Electrolux ESTM5600: A B
A B: Electrolux ESTM5600

Ghid de iniţiere /
Priprava za uporabo /
Alustamine
* în funcţie de model /
* /
* odvisno od modela /
* sõltub mudelist
A
B
7. Lucrul cu telul tradiţional*. Pentru
ro
a asambla telul cu partea portabilă,
învârtiţi partea portabilă în sensul
acelor de ceasornic până este strânsă
complet. Pentru a dezasambla,
învârtiţi în sens invers acelor de
ceasornic.
7. -
BG
*.
, -
, . -
, .
7. Uporaba klasične metlice*. Metlico
sl
pritrdite na ročni del tako, da ga
vrtite v smeri urinega kazalca, dokler
metlico odstraniti, obrnite ročni del v
nasprotni smeri urinega kazalca.
7. Tavalise vispliga töötamine*.
ee
Vispli ühendamiseks käeshoitava
osaga keerake käeshoitavat osa
päripäeva, kuni see on kinnitunud.
Lahtivõtmiseks keerake seda
vastupäeva.
78

Curăţarea /
Puhastamine
GB
d
f
nl
I
e
p
1. Înainte de curăţare, deconectaţi
2. Bolul și telurile detașate de suportul
3. Dezasamblaţi partea portabilă.
ro
tr
întotdeauna aparatul de la priză. Nu
din plastic pot spălate la mașina de
Ștergeţi cu o cârpă umedă și lăsaţi
scufundaţi piciorul de amestecare în
spălat vase.
să se usuce bine. Nu o scufundaţi
apă, trebuie doar să-l spălaţi sub apa
niciodată în apă, deoarece există
care curge (fără agenţi de curăţare
riscul de electrocutare.
s
abrazivi sau detergenţi). Așezaţi-l în
dK
poziţie verticală pentru a se usca.
fI
n
1.
2. ,
3. .
cZ
BG
,
.
.
.
sK
,
(
.
ru
uA
).
.
pl
h
1. Pred čiščenjem napravo zmeraj
2. Čašo in stepalnike, ki so odstranjeni
3. Razstavite ročni del. Obrišite ga z
hr
sl
odklopite iz električnega omrežja.
od plastičnega držaja, lahko perete v
vlažno krpo in temeljito posušite.
Mešalne noge ne potapljajte v vodo,
pomivalnem stroju.
Zaradi nevarnosti električnega
sr
zgolj umijte jo pod tekočo vodo
udara ga nikdar ne potapljajte v
(ne uporabljajte grobih čistil ali
vodo.
detergentov). Postavite jo v pokončen
ro
položaj in pustite, da se posuši.
BG
sl
ee
1. Enne puhastamist võtke seade
2. Plastist hoidiku küljest lahti võetud
3. Võtke käeshoitav osa lahti.
ee
alati vooluvõrgust välja.
segamisnõud ja vispleid võib pesta
Puhastage niiske lapiga ja kuivatage
lv
kastke segamisjalga vette, vaid
nõudepesumasinas.
hoolikalt. Ärge kunagi asetage
lihtsalt peske jooksva vee all (ilma
vette, kuna see võib põhjustada
lt
abrasiivsete puhastusvahendite või
elektrilöögi.
pesuaineteta). Kuivamiseks asetage
seade püstiasendisse.
79

Cantităţi de amestecare şi timpi de procesare
ro
BG
Accesorii Tel metalic pentru amestecare şi bol
Reţetă Ingrediente Cantitate Timp Viteză
Ananas felii 250 g
Smoothie de ananas şi caise
60 s TurboCaise uscate 40 g
Iaurt 300 g
Zmeură congelată 250 g
Banană ½ buc
Smoothie de zmeură
Apă 100 g
60 s Turbo
Zahăr pudră 1 Linguri
Iaurt 300 g
Cantităţi pentru tocat şi timpi de procesare
Accesorii Mini-tăietor
Ingrediente Cantitate Calitate Timp Calitate Timp Calitate Timp Viteză
Morcovi 100-200 g
--
5-10 sec
10-20 sec Turbo
Cepe 100-200 g 3-5 sec -- 10-20 sec Turbo
Migdale 100-200 g 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec Turbo
Carne 100-200 g -- -- 5 sec Turbo
Granulat
Mediu
Fin
Gheaţă 100-200 g -- 5 pulsuri
10 pulsuri
Turbo
ON pentru 3
ON pentru
secunde, OFF
3 secunde,
pentru 2
OFF pentru 2
secunde
secunde
Cantităţi pentru bătut şi timpi de procesare
Accesorii Tel dublu profesiona
Ingrediente Cantitate Timp Viteză
Frişcă 500 g 50-70 s Turbo
Albuşuri 4 unităţi 60 s Turbo
Notă: Este posibilă utilizarea Telului dublu profesional pentru realizarea de frişcă în bol, atâta timp cât temperatura smântânii pentru
frişcă este între 4 şi 8 grade Celsius. Pentru baterea ouălor se foloseşte vasul de 1,5 litri.
80

