Electrolux EFP5300 – страница 6
Инструкция к Комбайну Electrolux EFP5300

Čistenie nádoby mixéra /
Čiščenje vrča mešalnika
Čišćenje bokala blendera /
Rengöring av mixerbehållaren
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
1. Jednoduchým spôsobom vyčistite
2. Aj nádobu mixéra možno umývať
SK
FI
nádobu mixéra a čepele použitím
v umývačke riadu, predtým je však
funkcie Pulse (Impulz). Naplňte
potrebné vybrať čepele. Nástavec
nádobu mixéra do polovice teplou
smeru hodinových ručičiek a mierne
FR
čistiaceho prostriedku. Otočte volič
naklonený ho vyberte. Nástavec
HR
rýchlosti do polohy „PULSE“. Potom
nádobu mixéra opláchnite pod
umývačke riadu. Umyte nástavec
HU
tečúcou vodou. Veko a odmerku
prostriedkom.
IT
Pozor! Manipulujte opatrne, čepele
sú veľmi ostré!
1. Vrč mešalnika in rezilo preprosto
2. Tudi vrč lahko pomijete v
LT
SL
očistite z uporabo pulzne funkcije.
pomivalnem stroju, a morate
LV
Vrč mešalnika do polovice napolnite
najprej odstraniti rezila. Rezila
s toplo vodo in dodajte nekaj kapljic
sprostite tako, da jih obrnete v
NL
pomivalnega sredstva. Obrnite
nasprotni smeri urnega kazalca in
odstranite, medtem pa jih držite pod
NO
Nato vrč mešalnika izperite pod
rahlim kotom. Rezil ne pomivajte
tekočo vodo. Pokrov in merico lahko
v pomivalnem stroju. Sestav rezil
pomijete v pomivalnem stroju.
izperite z vodo in pomivalnim
PL
sredstvom.
Pozor! Z rezili rokujte previdno, so
PT
zelo ostra!
RO
1. Jednostavno očistite bokal
2. Bokal takođe možete prati u mašini
SR
blendera i sečiva pomoću funkcije
za pranje posuđa ali prvo treba
RU
Pulse. Bokal blendera napunite
da skinete sečiva. Da biste uklonili
do pola toplom vodom i dodajte
sečivo okrenite ga suprotno smeru
nekoliko kapi deterdženta. Okrenite
kazaljki na satu i onda ga skinite
SK
birač brzine na položaj „PULSE“. Zatim
držeći ga pod malim uglom. Nemojte
isperite bokal blendera pod tekućom
prati sečivo u mašini za pranje
SL
vodom. Poklopac i merica mogu da se
SR
deterdžentu.
Oprez! Pažljivo rukujte, sečiva su
SV
veoma oštra!
1. Rengör mixerbehållaren och
2. Behållaren kan också diskas i
TR
SV
bladet genom att använda Puls-
diskmaskin, men först måste
funktionen. Fyll mixerbehållaren
bladen tas bort. Vrid bladenheten
UK
till hälften med varmt vatten och
moturs och ta bort den, samtidigt
tillsätt några droppar diskmedel. Vrid
som du håller den lätt vinklad. Diska
hastighetsvredet till läget ”PULS”.
inte bladenheten i diskmaskin. Skölj
Skölj därefter mixerbehållaren
bladenheten i vatten och diskmedel.
under rinnande vatten. Locket och
Obs! Hantera försiktigt eftersom
mätkoppen kan diskas i diskmaskin.
bladen är mycket vassa!
101

Množstvá určené na miešanie a doba spracovania
Množstvá určené na šľahanie a doba spracovania
SK
Maximálne trvanie
Suroviny Množstvo Čas Rýchlosť
spracovania pri veľkej
2 min.
Smotana 200-400 g 1
dávke
Vajíčka – bielka 120-220 g ≥ 120 s 1
Odporúčaná rýchlosť mixovania
Recept Suroviny Množstvo Čas Rýchlosť
Mrkva 80 g
Zemiaky 80 g
Príprava pyré zo surovej zeleniny
2
80 g
Voda 160 g
Tequila 240 ml
Likér Triple Sec 60 ml
Jahodová margarita (koktail)
Mrazené jahody 225 g
2
Mrazený limetkový koncentrát 145 g
150 g
Nakrájaný ananás 250 g
Ananásovo-marhuľové Smoothie
2Sušené marhule 40 g
Jogurt 300 g
Mlieko 150 - 300 ml
Vanilková zmrzlina 200-400 g
Mliečny koktail
1
Banán 1/4-1/2 ks
Čokoládový sirup 30-60 g
Zemiaky 200 g
Zemiakovo-pórová polievka
2Pór 200 g
Voda 400 g
Pšeničná múka 110 g
1 Štipka
Vajíčka 2 ks
Palacinky (cesto)
2
Mlieko 200 ml
Voda 75 ml
Maslo 50 g
Orechy Arašidy 200 g Impulz
Množstvá určené na posekanie a doby spracovania
Suroviny Množstvo Kvalita Čas Kvalita Čas Kvalita Čas Rýchlosť
Strúhanka 100 g
-
Impulz
200-300 g Impulz
Mandle
Hrubé
Stredné
Jemné
300-400 g Impulz
Mäso (hovädzie) 200 g - - Impulz
www.electrolux.com102

