Electrolux ESTM5400: A B
A B: Electrolux ESTM5400

Začínáme /
Začíname /
*V závislosti na daném modelu. /
* vzávislosti od modelu /
* /
*
A
B
7. Použití tradiční šlehací metly*.
cZ
a utáhněte rukojeť ve směru
hodinových ručiček. Pokud chcete
rukojeť uvolnit, otočte jí proti směru
hodinových ručiček.
7. Práca stradičnou metličkou*. Ak
sK
chcete nasadiť metličku na ručný
držiak, otáčajte držiakom vsmere
hodinových ručičiek, kým nebude
upevnený. Ak chcete metličku
vybrať, otáčajte držiak proti smeru
hodinových ručičiek.
7. *.
ru
.
.
7. *.
uA
,
, .
,
.
50

/
GB
d
f
nl
I
e
p
1. Před čištěním přístroje vždy
2. Nálevku a šlehací metly lze mýt v
3. Demontujte rukojeť.
cZ
tr
vytáhněte zástrčku ze síťové
myčce nádobí, pokud je oddělíte od
zásuvky. Mixovací nástavec se nesmí
plastového držáku.
Nikdy ji nesmíte ponořit do vody.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
pod tekoucí vodou (nepoužívejte
proudem.
s
dK
pomůcky). Nechte vyschnout ve svislé
poloze.
fI
n
1. Pred čistením prístroj vždy odpojte
2. Odmontovanú nádobku a metličky
3. Odmontujte ručný držiak. Utrite ho
cZ
sK
od zásuvky. Mixovací nástavec
vlhkou utierkou adôkladne vysušte.
neponárajte do vody, stačí ho umyť
umývačke riadu.
Nikdy ho neponárajte do vody, aby
sK
pod tečúcou vodou (nepoužívajte
nedošlo knebezpečenstvu zásahu
žiadne abrazívne čistiace prostriedky
elektrickým prúdom.
ru
ani saponáty). Nechajte ho vysušiť vo
uA
zvislej polohe.
pl
h
1.
2. ,
3. .
hr
ru
.
,
,
.
.
sr
(
.
ro
.
BG
sl
ee
1.
2.
3. .
uA
'
,
.
lv
.
’
,
.
,
lt
(
.
). ,
.
51

cZ
sK
Příslušenství Kovová mixovací noha a mixovací nádoba
Recept Přísady Množství Čas Rychlost
Ananas na plátky 250 g
Meruňkovo-ananasový
60 s TurboSušené meruňky 40 g
koktejl
Jogurt 300 g
Mražené maliny 250 g
Banán ½ ks
Malinový koktejl
Voda 100 g
60 s Turbo
Cukr krupice 1 polévková lžíce
Jogurt 300 g
Příslušenství Minisekáček
Přísady Množství Kvalita Čas Kvalita Čas Kvalita Čas Rychlost
Mrkev 100-200 g
--
5-10 sec
10-20 sec Turbo
Cibule 100-200 g 3-5 sec -- 10-20 sec Turbo
Mandle 100-200 g 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec Turbo
Maso 100-200 g -- -- 5 sec Turbo
Hrubá
Jemná
Led 100-200 g -- 5 pulzů
10 pulzů
Turbo
ZAPNUTO na
ZAPNUTO na
3 sekundy,
3 sekundy,
VYPNUTO na 2
VYPNUTO na
sekundy
2 sekundy
Příslušenství Profesionální dvojitá šlehací metla*
Přísady Množství Čas Rychlost
Smetana 500 g 50—70 s Turbo
Vaječné bílky 4 ks 60 s Turbo
Poznámka: V mixovací nádobě je ke šlehání smetany možné použít profesionální dvojité metly, pokud je teplota smetany mezi 4 a 8
stupni Celsia. Ke šlehání vajec použijte mísu o objemu 1,5 litru.
52

