Electrolux ZG8800: Español
Español: Electrolux ZG8800

63
esp
sve
gre
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Español
Introducción
• Desembale el modelo UltraOne, así como el sistema Aeropro, y compruebe que están
incluidos todos los accesorios*.
• El sistema Aeropro consta de un tubo flexible, un asa, un tubo y una boquilla diseñados
específicamente para la aspiradora UltraOne y que puede variar según el modelo.
• Lea el manual de instrucciones.
• Preste especial atención al capítulo de consejos de seguridad.
Disfrute de la aspiradora Electrolux UltraOne.
Índice:
Cómo utilizar la aspiradora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65
Sugerencias sobre cómo obtener los mejores resultados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
Cambio de los filtros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69
Limpieza de la boquilla Aeropro y cambio de la pila en el asa
con mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Consejo de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Información al consumidor y política de sostenibilidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Descripción de la aspiradora UltraOne:
1 Pantalla
2 Tapa del filtro Hepa
3 Filtro Hepa
4 Ranura de parada
5 Cable de alimentación
6 Filtro del motor
7 Soporte del filtro del motor
8 S-bag®
9 Tapa del compartimento para el polvo
10 Botón para el compartimento 3 en 1 Aeropro y el compartimiento para la bolsa
11 Compartimento 3 en 1 Aeropro
12 Boquilla 3 en 1 Aeropro
13 Tubo flexible Aeropro
14 Asa
15 Tubo telescópico Aeropro
16 Pinza de parada
17 Pantalla para modelos con control manual
18 Asa clásica Aeropro
19 Asa ergonómica Aeropro
20 Boquilla Aeropro
21 Pantalla para modelos con mando a distancia
22 Asa con mando a distancia Aeropro
23 Asa con mando a distancia Aeropro para boquilla motorizada
24 Boquilla motorizada Aeropro
25 Boquilla turbo Aeropro*
26 Boquilla parketto Aeropro*
* Los accesorios pueden variar según el modelo.
Innehåll
Svenska
Innan du börjar
• Packa upp din UltraOne-dammsugare och Aeropro-systemet och kontrollera att alla
tillbehör är medskickade*.
• Aeropro-systemet består av en slang, ett handtag, ett rör och ett munstycke som
särskilt utformats för UltraOne, och kan variera mellan de olika modellerna.
• Läs igenom bruksanvisningen.
• Läs noga igenom kapitlet om säkerhet.
Mycket nöje med din Electrolux UltraOne!
Innehållsförteckning:
Använda dammsugaren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65
Tips om hur du får bäst resultat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
Byta filter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69
Rengöra Aeropro-munstycke och byte av batteri i fjärrkontroll
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
Felsökning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Säkerhet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Konsumentinformation och policy om hållbar utveckling
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Beskrivning av din UltraOne:
1 Display
2 Lock över Hepa-filter
3 Hepa-filter
4 Parkeringsspår
5 Strömsladd
6 Motorfilter
7 Hållare för motorfilter
8 S-bag®
9 Lucka för dammbehållare
10 Knapp för Aeropro 3in1-behållare och dammpåsebehållare
11 Aeropro 3in1-behållare
12 Aeropro 3in1-munstycke
13 Aeropro-slang
14 Skaft
15 Aeropro-teleskoprör
16 Parkeringsfäste
17 Display för modeller med manuell kontroll
18 Aeropro classic-handtag
19 Aeropro ergo-handtag
20 Aeropro-munstycke
21 Display för modeller med fjärrkontroll
22 Aeropro – fjärrkontrollhandtag
23 Aeropro – fjärrkontrollhandtag för motormunstycke
24 Aeropro-motormunstycke
25 Aeropro turbo-munstycke*
26 Aeropro parketto-munstycke*
* Tillbehören kan variera mellan olika modeller.
Contenido

64
Click!
Click!
Click!
1.
Tire del botón para abrir la tapa.
Compruebe que la
bolsa s-bag® está colocada correctamente.
4. Acople el tubo telescópico en el asa del tubo
(para
retirarlo, presione el botón de bloqueo y tire del asa del
tubo).
5. Para ajustar el tubo telescópico
sujete el bloqueo con
una mano y tire del asa con la otra.
6. Tire del cable de alimentación y enchúfelo a la toma
de red.
2. Introduzca el tub
o fle
xible
(para retirarlo, presione los
botones de bloqueo y tire del tubo).
Introduzca el tubo flexible en su empuñadura, hasta
que el enganche suene al encajarse (presione sobre el
enganche para soltar el tubo flexible).
3. Acople el tubo telescópico en la boquilla para
suelos
(para retirarlo, presione el botón de bloqueo y
tire de la boquilla).
Cómo utilizar la aspiradora / Använda dammsugaren
1.
Öppna luckan genom att trycka knappen uppåt.
Kontrollera att dammpåsen s-bag® sitter på plats.
2. Sätt i slangen
(om du vill ta bort den trycker du på
låsknapparna och drar ut slangen).