Količine pri pasiranju in čas postopkov
Količine pri stepanju/tolčenju in čas postopkov
SL
BG
Sestavine Količina Čas Hitrost
Najdaljši čas mešanja ob
CS
2 minuti
Smetana 200-400 g 40~60 s 1
veliki količini
DA
Jajčni beljak 120-220 g ≥ 120 s 1
DE
Priporočena hitrost delovanja mešalnika
EE
Recept Sestavine Količina Čas Hitrost
EN
Korenje 80 g
Krompir 80 g
ES
Kaša iz sveže zelenjave
20~30 s 2
Čebula 80 g
FI
Voda 160 g
Tekila 240 ml
Triple sec (pomarančni liker) 60 ml
FR
Jagodna margarita (koktajl)
zmrznjene jagode 225 g
≤120 s 2
HR
Zmrznjen koncentrat iz limet 145 g
HU
Ledene kocke 150 g
Rezine ananasa 250 g
IT
Smuti iz ananasa in marelic
≤120 s 2Posušene marelice 40 g
Jogurt 300 g
LT
Mleko 150 - 300 ml
LV
Vanilijev sladoled 200-400 g
Mlečni shake
20~30 s 1
Banana 1/4-1/2 kosa
NL
Čokoladni sirup 30-60 g
NO
Krompir 200 g
Juha iz krompirja in pora
50~60 s 2Por 200 g
PL
Voda 400 g
Pšenična moka 110 g
PT
Sol 1 Ščep
RO
Jajca 2 kosa
Mešanica za palačinke
40~50 s 2
RU
Mleko 200 ml
Voda 75 ml
Maslo 50 g
SK
Orehi Arašidi 200 g 3 sek. trikrat Pulzna
SL
SR
Količine pri sekljanju in čas postopkov
Sestavine Količina Kakovost Čas Kakovost Čas Kakovost Čas Hitrost
SV
Drobtine 100 g
-
5 s
10 s Pulzna
200-300 g 10 s 20 s 30 s Pulzna
Mandlji
Grobo
Srednje
Drobno
TR
300-400 g 10 s 20 s 30 s Pulzna
UK
Meso (govedina) 200 g - - 10 s Pulzna
103

Količine za blendiranje i vreme obrade
Količine za mućenje i vreme obrade
SR
Sastojci Količina Tačno vreme Brzina
Maksimalno vreme obrade
2 min.
Neutralna pavlaka 200-400 g 40~60 sek. 1
kod većeg punjenja
Jaje - belanac 120-220 g ≥ 120 s 1
Preporučena brzina blendera
Recept Sastojci Količina Tačno vreme Brzina
Šargarepa 80 g
Krompir 80 g
Pire od sirovog povrća
20~30 sek. 2
Crni luk 80 g
Voda 160 g
Tekila 240 ml
Tripl sek 60 ml
Margarita od jagode (koktel)
225 g
≤120 sek. 2
145 g
Kockice leda 150 g
Kriške ananasa 250 g
Šejk od ananasa i kajsija
≤120 sek. 2Sušene kajsije 40 g
Jogurt 300 g
Mleko 150 - 300 ml
Sladoled od vanile 200-400 g
Milkšejk
20~30 sek. 1
Banana 1/4-1/2 kom.
Sirup od čokolade 30-60 g
Krompir 200 g
Supa od krompira i praziluka
50~60 sek. 2Praziluk 200 g
Voda 400 g
Pšenično brašno 110 g
So 1 Prstohvat
2 kom.
Palačinke (smesa)
40~50 sek. 2
Mleko 200 ml
Voda 75 ml
Maslac 50 g
Orasi Kikiriki 200 g 3 puta po 3 s Pulse
Količine za seckanje i vreme obrade
Sastojci Količina Kvalitet Tačno vreme Kvalitet Tačno vreme Kvalitet Tačno vreme Brzina
Hlebne mrvice 100 g
-
5 sek.
10 sek. Pulse
200-300 g 10 sek 20 sek. 30 sek. Pulse
Bademi
Grubo
Srednje
Fino
300-400 g 10 sek 20 sek. 30 sek. Pulse
Meso (govedina) 200 g - - 10 sek. Pulse
www.electrolux.com104