BG
250
GB
-
60 . Turbo 40
d
300
250
f
½ .
nl
100
60 . Turbo
1 ..
I
300
e
p
tr
100-200
--
5-10 sec
10-20 sec Turbo
100-200 3-5 sec -- 10-20 sec Turbo
s
100-200 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec Turbo
dK
100-200 -- -- 5 sec Turbo
fI
100-200 -- 5 ON
10
Turbo
3 , OFF
ON 3 ,
n
2
OFF 2
cZ
/
sK
ru
uA
500 50-10 . Turbo
4 . 60 . Turbo
: ,
pl
4 8 . , 1,5 .
h
hr
sr
ro
BG
sl
ee
lv
lt
81

Količine pri pasiranju in čas postopkov
sl
Pribor Kovinska mešalna noga in vrč
Recept Sestavine Količina Čas Hitrost
Koščki ananasa 250 g
Sadni sok iz ananasa in
60 sek. TurboPosušene marelice 40 g
marelice
Jogurt 300 g
Zamrznjene maline 250 g
Banana ½ koščki
Sadni sok iz malin
Voda 100 g
60 sek. Turbo
Sladkor v prahu 1 Jedilne žlice
Jogurt 300 g
Količine pri sekljanju in čas postopkov
Pribor Mini sekljalnik
Sestavine Količina Kakovost Čas Kakovost Čas Kakovost Hitrost
Korenje 100-200 g
--
5-10 sec
10-20 sec Turbo
100-200 g 3-5 sec -- 10-20 sec Turbo
Mandlji 100-200 g 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec Turbo
Meso 100-200 g -- -- 5 sec Turbo
Grobo
Srednje
Drobno
Led 100-200 g -- 5 pulzov
10 pulzov
Turbo
VKLOP za 3
VKLOP za 3
sek., IZKLOP
sek., IZKLOP
za 2 sek.
za 2 sek.
Količine pri stepanju/tolčenju in čas postopkov
Pribor Profesionalni dvojni stepalnik
Sestavine Količina Čas Hitrost
Smetana 500 g 50-70 sek. Turbo
Beljaki 4 enote 60 sek. Turbo
Opomba: Za stepanje smetane v vrču lahko uporabite profesionalno dvojno metlico, če je temperatura smetane med 4 in 8 stopinj
Celzija. Za stepanje jajc uporabite 1,5-litrsko skledo.
82

Segatavad kogused ja töötlemisajad
ee
Tarvik Metallist segamisjalg ja segamisnõu
Retsept Koostisained Kogus Aeg Kiirus
Viilutatud ananass 250 g
GB
Ananassi-aprikoosi smuuti
60 s TurboKuivatatud aprikoosid 40 g
d
Jogurt 300 g
Külmutatud vaarikad 250 g
f
Banaan ½ tk
nl
Vaarikasmuuti
Vesi 100 g
60 s Turbo
Peensuhkur 1 spl
Jogurt 300 g
I
e
Purustatavad kogused ja töötlemisajad
p
Tarvik Minipurustaja
Koostisained Kogus Jahvatus Aeg Jahvatus Aeg Jahvatus Aeg Kiirus
tr
Porgandid 100-200 g
--
5-10 sec
10-20 sec Turbo
Sibulad 100-200 g 3-5 sec -- 10-20 sec Turbo
s
Mandlid 100-200 g 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec Turbo
dK
Liha 100-200 g -- -- 5 sec Turbo
Jäme
Keskmine
Peen
Jää 100-200 g -- 5 vaju-
10 vajutust
Turbo
fI
tust SISSE – 3 s,
SISSE – 3 s,
n
Kloppimine/vahustamine, kogused ja töötlemisajad
cZ
Tarvik Minipurustaja
sK
Koostisained Kogus Aeg Kiirus
ru
Koor 500 g 50-70 s Turbo
uA
Munavalged 4 tk 60 s Turbo
Märkus. Segamisnõus võib koort vahustada ka professionaalse topeltvispliga, kui koore temperatuur on vahemikus 4 kuni 8 kraadi.
Munade vahustamiseks kasutage 1,5-liitrist nõud.
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
ee
lv
lt
83

