Philips SCD520 – страница 9
Инструкция к Радионяня Philips SCD520
161
Întrebare Răspuns
Dacă aţi oprit volumul în timp ce alerta sonoră este activată, unitatea
pentru părinte emite semnale acustice de ecare dată când LED-ul
pentru al patrulea nivel de sunet se aprinde, deoarece unitatea pentru
copil a identicat un sunet.
Dacă aţi setat intervalul de temperatură pentru cameră pe unitatea
pentru părinte şi alerta pentru temperatură este activată, unitatea
pentru părinte semnalizează sonor atunci când temperatura scade sub
nivelul setat sau sub 14°C sau atunci când temperatura creşte peste
nivelul setat sau peste 30°C.
Este posibil ca unitatea pentru copil să e oprită. Porniţi unitatea pentru
copil.
De ce produce aparatul
Este posibil ca unităţile să e prea apropiate una de cealaltă. Asiguraţi-vă
un zgomot înalt?
că unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil se aă la cel puţin 1
metru/3 ft una de cealaltă.
Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel
prea ridicat. Reduceţi volumul unităţii pentru părinte.
De ce nu aud nici un
Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel
sunet/De ce nu aud
prea redus sau să e oprit. Creşteţi volumul unităţii pentru părinte.
când copilul plânge?
Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru copil
să e setat la o valoare prea mică. Setaţi nivelul de sensibilitate al
microfonului la un nivel mai ridicat din meniul unităţii pentru părinte.
Este posibil ca unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte să e în
afara razei de acţiune. Reduceţi distanţa dintre unităţi.
De ce unitatea pentru
Unitatea pentru copil preia şi alte sunete decât cele ale copilului. Mutaţi
părinte reacţionează
unitatea pentru copil mai aproape de copil (dar respectaţi distanţa
prea repede la alte
minimă de 1 metru/3 ft).
sunete?
Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru copil
să e setat prea ridicat. Reduceţi nivelul de sensibilitate al microfonului
din meniul unităţii pentru părinte.
De ce unitatea pentru
Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru copil
părinte reacţionează
să e setat la o valoare prea mică. Măriţi nivelul de sensibilitate al
încet la plânsetele
microfonului din meniul unităţii pentru părinte.
copilului?
De ce se descarcă prea
Este posibil ca sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil să e
repede bateriile
setată la un nivel prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentru copil
nereîncărcabile ale
să transmisă mai des. Reduceţi nivelul de sensibilitate a microfonului
unităţii pentru copil?
pentru unitatea pentru părinte.
Este posibil ca volumul unităţii pentru copil să e setat la un nivel prea
ridicat, ceea ce determină unitatea pentru copil să consume multă
energie. Reduceţi volumul unităţii pentru copil.
162
Întrebare Răspuns
Este posibil să setat o temperatură maximă a camerei, care este mai
joasă decât temperatura curentă a acesteia sau o temperatură minimă a
camerei, care este mai mare decât temperatura curentă a acesteia.
Unitatea pentru copil continuă să trimită date către unitatea pentru
părinte şi astfel consumă mai multă energie. Acest lucru cauzează
epuizarea rapidă a bateriilor nereîncărcabile din unitatea pentru copil.
Probabil că aţi activat lumina de veghe. Dacă doriţi să utilizaţi lumina de
veghe, vă recomandăm să utilizaţi unitatea pentru copil conectată la
priză.
De ce durata de
Este posibil ca unitatea pentru părinte să e pornită în timpul încărcării.
încărcare a unităţii
Opriţi unitatea pentru părinte în timpul încărcării.
pentru părinte
depăşeşte 8 ore?
Raza de acţiune
Raza de acţiune specicată este valabilă numai pentru exterior, în spaţiu
specicată a
deschis. În interior, raza de acţiune este limitată de numărul şi tipul
monitorului pentru
pereţilor şi/sau tavanelor dintre unităţi. În interior, raza de acţiune va
copii este de 330
de până la 50 metri/150 ft.
metri/1000 ft. De ce
monitorul meu pentru
copii acţionează pe o
distanţă mult mai mică?
De ce se întrerupe
Unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte sunt probabil aproape
conexiunea din când în
de limitele maxime ale razei de acţiune. Încercaţi o altă aşezare a
când? De ce există
acestora sau reduceţi distanţa dintre unităţi. Reţineţi că de ecare dată
întreruperi de sunet?
durează aproximativ 30 de secunde pentru stabilirea unei conexiuni
între unităţi.
Ce se întâmplă în
Dacă unitatea pentru părinte este sucient de încărcată , va continua să
timpul unei căderi de
funcţioneze în timpul unei căderi de tensiune, atât în încărcător, cât şi în
tensiune?
afara acestuia. Dacă în unitatea pentru copil există baterii, aceasta va
continua să funcţioneze în cazul unei pene de curent.
Monitorul pentru copii
Tehnologia DECT a acestui monitor pentru copii garantează discreţia şi
este protejat împotriva
absenţa oricăror interferenţe de la alte echipamente.
indiscreţiei şi
interferenţelor?
Se presupune că durata
După prima încărcare a unităţii pentru părinte, aceasta va funcţiona mai
de funcţionare a unităţii
puţin de 24 ore. Bateriile reîncărcabile ating capacitatea maximă numai
pentru părinte este de
după ce le-aţi încărcat şi descărcat de cel puţin patru ori.
cel puţin 24 ore. De
ce durata de
funcţionare a unităţii
mele pentru părinte
este mai scurtă?
Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel
prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentru părinte să consume
multă energie. Reduceţi volumul unităţii pentru părinte.
163
Întrebare Răspuns
Este posibil ca sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil să e
setată la un nivel prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentru părinte
să consume multă energie. Reduceţi nivelul de sensibilitate a
microfonului din meniul unităţii pentru părinte.
De ce nu apare
Este posibil să dureze câteva minute înainte ca simbolul pentru baterie
simbolul pentru baterie
să apară pe aşajul unităţii pentru părinte dacă o reîncărcaţi pentru
pe aşajul unităţii
prima dată după o perioadă lungă de neutilizare.
pentru părinte atunci
când o reîncarc?
164
Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips AVENT! Для получения всех
преимуществ поддержки, оказываемой Philips AVENT, зарегистрируйте приобретенный вами
продукт на www.philips.com/welcome.
Philips AVENT создает изделия для ухода за детьми, надежность и качество которых внушают
доверие родителям. Эта радионяня Philips AVENT позволяет без помех слышать вашего
малыша в любое время. Технология DECT гарантирует отсутствие помех от других
беспроводных устройств и четкий сигнал между родительским и детским блоками.
Температурный датчик позволяет следить за температурой воздуха в комнате малыша, а так
же позволяет устанавливать индивидуальные настройки для поддержания комфорта в
комнате ребенка.
1 Клавиша Вкл/Выкл 3
2 Отверстие для поясного крепления
3 Кнопка включения функции разговора
4 Кнопка меню
5 Индикатор LINK
6 Микрофон
7 Динамик
8 Кнопки меню и регулирования громкости “+” и “-”
9 Кнопка ОК
10 Дисплей
11 Индикация уровня громкости
12 Поясной зажим
13 Переходник-адаптер
14 Маленький штекер
15 Зарядное устройство
16 Индикатор зарядки
17 Отсек для аккумуляторов
18 Шейный ремешок
19 Крышка отсека для аккумуляторов
20 Аккумуляторы (в комплекте)
21 Отверстие для шейного ремешка
B
1 Клавиша Вкл/Выкл 3
2 Кнопка PAGE
3 Кнопка пуск/стоп E
4 Кнопка включения колыбельной K
5 Индикатор зарядки аккумулятора T
6 Кнопка включения ночника Q
7 Индикатор включения питания
8 Кнопки регулировки громкости “+”/”–”
9 Микрофон
10 Переходник-адаптер
11 Большой штекер
12 Динамик
13 Датчик температуры
14 Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера
15 Отсек для незаряжаемых батарей
16 Крышка отсека для незаряжаемых батарей
165
17 Незаряжаемые батареи (в комплект не входят)
C
1 Ñ° = отображение температуры в комнате
2 R = звуковые сигналы
3 K = колыбельная
4 Q = ночник
5 T = символ батареи
О других индикациях дисплея, и об уровнях громкости/чувствительности см. в главах
“Функциональные особенности” и “Параметры меню”.
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
- Запрещается погружать радионяню в воду и другие жидкости.
- Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
адаптере детского блока и зарядном устройстве, соответствует напряжению электросети
у вас дома.
- Пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки, для подключения
детского блока к сети.
- Для зарядки родительского блока пользуйтесь только зарядным устройством и
адаптером, входящими в комплект поставки.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или
производить замену оригинальной вилки на какую-либо другую: это опасно.
- При повреждении адаптеров, заменяйте их оригинальным адаптером, чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора. Для выбора соответствующего типа см. главу “Замена”.
- Если зарядное устройство родительского блока повреждено, заменяйте его только
оригинальным зарядным устройством.
- Запрещается использовать детский блок рядом с водой или в сырых местах.
- Во избежание поражения электрическим током, не открывайте корпус детского и
родительского блока, за исключением отсека для батареек.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со
стороны лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Использование и хранение прибора должны производиться при температуре 10°C до
40°C.
- Не подвергайте детский и родительский блоки воздействию низких или высоких
температур или воздействию прямого солнечного света. Не размещайте детский и
родительский блоки вблизи источников тепла.
- Детский блок и шнур питания должны постоянно находится в месте, недоступном для
детей (на расстоянии минимум 1 метр / 3 фута).
- Запрещается помещать детский блок в детскую кроватку или манеж.
- Запрещается накрывать чем-либо родительский и детский блоки (например, полотенцем
или одеялом).
- Всегда устанавливайте в детский блок незаряжаемые батареи соответствующего типа.
- Всегда устанавливайте аккумуляторы соответствующего типа в родительский блок.
166
- При размещении детского блока рядом с передатчиком или DECT прибором (например,
DECT телефоном) связь с детским блоком может быть потеряна.
- Радионяня задумана, как ваш помощник. Она не заменяет соответствующего присмотра
за детьми взрослыми и не может рассматриваться, как такое устройство.
- Датчик температуры измеряет только температуру в детской комнате. Его нельзя
использовать для контроля или регулирования температуры в детской комнате.
Данное устройство Philips AVENT соответствует стандартам по электромагнитным полям
(ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными
данными.
Питание детского блока может производится от сети или незаряжаемых батарей. Даже если
вы планируете питание блока от электросети, мы рекомендуем установить незаряжаемые
батареи. Это гарантирует автоматическое возобновление питания в случае сбоя электросети.
1 Вставьте большой штекер в детский блок и подключите адаптер к розетке
электросети (Рис. 2).
, Загорится индикатор питания.
