Electrolux ZUP 3820B: 3in1 3in1
3in1 3in1: Electrolux ZUP 3820B
3in1
3in1
/ Tipy na dosiahnutie čo najlepších výsledkov
Sfaturi privind modul în care puteţi obţine cele mai bune rezultate
/ Tipy na dosiahnutie čo najlepších výsledkov
5555
Depozitare exibilă:
Depozitaţi și transportaţi cu ușurinţă aparatul,
folosind Ergoshock.
Dacă depozitaţi aspiratorul, scoateţi șnurul de cauciuc
și xaţi furtunul cu acesta.
bul
Menţineţi duza pe aspirator folosind fantele de parcare
aate pe spatele aspiratorului sau sub acesta.
cro
Amortizorul din cauciuc protejează aspiratorul
împotriva zgârierii în colţurile ascuţite.
cze
Flexibilné skladovanie:
est
Skladujte aprenášajte vysávač jednoducho
pomocou nárazníka adržiaka Ergoshock.
Ak vysávač nepoužívate, hadicu zložte a prichyťte
pomocou elastického ochranného kábla, ktorý
natiahnete okolo hadice.
Nástavec kvysávaču prichyťte pomocou parkovacích
otvorov na zadnej alebo spodnej strane vysávača.
hun
Elastický nárazník vysávač chráni proti oderu na
latv
ostrých rohoch.
Container de praf
lith
Nádoba na prach
pol
rom
slk
slo
tur
Ridicaţi containerul de praf trăgând în sus de mânerul acestuia.
Containerul de praf trebuie să e golit atunci când este
umplut până la marcajul MAX de pe acesta. Nu permiteţi
Avertizare: Nu folosiţi mânerul containerului pentru a transporta aspiratorul!
niciodată umplerea containerului de praf peste limita
max.
Nádobu na prach vyberte potiahnutím rukoväte rovno hore.
Keď ukazovateľ na nádobe na prach dosiahne maximum
rus
(MAX), musí sa nádoba na prach vyprázdniť. Nádoba na
Pozor! Rukoväť nádoby nepoužívajte na prenášanie vysávača.
prach sa nesmie naplniť nad povolené maximum.
ukr
5656
Golirea și curăţarea containerului de praf
/ Vyprázdňovanie a čistenie nádoby na prach
Deschideţi containerul de praf apăsând în jos butonul de
Ţineţi containerul deasupra coșului de gunoi și goliţi-l
Scoateţi ltrul ciclonic trăgând afară mânerul ltrului.
eliberare.
complet.
Nádobu na prach otvorte stlačením uvoľňovacieho
Nádobu úplne vyprázdnite do smetného koša. Potiahnutím úchytky vytiahnite cyklonický lter.
tlačidla.
Îndepărtaţi praful și brele de pe ltru. Curăţaţi conul
Curăţaţi ltrul din material expandat o dată la 3-4 luni
Puneţi la loc containerul de praf și xaţi-l în poziţie.
sub jet de apă. Lăsaţi-l să se usuce complet înainte de a-l
sau când observaţi că este murdar.
reașeza în containerul de praf.
Lăsaţi-l să se usuce 6-12 ore înainte de a-l monta la loc.
Zltra odstráňte prach a vlákna. Prepláchnite ho vodou.
Penový lter čistite každé 3 až 4 mesiace, alebo keď je
Nádoba na prach by mala zapadnúť na svoje miesto.
Pred vložením do nádoby na prach musí byť celkom
viditeľne špinavý.
suchý.
Pred vložením by mal schnúť 6 až 12 hodín.
Înlocuirea/curăţarea ltrului de evacuare
Výmena a čistenie výfukového ltra
5757
bul
cro
Curăţarea ltrului de evacuare lavabil: Spălaţi ltrul
o dată la trei luni. Dacă ltrul este deteriorat, înlocuiţi-l cu
unul nou.