Remedierea defecţiunilor /
Odpravljanje težav /
Veaotsing
Problemă Cauză posibilă Soluie
ro
Mini-tocătorul* nu funcţionează. Capacul tocătorului nu este xat corect. Asiguraţi-vă că vasul tocătorului şi capacul
sunt asamblate corespunzător.
Piciorul de amestecare/telul tradiţional* nu
Piciorul de amestecare/telul tradiţional* nu este
Asiguraţi-vă că aţi blocat în poziţie piciorul de
funcţionează.
asamblat corect.
amestecare/telul tradiţional*.
* în funcţie de model
BG
* .
.
.
/
/
* .
* .
/ *.
*
Težava Mogoč vzrok Rešitev
sl
Mini sekljalnik* ne deluje. Pokrov sekljalnika ni pravilno pritrjen. Poskrbite, da bosta posoda za sekljanje in
njen pokrov pravilno nameščena.
Mešalna noga/klasična metlica* ne deluje. Mešalna noga/klasična metlica* ni pravilno
Poskrbite, da bo mešalna noga/klasična
sestavljena.
metlica* zaskočena v ustreznem položaju.
* odvisno od modela
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
ee
Minihakkija* ei tööta. Hakkimiskausi kaas pole korralikult kinnitatud. Veenduge, et kaas ja hakkimiskauss on õigesti
ühendatud.
Segamisjalg / tavaline vispel* ei tööta. Segamisjalg / tavaline vispel* ei ole õigesti
Veenduge, et olete segamisjala / tavalise
ühendatud.
vispli* õigesse asendisse lukustanud.
* sõltub mudelist
84

Protecţia mediului /
Odstranjevanje /
Jäätmekäitlusse andmine
Protecţia mediului
Aparatele vechi
asupra mediului și sănătăţii oamenilor,
ro
Materialele de ambalare
consecinţe care ar putea cauzate de
GB
Materialele de ambalare sunt ecologice și
casarea necorespunzătoare a acestui
Simbolul
de pe produs sau de
pot reciclate. Componentele din plastic
produs. Pentru informaţii detaliate
d
pe ambalajul acestuia indică faptul
sunt identicate prin marcaje, de ex.
referitoare la reciclarea acestui produs,
că acest produs nu poate tratat ca
f
>PE<, >PS< etc.
consultaţi autorităţile locale, serviciul
Vă rugăm să aruncaţi materialele de
dumneavoastră de colectare a deșeurilor
nl
trebuie predat la un centru de colectare
ambalare în containerul corespunzător de
menajere sau magazinul de unde aţi
pentru reciclarea echipamentelor
la centrele locale de reciclare a deșeurilor.
cumpărat produsul.
electrice și electronice. Asigurându-vă
că acest produs este eliminat în mod
I
corespunzător, ajutaţi la prevenirea
e
unor potenţiale consecinţe negative
p
tr
BG
,
s
,
dK
.
, . >PE<, >PS<
. -
fI
,
. .
,
n
,
.
.
,
.
cZ
sK
ru
Odstranjevanje
Stara naprava
odstranjevanje tega izdelka. Več
sl
Ovojnina
informacij o recikliranju izdelka dobite pri
uA
Ovojnina je okolju prijazna in je primerna
krajevnih upravnih organih, komunalni
Znak
na izdelku ali na njegovi
za recikliranje. Plastični deli so označeni z
službi ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
ovojnini pomeni, da izdelek ni običajen
oznakami >PE<, >PS< itd.
gospodinjski odpadek. Oddajte ga
pl
Ovojnino odvrzite v ustrezen zabojnik na
na ustreznem zbiralnem mestu za
odlagališču odpadkov.
h
recikliranje električne in elektronske
opreme. S pravilnim odstranjevanjem
hr
boste pomagali preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje,
sr
ki bi jih lahko povzročilo neprimerno
ro
BG
Jäätmekäitlusse andmine
Kasutatud seade
teavet käesoleva toote taaskäitluse
es
Pakkematerjal
kohta saate kohalikust omavalitsusest,
sl
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud
prügiveormast või kauplusest, kust
Tingmärk
tootel või pakendil
ja taaskasutatavad. Plastist koostisosad
toode on ostetud.
ee
näitab, et neid ei tohi käidelda
on märgistatud, nt >PE<, >PS< jne.
olmejäätmetena. Selle asemel tuleb
Palun visake pakkematerjalid kohaliku
toode ringlussevõtuks üle anda vastavale
jäätmekäitlusettevõtte vastavasse
lv
elektri- ja elektroonikaseadmete
konteinerisse.
kogumispunktile. Tagades selle toote
lt
õige käitluse, aitate ära hoida võimalikke
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele, mida põhjustaks
selle toote vale jäätmekäitlus. Rohkem
85

