Electrolux ZUP 3820B: 3in1 3in1

3in1 3in1: Electrolux ZUP 3820B

3in1

3in1

Nasveti za učinkovito sesanje

/ En y sonuçları alma le lgl puçları

6767

Praktično shranjevanje:

Z vrvico Ergoshock lahko sesalnik preprosto

shranjujete in prenašate.

Med shranjevanjem sesalnika pritrdite upogljivo

cev tako, da izvlečete elastično odbojno vrvico in jo

bul

namestite čez upogljivo cev.

Sesalne nastavke shranite v reže za shranjevanje

cro

nastavkov na zadnji ali spodnji strani sesalnika.

Elastična odbojna vrvica ščiti sesalnik pred praskami.

cze

Esnek saklama:

est

Ergoshock kullanarak süpürgey kolaylıkla saklayın

ve taşıyın.

Elektrk süpürgesn saklarken elastk koruyucu kabloyu

çekp hortumun etrafına dolayarak hortumun yernde

durmasını sağlayın.

Süpürgenn arkasındak ve altındak park yuvalarını

kullanarak başlığı süpürge üzernde tutun.

hun

Elastk koruyucu sert köşelerde süpürgenn çzlmesn

latv

engeller.

Zbiralnik za prah

lith

Toz haznes

pol

rom

slk

slo

tur

Zbiralnik za prah izvlečete tako, da povlečete njegov ročaj naravnost navzgor.

Zbiralnik za prah morate izprazniti, ko je napolnjen do

oznake MAX na zbiralniku. Zbiralnik za prah ne sme biti

Opozorilo: Ročaja zbiralnika za prah ne uporabljajte za prenašanje sesalnika!

nikoli prenapolnjen.

Sapını dümdüz yukarıya doğru çekerek toz haznesn çıkarın.

Toz haznes, toz haznes üzerndek MAKS gösterge

rus

şaretne kadar dolduğunda baltılmalıdır. Toz haznes

Uyarı: Haznenn sapını süpürgey taşımak çn kullanmayın !

asla aşırı doldurulmamalıdır.

ukr

6868

Praznjenje in čiščenje zbiralnika za prah

/ Toz haznesnn boşaltılması ve temzlenmes

Odprite zbiralnik za prah, tako da potisnete gumb za

Podržite zbiralnik za prah nad košem za odpadke in ga

Odstranite ciklonski lter, tako da ga povlečete iz ohišja

sprostitev navzdol.

povsem izpraznite.

ltra.

Serbest bırakma düğmesn aşağıya doğru bastırarak toz

Hazney çöp sepetnn üzerne getrn ve tamamen

Fltre tutacağını dışarı çekerek sklonk fltrey kaldırın.

haznesn açın.

boşaltın.

Iz ltra odstranite prah in vlakna. Stožec očistite pod

Penasti lter očistite vsake 3-4 mesece oz. takrat, ko je

Namestite zbiralnik za prah v sesalnik, da se s klikom

vodo iz pipe. Preden ga znova namestite v zbiralnik za

vidno umazan.

zaskoči na svoje mesto.

prah, se mora povsem posušiti.

Preden ga znova namestite v sesalnik, naj se 6-12 ur suši.

Toz ve ler fltreden atın. Musluk suyunun altındak

Köpük fltresn her 3-4 ayda br veya krl gözüktüğünde

Tıklayarak yerne oturuncaya kadar bastırmak suretyle

kony temzleyn. Toz haznesne ger koymadan önce

temzleyn.

toz haznesn takın.

tamamen kurumasını sağlayın.

Ger koymadan önce 6-12 saat kurumasını bekleyn.

Menjava in čiščenje izhodnega ltra

Tahlye fltresn Değştrme / Temzleme

6969

bul

cro

Čiščenje pralnega izhodnega ltra: Filter umijte vsake

tri mesece. Če je lter poškodovan, ga nadomestite z novim.

Z mlačno vodo izpod pipe izperite notranjo (umazano)

stran ltra. Vodo odstranite s trkanjem po okvirju ltra.

Postopek ponovite štirikrat.

cze

Opomba: Ne uporabljajte čistilnih sredstev in se ne dotikajte

površine ltra. Preden lter znova vstavite v sesalnik, se

est

prepričajte, da je povsem suh!

Odprite pokrov ltra, tako da zadnji rob povlečete nazaj

Izvlecite lter.

in navzgor.

Uporabljajte originalne ltre Electrolux: EFH12, EFH12W,

EFH13W.

