Electrolux ESTM5600: A B

A B: Electrolux ESTM5600

Začínáme /

Začíname /





*V závislosti na daném modelu. /

* vzávislosti od modelu /

*    /

*   

A

B

7. Použití tradiční šlehací metly*.

cZ



a utáhněte rukojeť ve směru

hodinových ručiček. Pokud chcete

rukojeť uvolnit, otočte jí proti směru

hodinových ručiček.

7. Práca stradičnou metličkou*. Ak

sK

chcete nasadiť metličku na ručný

držiak, otáčajte držiakom vsmere

hodinových ručičiek, kým nebude

upevnený. Ak chcete metličku

vybrať, otáčajte držiak proti smeru

hodinových ručičiek.

7.   *.  

ru

   

    

.   

   .

7.    *.

uA

    ,

   

,    .

  ,  

  .

50





 /



GB

d

f

nl

I

e

p

1. Před čištěním přístroje vždy

2. Nálevku a šlehací metly lze mýt v

3. Demontujte rukojeť.

cZ

tr

vytáhněte zástrčku ze síťové

myčce nádobí, pokud je oddělíte od



zásuvky. Mixovací nástavec se nesmí

plastového držáku.

Nikdy ji nesmíte ponořit do vody.



Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým

pod tekoucí vodou (nepoužívejte

proudem.

s



dK

pomůcky). Nechte vyschnout ve svislé

poloze.

fI

n

1. Pred čistením prístroj vždy odpojte

2. Odmontovanú nádobku a metličky

3. Odmontujte ručný držiak. Utrite ho

cZ

sK

od zásuvky. Mixovací nástavec



vlhkou utierkou adôkladne vysušte.

neponárajte do vody, stačí ho umyť

umývačke riadu.

Nikdy ho neponárajte do vody, aby

sK

pod tečúcou vodou (nepoužívajte

nedošlo knebezpečenstvu zásahu

žiadne abrazívne čistiace prostriedky

elektrickým prúdom.

ru

ani saponáty). Nechajte ho vysušiť vo

uA

zvislej polohe.

pl

h

1.   

2.   , 

3.  .

hr

ru

   .

 ,   

   

     ,

 .

.   

sr

   

   

 (   

 .



ro

 .

BG

sl

ee

1.   

2.     

3.  .

uA

'   

  ,

   .

lv

.  

 ’  

     

   ,  

 .

,     

lt

     (

  .

  

).  , 

   .

51



cZ

sK

Příslušenství Kovová mixovací noha a mixovací nádoba

Recept Přísady Množství Čas Rychlost

Ananas na plátky 250 g

Meruňkovo-ananasový

60 s TurboSušené meruňky 40 g

koktejl

Jogurt 300 g

Mražené maliny 250 g

Banán ½ ks

Malinový koktejl

Voda 100 g

60 s Turbo

Cukr krupice 1 polévková lžíce

Jogurt 300 g



Příslušenství Minisekáček

Přísady Množství Kvalita Čas Kvalita Čas Kvalita Čas Rychlost

Mrkev 100-200 g

--

5-10 sec

10-20 sec Turbo

Cibule 100-200 g 3-5 sec -- 10-20 sec Turbo

Mandle 100-200 g 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec Turbo

Maso 100-200 g -- -- 5 sec Turbo

Hrubá



Jemná

Led 100-200 g -- 5 pulzů

10 pulzů

Turbo

ZAPNUTO na

ZAPNUTO na

3 sekundy,

3 sekundy,

VYPNUTO na 2

VYPNUTO na

sekundy

2 sekundy



Příslušenství Profesionální dvojitá šlehací metla*

Přísady Množství Čas Rychlost

Smetana 500 g 50—70 s Turbo

Vaječné bílky 4 ks 60 s Turbo

Poznámka: V mixovací nádobě je ke šlehání smetany možné použít profesionální dvojité metly, pokud je teplota smetany mezi 4 a 8

stupni Celsia. Ke šlehání vajec použijte mísu o objemu 1,5 litru.