Clătiţi interiorul (partea murdară) a ltrului în apă
călduţă de la robinet. Bateţi ușor cadrul ltrului pentru a
îndepărta apa în exces. Repetaţi procesul de patru ori.
cze
Notă: Nu folosiţi agenţi de curăţare și evitaţi atingerea
est
suprafeţei ltrului. Lăsaţi ltrul să se usuce complet
Deschideţi capacul ltrului trăgând în spate și în sus de
Ridicaţi ltrul.
înainte de a-l pune la loc!
muchia din spate.
Utilizaţi ltre originale Electrolux: EFH12, EFH12W,
EFH13W.
Čistenie umývateľného výfukového ltra: Filter
prepláchnite každé tri mesiace. Ak je lter poškodený,
vymeňte ho za nový.
hun
Prepláchnite vnútornú (znečistenú) stranu vlažnou
Kryt ltra otvoríte potiahnutím zadného okraja dozadu
Vytiahnite lter.
tečúcou vodou. Rám ltra zľahka oklepte, aby ste
latv
ahore.
Používajte originálne ltre od spoločnosti Electrolux:
odstránili prebytočnú vodu. Zopakujte tento postup
EFH12, EFH12W, EFH13W.
štyrikrát.
Poznámka. Nepoužívajte čistiace prostriedky a nedotýkajte
sa povrchu ltra. Filter nechajte pred opätovným založením
uschnúť.
lith
Înlocuirea ltrului motorului
Výmena ltra motora
pol
rom
slk
slo
Pentru a închide capacul, introduceţi cârligele frontale
Împingeţi capacul înainte și apăsaţi în jos. Trageţi de mâner și scoateţi cadrul ltrului.
tur
în șine.
Scoateţi/curăţaţi ltrul.
Reasamblaţi suportul ltrului așezându-l la loc în partea
inferioară și așezaţi cadrul la loc în partea superioară.
Kryt zatvorte zasunutím predných háčikov do drážok. Zatlačte kryt dopredu adole. Potiahnutím úchytky vyberte rám ltra.
rus
Vyberte avyčistite lter.
Držiak ltra vložte naspäť do spodnej časti anaň
ukr
umiestnite rám ltra.
5858
Curăţarea duzei
/ Čistenie nástavca
Deconectaţi duza de la tub. Folosiţi mânerul furtunului
Dacă roţile sunt blocate, curăţaţi-le îndepărtând
Deșurubaţi axul roţilor și curăţaţi toate piesele. Montaţi la
pentru a curăţa duza.
capacul roţilor (doar pentru duza AeroPro) cu o
loc componentele, procedând în ordine inversă.
șurubelniţă mică.
Odpojte nástavec od trubice. Na vyčistenie nástavca
Ak sú kolieska zablokované, pomocou malého
Odmontujte os kolieska a vyčistite všetky časti. Súčasti
použite rukoväť hadice.
skrutkovača znich odmontujte kryty (platí len pre
znova vložte na miesto.
nástavec AeroPro) akolieska vyčistite.
Curăţarea duzei motorizate
Čistenie motorizovaného nástavca
Întotdeauna deconectaţi duza înainte de a o
Pred čistením nástavec vždy odpojte!
curăţa!
Deschideţi capacul ruloului cu perii împingând
Scoateţi afară ruloul cu perii și îndepărtaţi rele încâlcite
Dacă roţile sunt blocate, îndepărtaţi-le cu atenţie,
clemele. În acest fel vor eliberate roţile frontale pentru
tăindu-le cu o foarfecă. Folosiţi mânerul furtunului
utilizând o șurubelniţă mică.
a curăţate.
pentru a curăţa duza. Montaţi la loc componentele,
procedând în ordine inversă.
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte kryt čistiaceho
Vytiahnite čistiaci kotúč a nožnicami odstrihnite
Ak sú kolieska zablokované, pomocou malého
kotúča. Tým sa uvoľnia predné kolieska na čistenie.
zachytené vlákna a nečistoty. Na vyčistenie nástavca
skrutkovača ich opatrne odmontujte.
použite rukoväť hadice. Súčasti znova vložte na miesto.
