Electrolux ERN29651: Głośne działanie
Głośne działanie: Electrolux ERN29651
Poniżej zostały przedstawione niektóre normalne
źródła głośnego działania, które pomimo to nie
wpływają na normalną działalność wyrobu.
Spowodowane silnikiem sprężarki
Spowodowane gazem krążącym w przewodach
obwodu chłodzącego
11
Blubb
Blubb
Brrrr
Spowodowane osiadaniem się struktury mebla
Możliwe źródła głośnego działania,
łatwo usuwalne:
Urządzenie nie jest dobrze upoziomowane
Zadziałać na nóżkę poziomującą
Urządzenie styka się z innymi pobliskimi meblami:
Odsunąć meble
Wewnętrzne akcesoria źle położone:
Wyjąć półki lub inne konsolki i ponownie je położyć
Butelki lub pojemniki stykają się:
Odsunąć różne pojemniki znajdujące się wewnątrz
Tic
Tic
Głośne działanie
SSEERRWWIISS // NNAAPPRRAAWWYY II CCZZ¢¢ÂÂCCII ZZAAMMIIEENNNNEE
W wypadku stwierdzenia nieprawid∏owej pracy
• Je˝eli – po przeprowadzeniu powy˝szych
urzàdzenia nale˝y sprawdziç, czy:
czynnoÊci sprawdzajàcych – urzàdzenie w
dalszym ciàgu nie pracuje prawid∏owo, nale˝y
• urzàdzenie jest w∏aÊciwie pod∏àczone do sieci
zwróciç si´ do najbli˝szego autoryzowanego
zasilajàcej
punktu napraw.
• obwód zasilania elektrycznego jest pod
˚eby przyspieszyç wykonanie us∏ugi, przy
napi´ciem (np. przez pod∏àczenie innego
zg∏oszeniu nale˝y koniecznie podaç model i numer
urzàdzenia)
produktu urzàdzenia, znajdujàcy si´ w karcie
• pokr´t∏o termostatu znajduje si´ we w∏aÊciwej
gwarancyjnej i na tabliczce znamionowej
pozycji
umieszczonej w dolnej cz´Êci komory ch∏odziarki, po
lewej stronie.
• Je˝eli na dnie komory ch∏odziarki wyst´pujà
Êlady wody, nale˝y sprawdziç, czy otwór
odp∏ywowy jest dro˝ny (zob. rozdz.
“Rozmra˝anie”).
PPAARRAAMMEETTRRYY TTEECCHHNNIICCZZNNEE
Model
ERN 29650
PojemnoÊç brutto: zamra˝alnik (l)
214
PojemnoÊç netto: zamra˝alnik (l)
210
PojemnoÊç brutto: ch∏odziarka (l)
76
PojemnoÊç netto: ch∏odziarka (l)
70
Wymiary (wys. szer.*g∏´b., cm.)
178x56x55
Napi´cie (V/HZ)
220-240/50
Zu˝ycie energii (kWh/24h)
0,87
ZdolnoÊç zamra˝ania (kg/24h)
13
ZdolnoÊç utrzymywania temperatury (h)
20
Poziom ha∏asu (dB/A)
38
Klasa klimatyczna
SN-T
Informacje techniczne znajdujà si´ na tabliczce znamionowej umieszczonej w dolnej cz´Êci ch∏odziarki, po
lewej stronie.
12
IINNSSTTAALLAACCJJAA
UUssttaawwiieenniiee
Urzàdzenie powinno zostaç ustawione z daleka od
takich ˝róde∏ ciep∏a, jak kaloryfery, grzejniki wody
czy bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych.
W przypadku urzàdzeƒ przeznaczonych do
zabudowy, nale˝y post´powaç wed∏ug instrukcji
dotyczàcych monta˝u ch∏odziarko-zamra˝arek.
UUwwaaggaa
Po zabudowaniu urzàdzenia wtyczka musi byç
dost´pna, aby w razie awarii by∏o mo˝liwe
od∏àczenie od zasilania.
Blokada Półek
Wasze urządzenie zostało wyposażone w blokadę
półek, które pozwala na unieruchomienie półek
podczas transportu.
W celu jej usunięcia postępować w następujący
sposób:
Podnieść z tyłu półkę, popchnąć ją w kierunku
strzałki do momentu aż się zwolni i zdjąć blokady.
PPoodd∏∏ààcczzeenniiee ddoo zzaassiillaanniiaa
Przed pod∏àczeniem urzàdzenia nale˝y upewniç si´,
czy napi´cie i nat´˝enie podane na tabliczce
znamionowej sà zgodne z parametrami Paƒstwa
sieci zasilajàcej. Dopuszcza si´ +-6% odchylenia od
normy.