52

Množstvá určené na miešanie a doba spracovania

sK

Príslušenstvo Kovový ručný mixér s nádobkou

Recept Ingrediencie Množstvo Doba spracovania Rýchlosť

Nakrájaný ananás 250 g

GB



60 sek. TurboSušené marhule 40 g

Smoothie

d

Jogurt 300 g

f

Mrazené maliny 250 g

Banán ½ ks

nl

Malinový Smoothie

Voda 100 g

60 sek. Turbo

Kryštálový cukor 1 Lyžíc

I

Jogurt 300 g

e

p

Množstvá určené na posekanie a doby spracovania

tr

Príslušenstvo Minisekáč

Ingrediencie Množstvo Kvalita Doba spraco-

Kvalita Doba spraco-

Kvalita Doba spraco-

Rýchlosť

s

vania

vania

vania

Mrkva 100-200 g

--

5-10 sec

10-20 sec Turbo

dK

 100-200 g 3-5 sec -- 10-20 sec Turbo

fI

Mandle 100-200 g 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec Turbo

n

Mäso 100-200 g -- -- 5 sec Turbo

Hrubé

Stredné

Jemné

Ľad 100-200 g -- 5 pulzov

10 pulzov ZAP-

Turbo

ZAPNUTÉ 3 s,

NUTÉ 3 s, VYPNUTÉ

cZ

VYPNUTÉ 2 s

2 s

sK

ru



uA

Príslušenstvo 

Ingrediencie Množstvo Doba spracovania Rýchlosť

pl

Smotana 500 g 50-70 sek. Turbo

Vaječné bielka 4 jednotky 60 sek. Turbo

h



hr



sr

ro

BG

sl

ee

lv

lt

53

   

ru

      

    

 250

-

60   40



 300

  250

 ½ .

 

 100

60  

  1 . .

 300

   

 -

    .  .  

 100-200

--

5-10 sec

10-20 sec 

 100-200 3-5 sec -- 10-20 sec 

 100-200 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec 

 100-200 -- -- 5 sec 







 100-200 -- 5 

10



 3 ,





 3 ,

2 



2 

   

 

   

 500 50-70  

  4 . 60  



 ,       4-8  .     1,5  .

54

   

uA

    

    

  250

GB

-

60 .  40



d

 300

  250

f

 ½ .

nl

 

 100

60 . 

  1  

I

 300

e

   

p

 -

tr

        

 100-200

--

5-10 sec

10-20 sec 

 100-200 3-5 sec -- 10-20 sec 

s

 100-200 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec 

dK

’ 100-200 -- -- 5 sec 







fI

 100-200 -- 5  ON







10  ON



(.) 

(.) 

n

3 , OFF

3 , OFF

(.)  2

(.)  2

.

.

cZ

   

sK

   

ru

   

uA

 500 50-70 . 

  4 . 60 . 

pl



   4-8  .     1,5- .

h

hr

sr

ro

BG

sl

ee

lv

lt

55

Odstraňování závad /

Odstraňovanie porúch





Problém Možná příčina Řešení

cZ

Malý sekací nástavec* nefunguje. Víko mixovací nádoby není správně dotaženo. Zkontrolujte, zda jsou víko a mixovací nádoba

nasazeny správně.

Mixovací nástavec/tradiční šlehací

Mixovací nástavec/tradiční šlehací metla nejsou

Zkontrolujte, zda jsou mixovací nástavec/

metla*nefungují.

nasazeny správně.

tradiční šlehací metla* zajištěny ve správné

poloze.

*V závislosti na daném modelu.

Problém Možná príčina Riešenie

sK

Mini-sekáč* nefunguje. Kryt nádoby na sekanie nie je správne upevnený. Skontrolujte, či sú kryt anádoba na sekanie

správne zložené.

Mixovací nástavec/tradičná metlička*

Mixovací nástavec/tradičná metlička* nie sú

Uistite sa, že sú mixovací nástavec/tradičná

nefunguje.

správne zložené.

metlička* správne zaistené.

* vzávislosti od modelu

   

ru

*  .     . 

   .

   *  .    * 



.

 *.

*   

   

uA

-*  .    



 .

  

.

    *

    *

   

 .

  .

 *  .

*   

56

Likvidace /

Likvidácia





Likvidace

Starý přístroj

by mohly být způsobeny nevhodným

cZ

Obalové materiály

zpracováním odpadu z tohoto výrobku.