Ingrediensmängder och mixningstider
Vispmängder och mixningstider
SV
BG
Ingredienser Mängd Tid Hastighet
Maximal bearbetningstid
CS
2 min
Grädde 200-400 g 40~60 s 1
med tung last
DA
Ägg - vita 120-220 g ≥ 120 s 1
DE
Rekommenderad mixerhastighet
EE
Recept Ingredienser Mängd Tid Hastighet
EN
Morötter 80 g
Potatis 80 g
ES
Mosa råa grönsaker
20~30 s 2
Lök 80 g
FI
Vatten 160 g
Tequila 240 ml
tre sek 60 ml
FR
Jordgubbsmargaritas (cocktail)
frusna jordgubbar 225 g
≤120s 2
HR
Fruset Lemeade-koncentrat 145 g
HU
Istärningar 150 g
Ananasskivor 250 g
IT
Smoothie med ananas och aprikos
≤120s 2Torkade aprikoser 40 g
Yoghurt 300 g
LT
Mjölk 150 - 300 ml
LV
Vaniljglass 200-400 g
Milkshake
20~30 s 1
Banan 1/4-1/2 st
NL
Chokladsås 30-60 g
NO
Potatis 200 g
Potatis-purjolökssoppa
50~60 s 2Purjolök 200 g
PL
Vatten 400 g
Vetemjöl 110 g
PT
Salt 1 nypa
RO
ägg 2 st
Pannkaka (smet)
40~50 s 2
RU
Mjölk 200 ml
Vatten 75 ml
smör 50 g
SK
Nötter Jordnötter 200 g 3 s för 3 gånger Puls
SL
SR
Findelningsmängder och mixningstider
Ingredienser Mängd Kvalitet Tid Kvalitet Tid Kvalitet Tid Hastighet
SV
Skorpmjöl 100 g
-
5 s
10 s Puls
200-300 g 10 s 20 s 30 s Puls
Mandel
Grovmalet
Medel
Finmalet
TR
300-400 g 10 s 20 s 30 s Puls
UK
Kött (Oxkött) 200 g - - 10 s Puls
105

Odstraňovanie porúch
SK
Odstraňovanie porúch
Problém Príčina Riešenie
Plátky sú šikmé alebo
Vložte potravinu do plniaceho otvoru. Položte
nerovnomerné.
na potravinu piest a zatlačte. Potom spustite
spotrebič.
Po spracovaní na disku
Je normálne, ak po spracovaní na disku zostanú
Kúsky potravín zachytené na disku na krájanie
zostali zvyšky potraviny.
malé kúsky.
vždy odstráňte manuálne.
Počas činnosti sa otáčky
Množstvo cesta možno prevyšuje maximálnu
Odoberte polovicu a spracujte cesto v dvoch
motora znížia.
kapacitu.
dávkach.
Cesto je možno príliš vlhké, lepí sa na steny misy. Pridajte viac múky. Múku pridávajte po jednej
polievkovej lyžici dovtedy, kým sa otáčky motora
nezrýchlia. Pokračujte v spracovaní, kým sa cesto
neodlepí od stien misy.
Pri spustení spracovania
Množstvo mäsa možno prevyšuje kapacitu. Vyjmite mäso a spracujte ho v dvoch dávkach.
pomocou čepele S sa otáčky
motora spomalia.
Mäso je príliš mastné. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak z mäsa pred
spracovaním odstránite mastné časti.
Motor nepracuje. Spotrebič má bezpečnostný spínač, ktorý bráni
Uistite sa, že pracovná nádoba a veko sú
spusteniu motora, ak spotrebič nie je správne
bezpečne zaistené v správnej polohe.
zostavený.
Spotrebič nie je zapojený do elektrickej siete. Pred spustením spotrebič zapojte do siete.
Kuchynský robot sa počas
Skontrolujte veko a uistite sa, že je zaistené v
činnosti vypína.
správnej polohe.
Kuchynský robot počas
Gumené nožičky sú vlhké. Uistite sa, že sú gumené nožičky na spodnej
činnosti vibruje alebo sa
časti prístroja čisté a suché.
pohybuje.
Pri spracovaní väčších dávok potravín (napr.
Odoberte polovicu a spracujte potraviny v
ťažké cesto, syr) je to normálne.
dvoch dávkach.
www.electrolux.com106