Curăţarea duzei Turbo (numai pentru anumite modele)
Čistenie turbonástavca (len určité modely)
5959
bul
cro
cze
est
Demontaţi duza de pe tubul aspiratorului si îndepărtaţi
rele încâlcite etc. tăindu-le cu o foarfecă. Folosiţi
mânerul furtunului pentru a curăţa duza.
hun
Odpojte nástavec od trubice vysávača a odstrihnite
latv
zachytené vlákna a nečistoty. Na vyčistenie nástavca
použite rukoväť hadice.
lith
Înlocuirea bateriei din mânerul cu telecomandă
/ Výmena batérie v rukoväti s diaľkovým ovládaním
pol
rom
slk
slo
tur
Schimbaţi bateria dacă indicatorul luminos nu
Utilizaţi doar baterii de tipul LITHIUM CR2032. Bateriile
Mânerul cu telecomandă cu sistem cu duză
răspunde la apăsarea niciunui buton.
trebuie scoase din aparat înainte ca acesta să e aruncat
motorizată NU are baterii sau indicator luminos, așa că
și trebuie eliminate în siguranţă.
NU încercaţi să deschideţi mânerul motorizat.
Batériu vymeňte, keď kontrolka nereaguje pri stlačení
Používajte len batérie typu LITHIUM CR2032. Skôr ako
rus
Rukoväť s diaľkovým ovládaním so systémom
žiadneho tlačidla.
prístroj vyradíte, vyberte z neho batérie a bezpečne ich
motorizovaného nástavca NEOBSAHUJE žiadne batérie
ukr
zlikvidujte.
ani indikátory, takže sa NEPOKÚŠAJTE motorizovanú
rukoväť otvárať.
6060
Depanare Odstraňovanie porúch
Aspiratorul nu pornește
Vysávač sa nedá zapnúť
• Vericaţi dacă aţi conectat cablul la reţeaua electrică.
• Skontrolujte, či je kábel pripojený do elektrickej siete.
• Asiguraţi-vă că șa și cablul nu sunt deteriorate.
• Skontrolujte, či nie je poškodená zástrčka alebo kábel.
• Vericaţi să nu se ars vreo siguranţă.
• Skontrolujte, či nie je vypálená poistka.
• Vericaţi dacă lampa indicatorului pentru baterie răspunde (numai pentru anumite
• Skontrolujte, či kontrolka batérie reaguje (iba pri niektorých modeloch).
modele).
Vysávač sa vypína
Aspiratorul se oprește
• Skontrolujte, či nie je nádoba na prach plná. Ak je plná, vyprázdnite ju a vyčistite. Skôr
• Vericaţi dacă este plin containerul de praf. În cazul în care este plin, goliţi-l și curăţaţi
ako ju vložíte do vysávača, vyčistite aj ltre.
atât containerul de praf cât și ltrele înainte de a-l așeza înapoi în aspirator.
• Skontrolujte, či nástavec, trubica alebo hadica nie sú zablokované.
• Vericaţi dacă sunt blocate duza, tubul sau furtunul.
• Skontrolujte, či je motor avýfukový lter čistý.
• Vericaţi dacă motorul și ltrul de evacuare sunt curate.
Vysávač sa vypne
Aspiratorul se oprește
Vysávač môže byť prehriaty. Odpojte ho od siete a skontrolujte, či nástavec, trubica
Este posibil ca aspiratorul să e supraîncălzit: deconectaţi-l de la priză; vericaţi dacă
alebo hadica nie sú zablokované. Pred opätovným zapojením nechajte vysávač 30
duza, tubul sau furtunul sunt blocate. Lăsaţi aspiratorul să se răcească 30 de minute
minút vychladnúť.
înainte de a-l conecta din nou la priză.
Ak vysávač aj napriek tomu nefunguje, kontaktujte autorizované servisné centrum
Dacă aspiratorul tot nu funcţionează, contactaţi un centru de service autorizat de
spoločnosti Electrolux.