GB

Obalové materiály jsou ekologické a

Více informací o recyklaci tohoto výrobku

Symbol

na výrobku nebo na



d

lze je recyklovat. Plastové součásti jsou

obalu znamená, že s tímto výrobkem



zpracovatelé odpadů nebo obchod, kde

nelze nakládat jako s běžným domácím

f

Obalové materiály zlikvidujte v souladu

jste výrobek zakoupili.





nl



komunálního odpadu.

recyklaci elektrických a elektronických



tohoto výrobku pomůžete zabránit

I



e



p

tr

Likvidácia

Staré spotrebiče

by mohlo dôjsť vprípade nesprávnej

sK

Baliace materiály

likvidácie produktu. Ak chcete získať

Baliace materiály nezaťažujú životné

podrobnejšie informácie orecyklácii

Symbol

na produkte alebo balení

s

prostredie amožno ich recyklovať.

tohto produktu, obráťte sa na miestny

označuje, že tento produkt nemožno

Plastové komponenty sú označené

mestský úrad, spoločnosť zaoberajúcu

likvidovať sdomácim odpadom. Mal by

dK

symbolmi, napr. >PE<, >PS< apod.

sa zberom domáceho odpadu alebo

sa zaniesť na príslušné zberné miesto



obchod, vktorom ste produkt zakúpili.

fI

určené na recykláciu elektrických

kontajnerov na miestach určených na

aelektronických prístrojov. Správnou

likvidáciu komunálneho odpadu.

n

likvidáciou produktu predchádzate

možným negatívnym vplyvom na životné

prostredie azdravie osôb, ku ktorým

cZ

sK

ru



 

  

ru

 

    

uA







    -

   .

    -

 ,    -

-

    -

   . 

pl

  ,  >PE<,

,  ,   -

     

>PS<  ..

  ,   ,

h

   



    .

   

    

hr



  .

   -

sr

  

ro

BG



 

    

uA

 

   

sl

   

.   



   

  

   

ee

    ,  

  

  , 

     



   ,   

 . 

 , 

 .

lv

    

>PE<, >PS< .

   

 ,  

lt

 . 

   

  , 

   

  

.

  

   ', 

57

This page is left blank intentionally

58

GB

d

f

A

J

nl

G

B

I

e

C

I

p

K

tr

s

dK

H

fI

F

n

D

cZ

E

sK

ru

uA

pl

h

hr

pl h hr sr

sr

Części i oznaczenia

A készülék részei

Sastavni dijelovi

Komponente

A. Przycisk normalnej

A. Normál sebesség gomb

A. Tipka normalne brzine

A. Dugme za normalnu

szybkości

B. Turbó gomb

B. Tipka turbo brzine

brzinu

ro

B. Przycisk turbo

C. Fogórész

C. Rukohvat uređaja

B. Turbo dugme

C. Rękojeść

D. Fém keverőszár

D. Metalni nastavak za

C Deo koji se drži u ruci

BG

D. Metalowa nakładka

E. Kés

miješanje

D. Metalna nožica za mešanje

sl

mieszająca

F. Hálózati tápkábel

E. Nož

E. Nožić

E. Nóż

G. Keverőpohár

F. Električni kabel

F. Kabl za napajanje

ee

F. Przewód zasilający

H. Hagyományos habverő*

 

 

G. Kubek

I. Aprítótál*

H. Tradicionalna metlica*

H. Klasična žica za mućenje*

H. Tradycyjna trzepaczka*

J. Aprítótál fedele*

I. Zdjela sjeckalice*

 

I. Miska do siekania*

K. Aprítótál kése*

J. Pokrov zdjele sjeckalice*

J. Poklopac činije za

lv

J. Pokrywa miski do

K. Nož zdjele sjeckalice*

seckanje*

lt

siekania*

*típustól függően

K. Nožić činije za seckanje*

K. Nóż miski do siekania*

* ovisno o modelu

*u zavisnosti od modela

*zależnie od modelu.