Odpravljanje težav
SL
Odpravljanje težav
BG
Znak Vzrok Rešitev
CS
Kosi so poševno zrezani ali
Živilo je lahko, med rezanjem poskakuje. Živilo dajte skozi odprtino za polnjenje. Na živilo
neenakomerni.
postavite potiskalo in pritisnite. Nato zaženite
DA
napravo.
DE
Po mletju je nekaj hrane
Običajno je, da po mletju ostanejo majhni koščki. Vedno očistite vso zagozdeno hrano s plošče
ostalo na plošči.
za rezanje.
Motor se med delovanjem
Količina testa je morda presegla največjo
Odstranite polovico in zgnetite v dveh delih.
EE
upočasni.
zmogljivost.
EN
Testo je morda preveč mokro, prijema se na
Dodajajte moko, po eno jedilno žlico naenkrat,
steno posode.
dokler motor ne pospeši. Gnetite, dokler testo
ES
ne počisti stene posode.
FI
Motor se z S-rezilom zažene
Količina mesa je morda presegla zmogljivost. Odstranite meso in meljite v dveh delih.
počasi.
Preveč maščobe v mesu. Za najboljše rezultate morate pred mletjem iz
FR
mesa odstraniti maščobo.
HR
Motor ne deluje. Obstaja varnostno zaporno stikalo, ki prepreči
Poskrbite, da bosta posoda in pokrov dobro
zagon motorja, če ni pravilno sestavljen.
pritrjena.
HU
Naprava ni priključena na električno omrežje. Poskrbite, da boste pred delovanjem vključili
IT
napravo.
Multipraktik se med
Pokrov se je morda odklenil. Prepričajte se, ali je čvrsto nameščen.
LT
delovanjem izklopi.
Multipraktik se med
Gumijaste noge so mokre. Poskrbite, da bodo gumijaste noge na dnu
LV
delovanjem trese/premika.
enote čiste in suhe.
NL
To je običajno za delovanje pri veliki obremenitvi
Odstranite polovico in obdelajte v dveh delih.
NO
(npr. težko testo, sir).
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
107

Rešavanje problema
SR
Rešavanje problema
Znak neispravnosti Uzrok Rešenje
Kriške su iskošene ili
Hrana je lagana, ona odskače tokom sečenja. Ubacite hranu kroz otvor za punjenje. Čep
nejednake.
stavite na hranu i primenite pritisak. Onda
počnite sa procesom.
Neka hrana ostaje na disku
Normalno je da mali komadi ostanu nakon
Uvek sami očistite blokiranu hranu sa
nakon obrade.
obrade.
oscilirajućeg diska.
Motor usporava tokom rada. Količina testa možda premašuje maksimalni
Izvadite polovinu testa i obradite ga u dve
kapacitet.
partije.
Testo je možda suviše vlažno, ono se lepi na
Dodajte još brašna, po 1 supenu kašiku sve dok
bočnu stranu posude.
počne da se odvaja od stranica posude.
Motor usporava da bi se
Količina mesa možda premašuje kapacitet. Izvadite meso i obradite ga u dve partije.
aktiviralo S-sečivo.
Previše masti u mesu. Imajte na umu da je najbolje ukloniti mast sa
mesa pre obrade da bi se postigao najbolji
rezultat.
Motor ne radi. Postoji sigurnosni prekidač za blokiranje koji
Proverite da li su posuda za obradu i poklopac
sprečava da se motor aktivira ako nije pravilno
čvrsto blokirani na svom mestu."
sklopljen.
rada.
Seckalica za hranu se
Poklopac se možda odblokirao. Proverite da li stoji čvrsto na svom mestu.
isključuje tokom rada.
Seckalica za hranu vibrira/
Gumene nožice su vlažne. Proverite da li su gumene nožice sa donje strane
pomera se tokom rada.
aparata čiste i suve.
To je normalno za veće punjenje (npr. teško
Izvadite polovinu testa i obradite ga u dve
testo, sir).
partije.
www.electrolux.com108

