Electrolux ZS206: Rešavanje problema
Rešavanje problema: Electrolux ZS206

Rešavanje problema
Usisivač neće da se uključi:
•
Proverite da li je kabl uključen u struju.
•
Proverite da možda utikač i kabl nisu
oštećeni.
•
Proverite da li je pregoreo osigurač.
Slabo usisavanje ili je usisivač prestao da radi:
•
Da li je kesa za prašinu puna?
•
Da li je nešto zapušeno – papučica ili ne-
ki prolaza za vazduh?
•
Da li je filter zaglavljen ili ga treba zame-
niti?
Ako je u usisivač ušla voda
Biće neophodno da se zameni motor u ov-
lašćenom Electrolux servisnom centru. Ga-
rancija ne pokriva oštećenje motora do
koga je došlo prodiranjem vode.
Informacija za kupce
Electrolux odbacuje svaku odgovornost za
bilo kakvu štetu nastalu nepropisnim koriš-
ćenjem aparata ili nepropisnim rukovanjem
aparatom.
Pri dizajniranju ovog proizvoda vodilo se ra-
čuna o zaštiti čovekove sredine. Svi plastič-
ni delovi su označeni u svrhu recikliranja.
Ako za svoj Electrolux usisivač ne možete da prona-
đete kese za prašinu ili filtere, posetite našu Web lo-
kaciju na adresi www.electrolux.com.
Veaotsing
Tolmuimeja ei käivitu:
•
veenduge, et toitejuhe oleks vooluvõrku
ühendatud
•
veenduge, et pistik ja toitejuhe oleks
terved
•
veenduge, et kaitsmed ei oleks läbi
põlenud
Nõrk imemisjõud või tolmuimeja seiskub:
•
kas tolmukott on täis?
•
kas otsak või õhukanal ei ole
ummistunud?
•
kas filter on ummistunud või vajab
vahetamist?
Kui tolmuimejasse on sattunud vett
Mootor tuleb välja vahetada volitatud
Electroluxi teeninduskeskuses. Garantii ei
kata kahjusid, mis on tingitud vee sattumisest
mootorisse.
Kliendiinfo
Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on
põhjustatud seadme valest kasutamisest või
selle muutmisest.
Selle toote konstrueerimisel on arvestatud
keskkonnaga. Kõik taaskäideldavad
plastosad on vastavalt märgistatud.
Teavet Electroluxi tolmuimejate tolmukottide ja filtrite
saadavuse kohta saate meie veebilehelt
www.electrolux.com.
50
SCG
EST
Оглавление
- 1 Features / Accessories
- 2 Funzionalità/accessori
- 3 Safety precautions
- 4 Norme di sicurezza
- 5 Unpacking and assembly (1)
- 6 Disimballaggio e montaggio (1)
- 7
- 8
- 9 Troubleshooting
- 10 Ricerca ed eliminazione dei guasti
- Acessórios/Funções
- Egenskaber/tilbehør
- Precauções de segurança
- Sikkerhedsforanstaltninger
- Uitpakken en in elkaar zetten (1)
- Udpakning og samling (1)
- Utilizar o tubo de extensão:
- Användning av förlängningsrör:
- Resolução de problemas
- Felsökning
- Varusteet ja ominaisuudet
- Özellikler / Aksesuarlar
- Turvaohjeet
- Güvenlik önlemleri
- Pakkauksesta poistaminen ja kokoami-nen (1)
- Paketi açma ve montaj (1)
- Jatkoputken käyttö:
- Uzatma borusunun kullanılması:
- Vianetsintä
- Sorun giderme
- Funkciók/tartozékok
- Značajke/Dodaci
- Biztonsági előírások
- Mjere opreza
- Kicsomagolás és összeszerelés (1)
- Raspakiravanje i sastavljanje (1)
- A hosszabbítócső használata
- Korištenje produžne cijevi:
- Hibaelhárítás
- Otklanjanje poteškoća
- Funcţii/Accesorii
- Funkcije/Dodatni pribor
- Măsuri de protecţie
- Mere predostrožnosti
- Dezambalare şi asamblare (1)
- Raspakivanje i sklapanje (1)
- Folosirea tubului prelungitor:
- Korišćenje produžne cevi:
- Remedierea defecţiunilor
- Rešavanje problema
- Funkcijas/piederumi
- 52
- Drošības tehnikas noteikumi
- 54
- Izpakošana un montāža (1)
- 56
- Pagarinājuma caurules izmantošana:
- 58
- Darbības traucējumu novēršana
- 60