Детский блок работает от четырех 1,5-вольтных батареек R6 типа AA. Мы настоятельно
рекомендуем использовать батарейки Philips LR6 PowerLife.
Для питания нельзя использовать аккумуляторы, поскольку детский блок не обладает
режимом зарядки.
Отключите детский блок от электросети и перед установкой незаряжаемых батарей
убедитесь, что руки и прибор сухие.
1 Снимите крышку отсека для незаряжаемых батарей. (Рис. 3)
2 Установите четыре незаряжаемых батареи (Рис. 4).
Примечание. Соблюдайте полярность установки батарей (“+” и “-”)
3 Установите крышку на место. (Рис. 5)
Примечание. Когда батареи разряжены, индикатор на детском блоке начинает мигать
красным.
Родительский блок поставляется с двумя аккумуляторами NiMH типа AAA 900 мА/ч.
Заряжайте детский блок перед тем, как использовать его в первый раз или когда детский
блок сигнализирует о том, что батареи разряжены (на дисплее замигает символ пустой
батареи, и родительский блок начнет издавать звуковой сигнал). На родительском блоке
появляется сигнал, что аккумуляторы разряжены за 30 минут до полной разрядки.
Примечание. Если аккумуляторы полностью разряжены, родительский блок автоматически
выключается, и контакт с детским блоком прерывается.
167
1 Снимите крышку отсека для аккумуляторов. (Рис. 6)
2 Вставьте аккумуляторы. (Рис. 7)
Примечание. При установке батарей соблюдайте полярность (“+” и “-”).
3 Установите крышку на место (Рис. 8).
4 Вставьте маленький штекер в зарядное устройство, подключите адаптер к розетке
электросети и установите родительский блок в зарядное устройство. (Рис. 9)
, На зарядном устройстве загорится сигнальный индикатор.
, На дисплее отобразится символ заряжающейся батареи, сообщая о том, что
аккумулятор родительского блока заряжается.
5 Оставьте родительский блок в зарядном устройстве до тех пор, пока аккумуляторы не
зарядятся полностью.
, Во время зарядки индикатор зарядки на зарядном устройстве непрерывно горит.
, Когда аккумуляторы полностью заряжены, на дисплее родительского блока
отображается символ полностью заряженной батареи T.
- При зарядке аккумуляторов родительского блока в первый раз или после длительного
периода, в течение которого блок не использовался, выключите его и заряжайте в
течение 10 часов.
- Обычно для зарядки аккумулятора требуется 8 часов, но если во время зарядки
родительский блок включен, зарядка занимает больше времени. Для сокращения времени
зарядки выключайте родительский блок.
- Когда батареи полностью заряжены, родительский блок может работать без
подключения к сети не менее 24 часов.
Примечание. При первой зарядке родительского блока время работы составляет менее 24
часов. Аккумуляторы необходимо четыре раза зарядить и разрядить, прежде чем они
достигнут своей полной ёмкости.
Примечание. Когда родительский блок не установлен в зарядное устройство, батареи
постепенно разряжаются, даже если устройство выключено.
1 Установите родительский и детский блоки в одной комнате, чтобы проверить
подключение (Рис. 10).
Детский блок необходимо установить на расстоянии не менее 1 метра/3 футов от
родительского блока.
2 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 на детском блоке, пока не
загорится зеленый индикатор питания. (Рис. 11)
Примечание. Индикатор питания всегда горит зеленым, даже если соединение с родительским
блоком отсутствует.
, Ночник ненадолго загорится, а затем погаснет опять.
, Индикатор зарядки T ненадолго загорится, а затем погаснет опять. (Рис. 12)
3 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 на родительском блоке до
тех пор, пока индикаторы уровня громкости не начнут ненадолго загораться. (Рис. 13)
, Дисплей загорится, и на нем появится символ батареи. (Рис. 14)
, Индикатор LINK замигает красным, и на дисплее появится сообщение Searching
(Поиск). (Рис. 15)
, После установки соединения между детским и родительским блоком индикатор LINK
на родительском блоке позеленеет и будет ровно гореть зеленым. На дисплее появится
сообщение Linked (Подключено). (Рис. 16)
168
, Через 2 секунды сообщение Linked (Подключено) исчезнет, и на дисплее отобразится
значение температуры. (Рис. 17)
, Если соединение не установлено, индикатор LINK на родительском блоке перестает
мигать и загорается красным. Периодически родительский блок издает звуковой сигнал,
а на дисплее появляется сообщение Not Linked (Не подключено). (Рис. 18)
1 Детский блок необходимо устанавливать на расстоянии не менее 1 метра/ 3 футов от
ребёнка. (Рис. 19)
2 Установите родительский блок в радиусе действия детского блока. Убедитесь, что он
установлен на расстоянии не менее 1 метра/ 3 футов от детского блока (Рис. 20).
Подробнее о радиусе действия см. ниже в разделе “Рабочий диапазон”.
Рабочий диапазон радионяни составляет 330 метров/1000 футов на открытом пространстве.
В зависимости от окружения и других преград, диапазон может быть меньше. В здании
рабочий диапазон составляет 50 метров/150 футов.
Сухие препятствия Толщина объекта Потеря дальности
Дерево, пластик, картон, стекло (без
< 30 см/12” 0-10%
металлов, проводов или свинца)
Кирпич, клееная фанера < 30 см/12” 5-35%
Железобетон < 30 см/12” 30-100%
Металлическая арматура или балки < 1см/ 0,4” 90-100%
Металлические или алюминиевые листы < 1см/ 0,4” 100%
Для мокрых или влажных препятствий: потеря дальности может составлять до 100%.
