Beurer BF 100: 10. Funzionamento
10. Funzionamento: Beurer BF 100
Gradi di attività
10. Funzionamento
Nella scelta del grado di attività occorre considerare il
Misurazione del peso
medio-lungo periodo.
1. Accensione della bilancia
Dopo che tutti i parametri sono stati inseriti, la bilancia
•
Premere il tasto [ ] sul pannello di comando.
può misurare anche il grasso corporeo e gli altri valori.
Sul display compare 0.0 kg.
Grado di
Attività fisica
Adesso la bilancia è pronta
attività
per la misurazione.
1 Nessuna.
2 Ridotta: poca attività fisica leggera (ad es.
2. Pesatura (non diagnostica)
passeggiate, lavori di giardinaggio non pe-
Collocare la bilancia su una superficie piana e
santi, esercizi di ginnastica).
stabile. Una superficie stabile è indispensabile per una
3 Media: attività fisica almeno 2 – 4 volte alla
corretta pesatura.
settimana, ogni volta per 30 minuti.
4 Elevata: attività fisica almeno 4 – 6 volte
•
Adesso salire sulla bilancia. L’indicatore [3] della bi-
alla settimana, ogni volta per 30 minuti.
lancia viene visualizzato in verde.
5 Molto elevata: intensa attività fisica, alle-
Stare fermi sulla bilancia, distribuen-
namento intenso o duro, attività quotidiana
do il peso uniformemente su entram-
per almeno 1 ora.
be le gambe. Tenere le gambe diva-
ricate il più possibile, senza ribaltare
9. Indicatori sul display
la bilancia.
Panoramica
1
Se si decide di tenere in mano il pannello di co-
mando, il suo peso (300 grammi) viene sottratto au-
5
tomaticamente.
Dopo una misurazione il risultato viene mostrato per
ca 10 secondi.
234
Quando si scende dalla pedana, la bilancia si spegne
1 Ora, data, utente
dopo pochi secondi. L’indicatore [3] si spegne. La mi-
2 Peso con valutazione
surazione non viene memorizzata.
Peso
3 Dati in analisi (in parte con valutazione)
Svolgimento dell’analisi
BF
Grasso corporeo
1. Accensione della bilancia
acqua
•
Premere il tasto [ ] sul pannello di comando.
massa muscolare
Sul display compare 0.0 kg.
Massa ossea
4 Menu
Panoramica della misurazione attuale
Indicatore di tendenza
Rappresentazione dettagliata del grasso cor-
2. Diagnosi
poreo e della massa muscolare della parte su-
•
Dopo l’attivazione, selezionare l’utente 1 – 10 premen-
periore/inferiore del corpo
do il tasto destro [ ]. Se necessario, premere più
Mem
Misurazioni salvate 1 – max. 30
volte il tasto.
Media dei valori
•
Premere il tasto [SET] oppure attendere 3 secondi. Sul
Kcal
Consumo di calorie
display compare la schermata delle misurazioni.
5
Indicazione della voce di menu utilizzata
Se viene attivato l’utente „OSPITE“, prima di ogni mi-
surazione devono essere nuovamente inseriti i dati dell’u-
55
tente. Nella MODALITÀ OSPITE i dati dell’utente e i valori
Analisi dei valori a seguito di una misura-
misurati non vengono memorizzati. È possibile attiva re/
zione
disattivare la MODALITÀ OSPITE; vedere pagina 54.
Rappresentazione grafica
•
Salire ora a piedi nudi sulla bilancia e tenere saldamen-
Peso
te in mano il pannello di comando. (Se si decide di te-
•
Premere la voce di menu [ ] sul pannello di coman-
nere in mano il pannello di comando, il peso dello stes-
do, per passare al sotto menu o alla voce Memoria.
so (300 grammi) viene sottratto automaticamente).
L’andamento del peso corporeo viene rappresentato
dopo ogni misurazione. Le nuove misurazioni vengono
inserite sulla destra. La linea di riferimento rappresen-
ta il peso target.
•
Tenere il pannello di comando con la parte inferiore
del pollice premendo gli elettrodi posti nella parte an-
teriore e con le dita tenere saldamente premuti gli
elettrodi posti nella parte posteriore.
È necessario stabilire il peso target, per far sì che
l’andamento del peso corporeo possa essere rap-
presentato. A questo proposito vedere pagina 54.
È possibile modificare in ogni momento il peso target.
Grasso corporeo
•
Azionare il tasto [ , ] per visualizzare i valori del
grasso corporeo.
Dopo la misurazione del peso viene misurata l’impe-
L’andamento del grasso corporeo viene rappresentato
denza per l’analisi. Per la parte superiore del
dopo ogni misurazione. La linea di riferimento rappre-
corpo avviene mediante i 4 elettrodi del pannel-
senta i valori medi di tutte le misurazioni relative al gras-
lo di comando, mentre per la parte inferiore
so corporeo; le lineette poste al di sopra o al sotto in-
mediante i 4 elettrodi della bilancia. Ciò viene
vece indicano se i valori sono aumentati o diminuiti.
illustrato attraverso il simbolo del corpo attra-
versato da corrente.
Importante:
Stare fermi sulla bilancia, distribuendo il peso unifor-
memente su entrambe le gambe. Prestare attenzione
che non vi sia alcun contatto tra piedi, gambe, polpac-
ci e cosce. In caso contrario la misurazione non può
essere eseguita correttamente. Per evitare il contatto
Parte superiore del corpo, parte inferiore del
indossare ad esempio dei pantaloni leggeri.
corpo
3. Risultato
Grasso corporeo
Viene mostrata la panoramica dei valori.
•
Premere il tasto [ ] sul pannello di comando, per
attivare una visione dettagliata della parte superiore
e inferiore del corpo.