Electrolux.
Čistenie hadice
Curăţarea furtunului
Hadicu vyčistite jej stláčaním. Ak je však hadica upchatá sklom alebo špicatými
Curăţaţi furtunul „strângându-l” cu mâna. Acţionaţi însă cu grijă, mai ales dacă tubul
predmetmi, pri čistení postupujte opatrne.
este înfundat cu cioburi de sticlă sau ace prinse în interior.
Poznámka. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie hadice spôsobené jej čistením.
Notă: Garanţia nu acoperă daunele produse furtunului în cursul curăţării acestuia.
Do vysávača sa dostala voda
A intrat apă în aspirator
Bude potrebná výmena motora, ktorú vykoná autorizované servisné centrum
Va necesară înlocuirea motorului la un centru de service autorizat de Electrolux.
spoločnosti Electrolux. Na poškodenie motora spôsobené vniknutím vody sa záruka
Avarierea motorului prin pătrunderea apei nu este inclusă în garanţie. Pentru orice alte
nevzťahuje. V prípade ďalších problémov kontaktujte autorizované servisné centrum
probleme, contactaţi un centru de service autorizat de Electrolux.
spoločnosti Electrolux.
Cerinţă și avertisment de siguranţă
Bezpečnostné požiadavky a výstrahy
6161
Acest aparat nu este conceput pentru a folosit de către persoane (inclusiv copii) cu
Tento prístroj by nemali používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
capacităţi zice, senzoriale și mentale reduse, sau care nu au experienţă sau cunoștinţe
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, prípadne osoby, ktoré nemajú
legate de acesta, dacă nu sunt supravegheate sau dacă nu au fost instruite cu privire la
dostatočné skúsenosti alebo vedomosti, ak na ne nedohliada osoba zodpovedná za ich
utilizarea acestuia de către o persoană responsabilă de siguranţa lor.
bezpečnosť alebo ak neboli touto osobou poučené.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Nikdy nedovoľte, aby sa deti sprístrojom hrali.
bul
cro
Scoateţi întotdeauna șa din priză înainte de a curăţa sau de a întreţine aparatul.
Pred čistením alebo údržbou prístroja vždy vytiahnite kábel zo zásuvky.
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără ltrele acestuia.
Nikdy nepoužívajte vysávač bez ltrov.
Atenţie
Varovanie!
Acest aparat este prevăzut cu conexiuni electrice:
Tento prístroj obsahuje elektronické spoje.
• Nu aspiraţi niciodată lichide
• Nikdy nevysávajte tekutiny.
• Nu scufundaţi aparatul în niciun lichid pentru curăţare
• Prístroj nečistite ponáraním do žiadnej tekutiny.
cze
• Deconectaţi aparatul de la priză când nu îl folosiţi
• Ak prístroj nepoužívate, odpojte ho odelektrickej siete.
• Furtunul trebuie vericat periodic și nu trebuie folosit în cazul în care este deteriorat.
• Hadica by sa mala pravidelne kontrolovať a nesmie sa používať, ak je poškodená.
est
Cele de mai sus pot cauza deteriorări grave motorului, deteriorări care nu sunt acoperite
Nedodržanie týchto pravidiel môže spôsobiť vážne poškodenie motora, na ktoré sa
de garanţie.
nevzťahuje záruka.
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul
Vysávač nikdy nepoužívajte na vysávanie:
• În apropierea unor gaze inamabile etc.
• vblízkosti horľavých plynov a pod.,
• Pe obiecte tăioase
• ostrých predmetov,
• Pentru cenușă erbinte sau rece, mucuri de ţigară nestinse etc.
• horúcich alebo studených uhlíkov, horiacich cigaretových ohorkov a pod.,
hun
• Pentru praf n, de exemplu tencuială, ciment, făină.
