Electrolux ESTM5200: A A B

A A B: Electrolux ESTM5200

Rozpoczęcie użytkowania /

Üzembe helyezés

Početak rada /

Početak rada

A

A

B

1. Przed pierwszym użyciem pamiętaj

2. Włóż nakładkę miksującą do

3. Włóż mikser ręczny głęboko do

pl

o umyciu i wysuszeniu nakładki

rękojeści, obróć w kierunku zgodnym

kubka, rozpocznij miksowanie z

miksującej. Przed włożeniem lub

z ruchem wskazówek zegara (A), aż

normalną szybkością. Upewnij się,

zdjęciem nakładki miksującej wyjmij

do zatrzaśnięcia. Aby zdjąć nakładkę

że kubek jest napełniony najwyżej w

wtyczkę z kontaktu.

miksującą, przekręć ją w kierunku

2/3 (600 ml). Jeśli nie używasz kubka,

przeciwnym do ruchu wskazówek

nie zanurzaj nakładki miksującej

zegara (B).

głębiej niż do 2/3 jej długości Poruszaj

mikserem ręcznym delikatnie w

górę i w dół, aby zapewnić lepsze

przetwarzanie zawartości. Puść

wyłącznik, aby przerwać.

1. A legelső használatot megelőzően

2. A keverőszárat illessze a fogórészbe,

3. A botmixert helyezze be mélyen a

h

tisztítsa meg és hagyja megszáradni

fordítsa el az óramutató járásával

keverőpohárba, és normál sebességgel

a keverőszárat. A keverőszár

megegyező irányba (A), és rögzítse

kezdje meg a keverést. Ügyeljen arra,

behelyezése vagy eltávolítása előtt

a helyén. A keverőszár az óramuta

hogy a keverőpoharat legfeljebb 2/3-áig

mindig áramtalanítsa a készüléket,

járásával ellentétes irányba elfordítva

töltse fel (600ml). Ha nem használja a

kihúzva a csatlakozódugóját a fali

távolítható el (B).

keverőpoharat, a keverőszárat a hosszú-

aljzatból.

sága 2/3-ánál mélyebben ne merítse az

anyagba. A botmixer enyhe fel-le moz-

gatásával segítheti az anyag feldolgozá-

sát. Ha felengedi a kapcsolót, a készülék

leáll.

1. Prije prve upotrebe svakako očistite

2. Nastavak za miješanje umetnite

3. Štapni mikser umetnite duboko

hr

nastavak za miješanje i ostavite da

u dio s rukohvatom, zabravite ga

u čašu, započnite s miješanjem na

se osuši. Prije umetanja ili uklanjanja

okretanjem u smjeru kretanja kazaljki

normalnoj brzini. Svakako provjerite

nastavka za miješanje iskopčajte kabel

na satu (A). Za uklanjanje, nastavak

da čaša ne bude napunjena više

za napajanje iz utičnice.

za miješanje okrenite u smjeru

od 2/3 (600ml). Ukoliko ne rabite

suprotnom od kretanja kazaljke na

čašu, nastavak za miješanje nemojte

satu (B).

uranjati više od 2/3 njene dužine.

Štapni mikser polako pomičite gore

i dolje kako bi zajamčili najbolju

obradu sadržaja. Otpustite prekidač

za zaustavljanje.

1. Pre prve upotrebe obavezno očistite

2. Umetnite nožicu za mešanje u deo

3. Umetnite štapni mikser duboko

sr

nožicu za mešanje i ostavite je da

koji se drži u ruci, okrenite je u smeru

u čašu, a mešanje započnite

se ohladi. Pre umetanja ili skidanja

kretanja kazaljke na satu (A) i ksirajte



nožice za mešanje isključite utikač iz

je. Okrenite je u smeru suprotnom

da bude maksimalno napunjena

struje.

od smera kretanja kazaljke na satu da

do 2/3 (600). Ako ne koristite

biste je skinuli (B).

čašu, nemojte potapati nožicu za

mešanje više od 2/3 njene dužine.

Laganim pokretima pomerajte štapni

mikser gore-dole da biste obezbedili

najbolju moguću obradu sadržaja.

Pustite prekidač da biste prekinuli rad

aparata.

62

* zależnie od modelu. /

*típustól függően /

* ovisno o modelu /

* u zavisnosti od modela

GB

B

d

A

f

nl

I

e

p

4. Używanie mini siekacza* Umieść

5. Umieść jedzenie w misce do

6. Włóż rękojeść do pokrywy siekacza

tr

miskę do siekania na czystej, poziomej

siekania*. Ilość jedzenia do

i obróć ją w kierunku zgodnym z



rozdrobnienia nie może być większa

ruchem wskazówek zegara (A), aż

miejsce.

niż 300 g (wskazany poziom

do zatrzaśnięcia. Podłącz zasilanie i

maksymalny). Zamknąć pokrywkę.

naciśnij włącznik. Puść wyłącznik, aby

s

przerwać. Odłącz rękojeść, przekrę-

dK

cając ją w kierunku przeciwnym do

ruchu wskazówek zegara (B).

fI

n

4. Az aprítótál* használata. Az

5. Helyezze az ételt az aprítótálba*.

6. A fogórészt illessze be az aprítótál

cZ

aprítótálat helyezze tiszta, vízszintes

Az aprítandó élelmiszer tömege ne

fedelébe, fordítsa el az óramutató járá-

felületre. Helyezze a rozsdamentes

haladja meg a 300 grammot (a jelzett

sával megegyező irányba (A), és rögzítse

sK

acél vágókést a helyére.

maximum szint). Zárja le a

a helyén. Csatlakoztassa a készüléket a

hálózati aljzathoz, és a kapcsoló meg-

fedelet.

ru

nyomásával indítsa el. Ha felengedi a

kapcsolót, a készülék leáll. A fogórész az

uA

óramutató járásával ellentétes irányba

elfordítva távolítható el (B).

pl

h

4. Korištenje mini sjeckalice*. Zdjelu

5. Hranu postavite u zdjelu za

6. Dio s rukohvatom umetnite u pokrov

hr

sjeckalice postavite na čistu i ravnu

sjeckanje*. Količina hrane za

sjeckalice i zabravite ga okretanjem

površinu. Postavite oštricu od

sjeckanje ne smije premašiti 300

u smjeru kretanja kazaljki na satu (A).

sr

nehrđajućeg čelika na mjesto.

g (označeni MAX nivo). Zatvorite

Kabel za napajanje priključite u utičnicu

i pritisnite prekidač za pokretanje.

poklopac.

Otpustite za zaustavljanje. Uklonite

ro

dio s rukohvatom okretanjem u smjeru

suprotnom od kretanja kazaljki na satu

BG

(B).

sl

ee

4. Korišćenje mini-seckalice*. Stavite

5. Stavite hranu u činiju za seckanje*.

6. Umetnite deo koji se drži u ruci u

činiju za seckanje na čistu i ravnu

Količina hrane za seckanje ne sme

poklopac seckalice, okrenite u smeru

lv

površinu. Pričvrstite sečivo od

da premaši 300 g (

kretanja kazaljke na satu (A) i ksirajte.

nerđajućeg čelika na odgovarajuće

 ). Zatvorite

Uključite utikač u utičnicu i pritisnite

lt

mesto.

poklopac.

prekidač da biste pokrenuli uređaj.

Pustite prekidač da biste prekinuli

rad aparata. Skinite deo koji se drži u

ruci tako što ćete ga okrenuti u smeru

suprotnom od smera kretanja kazaljke

na satu (B).

63