Yıkanablr tahlye fltresnn temzlenmes: Fltrey

her üç ayda br yıkayın. Fltre hasar görmüşse yensyle

değştrn.

hun

Arka kenarı ger ve ler çekerek fltre kapağını açın.

Fltrey çıkartın.

İç kısmını (krl tarafı) ılık musluk suyuyla yıkayın. Suyunu

latv

Orjnal Electrolux fltrelern kullanın: EFH12, EFH12W,

almak çn fltre çerçevesne haffçe vurun. Bu sürec dört

EFH13W.

kez tekrarlayın.

Not: Temzlk malzemeler kullanılmamalı ve fltre yüzeyne

dokunulmamalıdır. Fltrey ger takmadan önce

tamamen kurulayın !

lith

Menjava ltra motorja

Motor fltresn değştrme

pol

rom

slk

slo

Ko želite zapreti pokrov, namestite sprednja kaveljčka

Pokrov potisnite naprej in ga pritisnite navzdol. Povlecite in odstranite okvir ltra.

tur

v reže.

Odstranite in očistite lter.

Znova sestavite nosilec ltra tako, da vstavite spodnji del

in nanj namestite okvir.

Kapağı kapatmak çn ön kancaları raylara yerleştrn. Kapağı ler doğru tn ve aşağıya doğru bastırın. Tutacağı çekn ve fltre çerçevesn çıkartın.

rus

Fltrey Çıkartın / Temzleyn

Fltre tutucuyu, alt kısma ger yerltrmek ve çerçevey

ukr

tepedek yerne koymak suretyle yenden monte edn

7070

Čiščenje sesalnega nastavka

/ Başlığı temzleme

Snemite sesalni nastavek s cevi. Nastavek očistite z

Če sta se kolesci zataknili, z majhnim izvijačem

Odvijte os kolesca in očistite vse dele. Dele znova

ročajem upogibljive cevi.

odstranite njuna pokrovčka (samo pri nastavku AeroPro)

namestite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih odstranili.

in kolesci očistite.

Başlığı borudan çıkarın. Başlıktak pslkler emmek çn

Tekerlekler takılı kaldıysa, küçük br tornavda le tekerlek

Tekerlek aksını söküp tüm parçaları temzleyn. Ters

hortum sapını kullanın.

kapağını kaldırarak (sadece AeroPro başlıkta) onları

sırada ger takın.

temzleyn.

Čiščenje sesalnega nastavka z motorjem

Motorlu başlığı temzleme

Sesalni nastavek pred čiščenjem zmeraj odklopite!

Her zaman başlığı temzlemeye başlamadan önce

çıkartın !

Odprite pokrov valjčka ščetke, tako da potisnete

Izvlecite valjček ščetke in s škarjami odrežite niti, ki so se

Če sta se kolesci zataknili, ju z majhnim izvijačem

zatiče. Na ta način boste sprostili sprednji kolesci in ju

zapletle vanjo. Nastavek očistite z ročajem upogibljive

previdno odstranite.

boste lahko očistili.

cevi. Dele znova namestite v obratnem vrstnem redu, kot

ste jih odstranili.

Mandalları bastırarak fırça slndr kapağını açın. Bu

Fırça slndrn dışarı çekn ve dolanmış plkler makasla

Tekerlekler takılı kaldıysa, küçük br tornavda

şlem, ön tekerlekler temzleneblr duruma getrecektr.

keserek temzleyn. Başlıktak pslkler emmek çn

kullanarak tekerlekler dkkatl br şeklde sökün.

hortum sapını kullanın. Ters sırada ger takın.

Čiščenje sesalnega nastavka »turb (le določeni modeli)

Turbo başlığın temzlenmes (yalnızca bazı modellerde)

7171

bul

cro

cze

est

Nastavek snemite s cevi sesalnika in s škarjami odrežite

niti, ki so se vanj zapletle. Nastavek očistite z ročajem

upogibljive cevi.

hun

Başlığı elektrkl süpürge borusundan çıkarn ve

latv

dolaşmış plk ve benzer malzemey makasla keserek

temzleyn. Başlıktak pslkler emmek çn hortum sapını

kullanın.

lith

Menjava baterije v ročaju za daljinsko upravljanje

/ Uzaktan kumandalı saptak pl değştrme

pol

rom

slk

slo

tur

Baterijo zamenjajte, ko se kontrolna lučka ob pritisku

Uporabljajte baterijo LITHIUM CR2032. Preden aparat

Ročaj za daljinsko upravljanje s šobo z motorčkom

na gumbe ne prižge.

zavete, morate iz njega odstraniti baterijo in jo ločeno

NIMA baterije ali kontrolne lučke, zato ga NE poskušajte

odložiti na varen način.

odpirati.