Felsökning
SV
Felsökning
BG
Symptom Orsak Åtgärd
CS
Skivorna är sneda eller
Maten är ljus, den hoppar under skivningen. Fyll på mat i påfyllningshålet. Sätt stoppen på
ojämna.
matten och tryck. Starta sedan.
DA
Det blev mat kvar på skivan
det är normalt att små bitar blir kvar efter
Ta alltid själv bort mat som blockerar från
DE
efter bearbetningen.
bearbetningen.
hackskivan.
Motorn saktar ned under
Mängden deg kan överskrida maximal kapacitet. Ta bort hälften och bearbeta i två omgångar.
drift.
EE
Degen kan vara för våt, den fastnar på sidan av
Tillsätt mer mjöl, 1 matsked åt gången tills
skålen.
motorn går snabbare. Bearbeta tills degen gör
EN
skålens sida ren.
ES
Motorn saktar ned för att
Mängden kött kan överskrida kapaciteten. Ta bort köttet och bearbeta i två omgångar.
starta med S-bladet.
FI
För mycket fett i köttet. Observera att för bästa resultat ska fettet skäras
bort från köttet före bearbetning.
FR
Motorn fungerar inte. Det nns en säkerhetsbrytare för att förhindra
Kontrollera att bearbetningsskålen, locket är
att motorn startar om den inte satts ihop korrekt.
ordentligt låsta på plats.
HR
Produkten är inte ansluten till eluttaget. Se till att ansluta produkten innan den används.
HU
Matberedaren stängs av
Locket kan har lossnat. Kontrollera så att det sitter ordentligt på plats.
IT
under användning.
Matberedaren vibrerat/
Gummifötterna är våta. Kontrollera att gummifötterba i botten av
yttar sig under användning.
enheten är rena och torra.
LT
Det är normalt för tunga laster (t.ex. tung deg,
Ta bort hälften och bearbeta i två omgångar.
LV
ost).
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
109

Likvidácia /
Odstranjevanje
Odlaganje /
Kassering
Likvidácia
Staré spotrebiče
SK
Baliace materiály
likvidácie produktu. Ak chcete získať
Baliace materiály nezaťažujú životné
Symbol
na produkte alebo balení
tohto produktu, obráťte sa na miestny
označuje, že tento produkt nemožno
Plastové komponenty sú označené
mestský úrad, spoločnosť zaoberajúcu
sa zberom domáceho odpadu alebo
sa zaniesť na príslušné zberné miesto
Baliace materiály vyhoďte do príslušných
určené na recykláciu elektrických
kontajnerov na miestach určených na
likvidáciu komunálneho odpadu.
likvidáciou produktu predchádzate
možným negatívnym vplyvom na životné
Odstranjevanje
Stara naprava
odstranjevanje tega izdelka. Več
SL
Ovojnina
informacij o recikliranju izdelka dobite pri
Ovojnina je okolju prijazna in je primerna
krajevnih upravnih organih, komunalni
Znak
na izdelku ali na njegovi
za recikliranje. Plastični deli so označeni z
službi ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
ovojnini pomeni, da izdelek ni običajen
oznakami >PE<, >PS< itd.
gospodinjski odpadek. Oddajte ga
Ovojnino odvrzite v ustrezen zabojnik na
na ustreznem zbiralnem mestu za
odlagališču odpadkov.
recikliranje električne in elektronske
opreme. S pravilnim odstranjevanjem
boste pomagali preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje,
ki bi jih lahko povzročilo neprimerno
Odlaganje
Stari kućni aparat
zdravlje ljudi, do kojih bi u suprotnom
SR
Materijali za pakovanje
rukovanja otpadnim materijama ovog
Simbol
na proizvodu ili na
čovekovoj okolini i mogu da se recikliraju.
proizvoda. Za detaljnije informacije o
njegovom pakovanju pokazuje da ovaj
Plastične komponente su obeležene
recikliranju ovog proizvoda obratite se
proizvod ne može da se tretira kao
oznakama, npr. >PE<, >PS< itd.
svojoj lokalnoj gradskoj službi, službi za
obično smeće. Umesto toga trebalo bi
Odložite materijal za pakovanje u
odnošenje smeća ili prodavnici u kojoj ste
ga predati na odgovarajućem mestu
odgovarajući kontejner u objektima za
nabavili proizvod.
gde se prikupljaju električni i elektronski
odlaganje smeća.
ovaj proizvod bude odložen na pravilan
način, pomažete u sprečavanju mogućih
negativnih posledica po okruženje i
Kassering
Gammal apparat
på grund av felaktig avfallshantering
SV
Förpackningsmaterial
av produkten. För mer detaljerad
Förpackningsmaterialen är
information om återvinning av produkten
Symbolen
på produkter eller
miljövänliga och går att återvinna.
kontaktar du ditt kommunkontor, en
förpackningar visar att produkten inte
Plastkomponenterna är markerade med
avfallsstation för hushållssopor eller
kan hanteras som hushållsavfall. Den ska
exempelvis >PE<, >PS< osv.
aären där du köpte produkten.
Kassera förpackningsmaterialet i
för återvinning av elektrisk och
därför avsedd container i kommunens
elektronisk utrustning. Genom att se till
återvinningsanläggningar.
att produkten kasseras på rätt sätt bidrar
du till att förhindra potentiella negativa
konsekvenser för miljön och människors
hälsa, som annars skulle kunna uppstå
www.electrolux.com110

