Electrolux Z8822GP: Français

Français: Electrolux Z8822GP

background image

15

esp

sve

gre

ned

por

ita

nor

suo

de

rus

fra

eng

dan

Français

Avant de commencer

•  Déballer votre aspirateur UltraOne ainsi que le système d’accessoires Aeropro pour 

vérifier que tous les accessoires sont bien inclus*.

•  Le système Aeropro se compose d’un flexible, d’une poignée, d’un tube et d’un suceur 

conçus tout spécialement pour UltraOne et qui peuvent varier d’un modèle à l’autre.

•  Lire les instructions d’utilisation.

•  Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec une attention particulière.

Electrolux UltraOne pour un nettoyage plus efficace !

Table des matières :

Comment utiliser cet aspirateur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17

Astuces pour un résultat impeccable

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19

Remplacement des filtres

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21

Nettoyage du suceur Aeropro et changement de la pile logée 

dans la poignée avec télécommande*

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23

Gestion des pannes

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Consignes de sécurité

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Informations consommateur et appareil en fin de vie

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Description de votre UltraOne :

  1  Tableau de commandes

  2  Grille du filtre Hepa 

  3  Filtre Hepa

  4  Fente pour le “Parking” horizontal

  5  Cordon d’alimentation

  6  Filtre moteur

  7  Grille de filtre moteur

  8  Sac à poussière s-bag®

  9  Couvercle du compartiment à poussière

 10  Bouton d’ouvertue du  compartiment accessoire Aeropro 3in1 

et compartiment du sac à poussière

 11  Compartiment accessoire Aeropro 3in1

 12  Accessoire Aeropro 3in1

 13  Flexible Aeropro

 14  Poignée du flexible

 15  Tube télescopique Aeropro

 16  Clip de rangement pour les positions “Parking”

 17  Tableau de commandes des modèles à commande manuelle*

 18  Poignée de flexible Aeropro classique*

 19  Poignée de flexible Aeropro ergonomique*

 20  Suceur tapis/sols durs Aeropro*

 21  Tableau de commandes des modèles à télécommande sur la poignée du flexible*

 22  Poignée de flexible avec télécommande Aeropro*

 23  Poignée de felxible avec télécommande Aeropro pour la brosse électrique motorisée*

 24  Brosse électrique motorisée Aeropro*

 25  Turbobrosse Aeropro*

 26  Suceur spécial sols durs / parquets Aeropro*

* Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre.

Contenu

Содержание

Pусский

Перед началом работы

•  Распакуйте модель UltraOne и систему Aeropro и проверьте, все ли 

принадлежности на месте*.

•  Система Aeropro состоит из шланга, рукоятки, трубки и насадки, специально 

разработанных для пылесоса UltraOne (могут отличаться от модели к модели).

•  Прочтите руководство по эксплуатации.

•  Обратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности.

Получайте удовольствие от вашего Electrolux UltraOne!

Содержание

Как пользоваться пылесосом

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17

Полезные советы

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19

Замена фильтров

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21

Чистка насадки Aeropro и смена аккумуляторов в рукоятке с дистанционным 

управлением

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23

Устранение неполадок  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Меры предосторожности

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Информация для потребителя и экологическая политика

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Описание UltraOne

  1  Дисплей

  2 

Крышка фильтра Hepa 

  3 

Фильтр HEPA

  4 

Гнездо для хранения

  5 

Шнур питания

  6  Фильтр мотора

  7  Держатель фильтра мотора

  8 

Мешок S-bag®

  9 

Крышка отсека для пыли

 10 

Кнопка отсека Aeropro 3in1 и отсека пылесборника

 11 

Отсек Aeropro 3in1

 12 

Насадка Aeropro 3in1

 13 

Шланг Aeropro

 14 

Ручка

 15 

Телескопическая трубка Aeropro

 16  Зажим

 17 

Дисплей моделей с ручным управлением

 18 

Рукоятка Aeropro classic

 19 

Рукоятка Aeropro ergo

 20 

Насадка Aeropro

 21 

Дисплей моделей с дистанционным управлением

 22 

Рукоятка Aeropro с дистанционным управлением

 23 

Рукоятка Aeropro с дистанционным управлением для механической насадки

 24 

Механическая насадка Aeropro

 25 

Насадка Aeropro turbo*

 26 

Насадка Aeropro parketto*

* Принадлежности могут отличаться от модели к модели.

background image

16

Click!

Click!

Click!

1. 

Tirer sur le bouton pour ouvrir le capot. 

Vérifier que le 

sac à poussière s-bag® est bien mis en place.

4.  Fixer le tube télescopique à la poignée du flexible.

(Pour le désassembler, appuyer sur le bouton de 

verrouillage et retirer la poignée du flexible).

5.  Régler le tube télescopique

 en tenant le verrouillage 

d’une main et en tirant la poignée de l’autre main.

6.  Tirer sur le cordon d’alimentation et le brancher sur 

le secteur.

2.  Insérer le flexible 

(pour le désassembler, appuyer sur 

les boutons de verrouillage et retirer le flexible).

  Introduire le flexible dans la poignée du flexible 

jusqu’à ce que les cliquets s’enclenchent (appuyer sur 

les cliquets pour dégager le flexible).

3.  Fixer le tube télescopique au suceur pour sols.

 (Pour 

le désassembler, appuyer sur le bouton de verrouillage 

et retirer le suceur).

Как пользоваться пылесосом  /  

Comment utiliser cet aspirateur

1. 

Откройте крышку, потянув кнопку. 

Проверьте 

наличие пылесборника s-bag®.

4.  Присоедините телескопическую трубку к 

рукоятке шланга

 (чтобы снять ее, нажмите кнопку 

замка и вытяните рукоятку шланга).