• jemného prachu, napr. z omietky, betónu, múky.
latv
Precauţii legate de cablul de alimentare
Opatrenia týkajúce sa kábla napájania
• Vericaţi periodic integritatea cablului și a șei de racordare la priză. Nu folosiţi
• Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodená zástrčka alebo šnúra. Nikdy nepoužívajte
niciodată un aspirator al cărui cablu de alimentare este deteriorat.
vysávač, ak je šnúra poškodená.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta
• Ak je kábel napájania poškodený, môže ho vymeniť len technik autorizovaného
trebuie înlocuit de un centru de service autorizat de Electrolux. Deteriorarea cablului
servisného centra spoločnosti Electrolux, aby sa predišlo úrazu. Na poškodenie šnúry
electric al aspiratorului nu este acoperită de garanţie.
vysávača sa nevzťahuje záruka.
• Nu deplasaţi și nu ridicaţi niciodată aspiratorul trăgând de cablu.
• Vysávač nikdy neťahajte ani nezdvíhajte za napájací kábel.
lith
Toate operaţiile de service și reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat de
Kompletný servis a opravy musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti
Electrolux. Păstraţi aspiratorul într-un loc uscat.
Electrolux. Vysávač skladujte na suchom mieste.
pol
Informaţii pentru clienţi și politica de durabilitate
Informácie pre spotrebiteľa a politika udržateľného rozvoja
Electrolux nu își asumă răspunderea pentru deteriorările cauzate de utilizarea
Spoločnosť Electrolux nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené nesprávnym
necorespunzătoare a aparatului, sau în cazul în care se aduc modicări aparatului.
používaním spotrebiča alebo neoprávneným zasahovaním do spotrebiča.
rom
Pentru mai multe detalii privind garanţia și contactele pentru clienţi consultaţi Broșura
Ďalšie informácie o záruke a kontakty pre spotrebiteľov nájdete v podmienkach záruky
de garanţie din pachet.
dodaných v balení.
slk
Dacă aveţi comentarii referitoare la aspirator sau la manualul cu Instrucţiuni de
Ak máte pripomienky k vysávaču alebo návodu na používanie, pošlite nám e-mail na
funcţionare, trimiteţi-ne un e-mail la adresa oorcare@electrolux.com
adresu oorcare@electrolux.com.
Politica de durabilitate
Politika udržateľného rozvoja
Acest produs este conceput în conformitate cu normele de protecţie a mediului. Toate
Tento výrobok je navrhnutý s ohľadom na životné prostredie. Všetky plastové súčasti sú
componentele din plastic sunt marcate în scopul reciclării.
označené ako vhodné na recykláciu.
slo
Pentru detalii vizitaţi site-ul nostru web: www.electrolux.com
Ďalšie informácie nájdete na našej webovej stránke www.electrolux.sk.
Materialul de ambalare este ales pentru a ecologic și poate reciclat.
Použité baliace materiály nezaťažujú životné prostredie amožno ich recyklovať.
tur
rus
ukr
6262
3.
10.
4.
7.
16.
11.
2.
1.
12.
17.
5.
15.
9.
8.
6.
18.
13.
19.
14.
20.
22.21. 23. 26.
24. 25.
3.
4.
10.
7.
16.
11.
2.
1.
12.
17.
5.
15.
9.
8.
6.
18.
13.
19.
14.
20.
24. 25.
22.21. 23. 26.
Vsebina
İçndekler
6363
Slovenščina
Türkçe
Pred uporabo
Çalıştırmadan önce
• Sesalnik UltraPerformer in nastavke vzemite iz ovojnine in preverite, ali so priloženi
• UltraPerformer modelnz ve aksesuar sstemnz ambalajından çıkartıp tüm
vsi nastavki in dodatki*.
aksesuarların bulunup bulunmadığını kontrol edn*.
bul
• Pozorno preberite navodila za uporabo.
• Kullanım Talmatlarını dkkatlce okuyun.
• Posebno pozornost posvetite poglavju »Varnostni nasveti«.