Viene illustrato il risultato della misurazione aggiornato
del grasso corporeo sia dell’intero corpo sia della par-
te superiore/inferiore del corpo.
Per l’interpretazione vedere Valutazione dei risultati a
pagina 58.
Allo spegnimento il valore misurato viene salvato au-
tomaticamente. Qualora venissero effettuate più mi-
surazioni al giorno, viene salvata solamente l’ultima
misurazione.
56
Muscolatura
Kcal
Consumo di calorie
•
Azionare mediante il tasto [ , ] per avere una rap-
•
Premere il tasto [ ] sul pannello di comando, per
presentazione dettagliata della massa muscolare.
attivare Kcal. Il metabolismo basale BMR e quello
di attività AMR, calcolati in modo teorico, vengono
visualizzati in kcal.
Vengono mostrati soltanto i risultati di misurazio-
ne più recenti; non i valori di misurazione salvati in
precedenza.
Richiamo della memoria dei valori misurati
dalla modalità standby
Mem
Visualizzazione dei valori salvati
•
Premere il tasto [ ] sul pannello di comando per
All’attivazione i valori di misurazione vengono memo-
attivare la funzione Memoria.
rizzati automaticamente dopo ogni analisi. Ogni utente
Viene mostrata la panoramica dei valori. In alto è indi-
dispone di 30 posti di memoria.
cata la data della misurazione e il numero del posto di
•
Attivare il pannello di comando mediante il tasto [ ].
memoria (03-03) per esempio 03 = l’ultimo posto di
•
Selezionare l’utente premendo il tasto[ ]. Se ne-
memoria su un totale di 3 posti di memoria disponibili.
cessario, premere più volte il tasto.
•
Premere il tasto [ , ] sul pannello di comando,
per scorrere i valori di analisi oppure premere [ ,
] per passare al sotto menu (ad es. Cambiamento
BF, ).
Eliminazione dati
1. Eliminazione della voce utente e di tutte le im-
postazioni ed i valori memorizzati
•
Utilizzare il tasto [ , ] per scorrere i posti di me-
•
Dopo l’attivazione, selezionare l’utente premendo il
moria.
tasto [ ]. Se necessario premere ripetutamente il
Valori medi
tasto e confermare con [SET].
•
Premere il tasto [ ] sul pannello di comando per
•
Quando sull’indicatore compare 0.0 premere il tasto
attivare la funzione Media.
[SET] per 5 secondi per eliminare la voce utente.
Vengono rappresentati tutti i valori medi delle misura-
•
Selezionare „Sì“ mediante il tasto [ , ] e confer-
zioni presenti in memoria.
mare la domanda con il tasto [SET]. Se non si desi-
dera eliminare la voce utente, confermare „No“ me-
diante il tasto [SET].
Tutte i valori e le impostazioni memorizzati dell’u-
tente vengono eliminati.
2. Eliminazione di un solo valore memorizzato di
un utente
•
Nella memoria dei valori misurati „Mem“ seleziona-
In alto è indicata la data della prima e dell’ultima
re un valore misurato e premere brevemente il tasto
misurazione.
[SET] sul pannello di comando, per eliminare il valo-
re in memoria selezionato. Ciò può essere eseguito
direttamente al termine della misurazione.
•
Selezionare „Sì“ mediante il tasto [ , ] e confer-
mare la domanda con il tasto [SET]. Se non si desi-
dera eliminare il valore, confermare „No“ mediante
il tasto [SET].
57
Оглавление
- DEUTSCH
- 3. Sicherheitshinweise
- 6. Montage des Bedienteils
- 7. Informationen
- 8. Einstellung
- 10. Bedienung
- 11. Ergebnisse bewerten
- 12. Messwerte zu einem PC 15. Entsorgen übertragen / HealthManager /
- 17. Technische Angaben
- ENGLISH
- 4. Description of the unit
- 5. Initial use
- 7. Information
- 8. Setting
- 10. Operation
- 11. Analysing results
- 13. Replacing batteries
- 16. What if there are problems?
- FRANÇAIS
- 3. Consignes de sécurité
- 6. Montage de l’unité de
- 7. Informations
- 8. Réglage
- 10. Utilisation
- 11. Interprétation des résultats
- 13. Remplacement des piles
- 16. Que faire en cas de
- 17. Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- 3. Indicaciones de seguridad
- 6. Montaje del panel de mando
- 7. Información
- 8. Configuración
- 10. Manejo
- 11. Evaluación de los resultados
- 15. Eliminación
- 17. Características técnicas
- ITALIANO
- 4. Descrizione dell’apparecchio
- 6. Montaggio del pannello di
- 7. Informazioni
- 8. Impostazioni
- 10. Funzionamento
- 11. Valutazione dei risultati
- 12. Trasmissione dei valori misurati 15. Smaltimento su un PC / HealthManager /
- 17. Dati tecnici
- TÜRKÇE
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 7. Bilgiler
- 8. Ayar
- 10. Kullanım
- 11. Sonuçların değerlendirilmesi
- 13. Pillerin değiştirilmesi
- 16. Problemle karşılaşılması
- РУССКИЙ Оглавление 1. Для ознакомления
- 2. Пояснения к символам
- 4. Описание прибора
- 6. Монтаж пульта управления
- 8. Настройка
- 9. Показания на дисплее
- 11. Оценка результатов
- 12. Перенос результатов
- 17. Технические данные
- 18. Гарантия
- POLSKI
- 3. Wskazówki dotyczące
- 6. Montaż panelu obsługi
- 7. Informacje
- 8. Ustawienia
- 10. Obsługa
- 11. Ocena wyników
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- 16. Co robić w przypadku