E
BG
CS
F
DA
DE
D
EE
C
G
EN
ES
N
H
FI
M
B
FR
L
HR
I
A
HU
J
IT
O
K
LT
LV
NL
NO
PL
TR
UK
PT
Bileşenler
RO
A. Motor mahfazası
.
RU
B. Blender sürahisi*
B. *
C. Blender kapağı*
C. *
D. Ölçü kabı*
D. *
SK
E. İtici tokmağı
F. İtici
F.
SL
G. Çok amaçlı kap
SR
H. Hamur bıçağı
H.
I. PULSE fonksiyonu ile hız
I.
SV
seçme düğmesi
PULSE
J. Çoklu bıçak
K. Çırpma diski
K.
TR
L. Patates kızartması diski
L.
M. Çift taraı doğrayıcı/
M.
UK
kesme diski
/
N. Patates diski/Kalın
N. /
doğrama diski
O. Elektrik kablosu
* modele bağlıdır
*
111

Emnyet tavsyes /
Chazı lk kez kullanmadan önce
veya benzer ntelklere sahp br kş
TR
aşağıdak talmatı dkkatle okuyun.
tarafından değştrlmeldr.
kullanmayın. Tehlke, bu şlem
patlamaya yol açablr!
kendlernden sorumlu br kş
yerleştrn.
tarafından chazın kullanımıyla lgl
çalıştırmayın.
olarak gereken eğtm verlmeden
demontaj ya da temzlk öncesnde her
veya kontrol/gözetm altında
zaman chazın fşn przden çekn.
amacıyla tasarlanmıştır. Üretc, uygun
tutulmadan, çocuklar da dahl olmak
olmayan veya hatalı kullanımdan
üzere fzksel, duyusal veya zhnsel
elnzle ya da br aletle bıçaklara ya da
kaynaklanan hasarlar açısından
yeterllkler sınırlı olan ya da deneym
parçalara dokunmayın.
herhang br sorumluluk kabul etmez.
ve blgs olmayan kşlern bu chazı
kullanması uygun değldr.
Yaralanma tehlkes! Kullandıktan
sonra ya da temzlerken, montaj ya
chazla kesnlkle oynamaması
da demontaj sırasında dkkatl olun!
sağlanmalıdır.
Chazın prze takılı olmadığından emn
olun.
değerler plakasındak özellklere uyan
br güç kaynağına bağlanmalıdır.
daldırmayın!
gövde zarar görmüşse chazı kesnlkle
tek seferde 2 dakkadan daha uzun
kullanmayın veya tutmayın.
çalıştırmayın. Blender ağır yükler
eşlğnde 2 dakka çalıştırdıktan sonra,
bağlanmalıdır. Gerekrse, 10 A
soğuması çn en az 3 dakka boyunca
çn uygun br uzatma kablosu
bekletn.
kullanılablr.
maksmum doldurma hacmn
hasar görürse, br tehlke olasılığını
aşmayın.
ortadan kaldırmak amacıyla söz
UK
konusu kablo; üretc, servs temslcs
(maks. 60 derece).
UK
.
,
(
.
,
,
,
,
,
. ,
.
!
.
.
,
.
,
! !
,
!
,
,
.
.
.
2
.
A.
www.electrolux.com112