Množstvá určené na miešanie a doba spracovania
sK
Príslušenstvo Kovový ručný mixér s nádobkou
Recept Ingrediencie Množstvo Doba spracovania Rýchlosť
Nakrájaný ananás 250 g
GB
60 sek. TurboSušené marhule 40 g
Smoothie
d
Jogurt 300 g
f
Mrazené maliny 250 g
Banán ½ ks
nl
Malinový Smoothie
Voda 100 g
60 sek. Turbo
Kryštálový cukor 1 Lyžíc
I
Jogurt 300 g
e
p
Množstvá určené na posekanie a doby spracovania
tr
Príslušenstvo Minisekáč
Ingrediencie Množstvo Kvalita Doba spraco-
Kvalita Doba spraco-
Kvalita Doba spraco-
Rýchlosť
s
vania
vania
vania
Mrkva 100-200 g
--
5-10 sec
10-20 sec Turbo
dK
100-200 g 3-5 sec -- 10-20 sec Turbo
fI
Mandle 100-200 g 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec Turbo
n
Mäso 100-200 g -- -- 5 sec Turbo
Hrubé
Stredné
Jemné
Ľad 100-200 g -- 5 pulzov
10 pulzov ZAP-
Turbo
ZAPNUTÉ 3 s,
NUTÉ 3 s, VYPNUTÉ
cZ
VYPNUTÉ 2 s
2 s
sK
ru
uA
Príslušenstvo
Ingrediencie Množstvo Doba spracovania Rýchlosť
pl
Smotana 500 g 50-70 sek. Turbo
Vaječné bielka 4 jednotky 60 sek. Turbo
h
hr
sr
ro
BG
sl
ee
lv
lt
53

ru
250
-
60 40
300
250
½ .
100
60
1 . .
300
-
. .
100-200
--
5-10 sec
10-20 sec
100-200 3-5 sec -- 10-20 sec
100-200 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec
100-200 -- -- 5 sec
100-200 -- 5
10
3 ,
3 ,
2
2
500 50-70
4 . 60
, 4-8 . 1,5 .
54

uA
250
GB
-
60 . 40
d
300
250
f
½ .
nl
100
60 .
1
I
300
e
p
-
tr
100-200
--
5-10 sec
10-20 sec
100-200 3-5 sec -- 10-20 sec
s
100-200 3-5 sec 7-10 sec 10-20 sec
dK
’ 100-200 -- -- 5 sec
fI
100-200 -- 5 ON
10 ON
(.)
(.)
n
3 , OFF
3 , OFF
(.) 2
(.) 2
.
.
cZ
sK
ru
uA
500 50-70 .
4 . 60 .
pl
4-8 . 1,5- .
h
hr
sr
ro
BG
sl
ee
lv
lt
55

Odstraňování závad /
Odstraňovanie porúch
Problém Možná příčina Řešení
cZ
Malý sekací nástavec* nefunguje. Víko mixovací nádoby není správně dotaženo. Zkontrolujte, zda jsou víko a mixovací nádoba
nasazeny správně.
Mixovací nástavec/tradiční šlehací
Mixovací nástavec/tradiční šlehací metla nejsou
Zkontrolujte, zda jsou mixovací nástavec/
metla*nefungují.
nasazeny správně.
tradiční šlehací metla* zajištěny ve správné
poloze.
*V závislosti na daném modelu.
Problém Možná príčina Riešenie
sK
Mini-sekáč* nefunguje. Kryt nádoby na sekanie nie je správne upevnený. Skontrolujte, či sú kryt anádoba na sekanie
správne zložené.
Mixovací nástavec/tradičná metlička*
Mixovací nástavec/tradičná metlička* nie sú
Uistite sa, že sú mixovací nástavec/tradičná
nefunguje.
správne zložené.
metlička* správne zaistené.
* vzávislosti od modelu
ru
* . .
.
* . *
.
*.
*
uA
-* .
.
.
*
*
.
.
* .
*
56