В главе “Параметры меню” описаны следующие функции, поскольку они доступны только в
меню родительского блока:
- Настройка чувствительности микрофона
- Включение/отключение звуковых сигналов
- Установка диапазона температуры в комнате (минимальное и максимальное значения)
- Включение/отключение сообщения о температуре
1 Коротко нажимайте кнопки регулировки громкости “+” или “–” детского блока, чтобы
настроить нужный уровень громкости детского блока. (Рис. 21)
Примечание. Настраивать громкость громкоговорителей на детском блоке можно только во
время воспроизведения колыбельной.
2 Нажимайте кнопки регулировки громкости “+” или “–” на родительском блоке, чтобы
настроить нужный уровень громкости родительского блока. (Рис. 22)
, На дисплее отображается информация об уровне громкости родительского блока:
- j = звук отключен/беззвучное наблюдение за ребенком
- k = минимальная громкость
- l = максимальная громкость
Примечание. Чем выше громкость, тем больше энергии потребляет блок.
169
Кнопка TALK родительского блока позволяет разговаривать с ребёнком (например,
успокаивать).
1 Нажмите и удерживайте кнопку TALK (Включение функции разговора) и четко
говорите в микрофон на расстоянии 15-30 см от него (Рис. 23).
, Зеленый индикатор LINK начнет мигать, а на дисплее появится сообщение Talk
(Разговор с ребенком).
2 По окончании разговора отпустите кнопку TALK.
Родительский блок постоянно измеряет уровень громкости в комнате ребенка, и индикация
уровня громкости известит вас, если что-то происходит. Когда ребенок плачет, индикаторы
уровня громкости на родительском блоке загораются.
- Когда детский блок не улавливает звуки, индикаторы громкости родительского блока не
горят.
- Когда детский блок улавливает звук, на родительском блоке загорается один или более
индикаторов уровня громкости. Количество загорающихся индикаторов зависит от
громкости звука, воспринимаемого детским блоком.
Примечание. В меню родительского блока можно также включать и выключать ночник (см.
главу “Параметры меню”, раздел “Ночник”).
1 Нажмите кнопку ночника Q детского блока, чтобы включить ночник. (Рис. 24)
, Q появится на дисплее родительского блока.
2 Снова нажмите кнопку ночника Q , чтобы отключить ночник.
, Ночник гаснет постепенно, затем полностью отключается.
, Q исчезает с дисплея родительского блока.
Совет. Если детский блок работает от батареек, отключайте ночник. Это позволяет
экономить заряд.
Если родительский блок потерялся, а звук на нем отключен, его можно найти, нажав кнопку
PAGE детского блока.
Примечание. Функция обнаружения работает только, если родительский блок включен.
1 Нажмите кнопку PAGE детского блока (Рис. 25).
, Сообщение Paging (Обнаружение) появляется на дисплее родительского блока.
, Родительский блок издает сигнал поиска.
2 Чтобы отключить сигнал поиска, снова нажмите кнопку PAGE или любую кнопку
родительского блока.
Примечание. При желании можно включить функцию воспроизведения колыбельной в меню
родительского блока (см. главу “Параметры меню”, раздел “Функция воспроизведения
колыбельной”).
1 Нажмите кнопку play/stop E на детском блоке для воспроизведения выбранной
колыбельной. (Рис. 26)
, Колыбельная начинает играть и постоянно повторяется.
170
2 Для отключения колыбельной еще раз нажмите кнопку пуск/стоп E на детском
блоке. (Рис. 26)
3 Для выбора другой колыбельной во время воспроизведения колыбельной: (Рис. 27)
- Нажмите кнопку включения колыбельной K на детском блоке.
- Через 2 секунды включится следующая колыбельная.
- Если вам необходима другая колыбельная, нажмите кнопку включения колыбельной K на
детском блоке еще раз.
При выходе родительского блока из рабочего диапазона детского блока родительский блок
периодически подает звуковые сигналы, и на дисплее появляется сообщение Not linked (Не
подключено). Индикатор LINK на родительском блоке мигает красным.
Примечание. Сообщение Not Linked (Не подключено) также появится на дисплее
родительского блока, если детский блок выключен.
Большинство функций доступны и на родительском, и на детском блоке, но некоторые можно
выбрать только в меню родительского блока.
Примечание. Функциями меню можно управлять только когда соединение между детским и
родительским блоком установлено.
1 Чтобы открыть меню, нажмите кнопку MENU (Рис. 28).
, Первый параметр меню отобразится на дисплее.
2 При помощи кнопок “+” и “–” выберите нужный параметр меню (Рис. 29).
Примечание. Стрелка указывает, в каком направлении можно перемещаться.
3 Для подтверждения нажмите кнопку ОК (Рис. 30).
4 Пользуйтесь кнопками “+” и “-”, чтобы установить нужное значение.
5 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
, Новая настройка дважды мигнет, а затем исчезнет с дисплея.
6 Чтобы выйти из меню, снова нажмите кнопку MENU.
1 Выберите Light (Свет) при помощи кнопок “+” и “-”.
2 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
3 Если ночник отключен, на дисплее отображается сообщение On? (Вкл.?). Нажмите
кнопку OK для включения ночника. Если ночник включен, на дисплее отображается
сообщение Off (Выкл.?). Нажмите кнопку OK для выключения ночника.