This page is left blank intentionally
86

GB
d
f
A
J
nl
G
B
I
e
C
I
p
K
tr
s
dK
H
fI
F
n
D
cZ
E
sK
ru
uA
pl
h
hr
lv lt
sr
Sastāvdaļas
Sudedamosios dalys
A. Parasta ātruma poga
A. Vidutinio greičio mygtukas
B. Palielināta ātruma poga
B. „Turbo“ mygtukas
ro
C. Korpuss
C. Rankinė dalis
D. Maisīšanas stiprinājums
D. Metalinis maišymo antgalis
BG
no metāla
E. Peilis
sl
E. Nazis
F. Maitinimo laidas
F. Barošanas vads
G. Menzūra
ee
G. Mērglāze
H. Įprastas plaktuvas*
H. Tradicionālā putošanas
I. Smulkinimo dubuo*
slotiņa*
J. Smulkinimo dubens
I. Smalcinātāja trauks*
dangtis*
lv
J. Smalcinātāja trauka vāks*
K. Smulkinimo dubens peilis*
K. Smalcinātāja trauka nazis*
lt
*priklauso nuo modelio
*atkarīgs no modeļa
87

Ieteikumi drošībai /
Saugumo patarimas
Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi,
lv
uzmanīgi izlasiet norādījumus.
barošanas, ja tā netiek uzraudzīta, kā
jaukšanai. Tas ir bīstami un var izraisīt
arī pirms tās salikšanas, izjaukšanas vai
eksploziju!
personām (tostarp bērniem) ar
tīrīšanas.
samazinātām ziskām, maņu vai
piederumu bez vāka.
garīgām spējām vai nepietiekamu
starplikām ar rokām vai darbarīkiem,
pieredzi un zināšanām, ja vien
ja ierīce ir pievienota strāvai.
mājās. Ražotājs neuzņemas atbildību
tās neuzrauga vai nav apmācījusi
par bojājumiem, kas radušies ierīces
persona, kas atbild par viņu drošību.
Ievainojuma risks! Esiet piesardzīgs,
nepareizas izmantošanas dēļ.
saliekot, izjaucot vai tīrot ierīci pēc tās
ierīci.
izmantošanas! Pārliecinieties, ka ierīce
ir atvienota no barošanas avota.
uzraudzības.
asajiem asmeņiem, iztukšojot bļodu
barošanas avotam, kura spriegums
un tīrīšanas laikā.
un frekvence atbilst parametriem, kas
norādīti uz tehnisko datu plāksnītes.
smalcināšanai vai cietu, sausu un
stingru produktu smalcināšanai, kā
to rokās, ja
piemēram rieksti, ledenes; izņemot,
– ir bojāts barošanas vads;
ja ierīce ir nokomplektēta ar speciālu
– ir bojāts ierīces korpuss.
aksesuāru. Pretējā gadījumā asmenis
var palikt neass.
lai izvairītos no riska, ražotājam,
apkalpošanas pārstāvim vai citai
šķidrumos.
kvalicētai personai tas jānomaina.
ierīci nepārtraukti izmantot drīkst
ne ilgāk par 60sekundēm. Pirms
darbības atsākšanas ļaujiet tai atdzist.
Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą
pradėdami jį vėl naudoti leiskite
lt
atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
arba prieš jį surinkdami, išrinkdami ar
atvėsti.
valydami, visada išjunkite iš tinklo.
maišyti. Tai gali sukelti sprogimą!
asmenims (taip pat vaikams) arba
ranka ar kokiu nors įrankiu, jei
prietaisas įjungtas į tinklą.
indo be dangčio.
prižiūri arba parodo, kaip prietaisą
Pavojus susižaloti! Būkite atsargūs
buityje. Gamintojas neprisiima jokios
naudoti.
prietaisą surinkdami, išrinkdami arba
atsakomybės už galimus pažeidimus,
valydami! Įsitikinkite, kad prietaisas
jei prietaisas naudojamas netinkamai.
prietaisu.
išjungtas iš maitinimo lizdo.
naudoti prietaiso.
atsargūs, kad nesusižeistumėte į
aštrius pjaustymo peilius.
maitinimo šaltinio, kurio įtampa ir
skaldyti arba kietoms ir sausoms
pateiktas specikacijas!
medžiagoms maišyti, pavyzdžiui,
riešutams, saldumynams, išskyrus
prietaiso, jei
tuos atvejus, kai naudojami specialūs
– pažeistas maitinimo laidas,
kartu su maišytuvu pridedami priedai.
– pažeistas korpusas.
Kitaip ašmenys gali atšipti arba
sulūžti.
pažeistas, siekiant išvengti pavojaus,
jį turi pakeisti gamintojas, gamintojo
skysčius.
techninės priežiūros atstovas ar kitas
kvalikuotas asmuo.
nenaudokite prietaiso be pertraukos
88