Beurer BF 100: POLSKI
POLSKI: Beurer BF 100
POLSKI
Metoda diagnostyczna jest oparta na zasadzie B.I.A.
Spis treści
(analizy impedancji bioelektrycznej, patrz „ Zasada
1. Informacje o urządzeniu ....................................87
działania“, strona 90). Waga wykorzystuje nie jedną,
2. Objaśnienia do rysunków ..................................87
lecz dwie różne częstotliwości, co umożliwia dokład-
3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............88
niejsze określenie oporu elektrycznego (impendancji).
4. Opis urządzenia .................................................88
Płaszczyzna elektrycznego kontaktu urządzenia z cia-
5. Uruchomienie ....................................................89
łem została zoptymalizowana dzięki 4 elektrodom na
6. Montaż panelu obsługi ......................................89
dłonie i 4 elektrodom na stopy, co pozwala osiągnąć
7. Informacje .........................................................90
większą precyzję pomiarów, a tym samym dokładniej-
8. Ustawienia .........................................................91
szą analizę.
9. Wyświetlacz ......................................................92
Mierzone wartości są przesyłane za pomocą transmisji
10. Obsługa .............................................................92
radiowej na odległość do 2 metrów. Wszystkie usta-
11. Ocena wyników .................................................95
wienia wprowadzane są w jasny i prosty sposób za
12. Przesyłanie mierzonych wartości do
pomocą innowacyjnego menu, a następnie wyświetla-
komputera PC / HealthManager / EasyFit ...........97
ne na dużym wyświetlaczu, w jednym z 5 dostępnych
13. Wymiana baterii .................................................97
języków. Wyświetlacz może być umieszczony na wa-
14. Czyszczenie i konserwacja urządzenia .............97
dze, ustawiony osobno lub przymocowany do ściany.
15. Utylizacja ...........................................................97
W celu obserwowania uzyskiwanych wartości na
16. Co robić w przypadku problemów? ..................98
przestrzeni dłuższego okresu można zapisać dane w
17. Dane techniczne ................................................98
komputerze za pomocą dołączonego przewodu USB
i oprogramowania PC. Waga może pełnić rolę osobi-
Zakres dostawy
stego trenera fitness.
•
Waga diagnostyczna
Waga posiada następujące funkcje:
•
Zdejmowany panel obsługi z wyświetlaczem
•
Pomiar ciężaru ciała (z dokładnością do 100 g).
•
Uchwyt ścienny
•
Pomiar tkanki tłuszczowej, tkanki mięśniowej i za-
•
Zestaw montażowy do montażu ściennego
wartości wody (z dokładnością do 0,1%), masy kost-
•
3 x 1,5 V typ AA (waga)
nej (z dokładnością do 100 g), podstawowej przemia-
•
3 x 1,5 V typ AA (panel obsługi)
ny materii oraz czynnej przemiany materii (w kcal).
•
Przewód USB
•
Oddzielny pomiar tkanki tłuszczowej i tkanki mię-
Szanowni Klienci,
śniowej dla górnej i dolnej połowy ciała z podaniem
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego
pomiarów cząstkowych.
asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie przete-
•
Prezentacja pomiarów ciężaru ciała i zawartości
stowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do
tkanki tłuszczowej w formie diagramu.
pomiaru ciężaru, ciśnienia, temperatury i tętna, a tak-
•
Prezentacja ostatnich 30 pomiarów dla 10 osób.
że przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji i
•
Jednorazowa, szybka funkcja analizy dla gości.
ogrzewania.
•
Data i godzina w trybie standby.
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i prze-
strzegać zawartych w niej wskazówek. Instrukcję na-
2. Objaśnienia do rysunków
leży dać do przeczytania innym użytkownikom urzą-
W instrukcji obsługi zastosowano następujące sym-
dzenia oraz zachować do wglądu.
bole:
Z poważaniem
Ostrzeżenie Ostrzeżenie przed niebezpie-
Zespół firmy Beurer
czeństwem obrażeń ciała lub
utraty zdrowia.
1. Informacje o urządzeniu
Uwaga Ostrzeżenie przed niebezpie-
Funkcje urządzenia
czeństwem uszkodzenia urzą-
Waga diagnostyczna pomaga w sprawowaniu kontroli
dzenia lub akcesoriów.
nad własnym ciałem, mającej na celu poprawę zdrowia.
Służy do określania ciężaru ciała oraz indywidualnych
Wskazówka
Ważne informacje.
parametrów fitness i jest przeznaczona do użytku wła-
snego w warunkach domowych.
87
Оглавление
- DEUTSCH
- 3. Sicherheitshinweise
- 6. Montage des Bedienteils
- 7. Informationen
- 8. Einstellung
- 10. Bedienung
- 11. Ergebnisse bewerten
- 12. Messwerte zu einem PC 15. Entsorgen übertragen / HealthManager /
- 17. Technische Angaben
- ENGLISH
- 4. Description of the unit
- 5. Initial use
- 7. Information
- 8. Setting
- 10. Operation
- 11. Analysing results
- 13. Replacing batteries
- 16. What if there are problems?
- FRANÇAIS
- 3. Consignes de sécurité
- 6. Montage de l’unité de
- 7. Informations
- 8. Réglage
- 10. Utilisation
- 11. Interprétation des résultats
- 13. Remplacement des piles
- 16. Que faire en cas de
- 17. Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- 3. Indicaciones de seguridad
- 6. Montaje del panel de mando
- 7. Información
- 8. Configuración
- 10. Manejo
- 11. Evaluación de los resultados
- 15. Eliminación
- 17. Características técnicas
- ITALIANO
- 4. Descrizione dell’apparecchio
- 6. Montaggio del pannello di
- 7. Informazioni
- 8. Impostazioni
- 10. Funzionamento
- 11. Valutazione dei risultati
- 12. Trasmissione dei valori misurati 15. Smaltimento su un PC / HealthManager /
- 17. Dati tecnici
- TÜRKÇE
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 7. Bilgiler
- 8. Ayar
- 10. Kullanım
- 11. Sonuçların değerlendirilmesi
- 13. Pillerin değiştirilmesi
- 16. Problemle karşılaşılması
- РУССКИЙ Оглавление 1. Для ознакомления
- 2. Пояснения к символам
- 4. Описание прибора
- 6. Монтаж пульта управления
- 8. Настройка
- 9. Показания на дисплее
- 11. Оценка результатов
- 12. Перенос результатов
- 17. Технические данные
- 18. Гарантия
- POLSKI
- 3. Wskazówki dotyczące
- 6. Montaż panelu obsługi
- 7. Informacje
- 8. Ustawienia
- 10. Obsługa
- 11. Ocena wyników
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- 16. Co robić w przypadku