1 Выберите пункт меню Lullaby (Колыбельная) при помощи кнопок “+” и “-”.
2 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
3 Нажмите кнопку “+” один или несколько раз для выбора одной из пяти колыбельных
из списка или выбора Play all (Воспроизвести все).
171
4 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
При выборе одной из пяти колыбельных она будет играть постоянно.
1 Нажмите кнопку “+” для выбора другой колыбельной из списка.
2 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
1 Нажмите кнопку OK.
, На дисплее появится сообщение Paused (Приостановлено).
2 Нажмите кнопку OK еще раз для продолжения воспроизведения колыбельной.
Если воспроизведение колыбельной в течение 20 секунд не будет возобновлено, функция
включения колыбельной выключается автоматически. Сообщение Paused (Приостановлено) и
значок колыбельной исчезнут с дисплея.
1 Нажимайте кнопку “+” для выбора пункта Stop (Остановка) из списка.
2 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
Примечание. Чувствительность микрофона можно регулировать только в
меню родительского блока.
Можно настроить нужный уровень чувствительности микрофона детского блока. Менять
чувствительность микрофона можно только при установленном соединении между детским и
родительскими блоками, т.е. когда индикатор LINK родительского блока ровно горит
зеленым.
1 Выберите пункт меню Sensitivity (Чувствительность) при помощи кнопок “+” и “-”.
2 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
3 Выберите нужный уровень чувствительности микрофона детского блока при помощи
кнопок “+” и “-”.
, k = минимальный уровень чувствительности
, l = максимальный уровень чувствительности
4 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
, На дисплее появится сообщение Saved (Сохранено).
Примечание. Когда установлена высокая чувствительность микрофона детского блока,
микрофон улавливает больше звуков, поэтому передачи осуществляются чаще, поэтому
расходуется больше энергии.
Примечание. Включать и выключать звуковые сигналы можно только в
меню родительского блока.
Эта функция позволяет следить за ребенком бесшумно. Она позволяет отключить звук на
родительском блоке и при этом получать сообщения, если ребенок заплачет.
Если звуковые сигналы включены, родительский блок издает звуковой сигнал. Если звуковые
сигналы отключены, то четвертый индикатор громкости звука загорается голубым цветом.
Помимо этого, подсветка дисплея родительского блока загорается, и на дисплее мигает
символ звуковых сигналов ( R).
1 Выберите пункт меню Sound Alert (Звуковые сигналы) при помощи кнопок “+” и “-”.
172
2 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
3 Если сигнал отключен, на дисплее отображается сообщение On? (Вкл.?). Нажмите
кнопку OK для включения звукового сигнала. Если сигнал включен, на дисплее
отображается сообщение Off (Выкл.?). Нажмите кнопку OK для выключения сигнала.
, Если звуковая сигнализация включена, на дисплее родительского блока появится
символ звуковых сигналов ( R).
Примечание. Диапазон температур можно регулировать только в меню родительского блока.
Ребенку будет комфортно спать в комнате с температурой 16°C - 20°C . Это важно, так как
ребенок не может регулировать температуру своего тела, так же как взрослый. Ребенку
требуется больше времени для регулирования температурных изменений.
Если диапазон температур не будет установлен, детский блок предупредит вас, когда
температура в детской комнате опустится ниже 14°C или поднимется выше 30°C. В этом
случае загорится подсветка родительского блока, и на дисплее появится сообщение High
(Высокий) или Low (Низкий). Для изменения заданных по умолчанию значений минимальной
и максимальной температуры следуйте нижеприведенным инструкциям.
Примечание. Температура в детской комнате отображается на дисплее родительского
блока при наличии соединения.
1 Выберите пункт меню Temperature (Температура) при помощи кнопок “+” и “-”.
2 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
3 Выберите Rangе (Диапазон) при помощи кнопок “+” и “-”.
4 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
5 Выберите необходимое значение минимальной температуры при помощи кнопок “+” и
“-”.
6 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
7 Выберите необходимое значение максимальной температуры при помощи кнопок “+”
и “-”.
8 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
, На дисплее появится сообщение Saved (Сохранено).
Примечание. Опускается ли температура в детской комнате ниже или превышает
установленное значение, дисплей родительского блока постоянно включен. При этом блок
потребляет больше энергии.
Примечание. Включать и выключать звуковые сигналы о температуре можно только в
меню родительского блока.
Примечание. Если сообщение о температуре включается слишком редко, уменьшите
установленное минимальное значение температуры и/или увеличьте максимальное (см.
“Установка диапазона температуры в комнате”).
Если сообщение о температуре включено, родительский блок издает звуковой сигнал, если
температура в комнате выше максимальной или ниже минимальной. Кроме того, загорится
подсветка родительского блока, и на дисплее появится сообщение High (Высокий) или Low
(Низкий). Если диапазон температур не задан, сигнал раздается, если температура в комнате
ниже 14°C или выше 30°C.
1 Выберите пункт меню Temperature (Температура) при помощи кнопок “+” и “-”.
173
2 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
3 Выберите пункт меню Alert (Сигнал) при помощи кнопок “+” и “-”.
4 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
5 Если сигнал отключен, на дисплее отображается сообщение On? (Вкл.?). Нажмите
кнопку OK для включения звукового сигнала. Если сигнал включен, на дисплее
отображается сообщение Off (Выкл.?). Нажмите кнопку OK для выключения сигнала.