59

Bezpieczeństwo /

Biztonsági előírások

Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia

 

przeznaczonych akcesoriów będących

pl

przed pierwszym użyciem urządzenia.

przewodu zasilającego jego wymianę



 

należy powierzyć autoryzowanemu

przeciwnym wypadku może dojść do

osoby (w tym dzieci) z zaburzeniami

serwisowi rmy Electrolux lub osobie

stępienia ostrza.

układu ruchowego lub czuciowego,

o odpowiednich kwalikacjach, tak

 

upośledzone umysłowo oraz

aby uniknąć niebezpieczeństwa.

innym płynie.

nieposiadające odpowiedniej wiedzy

 

 

bądź doświadczenia. Osoby takie

zasilania, gdy nie jest ono używane

porcji nie używaj nieprzerwanie

mogą używać urządzenia wyłącznie

oraz, przed montażem, demontażem

urządzenia dłużej niż przez 60 sekund.

po otrzymaniu instrukcji dotyczących

lub czyszczeniem.

Przed ponownym uruchomieniem

jego obsługi lub pod nadzorem

 

urządzenie musi ostygnąć.

osoby odpowiedzialnej za ich

wkładów palcami lub narzędziami,

 

bezpieczeństwo.

gdy urządzenie jest podłączone do

do mieszania farby. Uwaga, grozi to

 

zasilania.

wybuchem!

się urządzeniem.

 

 

 

Niebezpieczeństwo zranienia! Należy

pokrywy.

urządzenia bez nadzoru.

zachować ostrożność przy montażu,

 

 

demontażu i czyszczeniu! Upewnij

do użytku domowego. Producent

do źródła zasilania, którego napięcie i

się, że urządzenie jest odłączone od

nie ponosi żadnej odpowiedzialności

częstotliwość odpowiada specykacji

źródła zasilania.

za ewentualne szkody wynikające z

na tabliczce znamionowej!

 

niewłaściwego lub nieprawidłowego

 

tnącymi, opróżniania miski i

użycia.

urządzenia z

czyszczenia urządzenia należy

– uszkodzonym przewodem

zachować ostrożność.

zasilającym,

 

– uszkodzoną obudową.

do kruszenia lodu oraz rozdrabniania

twardych, suchych przedmiotów,

takich jak orzechy czy cukierki; chyba,

że przy użyciu specjalnie do tego

A készülék első használatát

 

ezen anyagok feldolgozásához való

h

megelőzően olvassa el gyelmesen a

megsérült, a veszély elkerülése

tartozék is van. Ellenkező esetben a

következő utasításokat.

érdekében azt a gyártónak, a gyártó

pengék megsérülnek.

 

által megbízott szerviznek vagy

 

érzékelési képességű személy

hasonlóan képzett szakembernek kell

egyéb folyadékba.

(ideértve a gyermekeket is), továbbá

kicserélnie.

 

a készülék használatában nem jártas

 

ne használja a készüléket egyszerre

személy a készüléket csak akkor

összeszerelés, szétszerelés vagy

60 másodpercnél hosszabb ideig.

működtetheti, ha a biztonságáért

tisztítás előtt, illetve ha felügyelet

Újraindítás előtt hagyja lehűlni.

felelős személy útmutatással látta el

nélkül hagyja.

 

vagy gondoskodik a felügyeletéről.

 

keverésére. Veszélyes, robbanáshoz

 

hálózathoz van csatlakoztatva, a

vezethet!

felügyelet mellett működtethetik, és

vágókéseket és a csatlakoztatható

 

ügyelni kell arra, hogy ne használják

fejeket soha ne érintse meg sem

nélkül.

játékra.

kézzel, sem más eszközzel.

 

 

 

használatra alkalmas. A gyártó nem

felügyelet nélkül használják a

fejek rendkívül élesek. Sérülésveszély!

vállal semmilyen kötelezettséget a

készüléket.

Összeszerelés, használat utáni

helytelen vagy nem rendeltetésszerű

 

szétszerelés vagy tisztítás során

használat miatt bekövetkezett

címkéjén feltüntetett értékekkel

legyen óvatos! Győződjön meg arról,

esetleges károkért.

azonos feszültségű ás frekvenciájú

hogy a készülék tápkábelét kihúzta a

elektromos hálózathoz szabad

hálózati aljzatból.

csatlakoztatni.

 

 

vágóélek kezelésekor, a tál ürítésekor

készüléket, ha:

és tisztítás közben.

– megsérült a tápkábel,

 -

– megsérült a burkolat.

gozására, valamint kemény és százas

anyagokhoz (pl. mogyoró, cukor, cask

abban az esetben ha a készülékhez

60

Sigurnosni savjeti /

Bezbednosni saveti

Prije prvog korištenja uređaja pažljivo

 

pokretanja ostavite uređaj da se

hr

pročitajte sljedeće upute.

rastavljanja, sastavljanja ili čišćenja,

ohladi.

