA
7
10
8
11
9
12
Zeigt die Waage bzw. das Bedienteil keine Funktion,
5
6
so entfernen Sie die Batterien komplett und setzen Sie
5 Kontakt-Elektroden, linke Hand
sie erneut ein.
6 Kontakt-Elektroden, rechte Hand
Hinweise zum Batteriewechsel, siehe Seite 12.
7 set Einstelltaste, Eingaben bestätigen
8
Menü: Auf-Taste
Waage aufstellen
9
Menü: Ab-Taste
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen
10
ON-Taste
Untergrund. Eine feste Standfläche ist Voraussetzung
11
Einstellung: Auf-Taste
für eine korrekte Messung.
12
Einstellung: Ab-Taste
6. Montage des Bedienteils
Analyse mit Bedienteil
Bedienteil aufstellen
Hinweis
Das Bedienteil kann wahlweise in der Hand gehalten
werden, auf einer ebenen Standfläche abgestellt wer-
Beidhändiges Halten um sicheren
den oder auch auf der Waage verbleiben.
Kontakt zu den Elektroden (5) und
Schieben Sie die Lade (an der Rückseite der Waage)
(6) an der Vorder- und Rückseite zu
wie dargestellt aus, um das Bedienteil darauf abzustel-
gewährleisten.
len. Die Lade besitzt einen Magneten, der das Bedien-
teil auf der Waage fixiert.
5. Inbetriebnahme
Batterien einlegen
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Verpackungs-
schutz und setzen Sie die Batterien gemäß Polung in
die Waage und in das Bedienteil ein. Beachten Sie die
Wandmontage
Grafik im Batteriefach. Nach Einlegen der Batterien
Mit dem Montagesatz (Wandhalter, Schrauben, Dübel)
blinkt die Anzeige des Jahres, siehe Seite 6.
kann das Bedienteil an einer Wand montiert werden.
Bedienteil
Verwenden Sie zur Montage den mitgelieferten Mon-
3 x AA
tagesatz und montieren Sie den Wandhalter wie dar-
gestellt. Verwenden Sie ggf. dem Untergrund entspre-
chende, geeignete Dübel.
•
Verwenden Sie den Wandhalter als Bohrschablone,
um die Löcher anzuzeichnen.
4
Оглавление
- DEUTSCH
- 3. Sicherheitshinweise
- 6. Montage des Bedienteils
- 7. Informationen
- 8. Einstellung
- 10. Bedienung
- 11. Ergebnisse bewerten
- 12. Messwerte zu einem PC 15. Entsorgen übertragen / HealthManager /
- 17. Technische Angaben
- ENGLISH
- 4. Description of the unit
- 5. Initial use
- 7. Information
- 8. Setting
- 10. Operation
- 11. Analysing results
- 13. Replacing batteries
- 16. What if there are problems?
- FRANÇAIS
- 3. Consignes de sécurité
- 6. Montage de l’unité de
- 7. Informations
- 8. Réglage
- 10. Utilisation
- 11. Interprétation des résultats
- 13. Remplacement des piles
- 16. Que faire en cas de
- 17. Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- 3. Indicaciones de seguridad
- 6. Montaje del panel de mando
- 7. Información
- 8. Configuración
- 10. Manejo
- 11. Evaluación de los resultados
- 15. Eliminación
- 17. Características técnicas
- ITALIANO
- 4. Descrizione dell’apparecchio
- 6. Montaggio del pannello di
- 7. Informazioni
- 8. Impostazioni
- 10. Funzionamento
- 11. Valutazione dei risultati
- 12. Trasmissione dei valori misurati 15. Smaltimento su un PC / HealthManager /
- 17. Dati tecnici
- TÜRKÇE
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 7. Bilgiler
- 8. Ayar
- 10. Kullanım
- 11. Sonuçların değerlendirilmesi
- 13. Pillerin değiştirilmesi
- 16. Problemle karşılaşılması
- РУССКИЙ Оглавление 1. Для ознакомления
- 2. Пояснения к символам
- 4. Описание прибора
- 6. Монтаж пульта управления
- 8. Настройка
- 9. Показания на дисплее
- 11. Оценка результатов
- 12. Перенос результатов
- 17. Технические данные
- 18. Гарантия
- POLSKI
- 3. Wskazówki dotyczące
- 6. Montaż panelu obsługi
- 7. Informacje
- 8. Ustawienia
- 10. Obsługa
- 11. Ocena wyników
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- 16. Co robić w przypadku