Эта функция в меню родительского блока позволяет одновременно установить настройки
родительского и детского блока на настройки по умолчанию. Эту функцию можно
использовать при возникновении проблем, которые вы не можете решить при
помощи следующих способов, описанных в главе Часто задаваемые вопросы и ответы на них.
1 Выберите Reset (Сброс) при помощи кнопок “+” и “-”.
2 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
, На дисплее родительского блока появляется сообщение Conrm? (Подтвердить?).
3 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
, Родительский блок выключится, а затем включится снова.
, Заводские установки по умолчанию восстановлены на блоках.
Родительский блок
- Громкость громкоговорителей: 1
- Чувствительность микрофона: 3
- Звуковой сигнал: выкл.
- Сообщение о температуре: выкл.
- Предупреждение о слишком низкой температуре: 14°C
- Предупреждение о слишком высокой температуре: 30°C
Детский блок
- Громкость громкоговорителей: 3
- Ночник: выкл
- Колыбельная: 1
Если батарейки родительского блока достаточно заряжены, блок можно носить с собой по
дому и выносить из дома. Для этого прикрепите блок к ремню, поясному ремню с зажимом
или повесьте на шею на ремешке. Это позволяет следить за ребёнком, где бы вы ни были.
1 Вставьте поясной зажим в родительский блок (Рис. 31).
1 Вытащите поясной зажим из родительского блока.
1 Вставьте петлю шейного ремешка в отверстие на задней части ремешка. Проденьте
шейный ремешок в петлю и потяните за него. (Рис. 32)
174
1 Проденьте шейный ремешок в петлю и вытащите петлю из отверстия на задней части
шейного ремешка.
Запрещается погружать детский и родительский блоки в воду или промывать их под
струёй воды.
Не используйте чистящий спрей и/или жидкие чистящие средства.
1 Отключите детский блок от сети, если он к ней подключен, и снимите родительский
блок с зарядного устройства.
2 Очищайте детский и родительский блоки влажной тканью.
Перед установкой родительского блока в подключенное к сети зарядное устройство
убедитесь, что он высох.
3 Для очистки зарядного устройства пользуйтесь сухой тканью.
4 Для очистки адаптеров пользуйтесь сухой тканью.
- Если вы не собираетесь использовать детский блок в течение некоторого времени,
выньте незаряжаемые батареи из детского блока и аккумуляторы из родительского блока.
Храните родительский блок, детский блок, зарядное устройство родительского блока и
адаптеры в прохладном сухом месте.
Незаряжаемые батареи детского блока заменяйте только четырьмя 1,5-вольтными
батарейками R6 типа AA.
Примечание. Мы настоятельно рекомендуем использовать незаряжаемые батареи Philips.
Заменяйте адаптер детского блока только оригинальным адаптером. Новый адаптер можно
заказать в торговой организации или в сервисном центре Philips.
- Только для Великобритании: SSA-5S-09 UK 075040F
- Для других стран: SSA-5W-09 EU 075040F
Заменяйте аккумуляторы родительского блока только двумя аккумуляторами NiMh типа AAA
900 мА/ч.
Примечание. Мы настоятельно рекомендуем использовать аккумуляторы Philips.
Заменяйте адаптер родительского блока только оригинальным адаптером. Новый адаптер
можно заказать в торговой организации или в сервисном центре Philips.
- Только для Великобритании: SSA-5S-09 UK 075040F
- Для других стран: SSA-5W-09 EU 075040F
175
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 33).
- Аккумуляторы и незаряжаемые батареи содержат вещества, которые могут загрязнять
окружающую среду. Не выбрасывайте аккумуляторы и незаряжаемые батареи вместе с
бытовыми отходами, а передайте их в специализированный пункт. Всегда вынимайте
аккумуляторы и незаряжаемые батареи перед отправкой прибора на утилизацию в
специализированный пункт.
Для получения дополнительной информации или для обслуживания в случае возникновения
неполадок обращайтесь на веб-сайт www.philips.com/AVENT или в Центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.
Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ
на ваш вопрос отсутствует, обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны.
Вопрос Ответ
Почему индикатор
Возможно, аккумулятор родительского блока разрядился, и он не
включения детского
находится в подключенном зарядном устройстве.
блока и индикатор
Вставьте маленький штекер в зарядное устройство, подключите
LINK родительского
адаптер к розетке электросети и установите родительский блок в
блока не загораются,
зарядное устройство. Затем нажмите кнопку включения/
когда я нажимаю
выключения для установления соединения с детским блоком.
кнопку включения/
выключения?
Возможно, незаряжаемые батареи детского блока разряжены, и
детский блок не подключен к электросети. Замените незаряжаемые
батареи или подключите детский блок к электросети. Затем
нажмите кнопку включения/выключения для установления
соединения с родительским блоком.
Возможно, родительский и детский блоки находятся вне рабочего
диапазона друг друга. Переместите родительский блок ближе к
детскому, но не ближе, чем на расстояние 1 метра/3 футов.
Если индикатор LINK родительского блока по-прежнему не
начинает мигать, воспользуйтесь функцией сброса, чтобы
восстановить настройки блоков по умолчанию.
Почему индикатор
Родительский и детский блоки находятся вне рабочего диапазона
LINK на родительском
друг друга. Переместите родительский блок ближе к детскому.
блоке горит красным,
а на дисплее
отображается
сообщение Not Linked
(Не подключено)?
176
Вопрос Ответ
Возможно, детский блок выключен. Включите детский блок.
