Electrolux ESTM5200: A A B

A A B: Electrolux ESTM5200

Ghid de iniţiere /



Priprava za uporabo /

Alustamine

A

A

B

1. Înainte de prima utilizare,

2. Introduceţi piciorul de amestecare

3. Introduceţi mixerul vertical adânc

ro

asiguraţi-vă că aţi curăţat piciorul de

în partea portabilă, învârtiţi în sensul

în pahar, începeţi să amestecaţi

amestecare și că l-aţi lăsat să se usuce.

acelor de ceasornic (A) și blocaţi în

pornind de la viteza normală. Asigu-



poziţia respectivă. Pentru a-l scoate,

raţi-vă că paharul este plin cel mult

piciorul de amestecare, scoateţi

învârtiţi piciorul de amestecare în sens

2/3(600 ml). Dacă nu folosiţi paharul,

ștecherul din priză.

invers acelor de ceasornic (B).

nu introduceţi piciorul de amestecare

mai mult de 2/3 din lungimea sa.

Deplasaţi ușor mixerul vertical în sus

și în jos pentru a asigura cea mai bună

procesare a conţinutului. Eliberaţi

comutatorul pentru a opri.

3.      -

1.     

2.  

BG

    

  

   



       

 ,   

     



   

   (600).  

  ,

 ().   

 , 

   .

  ,   

      

 (B).

      -

.      -

  ,  -

   

 .  ,

   .

1. Pred prvo uporabo očistite mešalno

2. Vstavite mešalno nogo v ročni del in

3. Vstavite palični mešalnik globoko

sl

nogo in jo pustite, da se posuši. Pred

jo obrnite v smeri urinega kazalca (A),

v mešalno posodo in začnite mešati

nameščanjem ali odstranjevanjem



pri običajni hitrosti. Mešalna posoda

mešalne noge izvlecite vtikač iz

mešalno nogo odstraniti, jo obrnite v

sme biti napolnjena le do 2/3 (600

električne vtičnice.

nasprotni smeri urinega kazalca (B).



mešalne posode, mešalne noge ne

smete potopiti globlje kot do 2/3

njene dolžine. Palični mešalnik rahlo

premikajte gor in dol, da zagotovite



prekiniti delovanje, izpustite gumb.

1. Enne esmakordset kasutamist

2. Pange segamisjalg käeshoitava osa

3. Sisestage saumikser sügavale

ee

puhastage kindlasti segamisjalg

külge, pöörake seda päripäeva (A)

mõõtenõusse ja alustage segamist

ning kuivatage see. Enne segamisjala

ning lukustage õigesse asendisse.

normaalkiirusel. Veenduge, et

sisestamist või eemaldamist tõmmake

Eemaldamiseks keerake mikseri jalga

mõõtenõu poleks täidetud rohkem

pistik vooluvõrgust välja.

vastupäeva (B).

kui 2/3 (600 ml) ulatuses. Kui te

mõõtenõud ei kasuta, ärge asetage

segamisjalga aine sisse sügavamale

kui 2/3 selle pikkusest. Liigutage

saumikserit kergelt üles-alla, et

kindlustada segu parim töötlemine.

Seiskamiseks vabastage lüliti.

76

* în funcţie de model /

*    /

* odvisno od modela /

* sõltub mudelist

GB

B

d

A

f

nl

I

e

p

4. Utilizarea mini-tocătorului*. Plasaţi

5. Puneţi alimentele în vasul

6. Introduceţi partea portabilă în capa-

tr

vasul tocătorului pe o suprafaţă

tocătorului*. Cantitatea de alimente

cul tocătorului, învârtiţi în sensul ace-

curată, plană. Puneţi lama din oţel

ce urmează să e tocate nu poate

lor de ceasornic (A) și blocaţi în poziţia

inoxidabil la locul ei.

depăși 300 g (ndicat prin gradatia

respectivă. Conectaţi aparatul la o priză



și apăsaţi comutatorul pentru a porni.

s

-

dK

tea portabilă, învârtind-o în sens invers

acelor de ceasornic (B).

fI

n

4.    

5.     

6.     -

cZ

 *. 

.*  

    ,  

     

     

    

sK

.  

300  ( 

 ().    -

  .

).  .

   ,  

ru

 .  -

,    .  

uA

,     

  (B).

pl

h

4. Uporaba mini sekljalnika*. Posodo

5. V posodo za sekljanje dajte živila*.

6. Vstavite ročni del v pokrov posode

hr

za sekljanje namestite na čisto in

Količina hrane, ki jo boste sekljali, ne

za sekljanje in ga obrnite v smeri uri-

ravno površino. Namestite rezilo iz

sme presegati 300 g (navedene MAX

nega kazalca (A), da se zaskoči na svoje

sr

nerjavnega jekla.

dovoljene ravni). Zaprite pokrov.

mesto. Priklopite v električno vtičnico



prekiniti delovanje, gumb izpustite.

ro

Ročni del odstranite tako, da ga obrnete

v nasprotni smeri urinega kazalca (B).

BG

sl

ee

4. Minihakkija kasutamine*. Asetage

5. Pange toiduained hakkimiskaussi*.

6. Sisestage käeshoitav osa hakkimis-

hakkimiskauss puhtale ja tasasele

Hakitava toidu kogus ei tohi ületada

nõu kaane sisse, pöörake päripäeva

lv

pinnale. Asetage roostevabast

300 g (näidatud piirnormid). Sulgege

(A) ning lukustage õigesse asendisse.

terasest tera oma kohale.

kaas.

Ühendage pistik vooluvõrku ning

lt

vajutage seadme käivitamiseks lülitile.

Seiskamiseks vabastage lüliti. Eemal-

dage käeshoitav osa, pöörates seda

vastupäeva (B).

77