Başlarken /
BG
B
CS
DA
A
DE
EE
EN
ES
1. İlk kullanımdan önce, yemek
2. Yemek işleyiciyi düz bir yüzeye
3. Malzemeleri kabın içine koyun.
TR
işleyicinin motor gövdesi hariç, tüm
yerleştirin. Tapanın üzerindeki alet
(Maksimum dolum hacmini geçmeyin:
FI
parçalarını yıkayın.
tutucuyu, çok amaçlı kabın merkezine
400 ml sıvı, 1000ml katı.) Kapağı
yerleştirin. Çok amaçlı kabı yerine
kapatın (A), itici tokmağını iticiye
yerleştirin ve motor gövdesine
yerleştirin (B) ve yerine sabitleyin. Fişi
FR
kilitleyin. Ok işareti, “Kilitli” göstergesi
prize takın.
ile hizalandığında kap yerine
HR
kilitlenmiş olur. Amaca bağlı olarak
HU
seçilen aleti, alet tutucunun üzerine
yerleştirin.
IT
1.
2.
3. . (
LT
UK
.
.
- 400 ,
LV
- 1000 ).
NL
(A),
()
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
113

Başlarken /
4. Diğer malzemeler işlem süresince
5. Hız seçme düğmesini istenilen hıza
6. Hız seçme düğmesini “0” konumuna
TR
iticiden eklenebilir. Sıçramayı
getirerek yemek işleyiciyi çalıştırın.
getirerek yemek işleyiciyi
engellemek için iticiyi hemen kapatın.
PULSE seçeneğini kullanmak için Hız
durdurun. Kullanımdan sonra kapağı
Kesilmiş malzemeleri sıkıştırmak için
seçme düğmesini “PULSE” konumuna
saat yönünün tersine çevirin ve
yalnızca itici tokmağı kullanın.
getirin. Normal çalıştırma için 1-2
kaldırın. Kapağı yalnızca bütün aletler
hız ayarını kullanın, yemek işleyici
tamamen durduktan sonra kaldırın.
hiç durmadan 3 dakika boyunca
Aleti çıkarın, kabı saat yönünün
kullanılabilir. Daha ağır işlemlerde
tersine çevirin ve kaldırın. Alet
(ekmek hamuru yoğurmak) cihaz,
tutucuyu çıkarın.
hiç durmadan 90 saniyenin üzerinde
çalıştırılmamalıdır.
4.
5. ,
6. ,
UK
.
.
“0”.
PULSE
.
1-2
.
.
3 .
(
)
90 , .
www.electrolux.com114

BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
7. Blenderin monte edilmesi: blender
8. Blender sürahisini motor gövdesi
9. Kapağı kapatın ve ölçü kabını dolum
TR
sürahisini yukarıya doğru tutun ve
üzerindeki yerine yerleştirin.
deliğine yerleştirin. (Ölçü kabı işlem
FI
bıçak düzeneğini yerleştirin. Bıçak
Ok işareti, “Kilitli” göstergesi ile
sırasında malzeme eklemek için
düzeneğini sabitlemek için onu saat
hizalandığında, sürahi yerine
kullanılabilir.) Sıçramayı engellemek
yönünde çevirin.
kilitlenmiş olur. Malzemeleri sürahiye
için dolum deliğini hemen kapatın.
FR
Dikkat! Bıçaklar oldukça keskindir!
koyun. (1,2 litrelik maksimum
Dikkat! Sıcak sıvıları işleme tabi
dolum hacmini geçmeyin)
tutacaksanız, paragraf 10’a bakın.
HR
HU
IT
7. :
8.
9.
LT
UK
.
. (
LV
“Locked”, .
(
NL
.
,
NO
! !
’ 1,2 )
.
!
, . 10.
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
115

Başlarken /
10. Sıcak sıvıları işleme tabi tutma:
11. Hız seçme düğmesini istenilen
12. Hız seçme düğmesini “0” konumuna
TR
blender sürahisini doldurmadan
hıza getirerek blenderi çalıştırın.
getirerek blenderi durdurun.
önce sıcak sıvıları ılınıncaya kadar
Düşük hızda başlayın, daha sonra
Karıştırma işleminden sonra blender
soğutun. Blender sürahisini yarıya
gerekli olduğunda hızı artırın. PULSE
sürahisini saat yönünün tersine çevirin
kadar doldurun ve düşük hızda
fonksiyonunu kullanmak için
ve kaldırın.
çalıştırmaya başlayın. Blender sürahisi
Hız seçme düğmesini “PULSE”
çok ısınabilir; ellerinizi koruyun ve
konumuna getirin.
dolum deliğinden çıkan buhara dikkat
edin. Kullanmaya başlamadan önce
her zaman kapağı kapatın.
10. :
11. ,
12. ,
UK
,
.
“0”.
PULSE
”PULSE”.
.
www.electrolux.com116