Herhang br düğmeye basıldığında ışıklı gösterge tepk

Yalnızca LİTYUM CR2032 tp pl kullanın. Chazı hurdaya

rus

Motorlu başlık sstemne sahp uzaktan kumandalı

vermyorsa pl değştrn.

çıkarmadan önce pller çıkartılmalı ve güvenl br şeklde

sapta pl veya gösterge lambası BULUNMAMAKTADIR; bu

ukr

atılmalıdır.

nedenle, motorlu sstemde sapı açmaya ÇALIŞMAYIN.

7272

Odpravljanje težav Sorun gderme

Sesalnik se ne vklopi

Elektrkl süpürge çalışmıyor

• Preverite, ali je kabel priključen v vtičnico.

• Elektrk kablosu fşnn prze takılı olduğundan emn olun.

• Preverite, ali sta kabel in vtič morda poškodovana.

• Fş veya kablonun hasarlı olmadığından emn olun.

• Preverite varovalko.

• Atık/Arızalı sgorta olmadığından emn olun.

• Preverite, ali se kontrolna lučka baterije odziva (samo pri nekaterih modelih).

• Pl gösterge lambasının tepk verdğnden emn olun (sadece bazı modellerde).

Sesalnik se izklaplja

Elektrkl süpürge kendlğnden kapanıyor

• Preverite, ali je zbiralnik za prah poln. Če je poln, ga izpraznite. Preden ga znova

• Toz haznesnn dolu olup olmadığını kontrol edn. Doluysa, boşaltın ve süpürgeye

vstavite v sesalnik, ga očistite in očistite tudi ltre.

ger koymadan önce hem toz haznesn hem de fltreler temzleyn.

• Preverite, ali so nastavek, teleskopska cev ali upogibljiva cev morda zamašeni.

• Başlık, boru veya hortumun tıkalı olup olmadığını kontrol edn.

• Preverite, ali sta motor in izhodni lter čista.

• Motorun ve tahlye fltresnn temz olup olmadığını kontrol edn.

Sesalnik preneha delovati

Elektrkl süpürge kendlğnden kapanıyor

Sesalnik je morda pregret: odklopite ga z električnega napajanja in preverite, ali so

Elektrk süpürges aşırı ısınmış olablr: Fşn przden çekn, başlık, boru veya hortumun

sesalni nastavek, teleskopska cev ali upogibljiva cev morda zamašeni. Preden sesalnik

tıkalı olup olmadığını kontrol edn. Elektrk süpürgesn tekrar prze takmadan önce

znova priklopite na električno napajanje, počakajte 30 minut, da se ohladi.

soğuması çn 30 dakka bekleyn.

Če še zmeraj ne deluje, se obrnite na pooblaščeni Electroluxov servis.

Elektrk süpürges hala çalışmıyorsa, yetkl br Electrolux servs merkez le letşm kurun.

Čiščenje upogibljive cevi

Hortumun temzlenmes

Upogibljivo cev izpraznite s »stiskanje. Če so vzrok zamašitve steklo ali šivanke,

Hortumu “sıkıştırarak” temzleyn. Bununla brlkte, tıkanıklık hortuma sıkışmış ğne veya

ravnajte previdno.

cam parçalarından kaynaklanıyor olableceğ çn dkkatl olun.

Opomba: Garancija ne krije poškodb, ki so povzročene na ceveh med čiščenjem.

Not: Hortum temzlğ sırasında oluşan hasarlar garant kapsamı dışındadır.

V sesalnik je prla voda

Elektrkl süpürgeye su grmş

Pooblaščeni Electroluxov servis bo moral zamenjati motor. Garancija ne krije poškodb

Motorun, yetkl br Electrolux servs merkez tarafından değştrlmes gerekr. Suyun

motorja zaradi vdora vode v sesalnik. Če imate še kakšne druge težave pri uporabi

makne çne sızarak motora verdğ hasar, garant kapsamında değldr. Dğer sorunlar

sesalnika, se obrnite na pooblaščeni Electroluxov servis.

çn yetkl br Electrolux servs merkez le letşm kurun.