Przy innych wartoÊciach napi´cia nale˝y stosowaç
autotransformator o odpowiedniej mocy.
UUrrzzààddzzeenniiee mmuussii bbyyçç uuzziieemmiioonnee..
Wtyczka przewodu zasilajàcego jest w tym celu
zaopatrzona w specjalny styk ochronny
(uziemienie).
Je˝eli w Paƒstwa instalacji elektrycznej brak
uziemienia, to urzàdzenie musi zostaç pod∏àczone
przez uprawnionego elektromontera do odzielnej
instalacji uziemiajàcej, zgodnie z obowiàzujàcymi
przepisami bezpieczeƒstwa
13
A
B
WW wwyyppaaddkkuu nniieepprrzzeessttrrzzeeggaanniiaa ppoowwyy˝˝sszzyycchh
pprrzzeeppiissóóww bbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa,, pprroodduucceenntt nniiee ppoonnoossii
ooddppoowwiieeddzziiaallnno
oÊÊccii zzaa ppoowwssttaa∏∏ee sszzkkooddyy..
Urzàdzenie to spe∏nia wymagania
nast´pujàcych wytycznych EWG:
-- 8877//330088 EEEECC
z 2.06.87 dot. zak∏óceƒ RTV.
-- 7733//2233 EEEECC
19.02.73 (niskie napi´cia) i
póêniejsze nowelizacje.
-- 8899//333366 EEEECC
03.05.89 (kompatybilnoÊç
elektromagnetyczna) i póêniejsze nowelizacje.
IInnssttrruukkccjjaa ddllaa uurrzzààddzzeeƒƒ ddoo zzaabbuuddoowwyy..
ZZmmiiaannaa kkiieerruunnkkuu oottwwiieerraanniiaa ddrrzzwwii..
WWsskkaazzóówwkkii ddoottyycczzààccee zzaabbuuddoowwyy
cchh∏∏ooddzziiaarrkkoo--zzaammrraa˝˝aarrkkii
WWyymmiiaarryy wwnneekkii
WysokoÊç (1) 1780 mm
G∏´bokoÊç (2) 550 mm
SzerokoÊç (3) 560 mm
Ze wzgl´du na bezpieczeƒstwo musi byç
zapewniona minimalna wentylacja, zgodnie z Rys.
UUwwaaggaa:: oottwwóórr wweennttyyllaaccyyjjnnyy mmuussii bbyyçç ooddss∏∏oonnii´´ttyy..
W ka˝dym razie przestrzeƒ wentylacyjna musi
posiadaç nast´pujàce wymiary:
g∏´bokoÊç 50 mm
szerokoÊç 540 mm
14
A
C
B
50 mm
min.
2
200 cm
min.
2
cm
200
D567
UUrrzzààddzzeenniiee ddoossttaarrcczzaannee jjeesstt zz ddrrzzwwiiaammii
oottwwiieerraannyymmii ww pprraawwàà lluubb lleewwàà ssttrroonn´´..
AAbbyy zzmmiieenniiçç kkiieerruunneekk oot
twwiieerraanniiaa ddrrzzwwii ww
pprrzzeecciiwwnnàà ssttrroonn´´,, nnaallee˝˝yy pprrzzeedd mmoonnttaa˝˝eemm
wwyykkoonnaaçç nnaasstt´´ppuujjààccee cczzyynnnnooÊÊccii..
1. Odkr´ciç górnà Êrub´ i usunàç ogranicznik
2. Zdjàç górne drzwi
3. Odkr´ciç Êruby (B) i ograniczniki (C) i zamocowaç
w Êrodkowym zawiasie po przeciwnej stronie.
Za∏o˝yç os∏on´ zawiasu (A).
4. Zamocowaç górne drzwi i przykr´ciç górnà Êrub´
z ogranicznikiem po przeciwnej stronie.
5. Odkr´ciç dolnà Êrub´ i usunàç ogranicznik.
Zamocowaç po przeciwnej stronie.
50
540
3
2
1
PR01
Wsunąć urządzenie do wnęki opierając je o
wewnętrzną ścianę odpowiadającą stronie otwarcia
drzwi do momentu gdy górne przykrycie fugi
dopasuje (1) i upewnić się, aby dolny zawias znalazł
się w linii ze ścianą mebla (2).
Zamocowaç urzàdzenie 4 Êrubami wchodzàcymi w
sk∏ad wyposa˝enia. (I = Krótka) (P = D∏uga).
Wcisnàç listw´ wykaƒczajàcà mi´dzy urzàdzenie i
zabudow´ kuchennà.