Почему индикатор
Незаряжаемые батареи детского блока разряжены. Замените
батареи на детском
батареи или подключите детский блок к сети (см. главу
блоке мигает
“Подготовка прибора к работе”).
красным?
Почему родительский
Если родительский блок издает звуковой сигнал, а индикатор LINK
блок издает звуковой
горит красным и на дисплее отображается сообщение Not Linked
сигнал?
(Не подключено), это значит, что потеряно соединение с детским
блоком. Переместите родительский блок ближе к детскому.
Если родительский блок издаёт звуковой сигнал, а на дисплее
отображается символ пустой батареи, батареи разряжены.
Зарядите батареи.
Если вы отключили звук при включенных звуковых сигналах,
родительский блок издаст звуковой сигнал и четвертый индикатор
громкости звука загорится голубым цветом, потому что детский
блок уловил звук.
Если на родительском блоке установлена диапазон температуры и
включены звуковые сигналы, родительский блок подаст сигнал, если
температура в комнате ниже минимальной установленной или
составляет 14°C, или если выше максимальной установленной или
составляет 30°C.
Возможно, детский блок выключен. Включите детский блок.
Почему устройство
Возможно, блоки расположены слишком близко друг от друга.
издает пронзительный
Убедитесь, что детский блок находится на расстоянии не менее 1
звук?
метра/3 футов от родительского блока.
Возможно, установлена слишком высокая громкость родительского
блока. Уменьшите громкость родительского блока.
Почему я ничего не
Возможно, установлен слишком низкий уровень громкости
слышу/Почему я не
родительского блока, или на родительском блоке отключен звук.
слышу, как плачет
Увеличьте громкость родительского блока.
ребёнок?
Возможно, установлен слишком низкий уровень чувствительности
микрофона детского блока. Повысьте чувствительность микрофона
на родительском блоке.
Возможно, родительский и детский блоки находятся вне рабочего
диапазона друг друга. Сократите расстояние между ними.
Почему родительский
Детский блок воспринимает не только звуки, которые издает
блок слишком быстро
ребенок. Переместите детский блок ближе к ребенку (на
реагирует на
расстоянии не менее 1 метра / 3 футов).
посторонние звуки?
Возможно, установлен слишком высокий уровень чувствительности
микрофона детского блока. Понизьте чувствительность микрофона
на родительском блоке.
177
Вопрос Ответ
Почему родительский
Возможно, установлен слишком низкий уровень чувствительности
блок передает крик
микрофона детского блока. Повысьте чувствительность микрофона
ребёнка с задержкой?
на родительском блоке.
Почему батареи
Возможно, установлен слишком высокий уровень чувствительности
детского блока
микрофона детского блока, и микрофон улавливает больше звуков,
быстро разряжаются?
поэтому передачи осуществляются чаще. Понизьте
чувствительность микрофона на родительском блоке.
Возможно, установлена слишком высокая громкость детского
блока, поэтому он потребляет слишком много энергии. Понизьте
громкость детского блока.
Возможно, установленная максимальная комнатная температура
ниже, чем действительная температура в комнате, или
установленная минимальная температура выше, чем фактическая
температура в комнате. Детский блок продолжает отправлять
данные на родительский, расходую больше энергии. Это
приводит к быстрой разрядке батареек детского блока.
Возможно, включен ночник.При использовании ночника
рекомендуем подключать детский блок к сети.
Почему родительский
Возможно, родительский блок включен во время зарядки.
блок заряжается
Выключайте родительский блок на время зарядки.
больше 8 часов?
Рабочий диапазон
Такой рабочий диапазон поддерживается только на открытом
радионяни составляет
пространстве. В доме рабочий диапазон ограничен из-за стен и/
330 метров/1000
или потолков. В доме рабочий диапазон составляет 50 метров/150
футов. Почему моя
футов.
радионяня работает
только на гораздо
меньшем расстоянии?
Почему время от
Возможно, детский и родительский блоки разнесены на предельно
времени теряется
допустимое расстояние. Попробуйте изменить их расположение,
соединение? Почему
чтобы сократить расстояние. Обратите внимание, что на установку
прерывается звук?
соединения нужно около 30 секунд.
Что происходит при
Если родительский блок достаточно заряжен, при сбое питания он
сбое питания?
будет работать, даже если его снять с зарядного устройства. Если в
детский блок вставлены батареи, он автоматически переключится
на питание от батарей на время сбоя питания.
Защищена ли
Технология DECT, используемая в радионяне, гарантирует
радионяня от
отсутствие помех от другого оборудования и защиту от
подслушивания и
подслушивания.
помех?
Родительский блок
При первой зарядке аккумуляторов родительского блока время
должен работать не
работы составляет менее 24 часов. Аккумуляторы необходимо
менее 24 часов.
зарядить и разрядить не менее четырех раз, прежде чем они
Почему время его
достигнут своей полной ёмкости.
работы меньше?
178
Вопрос Ответ
Возможно, установлена слишком высокая громкость родительского
блока, поэтому он потребляет слишком много энергии. Понизьте
громкость родительского блока.
Возможно, установлена слишком высокая
чувствительность микрофона детского блока, из-за чего
расходуется много энергии. Понизьте чувствительность
микрофона на родительском блоке.
Почему, после начала
При первой зарядке аккумулятора и после долгого перерыва в
зарядки
использовании перед появлением символа батареи на дисплее
аккумуляторов, на
родительского блока может пройти несколько минут.
дисплее
родительского блока
не появляется символ
батареи?