Çok amaçlı kabı ve aksesuarları temzleyn /
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
1. Cihazı kapatın, şi prizden çıkartın
2. Çok amaçlı kap ve tüm aksesuarlar
TR
ve aletler tamamen durana kadar
akan suyun altında veya bulaşık
FI
bekleyin. Motor gövdesini nemli bir
makinesinde yıkanabilir.
bezle silin. Motor gözdesini asla suya
batırmayın veya akan suyun altında
FR
temizlemeyin!
HR
HU
IT
1. ,
2.
LT
UK
LV
.
NL
NO
!
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
117

Blender sürahsnn temzlenmes /
1. Pulse fonksiyonunu kullanarak
2. Sürahiyi de bulaşık makinesinde
TR
blender sürahisini ve bıçakları
yıkayabilirsiniz ancak öncelikle
kolayca temizleyin. Blender
bıçakları çıkarmanız gerekir.
sürahisini yarıya kadar doldurun ve
Bıçak ünitesini ayırmak için, üniteyi
bir kaç damla deterjan ekleyin. Hız
küçük bir açı oluşturacak şekilde
seçme düğmesini “PULSE” konumuna
eğin ve saatin aksi yönde çevirin.
getirin. Ardından blender sürahisini
Bıçak ünitesini bulaşık makinesinde
akan suyun altında durulayın. Kapak
yıkamayın. Bıçak düzeneğini su ve
ve ölçü kabı bulaşık makinesinde
deterjan kullanarak hafçe yıkayın.
yıkanabilir.
Dikkat! Dikkatli tutun, bıçaklar
oldukça keskindir!
1.
2.
UK
,
Pulse.
. ,
.
.
! ,
!
www.electrolux.com118

Karışım Miktarları ve İşlem Süreleri
TR
Çırpma Miktarları ve İşlem Süreleri
BG
Malzemeler Miktar Süre Hız
Ağır yük ile maksimum
CS
2 dk.
Krema 200-400 g 40~60 sn 1
işlem süresi
DA
Yumurta Beyazı 120-220 g ≥ 120 s 1
DE
Önerlen karma hızı
EE
Tarif Malzemeler Miktar Süre Hız
EN
Havuç 80 g
Patates 80 g
ES
Taze sebzelerin püre yapılması
20~30 sn 2
Soğan 80 g
FI
Su 160 g
Tekila 240 ml
FR
Üçlü sn. 60 ml
Çilekli margarita (Kokteyl)
dondurulmuş çilek 225 g
≤120 sn 2
HR
Dondurulmuş Limonata konsantresi 145 g
HU
Buz küpleri 150 g
IT
Dilimlenmiş ananas 250 g
Ananas-kayısı Smoothie
≤120 sn 2Kuru Kayısı 40 g
Yoğurt 300 g
LT
Süt 150 - 300 ml
LV
Vanilyalı Dondurma 200-400 g
Milkshake
20~30 sn 1
Muz 1/4-1/2 adet
NL
Çikolatalı şurup 30-60 g
NO
Patates 200 g
Patatesli pırasa çorbası
50~60 sn 2Pırasa 200 g
PL
Su 400 g
Buğday unu 110 g
PT
Tuz 1 Tutam
RO
yumurta 2 adet
Gözleme (Bulamaçlı)
40~50 sn 2
RU
Süt 200 ml
Su 75 ml
yağ 50 g
SK
Fındık Yerfıstığı 200 g Her biri 3 saniye olacak Titreşim
SL
SR
Doğrama Miktarları ve İşlem Süreleri
SV
Malzemeler Miktar Kalite Süre Kalite Süre Kalite Süre Hız
Ekmek Kırıntıları 100 g
-
5 sn
10 sn Titreşim
TR
200-300 g 10 sn 20 sn 30 sn Titreşim
Badem
İri taneli
Orta
İnce taneli
UK
300-400 g 10 sn 20 sn 30 sn Titreşim
Et (Bonle) 200 g - - 10 sn Titreşim
119

UK
2 .
200-400 40~60 1
- 120-220 ≥ 120 1
80
80
20~30 2
80
160
240
Triple sec 60
225
""
≤120 2
145
150
250
-
≤120 2 40
300
150 - 300
200-400
20~30 1
1/4-1/2 .
30-60
200
-
50~60 2 200
400
110
1
2 .
40~50 2
200
75
50
200 3 3
100
-
5
10
200-300 10 20 30
300-400 10 20 30
’ () 200 - - 10
www.electrolux.com120