Za∏o˝yç os∏ony (C-D) na elementy po∏àczeniowe i
otwory zawiasowe.
Wcisnàç kratk´ wentylacyjnà (B) i oraz os∏on´ (E)
na zawias.
15
1
2
D023
I
P
D724
C
D
E
B
Rozdzieliç cz´Êci Ha, Hb, Hc i Hd tak, jak to widaç
rysunku.
Prowadnic´ (Ha) zamocowaç na wewn´trznej cz´Êci
drzwi frontu meblowego, zgodnie z wskazówkami
podanymi na rysunku i zaznaczyç pozycje otworów
zewn´trznych. Po wywierceniu otworów nale˝y
zamocowaç prowadnic´ dostarczonymi w
wyposa˝eniu Êrubami.
Wcisnàç os∏on´ (Hc) na prowadnic´ (Ha) tak, aby
wesz∏a na swoje miejsce.
Otworzyç drzwi urzàdzenia i drzwi frontu meblowego
pod kàtem 90°. UmieÊciç ma∏e nakr´tki kwadratowe
(Hb) na prowadnicy (Ha) Z∏o˝yç razem drzwi
urzàdzenia z drzwiami frontu meblowego i
zaznaczyç otwory tak, jak to pokazano na rysunku.
Wyjąć kątownice i zaznaczyć odległość 8 mm od
zewnętrznego brzegu drzwi za pomocą gwoździa
(K).
16
Ha
Hb
Hc
Hd
PR266
ca. 50 mm
90
2
1
m
m
90
ca. 50 mm
2
1
m
m
Ha
Hc
PR33
8mm
Ha
Hb
PR167
8mm
K
Ha
Je˝eli urzàdzenie jest zamocowane do boku szafek
kuchennych, wystarczy poluzowaç Êruby wsporników
mocujàcych (E), przesunàç tak, jak to pokazano na
rysunku i ponownie dokr´ciç Êruby.
17
E
E
D735
Ponownie za∏o˝yç nakr´tki na prowadnicy i
zamocowaç je Êrubami dostarczonymi w
wyposa˝eniu.
W celu ustawienia drzwi mebli mo˝na wykorzystaç
przestrzeƒ otworów pod∏u˝nych.
Po zakoƒczeniu operacji nale˝y sprawdziç, czy
drzwi frontu meblowego otwierajà si´ prawid∏owo.
Wcisnàç os∏on´ (Hd) na prowadnic´ (Hb) tak, aby
wesz∏a na swoje miejsce.
UUwwaaggaa::
PPoo pprrzzee∏∏oo˝˝eenniiuu ddrrzzwwii nnaallee˝˝yy sspprraawwddzziiçç,, cczzyy
wwsszzyyssttkkiiee ÊÊrruubbyy ssàà ddoobbrrzzee ddookkrr´´ccoonnee ii cczzyy
uusszzcczzeellk
kaa mmaaggnneettyycczznnaa ww∏∏aaÊÊcciiwwiiee pprrzzyylleeggaa ddoo
sszzaaffkkii.. JJee˝˝eellii tteemmppeerraattuurraa oottoocczzeenniiaa jjeesstt nniisskkaa ((nnpp..
zziimmàà)) ii uusszzcczzeellkkaa pprrzzyylleeggaa nniieeddookk∏∏aaddnniiee,, mmoo˝˝nnaa
ppoocczzeekkaaçç nnaa jjeejj ppoowwrróótt ddoo nnaattuurraallnneeggoo ssttaannuu lluubb
pprrzzyyssppiieesszzyyçç tteenn pprroocceess,, ooggrrzzeewwaajjààcc wwyymmaaggaajjààccyy
tteeggoo ooddcciinneekk zzwwyykk∏∏àà ssuusszzaarrkkàà ddoo ww∏∏oossóóww..
Hb
PR168
Hb
Hd
PR167/1
Оглавление
- ZZAALLEECCEENNIIAA WWSSTT¢¢PPNNEE
- Głośne działanie
- DDÒÒLLEEÎÎIITTÁÁ UUPPOOZZOORRNNùùNNÍÍ
- HHlluuããnnoosstt
- WARNINGS
- CONTENTS
- USE
- HINTS
- MAINTENANCE
- Noise level
- CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
- INSTALLATION
- AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
- INDICE
- CONSIGLI
- MANUTENZIONE
- Rumorosità
- SE QUALCOSA NON VA
- INSTALLAZIONE
- CENTRI ASSISTENZA
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- ОГЛАВЛЕНИЕ
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- РЕКОМЕНДАЦИИ
- УХОД
- Уровень шума
- СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
- УСТАНОВКА