• Emnyet tavsyes bölümündek blglere özellkle dkkat edn.
cro
Pri uporabi sesalnika Electrolux UltraPerformer vam želimo obilo užitka!
Electrolux UltraPerformer’nzn keyfn sürün!
Kazalo vsebine:
İçndekler:
Kako uporabljati sesalnik ......................................................64-65
Elektrkl süpürgenn kullanımı .................................................64-65
Nasveti za učinkovito sesanje ..................................................66-67
En y sonuçları alma le lgl puçları ...........................................66-67
Praznjenje in čiščenje zbiralnika za prah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Toz haznesnn boşaltılması ve temzlenmes ...................................... 68
cze
Menjava in čiščenje ltrov .........................................................69
Fltrelern değştrlmes ve temzlenmes ...........................................69
Čiščenje sesalnih nastavkov .................................................... 70-71
Başlıkların temzlenmes ....................................................... 70-71
est
Menjava baterije v ročaju za daljinsko upravljanje ..................................71
Uzaktan kumandalı saptak pl değştrme .........................................71
Odpravljanje težav ................................................................72
Sorun gderme ....................................................................72
Varnostni nasveti ..................................................................73
Güvenlk tavsyes .................................................................73
Informacije za potrošnike in opis politike trajnostnega razvoja .....................73
Tüketc blgler ve sürdürüleblrlk poltkası ......................................73
Opis sesalnika UltraPerformer:
UltraPerformer’nzn açıklaması:
1 Zbiralnik za prah
1 Toz haznes
hun
2 Regulacija moči
2 Güç ayarı
latv
3 Pokrov izhodnega ltra
3 Tahlye fltres kapağı
4 Izhodni lter
4 Tahlye fltres
5 Napajalni kabel
5 Güç kablosu
6 Vrvica Ergoshock
6 Ergoshock
7 Penasti lter (okvir + lter)
7 Köpük fltres (Çerçeve + Fltre)
8 Filter motorja
8 Motor fltres
9 Upogibljiva cev AeroPro*
9 AeroPro hortumu *
10 Klasični ročaj AeroPro*
10 AeroPro klask sap *
lith
11 Sesalni nastavek AeroPro 3in1
11 AeroPro 3’ü 1 yerde başlık
pol
12 Sponka za nastavek AeroPro 3in1
12 AeroPro 3’ü 1 yerde klps
13 Teleskopska cev AeroPro*
13 AeroPro teleskopk boru *
14 Sesalni nastavek AeroPro
14 AeroPro başlık
15 Standardna upogibljiva cev
15 Standart başlık
16 Standardni ročaj*
16 Standart sap *
17 Spojena teleskopska cev*
17 Kenetlenmel teleskopk boru *
18 Nastavek za prah*
18 Mıknatıslı toz başlığı *
rom
19 Gumb za reguliranje moči pri modelih z ročnim upravljanjem*
19 Manuel kumandalı modeller çn güç düzenlemes*
20 Zaslon pri modelih z daljinskim upravljanjem*
20 Uzaktan kumandalı modeller çn ekran*
slk
21 Ergonomski ročaj AeroPro*
21 AeroPro ergonomk sap *
22 Ročaj za daljinsko upravljanje AeroPro*
22 AeroPro uzaktan kumandalı sap*
23 Ročaj za daljinsko upravljanje AeroPro za sesalni nastavek z motorčkom*
23 Motorlu başlık çn Aeropro uzaktan kumandalı sap*
24 Sesalni nastavek z motorčkom AeroPro*
24 AeroPro motorlu boşluk*
25 Sesalni nastavek »turbo«*
25 Turbo başlık*
26 Sesalni nastavek Parketto*
26 Parketto başlık*
slo
* Nastavki se lahko glede na model razlikujejo
* Aksesuarlar, modelden modele farklılık göstereblr.
tur
(glejte nalepko s specikacijami na ovojnini).