5.  Отрегулируйте телескопическую трубку,

 держа 

замок одной рукой и вытягивая рукоятку другой.

6.  Вытяните шнур питания и вставьте его в розетку.

2.  Вставьте шланг 

(чтобы снять его, нажмите кнопки 

замка и вытяните шланг).

  Плотно вставьте шланг в рукоятку шланга до 

защелкивания фиксаторов. (Для отсоединения 

шланга следует нажать на фиксаторы.)

3.  Присоедините телескопическую трубку к 

насадке для пола

 (чтобы снять ее, нажмите кнопку 

замка и снимите насадку).

background image

17

esp

sve

gre

ned

por

ita

nor

suo

de

rus

fra

eng

dan

7.  Démarrer/arrêter l’aspirateur 

en appuyant sur le 

bouton marche /arrêt.

10. Régler la puissance d’aspiration. Modèles avec 

télécommande*.

 L’aspirateur démarre en mode 

automatique (réglage automatique de la puissance 

d’aspiration). Pour la régler manuellement, appuyer 

sur le bouton MIN/MAX. Pour revenir en mode 

automatique, appuyer sur le bouton AUTO.

11. Modèles avec télécommande et brosse électrique 

motorisée Aeropro*. 

Pour mettre en marche ou 

arrêter la brosse électrique motorisée, appuyer sur le 

bouton BRUSH de la poignée du flexible.

12. 

Après utilisation

 enrouler le cordon en appuyant sur 

le bouton de l’enrouleur.

8.  Les modèles avec télécommande* 

peuvent 

également être mis en marche ou arrêtés à l’aide du 

bouton marche /arrêt se trouvant sur la poignée du 

flexible.

9.  Régler la puissance d’aspiration. Modèles à 

commande manuelle*.

 Pour régler la puissance 

d’aspiration, appuyer sur le bouton +/-.

Включение/выключение пылесоса и регулировка мощности всасывания  /  Démarrer /arrêter l’aspirateur et régler la puissance d’aspiration

Как пользоваться пылесосом  /  

Comment utiliser cet aspirateur

7.  Включайте и выключайте пылесос, 

нажимая 

кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

10. Отрегулируйте мощность всасывания. Модели 

с дистанционным управлением.

 Пылесос 

запускается в авторежиме (автоматическая 

регулировка мощности всасывания). Для ручной 

регулировки нажмите кнопку MIN/MAX. Для 

возврата в авторежим нажмите кнопку AUTO.

11. Модели с дистанционным управлением и 

механическая насадка Aeropro. 

Для включения 

и выключения механической насадки нажимайте 

кнопку BRUSH на рукоятке.

12. 

После работы

 смотайте шнур, нажав кнопку 

ПЕРЕМОТКА.

8.  Модели с дистанционным управлением 

также 

управляются кнопкой ВКЛ/ВЫКЛ на рукоятке.

9.  Отрегулируйте мощность всасывания. Модели 

с ручной регулировкой.

 Для настройки мощности 

всасывания нажимайте кнопку +/-.

background image

18

1. 2. 3. 3. 4. 5. 6.

Modèles à commande manuelle* :

 pour optimiser les 

performances de l’appareil, suivre les instructions qui 

figurent sous les illustrations.

Modèles avec variateur de puissance automatique* :

règle automatiquement la puissance d’aspiration pour 

un confort et un nettoyage optimal sur tout les types de 

surface.

* Suivant les modèles.

1.

Rideaux, tentures

4.

Sols durs

5.

Tapis, moquettes

6.

Tapis fragiles

2.

Fentes, coins

3.

Étagères, meubles capitonnés

Réglage recommandé de 

la puissance

Réglage recommandé de 

la puissance

Réglage 

recommandé de 

la puissance

Réglage 

recommandé de 

la puissance

Réglage 

recommandé de 

la puissance

Réglage 

recommandé de 

la puissance

Brosses 

descendues.

Brosses relevées.

Brosses relevées.

Brosse rotative* activée ou non, au 

choix.

Le brosse électrique motorisée est plus 

adaptée pour aspirer la poussière et 

nettoyer en profondeur les tapis grâce 

à la brosse rotative. Ne pas garder 

cette brosse immobile pendant qu’elle 

tourne.

Attention :

 sur les tapis de fourrure, 

à longues franges ou dont l’épaisseur 

dépasse 15 mm, ne pas activer la 

brosse rotative de la brosse électrique 

motorisée. Pour arrêter la brosse 

rotative, appuyer sur le bouton BRUSH.

Полезные советы / Astuces pour un résultat impeccable

Мощность

Мощность

Мощность

Щетки подняты.

Щетки подняты.

Модели с ручной регулировкой:

 выберите значок 

оптимальной производительности.

Модели с авторежимом:

* автоматически 

регулируют мощность всасывания для оптимальной 

производительности чистки и комфорта на любой 

поверхности.

* Только для отдельных моделей.

1.

Занавески

4.

Полы

5.

Коврики

6.

Мягкие ковры

2.

Щели, углы

3.

Книжные полки, обивка

Щетки 

опущены.

Щетка-ролик включена или 

выключена по желанию.

Механическая насадка лучше всего 

собирает пыль и глубоко чистит 

ковры благодаря воздействию 

вращающейся щетки-ролика. Не 

оставляйте механическую насадку 

с постоянно включенной щеткой-

роликом.

Внимание:

 на шкурах, коврах с 

длинной бахромой и ворсом длиннее

15 мм щетка-ролик механической 

насадки должна быть выключена. 

Нажмите кнопку BRUSH, чтобы 

выключить щетку-ролик.

Мощность

Мощность

Мощность

Оглавление