Koppla ihop slangen med slanghandtaget tills fästena
snäpper fast (tryck på fästena när du vill koppla loss
slangen).
3. Anslut teleskopröret till golvmunstycket
(om du
vill ta bort det trycker du på låsknappen och drar bort
munstycket).
4. Anslut teleskopröret till slanghandtaget
(om du
vill ta bort det trycker du på låsknappen och drar ut
slanghandtaget).
5. Justera teleskopröret
genom att hålla låset med en
hand och dra handtaget fram eller tillbaka med den
andra handen.
6. Dra ut strömsladden och anslut den i ett eluttag.

65
esp
sve
gre
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. Para poner en marcha o parar la aspiradora
pulse el
botón de encendido/apagado.
10. Ajuste la potencia de aspiración. Modelos con
mando a distancia.
La aspiradora se inicia con la
función automática (regulación automática de la
potencia de aspiración). Para regularla manualmente,
pulse el botón MIN/MAX. Para volver a la función
automática, pulse el botón AUTO.
11. Modelos con mando a distancia y boquilla
motorizada Aeropro.
Para activar y desactivar la
boquilla motorizada, pulse el botón BRUSH del asa.
12.
Después de aspirar,
pise el botón REWIND para
enrollar el cable.
8. Los modelos con mando a distancia
también se
pueden utilizar con el botón de encendido y apagado
del asa.
9. Ajuste la potencia de aspiración. Modelos con
regulación manual.
Pulse el botón +/- con la mano
para ajustar la potencia de aspiración.
Puesta en marcha y parada de la aspiradora y ajuste de la potencia de aspiración / Starta/stoppa dammsugaren och justera sugeffekten Cómo utilizar la aspiradora / Använda dammsugaren
10. Juster
a sugeff
ekten. Mo
deller med fjärr
kontroll.
Dammsugaren startar i autofunktionsläge (automatisk
sugeffektsreglering). Om du vill reglera manuellt
trycker du på knappen MIN/MAX. Om du vill återgå till
autofunktionsläge trycker du på AUTO-knappen.
11. Mo
deller med fjärr
kontroll och Aeropro-
motormunstycke.
Du sätter på och stänger av
motormunstycket genom att trycka på knappen
BRUSH på handtaget.
12.
När du är klar med dammsugningen
trycker du på
knappen för sladdvindan så rullas sladden in.
7. Starta/stoppa dammsugaren
genom att trycka på på/
av-knappen.
8. Mo
deller med fjärr
kontroll
kan även styras med hjälp
av på/av-knappen på handtaget.
9. Juster
a sugeff
ekten. Modeller med manuell
reglering.
Justera sugeffekten genom att trycka på
knappen +/-.

66 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6.
Modelos con regulación manual:
siga las indicaciones
de los gráficos para obtener un rendimiento óptimo.
Modelos con función automática:
* ajuste
automáticamente la potencia de aspiración para ofrecer
un rendimiento de limpieza y comodidad óptimos en cada
superficie.
*Sólo algunos modelos.
1.
Cortinas
4.
Suelos duros
5.
Alfombras
6.
Alfombras delicadas
2.
Ranuras, esquinas
3.
Estanterías, tapicerías
Effektinställning
Effektinställning
Effektinställning
Effektinställning
Effektinställning
Effektinställning
Ajuste de la
potencia
Ajuste de la
potencia
Ajuste de la
potencia
Ajuste de la
potencia
Ajuste de la
potencia
Ajuste de la
potencia
Cepillos bajados.
Cepillos subidos.
Cepillos subidos.
Cepillo de rodillo activado o
desactivado, según se prefiera.
La boquilla motorizada ofrece la mejor
recogida y limpieza profunda del polvo
en alfombras gracias a que el cepillo
de rodillo agita la alfombra. No deje la
boquilla motorizada fija con el cepillo
de rodillo girando.
Atención:
en alfombras de piel/pelo,
alfombras con flecos largos o con
fibras de más de 15 mm, la boquilla
motorizada debe tener desactivado el
cepillo de rodillo. Pulse el botón BRUSH
para desactivar el cepillo de rodillo.
Sugerencias sobre cómo obtener los mejores resultados / Tips om hur du får bäst resultat
Modeller med manuell reglering:
följ symbolerna för att
få bästa resultat.
Modeller med autofunktion:
* justera sugeffekten
automatiskt för att få bästa rengöringsresultat och
hantering för alla ytor.
* Endast vissa modeller.
1.
Gardiner
2.
Fogar, hörn
3.
Bokhyllor, stoppade möbler
4.
Hårda golv
5.
Mattor
6.
Mjuka mattor
Borstar nedåt.
Borstar uppåt.
Borstar uppåt.
Borstvals på eller av efter önskemål.
Motormunstycket ger bäst dammupp
-
tagning och djuprengöring av mattor.
Den roterande borstvalsen gör att mat
-
tan borstas. Håll inte motormunstycket
stilla när borst valsen är på.
Obs!
