Electrolux ZT3520: 69 VORBEREITUNGEN
69 VORBEREITUNGEN: Electrolux ZT3520

69 VORBEREITUNGEN
1
Prüfen, ob der Staubbehälter richtig
eingesetzt ist.
2 Schlauch einführen , bis Verriegelung
einrastet (zur Freigabe des Schlauches auf
die Verriegelung drücken).
3 Die Verlängerungsrohre* oder das
Teleskoprohr* durch gleichzeitiges Drehen
und Schieben am Schlauchgriff und an der
Bodendüse anbringen. (Zum Zerlegen
drehen und auseinander ziehen.)
4 Das Netzkabel herausziehen und an eine
Netzsteckdose anschließen. Der
Staubsauger verfügt über eine
automatische Kabelaufwicklung. Nach dem
Herausziehen des Kabels arretiert die
Kabelaufwicklung.
Um das Kabel wieder einzuziehen, drücken
Sie das Fußpedal. Das Kabel wird wieder
aufgewickelt.
5 Der Staubbehälter muss entleert werden,
wenn die Staubbehälteranzeige rot wird
während das Gerät auf Maximalleistung
läuft und die Düse den Boden nicht berührt.
6 Schalten Sie den Staubsauger ein, indem
Sie auf den Ein-/Aus-Schalter drücken.
Schalten Sie den Staubsauger aus, indem
Sie erneut auf den Schalter drücken.
PREPARATIVOS
1
Compruebe que el depósito de polvo está
colocado correctamente.
2 Introduzca el tubo elástico hasta que el
cierre haga un sonido de clic al encajarse
(presione sobre el cierre para soltar el
tubo).
3 Fije los tubos alargadores* o el tubo
telescópico* al mango de la manguera y a
la boquilla presionando y girando hasta que
se unan. (Gire de nuevo y tire de ellos para
desmontarlos.)
4 Extienda el cable de alimentación y
conéctelo a la toma de corriente. La
aspiradora dispone de un dispositivo para
enrollar el cable. Una vez que se ha
extendido el cable eléctrico, permanece en
dicha posición.
Para enrollar el cable, pise el pedal para
enrollarlo. El cable se recoge
automáticamente.
5 Nunca utilizar el aspirador sin haber
colocado el depósito para el polvo. El
depósito debe ser vaciado si el
incadorelectrónico del filtro está iluminado
cuando el aspirador está funcionando a la
máxima potencia y el cepillo no está
apoyado en el suelo.
6 Encienda la aspiradora presionando el
botón de encendido. Pare la aspiradora
volviendo a pulsar el botón.
* Nur bestimmte Modelle
* Sólo algunos modelos
1
2
4
5
3
6
!
Оглавление
- ENGLISH 1
- ROMÂNA 34
- 1 TILBEHØR
- 2 TILBEHØR
- 3 SAFETY PRECAUTIONS
- 4 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
- 5 BEFORE STARTING
- 6 INDEN START
- 7 GETTING THE BEST RESULTS
- 8 HVORDAN MAN OPNÅR DE BEDSTERESULTATER
- 9 REMOVING THE CONTENTS OF THEDUST CONTAINER.
- 10 TØMNING AF STØVBEHOLDEREN.
- 11 CLEANING AND REPLACING THE MAINHEPA FILTER.
- 12 RENGØRING OG UDSKIFTNING AF DETPRIMÆRE HEPA-FILTER.
- 13 RENGJØRE SLANGEN OG MUNNSTYKKET
- 14 RENGØRING AF SLANGE OGMUNDSTYKKE
- 15 CONSUMER INFORMATION
- 16 FORBRUGERSERVICE
- 17
- 18
- 19
- 20 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
- 21 AVANT DE COMMENCER
- 22 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
- 23
- 24
- 25 VIDAGE DU RÉCEPTACLE À POUSSIÈRE
- 26 VYPRÁZDNĚNÍ PRACHOVÉHOKONTEJNERU
- 27 NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DUFILTRE HEPA PRINCIPAL.
- 28 ČIŠTĚNÍ A VÝMĚNA HLAVNÍHO FILTRUHEPA
- 29
- 30
- 31 INFORMATIONS CONSOMMATEUR
- 32 UŽIVATELSKÉ INFORMACE
- 33 TARTOZÉKOK
- 34 ACCESORII
- 35 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 36 MĂSURI DE PROTECŢIE
- 37 HASZNÁLAT ELŐTT
- 38 ÎNAINTE DE A ÎNCEPE
- 39
- 40
- 41 A PORTARTÁLY ÜRÍTÉSE
- 42 ELIMINAREA CONŢINUTULUICONTAINERULUI DE PRAF.
- 43 A HEPASZŰRŐ TISZTÍTÁSA ÉSCSERÉJE
- 44 CURĂŢAREA ŞI ÎNLOCUIREAFILTRULUI HEPA PRINCIPAL.
- 45 A TÖMLŐ ÉS A SZÍVÓFEJ TISZTÍTÁSA
- 46 CURĂŢAREA FURTUNULUI ŞI A DUZEI
- 47 HIBAELHÁRÍTÁS
- 48 REZOLVAREA PROBLEMELOR
- 49 TARVIKUD
- 50
- 51 OHUTUSMEETMED
- 52 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 53 ENNE TÖÖ ALUSTAMIST
- 54
- 55
- 56
- 57 TOLMUKONTEINERI TÜHJENDAMINE.
- 58
- 59 PEAMISE HEPA-FILTRI VAHETAMINE.
- 60
- 61 VOOLIKU JA OTSIKU PUHASTAMINE
- 62
- 63 VEAOTSING
- 64
- 65 ZUBEHÖR
- 66 ACESSÓRIOS
- 67 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- 68 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- 69 VORBEREITUNGEN
- 70 ANTES DE COMEÇAR
- 71 BESTMÖGLICHEREINIGUNGSERGEBNISSE ERZIELEN
- 72 OBTER OS MELHORES RESULTADOS
- 73 ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS
- 74 REMOÇÃO DO CONTEÚDO DOCOMPARTIMENTO DO PÓ.
- 75 REINIGEN UND AUSTAUSCHEN DESHEPA-HAUPTFILTERS
- 76 LIMPEZA E COLOCAÇÃO DO FILTROHEPA PRINCIPAL.
- 77 REINIGUNG DES SCHLAUCHESUND DER DÜSEN
- 78 LIMPEZA DA MANGUEIRA E DO BOCALDA ESCOVA
- 79 FEHLERSUCHE
- 80 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 81
- 82 PRIBOR
- 83 NORME DI SICUREZZA
- 84 MERE PREDOSTROŽNOSTI
- 85
- 86 PRE POČETKA
- 87 PER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI
- 88 POSTIZANJE NAJBOLJIH REZULTATA
- 89 RIMOZIONE DEL CONTENUTO DALCONTENITORE DELLA POLVERE.
- 90 UKLANJANJE SADRŽAJA IZSPREMIŠTA ZA PRAŠINU
- 91 PULIZIA E SOSTITUZIONE DEL FILTROHEPA PRINCIPALE.
- 92 ČIŠĆENJE I ZAMENA GLAVNOG HEPAFILTERA
- 93 PULIZIA DEL FLESSIBILE E DELLASPAZZOLA
- 94 ČIŠĆENJE FLEKSIBILNE CEVI INASTAVKA
- 95 RICERCA DEI GUASTI
- 96 REŠAVANJE PROBLEMA