GB

 

uvijek ga držite iskopčanog iz

 

korištenje osobama (uključujući

napajanja.

boje. Opasnost, može doći do

d

i djecu) sa smanjenim tjelesnim,

 

eksplozije!

f

osjetnim ili mentalnim sposobnostima

nemojte dodirivati oštrice ili umetke

 

te osobama bez iskustva i znanja o

rukom ili bilo kakvim alatom.

bez pokrova.

nl

uporabi uređaja, osim ako im osoba

 

 

zadužena za njihovu sigurnost nije

Opasnost od ozljede! Budite pažljivi

korištenje u kućanstvu. Proizvođač

dala upute o korištenju uređaja.

prilikom sastavljanja ili rastavljanja

ne prihvaća nikakvu odgovornost

I

 

nakon uporabe ili prilikom čišćenja!

za moguća oštećenja nastala zbog

se ne bi igrala aparatom.

Provjerite je li uređaj isključen iz

neodgovarajućeg ili nepravilnog

e

 

napajanja.

korištenja uređaja.

uređaj bez nadzora.

 

p

 

oštrim rezačima, pražnjenja posude i

samo na izvore napajanja čiji

tijekom čišćenja.

tr

napon i frekvencija odgovaraju

 

specikacijama na pločici s

leda ili za miješanje tvrdih i suhih

nominalnim vrijednostima!

namirnica kao što su orašasti plodovi

s

 

ili bomboni; izuzev ako koristite

uređajem ako je

posebne dodatke koje ste dobili uz

dK

– kabel za napajanje oštećen,

uređaj. U suprotnom , možete oštetiti

fI

– kućište uređaja oštećeno.

oštrice.

 

 

n

ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač,

tekućinu!

njegov ovlašteni serviser ili druga

 

kvalicirana osoba kako biste izbjegli

nemojte koristiti neprekidno više

cZ

opasnost.

od 60 sekundi. Prije ponovnog

sK

ru

uA

Pre prve upotrebe uređaja pažljivo

 

 

sr

pročitajte sledeća uputstva.

ukoliko ga ostavljate bez nadzora, kao

boja. Opasnost, može doći do

 

i pre sklapanja, rasklapanja i čišćenja.

eksplozije!

pl

(uključujući i decu) sa smanjenim

 

 

zičkim, senzornim i mentalnim

dodirivati sečiva, umetke niti bilo

pribor za seckanje bez poklopca.

h

sposobnostima niti osobe bez

kakav pribor dok je uređaj uključen u

 

hr

iskustva odnosno odgovarajućih

struju.

kućnu upotrebu. Proizvođač ne

znanja, osim u slučaju kada ih

 

snosi nikakvu odgovornost za

sr

nadgleda osoba koja je zadužena

Opasnost od povređivanja! Oprezno

moguća oštećenja nastala zbog

za njihovu bezbednost ili kada im ta

sklapajte i rasklapajte aparat nakon

neodgovarajućeg ili nepravilnog

osoba objasni kako se aparat koristi.

upotrebe ili prilikom čišćenja!

korišćenja uređaja.

ro

 

Obavezno isključite aparat iz struje.

aparatom.

 

BG

 

rukovanja oštrim sečivima, pražnjenja

ovaj aparat ukoliko ih ne nadgleda

činije i tokom čišćenja.

sl

neka odrasla osoba.

 

 

za usitnjavanje leda niti za mešanje

ee

samo na napajanje čiji napon i

tvrdih i suvih supstanci, kao što su

frekvencija odgovaraju vrednostima

orasi ili bombone. U suprotnom

na pločici modela!

sečivo može postati tupo.

lv

 

 

aparat ukoliko je

neku drugu tečnost.

lt

– kabl za napajanje oštećen,

 

– kućište oštećeno.

sastojaka nemojte neprekidno koristiti

 

aparat duže od 60 sekundi. Pre

oštećen, zamenu uređaja mora da

ponovnog pokretanja ostavite aparat

izvrši proizvođač, njegov ovlašćeni

da se ohladi.

servis ili druga kvalikovana osoba

kako bi se izbegle sve opasnosti.

61