Likvidace /
Likvidácia
Likvidace
Starý přístroj
by mohly být způsobeny nevhodným
cZ
Obalové materiály
zpracováním odpadu z tohoto výrobku.
GB
Obalové materiály jsou ekologické a
Více informací o recyklaci tohoto výrobku
Symbol
na výrobku nebo na
d
lze je recyklovat. Plastové součásti jsou
obalu znamená, že s tímto výrobkem
zpracovatelé odpadů nebo obchod, kde
nelze nakládat jako s běžným domácím
f
Obalové materiály zlikvidujte v souladu
jste výrobek zakoupili.
nl
komunálního odpadu.
recyklaci elektrických a elektronických
tohoto výrobku pomůžete zabránit
I
e
p
tr
Likvidácia
Staré spotrebiče
by mohlo dôjsť vprípade nesprávnej
sK
Baliace materiály
likvidácie produktu. Ak chcete získať
Baliace materiály nezaťažujú životné
podrobnejšie informácie orecyklácii
Symbol
na produkte alebo balení
s
prostredie amožno ich recyklovať.
tohto produktu, obráťte sa na miestny
označuje, že tento produkt nemožno
Plastové komponenty sú označené
mestský úrad, spoločnosť zaoberajúcu
likvidovať sdomácim odpadom. Mal by
dK
symbolmi, napr. >PE<, >PS< apod.
sa zberom domáceho odpadu alebo
sa zaniesť na príslušné zberné miesto
obchod, vktorom ste produkt zakúpili.
fI
určené na recykláciu elektrických
kontajnerov na miestach určených na
aelektronických prístrojov. Správnou
likvidáciu komunálneho odpadu.
n
likvidáciou produktu predchádzate
možným negatívnym vplyvom na životné
prostredie azdravie osôb, ku ktorým
cZ
sK
ru
ru
uA
-
.
-
, -
-
-
.
pl
, >PE<,
, , -
>PS< ..
, ,
h
.
hr
.
-
sr
ro
BG
uA
sl
.
ee
,
,
,
.
,
.
lv
>PE<, >PS< .
,
lt
.
,
.
',
57

This page is left blank intentionally
58

GB
d
f
A
J
nl
G
B
I
e
C
I
p
K
tr
s
dK
H
fI
F
n
D
cZ
E
sK
ru
uA
pl
h
hr
pl h hr sr
sr
Części i oznaczenia
A készülék részei
Sastavni dijelovi
Komponente
A. Przycisk normalnej
A. Normál sebesség gomb
A. Tipka normalne brzine
A. Dugme za normalnu
szybkości
B. Turbó gomb
B. Tipka turbo brzine
brzinu
ro
B. Przycisk turbo
C. Fogórész
C. Rukohvat uređaja
B. Turbo dugme
C. Rękojeść
D. Fém keverőszár
D. Metalni nastavak za
C Deo koji se drži u ruci
BG
D. Metalowa nakładka
E. Kés
miješanje
D. Metalna nožica za mešanje
sl
mieszająca
F. Hálózati tápkábel
E. Nož
E. Nožić
E. Nóż
G. Keverőpohár
F. Električni kabel
F. Kabl za napajanje
ee
F. Przewód zasilający
H. Hagyományos habverő*
G. Kubek
I. Aprítótál*
H. Tradicionalna metlica*
H. Klasična žica za mućenje*
H. Tradycyjna trzepaczka*
J. Aprítótál fedele*
I. Zdjela sjeckalice*
I. Miska do siekania*
K. Aprítótál kése*
J. Pokrov zdjele sjeckalice*
J. Poklopac činije za
lv
J. Pokrywa miski do
K. Nož zdjele sjeckalice*
seckanje*
lt
siekania*
*típustól függően
K. Nožić činije za seckanje*
K. Nóż miski do siekania*
* ovisno o modelu
*u zavisnosti od modela
*zależnie od modelu.
59

