Beurer BF 100: FRANÇAIS
FRANÇAIS: Beurer BF 100
FRANÇAIS
« Principe de mesure »,
page
28). En outre, ce pè-
Sommaire
sepersonne utilise deux fréquences distinctes, au lieu
1. Familiarisation avec l’appareil ...........................25
d’une usuellement, permettant de déterminer la résis-
2. Symboles utilisés ..............................................25
tance électrique (impédance) de façon plus précise.
3. Consignes de sécurité .......................................26
Par ailleurs, le contact électrique avec le corps est op-
4. Description de l’appareil ....................................26
timisé au moyen de 4 électrodes « main » et de 4 élec-
5. Mise en service .................................................27
trodes « pied », afin d’obtenir une meilleure précision
6. Montage de l’unité de commande ....................27
de mesure, et donc une meilleure analyse.
7. Informations ......................................................28
Les valeurs mesurées sont envoyées par radiotrans-
8. Réglage .............................................................29
mission jusqu’à une portée de 2 mètres. Tous les ré-
9. Affichages .........................................................30
glages sont réalisés au moyen d’un guidage par menus
10. Utilisation ..........................................................30
innovant, de façon claire et nette, et sont affichés sur
11. Interprétation des résultats ...............................33
un afficheur de grande taille, en 5 langues (au choix).
12. Transfert des valeurs mesurées vers un PC /
L’afficheur peut rester sur le pèse-personne, être placé
HealthManager / EasyFit ....................................35
séparément ou être fixé au mur.
13. Remplacement des piles ...................................35
Pour une surveillance à long terme de vos valeurs, vous
14. Nettoyage et entretien de l’appareil ..................35
pouvez enregistrer les données sur votre ordinateur
15. Elimination .........................................................35
par l’intermédiaire d’un câble USB et du logiciel PC.
16. Que faire en cas de problèmes ?.......................36
Le pèse-personne devient ainsi votre coach sportif
17. Caractéristiques techniques ..............................37
personnel.
Le pèse-personne possède les fonctions suivantes :
Eléments fournis
•
Mesure du poids (par 100 g).
•
Pèse-personne impédancemètre
•
Détermination des taux de graisse corporelle et de
•
Unité de commande démontable avec afficheur
masse hydrique, ainsi que du taux de masse mus-
•
Support mural
culaire (par 0,1 %), de la masse osseuse (par 100 g),
•
Kit de montage pour montage mural
du métabolisme basal et du taux métabolique actif
•
3 x 1,5 V type AA (pèse-personne)
(en Kcal).
•
3 x 1,5 V type AA (unité de commande)
•
Mesure séparée de la graisse corporelle et de la
•
Câble USB
masse musculaire de la partie supérieure et de la
Chère cliente, cher client.
partie inférieure du corps avec affichage des me-
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos pro-
sures partielles.
duits. Notre société est réputée pour l’excellence de
•
Affichage des diagrammes de poids et de graisse
ses produits et les contrôles de qualité approfondis
corporelle.
auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants:
•
Affichage des dernières 30 mesures pour 10 per-
chaleur, contrôle de poids, diagnostic de pression ar-
sonnes.
térielle, mesure de température du corps et du pouls,
•
Fonction d’analyse unique, rapide, pour les invités.
thérapies douces, massage et purification d’air.
•
Date et heure en mode veille.
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un
usage ultérieur, mettez-la à la disposition des autres
2. Symboles utilisés
utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Voici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation.
Sincères salutations,
Avertissement Ce symbole vous avertit des
Votre équipe Beurer
risques de blessures ou des
dangers pour votre santé.
1. Familiarisation avec l’appareil
Attention Ce symbole vous avertit des
Fonctions de l’appareil
éventuels dommages au ni-
Ce pèse-personne impédancemètre se révélera être
veau de l’appareil ou d’un
un allié de poids pour votre santé. Il sert au pesage
accessoire.
et à l’analyse de vos données de forme physique per-
Remarque
Ce symbole indique des infor-
sonnelles et est destiné à un usage personnel dans le
mations importantes.
domaine privé.
L’analyse est effectuée selon le principe éprouvé de
la B.I.A. (analyse de l’impédance bioélectrique, voir
25
Оглавление
- DEUTSCH
- 3. Sicherheitshinweise
- 6. Montage des Bedienteils
- 7. Informationen
- 8. Einstellung
- 10. Bedienung
- 11. Ergebnisse bewerten
- 12. Messwerte zu einem PC 15. Entsorgen übertragen / HealthManager /
- 17. Technische Angaben
- ENGLISH
- 4. Description of the unit
- 5. Initial use
- 7. Information
- 8. Setting
- 10. Operation
- 11. Analysing results
- 13. Replacing batteries
- 16. What if there are problems?
- FRANÇAIS
- 3. Consignes de sécurité
- 6. Montage de l’unité de
- 7. Informations
- 8. Réglage
- 10. Utilisation
- 11. Interprétation des résultats
- 13. Remplacement des piles
- 16. Que faire en cas de
- 17. Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- 3. Indicaciones de seguridad
- 6. Montaje del panel de mando
- 7. Información
- 8. Configuración
- 10. Manejo
- 11. Evaluación de los resultados
- 15. Eliminación
- 17. Características técnicas
- ITALIANO
- 4. Descrizione dell’apparecchio
- 6. Montaggio del pannello di
- 7. Informazioni
- 8. Impostazioni
- 10. Funzionamento
- 11. Valutazione dei risultati
- 12. Trasmissione dei valori misurati 15. Smaltimento su un PC / HealthManager /
- 17. Dati tecnici
- TÜRKÇE
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 7. Bilgiler
- 8. Ayar
- 10. Kullanım
- 11. Sonuçların değerlendirilmesi
- 13. Pillerin değiştirilmesi
- 16. Problemle karşılaşılması
- РУССКИЙ Оглавление 1. Для ознакомления
- 2. Пояснения к символам
- 4. Описание прибора
- 6. Монтаж пульта управления
- 8. Настройка
- 9. Показания на дисплее
- 11. Оценка результатов
- 12. Перенос результатов
- 17. Технические данные
- 18. Гарантия
- POLSKI
- 3. Wskazówki dotyczące
- 6. Montaż panelu obsługi
- 7. Informacje
- 8. Ustawienia
- 10. Obsługa
- 11. Ocena wyników
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- 16. Co robić w przypadku