(ambalaj paket üzerndek özellk etketne bakın)
rus
ukr
6464
Kako uporabljati sesalnik
/ Elektrkl süpürgenn kullanımı
Click
Poskrbite, da bosta zbiralnik za prah in penasti lter
Vstavite upogibljivo cev (če jo želite odstraniti,
Pritrdite teleskopsko cev na nastavek za sesanje tal
nameščena v sesalnik!
pritisnite gumba za sprostitev in upogibljivo cev
(če ga želite odstraniti, pritisnite gumb za sprostitev in
izvlecite).
snemite nastavek).
Vstavite cev v ročaj cevi tako, da se zatiči zataknejo (za
odklop cevi pritisnite na zatiče).
Toz haznes ve köpük fltresnn yernde olduğundan
Hortumu takın (çıkartmak çn, klt düğmelerne basıp
Teleskopk boruyu zemn başlığına takın (çıkartmak
emn olun !
hortumu dışarı çekn).
çn, klt düğmelerne basıp başlığı dışarı çekn)
Hortumu, mandalların tuttuğunu belrten çıt ses çıkana
dek sapın çne doğru tn (hortumu çıkarmak çn
mandallara bastırın).
Click
Pritrdite teleskopsko cev na ročaj upogibljive cevi (če
Nastavite teleskopsko cev, tako da z eno roko držite za
Izvlecite napajalni kabel in ga priključite v električno
jo želite sneti, pritisnite gumb za sprostitev in izvlecite
zaklep, z drugo pa vlečete ročaj.
vtičnico.
ročaj).
Teleskopk boruyu hortum sapına takın (çıkartmak
Kld tutup dğer elnzle sapı çekerek teleskopk
Güç kablosunu çekp prze takın.
çn, klt düğmelerne basıp hortum sapını dışarı çekn).
boruyu ayarlayın.
Click
Click
Kako uporabljati sesalnik
/ Elektrkl süpürgenn kullanımı
6565
bul
cro
cze
est
Sesalnik vklopite in izklopite s pritiskom gumba za
Modele z daljinskim upravljanjem lahko vklopite in
Prilagodite moč sesanja.
vklop/izklop.
izklopite tudi z gumbom (vklop/izklop) na ročaju.
Moč sesanja nastavite z drsnikom na sesalniku ali zračnim
ventilom na ročaju.
hun
ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesne terek elektrkl
Uzaktan kumandalı modeller saptak (ON/OFF)
Emş gücünü ayarlayın.
latv
süpürgey açın/kapatın.
(AÇMA/KAPAMA) düğmesne basarak da çalıştırılablr.
Emş gücünü ayarlamak çn süpürge üzerndek
kaydırıcıyı veya sap üzerndek hava valfn kullanın.
lith
pol
rom
slk
slo
Prilagodite moč sesanja (modeli z daljinskim
Modeli z daljinskim upravljanjem in sesalnim
Po sesanju navijte kabel, tako da pritisnete gumb za
upravljanjem).
nastavkom z motorčkom AeroPro. Za vklop in izklop
navijanje kabla.
tur
Za nastavitev pritisnite gumb »–« (zmanjšanje) ali gumb
sesalnega nastavka z motorčkom pritisnite gumb za
»+« (povečanje).
ščetko, ki je nameščen na ročaju. Ko je ščetka aktivna, je
kontrolna lučka na sesalnem nastavku prižgana.
Emş gücünü ayarlayın. (Uzaktan kumandalı
Uzaktan kumandalı ve AeroPro motorlu başlıklı
Süpürme şlemnn ardından REWIND (GERİ SARMA)
modeller.)
modeller. Motorlu başlığı açıp kapatmak çn saptak
düğmesne basarak güç kablosunu ger sarın.
rus
(azaltmak) çn ” – ” düğmesne veya (arttırmak) çn ” + ”
BRUSH (FIRÇA) düğmesne basın. BRUSH (FIRÇA)
düğmesne basın
çalışırken saptak gösterge ışığı yanacaktır.
ukr