179
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips AVENT! Ak chcete využiť všetky výhody
zákazníckej podpory spoločnosti Philips AVENT, zaregistrujte kúpený výrobok na www.philips.com/
welcome.
Spoločnosť Philips AVENT je rozhodnutá uvádzať na trh spoľahlivé výrobky, ktoré poskytnú rodičom
potrebnú istotu. Toto zariadenie na monitorovanie dieťaťa od spoločnosti Philips AVENT môžete
používať nepretržite, aby ste svoje dieťa vždy jasne počuli bez akéhokoľvek rušivého šumu.
Technológia DECT garantuje nulové rušenie inými bezdrôtovými zariadeniami a krištáľovo jasný
signál medzi detskou a rodičovskou jednotku.
Teplotný snímač Vám umožňuje sledovať teplotu v izbe Vášho dieťaťa a ponúka Vám prispôsobené
nastavenia na zaistenie komfortnej teploty v detskej izbe.
Opis zariadenia (Obr. 1)
1 Vypínač 3
2 Priečinok pre sponu na opasok
3 Tlačidlo TALK (Rozprávať)
4 Tlačidlo MENU (Ponuka)
5 Kontrolné svetlo LINK (Spojenie)
6 Mikrofón
7 Reproduktor
8 Tlačidlá ponuky a hlasitosti +/–
9 Tlačidlo OK
10 Displej
11 Kontrolné svetlá úrovne hlasitosti
12 Spona na opasok
13 Adaptér
14 Malá koncovka
15 Nabíjačka
16 Kontrolné svetlo nabíjania
17 Priečinok pre nabíjateľné batérie
18 Šnúrka na krk
19 Kryt priečinka pre nabíjateľné batérie
20 Nabíjateľné batérie (súčasť balenia)
21 Otvor pre šnúrku na krk
B
1 Vypínač 3
2 Tlačidlo PAGE (Vyhľadať)
3 Tlačidlo prehrávania/zastavenia E
4 Tlačidlo uspávanky K
5 Kontrolné svetlo batérií T
6 Tlačidlo nočného osvetlenia Q
7 Kontrolné svetlo zapnutia
8 Tlačidlá hlasitosti +/–
9 Mikrofón
10 Adaptér
11 Veľká koncovka
12 Reproduktor
13 Teplotný snímač
14 Zásuvka pre veľkú koncovku
15 Priečinok pre nenabíjateľné batérie
16 Kryt priečinka pre nenabíjateľné batérie
180
17 Nenabíjateľné batérie (nie sú súčasťou balenia)
C
1 Ñ° = indikácia teploty v miestnosti
2 R = zvuková signalizácia
3 K = uspávanka
4 Q = nočné osvetlenie
5 T = symbol batérie
Informácie o iných oznamoch na displeji a úrovniach hlasitosti/citlivosti nájdete v kapitole „Vlastnosti“
a „Možnosti ponuky“.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre
použitie do budúcnosti.
- Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nesmiete ponárať do vody ani inej tekutiny.
- Predtým, ako pripojíte zariadenia do siete, sa presvedčite, či je napätie uvedené na adaptéroch
detskej jednotky a nabíjačky rovnaké ako napätie v miestnej sieti.
- Na pripojenie detskej jednotky do siete používajte iba dodaný adaptér.
- Na nabíjanie rodičovskej jednotky používajte len dodanú nabíjačku a adaptér.
- Súčasťou adaptérov je transformátor. Neoddeľujte adaptéry, aby ste ich vymenili za iný typ
zástrčky, pretože tým vznikne nebezpečná situácia.
- Ak sú adaptéry poškodené, vždy ich nechajte vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste
predišli nebezpečenstvu. Správny typ adaptéra je uvedený v kapitole „Výmena“.
- Ak je poškodená nabíjačka alebo adaptér rodičovskej jednotky, vždy ho nechajte vymeniť za
niektorý z originálnych typov.
- Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nikdy neukladajte na vlhké miesta ani do blízkosti vody.
- Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, okrem priečinkov na batérie neotvárajte puzdro
detskej ani rodičovskej jednotky.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Výstraha
- Zariadenie používajte a odkladajte pri teplote okolia medzi 10°C až 40°C.
- Detskú ani rodičovskú jednotku nevystavujte extrémnemu chladu alebo teplote, prípadne
priamemu slnečnému svetlu. Detskú ani rodičovskú jednotku nedávajte do blízkosti zdroja tepla.
- Uistite sa, že detská jednotka a kábel adaptéra sú vždy mimo dosahu dieťaťa (aspoň vo
vzdialenosti 1 m/3 stopy).
- Detskú jednotku nikdy nepoložte do detskej postieľky alebo detskej záhradky.
- Rodičovskú jednotku a detskú jednotku nikdy ničím nezakrývajte (napr. uterákom alebo
prikrývkou).
- Do detskej jednotky vždy vkladajte nenabíjateľné batérie správneho typu.
- Do rodičovskej jednotky vždy vkladajte nabíjateľné batérie správneho typu.
- Ak umiestnite rodičovskú jednotku vedľa vysielača alebo iného zariadenia DECT (napr. DECT
telefón), môže dôjsť k prerušeniu spojenia s detskou jednotkou.
- Toto zariadenie je navrhnuté ako pomocník pri monitorovaní dieťaťa. Nie je náhradou za
zodpovednú a riadnu kontrolu zo strany dospelej osoby a ani ho tak nemôžete používať.