Varnostne zahteve in opozorila

Emnyet gerekllkler ve uyarıları

7373

Aparata ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroci) z zmanjšanimi zičnimi,

Güvenlkleryle lgl olarak kendlernden sorumlu br kş tarafından chazın kullanımıyla

senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi oz. s premalo izkušenj in znanja, razen če

lgl olarak gereken eğtm verlmeden veya kontrol/gözetm altında tutulmadan,

jim zanje odgovorna oseba pokaže, kako aparat varno uporabljati, in jih pri uporabi

çocuklar da dahl olmak üzere fzksel, duyusal veya zhnsel yeterllkler sınırlı olan ya da

nadzoruje.

deneym ve blgs olmayan kşlern bu chazı kullanması uygun değldr.

Otroke je treba nadzirati, da se ne bodo igrali z aparatom.

Çocukların, gerekl uyarılar yapılarak chazla kesnlkle oynamaması sağlanmalıdır.

bul

cro

Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata iztaknite napajalni kabel iz električne vtičnice.

Chazı temzlemeye veya bakımını yapmaya başlamadan önce dama fşn przden

Sesalnika ne uporabljajte brez ltrov.

çıkartın.

Elektrkl süpürgey asla fltreler olmadan kullanmayın.

Pozor

Aparat vsebuje električne priključke:

Dkkat

• ne sesajte tekočin,

Bu chazda elektrk bağlantıları bulunmaktadır:

• pri čiščenju aparata ne potapljajte v vodo,

• Asla sıvı çekmek çn kullanmayın

cze

• ko aparat ni v uporabi, ga odklopite iz električne vtičnice,

• Temzlemek amacıyla asla herhang br sıvıya daldırmayın

• redno preverjajte, ali je upogibljiva cev poškodovana in je v tem primeru ne

• Kullanmadığınız zamanlarda elektrk süpürgesn przden ayırın

est

uporabljajte.

• Hortum düzenl olarak kontrol edlmel ve hasar gördüğünde kullanılmamalıdır.

Navedeni vzroki lahko povzročijo resno okvaro motorja, ki je garancija ne krije.

Yukarıda sayılanlar motora zarar vereblr; bu tür hasarlar garant kapsamında değldr.

Sesalnika ne uporabljajte:

Elektrkl süpürgey aşağıdak durumlarda/yerlerde asla kullanmayın:

• blizu vnetljivih plinov ipd.,

• Yanıcı gazlar vb. yakını.

• za sesanje ostrih predmetov,

• Keskn csmler üzernde

• za sesanje vroče ali hladne žlindre, tlečih cigaretnih ogorkov itd.,

• Sıcak veya soğuk küller, yanık sgara zmartler, vb. üzernde

hun

• za sesanje nega prahu, npr. mavca, betona ali moke.

• Örn. alçı, beton, un gb nce tozlar üzernde.

latv

Opozorila v zvezi z električnim napajalnim kablom

Güç kablosu önlemler

• Redno preverjajte, ali je kabel poškodovan. Sesalnika ne uporabljajte, če je kabel

• Düzenl olarak fş ve kablonun hasarlı olup olmadığını kontrol edn. Kablonun hasar

poškodovan.

olduğu durumlarda elektrkl süpürgey asla kullanmayın.

• Če je napajalni kabel poškodovan, ga sme zamenjati le Electroluxov serviser, sicer se

• Kablo hasar görürse, tehlkel durumların engellenmes açısından yetkl Electrolux

izpostavljate nevarnosti. Garancija ne krije poškodbe kabla.

servs merkez tarafından değştrlmes gerekr. Elektrkl süpürge kablosu hasarları

• Sesalnika nikoli ne vlecite ali dvigujte za kabel.

garant kapsamında değldr.

Vsa vzdrževalna dela in popravila mora opraviti pooblaščeni Electroluxov

• Elektrkl süpürgey asla kablosundan tutarak çekmeyn veya kaldırmayın.

lith

servis. Sesalnik shranjujte na suhem mestu.

Bütün servs ve onarım şlemler yetkl br Electrolux servs merkez tarafından yapılmalıdır.

Elektrkl süpürgey kuru br yerde saklayın.

pol

Informacije za potrošnike in opis politike trajnostnega razvoja

Tüketc blgler ve sürdürüleblrlk poltkası.

Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe

Electrolux, chazın uygun olmayan bçmde kullanılması veya kurcalanması nedenyle

aparata ali zaradi nepooblaščenega poseganja v aparat.

oluşan hçbr hasarın sorumluluğunu kabul etmez.

rom

Podrobnejše informacije o garanciji in kontaktnih podatkih za stranke preberite v

Garant ve tüketcler çn letşm blgleryle lgl olarak ambalajdak Garant Ktapçığına

priloženi garancijski knjižici.

bakın

slk

Če imate kakršnakoli dodatna vprašanja ali komentarje v zvezi s sesalnikom ali navodili

Elektrkl süpürge veya Kullanım Talmatları le lgl yorumlarınız çn lütfen oorcare@

za uporabo, smo vam na voljo na e-ptnem naslovu oorcare@electrolux.com.

electrolux.com adresnden bze ulaşın

Politika trajnostnega razvoja

Sürdürüleblrlk poltkası

Pri načrtovanju tega izdelka smo poskrbeli tudi za varovanje okolja. Vsi plastični deli so

Bu ürün, çevre üzerndek etkler göz önüne alınarak tasarlanmıştır. Tüm plastk parçalar,

označeni za recikliranje.

ger dönüştürme şlemler dkkate alınarak şaretlenmştr.

slo

Podrobnosti lahko preberete na našem spletnem mestu: www.electrolux.com

Ayrıntılar çn web stemz zyaret edn: www.electrolux.com

Ovojnina je okolju prijazna in jo je mogoče reciklirati.

Ambalaj malzemes çevre dostudur ve ger dönüştürüleblr.

tur

rus

ukr

7474

3.

10.

4.

7.

16.

11.

2.

1.

12.

17.

5.

15.

9.

8.

6.

18.

13.

19.

14.

20.

22.21. 23. 26.

24. 25.

3.

4.

10.

7.

16.

11.

2.

1.

12.

17.

5.

15.

9.

8.

6.

18.

13.

19.

14.

20.

24. 25.

22.21. 23. 26.





7575





  

  

•   UltraPerformer     ,  

•   UltraPerformer      

  *.

*.

bul

•     .

•     .

•        .

•         .

cro

  Electrolux UltraPerformer!

  UltraPerformer  Electrolux  !



:

   .................................................76-77

  ....................................................... 76-77

  .............................................................78-79

     ................................. 78-79

    .......................................... 80

    ........................................ 80

cze

    ........................................................81

    .......................................................81

  ...............................................................82-83

  ............................................................. 82-83

est

       .............83

       ........................83

  .......................................................... 84

  ........................................................ 84

  ........................................................85

  .................................................................85

      .......................85

        ....85

 UltraPerformer

 UltraPerformer:

1 

1 

hun

2  

2  

latv

3   

3   

4  

4  

5  

5  

6 Ergoshock

6   Ergoshock

7   ( + )

7   ( + )

8  

8  

9  AeroPro*

9  AeroPro *

10   AeroPro*

10   AeroPro *

lith

11  AeroPro 3in1

11  Aeropro 3in1

pol

12    AeroPro 3in1

12    AeroPro 3in1

13   AeroPro*

13   Aeropro *

14  AeroPro

14  AeroPro

15  

15  

16  *

16   *

17   *

17   Aeropro   *

18    *

18      *

rom

19        *

19        *

20     *

20      *

slk

21  AeroPro ergo*

21   AeroPro*

22    AeroPro*

22     Aeropro*

23  Aeropro      *

23     Aeropro    *

24   AeroPro*

24    AeroPro*

25 *

25 *

26  Parketto*

26   Aeropro*

slo

*       .

*       .

tur

(.      )

(.     )

rus

ukr

7676

  

/  

Click

,    

  (  ,  

    

  !

  ).

 (  ,   

 )

      

 . (  

   .)

,    

 (  ,  

     

 !

  ).

 (  ,    

)

    ,   

 (  ,   ).

Click

    

  , 

       .

 (  ,    

      .

).

     

  : 

      

(  ,     

  ,   .

.

)

Click

Click

  

/  

7777

bul

cro

cze

est

   , 

    

  .

 /.

   (/)  .

   

    

   .

hun

/ ,  

     

  .

ON/OFF.

      (ON/

   ,

latv

OFF)  .

     

  .

lith

pol

rom

slk

slo

  . (

    

 ,   , 

 .)

  AeroPro.   

  (REWIND).

tur

    ” – ” () 

    

+ ” ()

BRUSH  .    (BRUSH) 

  .

  . (

     

    ,

 ).

Aeropro  .    

  REWIND.

rus

 ,   “ – “

  ,   BRUSH 

()  “ + “ ().

.    BRUSH  

ukr

 .