På skinnfällar, mattor med långa
mattfransar eller en luddhöjd på mer
än 15 mm ska motormunstycket
ha borstvalsen avstängd. Stäng av
borstvalsen genom att trycka på
knappen BRUSH.
Оглавление
- Dansk ..........................................................2–13
- 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 32 1 5 4 6 7 8 9 12
- English
- Start/stop the vacuum cleaner and adjust suction power / Start/stop støvsugeren, og justér sugestyrken
- Parking positions / Opbevaringspositioner Air valve Aeropro 3in1 nozzle
- Replacing the Hepa filter / Udskiftning af Hepa-filter
- Cleaning the Aeropro nozzle / Rengøring af Aeropro-mundstykketCleaning the Aeropro motorized nozzle / Rengøring af Aeropro-mundstykket med motor
- Changing the battery in remote handle / Udskiftning af batteriet i håndtaget med fjernbetjening
- Consumer information and sustainability policy Forbrugerinformation og produktpolitik
- 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 32 1 5 4 6 7 8 9 12
- Français
- Места для хранения / Positions de rangement Réglage de débit d’air Accessoire Aeropro 3 en 1
- Замена фильтра Hepa / Remplacement du filtre Hepa
- Чистка насадки Aeropro / Nettoyage du suceur AeroproЧистка насадки Aeropro / Nettoyage de la brosse électrique motorisé Aeropro
- Замена аккумулятора в рукоятке дистанционного управления / Remplacement des piles de la poignée de flexible avec télécommande
- Информация для потребителя и экологическая политика
- Informations consommateur et fin de vie
- 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 32 1 5 4 6 7 8 9 12
- Suomi
- Pölynimurin käynnistäminen ja imutehon säätäminen / Ein-/Ausschalten des Staubsaugers und Saugleistungsregulierung
- Säilytysasennot / Parkpositionen Ilmaventtiili Aeropro 3in1 -suutin
- Hepa-suodattimen vaihtaminen / Wechseln des Hepa-Filters
- Aeropro-suuttimen puhdistaminen / Reinigen der Aeropro BodendüseAeropro-moottoroidun suuttimen puhdistaminen / Reinigen der Aeropro-Elektrodüse
- Kaukosäätimen pariston vaihtaminen / Auswechseln der Batterie im Handgriff mit Fernbedienung
- Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze
- 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 32 1 5 4 6 7 8 9 12
- Italiano
- Accensione/spegnimento dell’aspirapolvere e regolazione / Starte/stoppe støvsugeren og justere sugestyrken
- Posizioni di parcheggio / Parkeringsstillinger Valvola dell’aria Bocchetta Aeropro 3in1
- Sostituzione del filtro Hepa / Bytte Hepa-filteret
- Pulizia della bocchetta Aeropro / Rengjøre Aeropro-munnstykketPulizia della bocchetta Aeropro motorizzata / Rengjøre det motoriserte Aeropro-munnstykket
- Sostituzione della batteria nell’impugnatura con comando a distanza / Bytte batteriet i håndtaket med fjernkontroll
- Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità Forbrukerinformasjon og miljøretningslinjer
- 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 32 1 5 4 6 7 8 9 12
- Nederlands
- De stofzuiger aan- en uitzetten en de zuigkracht instellen / Ligue/desligue o aspirador e ajuste o poder de sucção
- Parkeerstanden / Posições de arrumação Luchtklep Aeropro 3in1-mondstuk
- Het Hepa-filter vervangen / Substituição do filtro Hepa
- Het Aeropro-mondstuk reinigen / Limpeza do bocal do AeroproHet gemotoriseerde Aeropro-mondstuk reinigen / Limpeza do bocal monitorizado do Aeropro
- De batterij van de afstandsbediening vervangen / Substituição das pilhas da pega com controlo remoto
- Klantinformatie en milieubeleid Informação ao consumidor e política de sustentabilidade
- 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 32 1 5 4 6 7 8 9 12
- Español
- Posiciones de parada / Parkeringslägen Válvula de aire Boquilla 3 en 1 Aeropro
- Cambio del filtro Hepa / Byta Hepa-filter
- Limpieza de la boquilla Aeropro / Rengöring av Aeropro-munstyckeLimpieza de la boquilla motorizada Aeropro / Rengöring av Aeropro-motormunstycket
- Cambio de la pila en el asa con mando a distancia / Byta batteri i fjärrkontrollen
- 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 32 1 5 4 6 7 8 9 12
- Ελληνικά
- Θέσεις στάθμευσης Βαλβίδα αέρα Ακροφύσιο Aeropro 3in1
- Αντικατάσταση του φίλτρου Hepa
- Καθαρισμός του ακροφυσίου Aeropro Καθαρισμός του μηχανοκίνητου ακροφυσίου Aeropro
- Αλλαγή της μπαταρίας στη λαβή με τηλεχειριστήριο
- Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική βιωσιμότητας
- English
- Nederlands
- Share more thinking at www.electrolux.com 2193890-24