Bezpieczeństwo /
Biztonsági előírások
Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia
przeznaczonych akcesoriów będących
pl
przed pierwszym użyciem urządzenia.
przewodu zasilającego jego wymianę
należy powierzyć autoryzowanemu
przeciwnym wypadku może dojść do
osoby (w tym dzieci) z zaburzeniami
serwisowi rmy Electrolux lub osobie
stępienia ostrza.
układu ruchowego lub czuciowego,
o odpowiednich kwalikacjach, tak
upośledzone umysłowo oraz
aby uniknąć niebezpieczeństwa.
innym płynie.
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
bądź doświadczenia. Osoby takie
zasilania, gdy nie jest ono używane
porcji nie używaj nieprzerwanie
mogą używać urządzenia wyłącznie
oraz, przed montażem, demontażem
urządzenia dłużej niż przez 60 sekund.
po otrzymaniu instrukcji dotyczących
lub czyszczeniem.
Przed ponownym uruchomieniem
jego obsługi lub pod nadzorem
urządzenie musi ostygnąć.
osoby odpowiedzialnej za ich
wkładów palcami lub narzędziami,
bezpieczeństwo.
gdy urządzenie jest podłączone do
do mieszania farby. Uwaga, grozi to
zasilania.
wybuchem!
się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo zranienia! Należy
pokrywy.
urządzenia bez nadzoru.
zachować ostrożność przy montażu,
demontażu i czyszczeniu! Upewnij
do użytku domowego. Producent
do źródła zasilania, którego napięcie i
się, że urządzenie jest odłączone od
nie ponosi żadnej odpowiedzialności
częstotliwość odpowiada specykacji
źródła zasilania.
za ewentualne szkody wynikające z
na tabliczce znamionowej!
niewłaściwego lub nieprawidłowego
tnącymi, opróżniania miski i
użycia.
urządzenia z
czyszczenia urządzenia należy
– uszkodzonym przewodem
zachować ostrożność.
zasilającym,
– uszkodzoną obudową.
do kruszenia lodu oraz rozdrabniania
twardych, suchych przedmiotów,
takich jak orzechy czy cukierki; chyba,
że przy użyciu specjalnie do tego
A készülék első használatát
ezen anyagok feldolgozásához való
h
megelőzően olvassa el gyelmesen a
megsérült, a veszély elkerülése
tartozék is van. Ellenkező esetben a
következő utasításokat.
érdekében azt a gyártónak, a gyártó
pengék megsérülnek.
által megbízott szerviznek vagy
érzékelési képességű személy
hasonlóan képzett szakembernek kell
egyéb folyadékba.
(ideértve a gyermekeket is), továbbá
kicserélnie.
a készülék használatában nem jártas
ne használja a készüléket egyszerre
személy a készüléket csak akkor
összeszerelés, szétszerelés vagy
60 másodpercnél hosszabb ideig.
működtetheti, ha a biztonságáért
tisztítás előtt, illetve ha felügyelet
Újraindítás előtt hagyja lehűlni.
felelős személy útmutatással látta el
nélkül hagyja.
vagy gondoskodik a felügyeletéről.
keverésére. Veszélyes, robbanáshoz
hálózathoz van csatlakoztatva, a
vezethet!
felügyelet mellett működtethetik, és
vágókéseket és a csatlakoztatható
ügyelni kell arra, hogy ne használják
fejeket soha ne érintse meg sem
nélkül.
játékra.
kézzel, sem más eszközzel.
használatra alkalmas. A gyártó nem
felügyelet nélkül használják a
fejek rendkívül élesek. Sérülésveszély!
vállal semmilyen kötelezettséget a
készüléket.
Összeszerelés, használat utáni
helytelen vagy nem rendeltetésszerű
szétszerelés vagy tisztítás során
használat miatt bekövetkezett
címkéjén feltüntetett értékekkel
legyen óvatos! Győződjön meg arról,
esetleges károkért.
azonos feszültségű ás frekvenciájú
hogy a készülék tápkábelét kihúzta a
elektromos hálózathoz szabad
hálózati aljzatból.
csatlakoztatni.
vágóélek kezelésekor, a tál ürítésekor
készüléket, ha:
és tisztítás közben.
– megsérült a tápkábel,
-
– megsérült a burkolat.
gozására, valamint kemény és százas
anyagokhoz (pl. mogyoró, cukor, cask
abban az esetben ha a készülékhez
60

Sigurnosni savjeti /
Bezbednosni saveti
Prije prvog korištenja uređaja pažljivo
pokretanja ostavite uređaj da se
hr
pročitajte sljedeće upute.
rastavljanja, sastavljanja ili čišćenja,
ohladi.
GB
uvijek ga držite iskopčanog iz
korištenje osobama (uključujući
napajanja.
boje. Opasnost, može doći do
d
i djecu) sa smanjenim tjelesnim,
eksplozije!
f
osjetnim ili mentalnim sposobnostima
nemojte dodirivati oštrice ili umetke
te osobama bez iskustva i znanja o
rukom ili bilo kakvim alatom.
bez pokrova.
nl
uporabi uređaja, osim ako im osoba
zadužena za njihovu sigurnost nije
Opasnost od ozljede! Budite pažljivi
korištenje u kućanstvu. Proizvođač
dala upute o korištenju uređaja.
prilikom sastavljanja ili rastavljanja
ne prihvaća nikakvu odgovornost
I
nakon uporabe ili prilikom čišćenja!
za moguća oštećenja nastala zbog
se ne bi igrala aparatom.
Provjerite je li uređaj isključen iz
neodgovarajućeg ili nepravilnog
e
napajanja.
korištenja uređaja.
uređaj bez nadzora.
p
oštrim rezačima, pražnjenja posude i
samo na izvore napajanja čiji
tijekom čišćenja.
tr
napon i frekvencija odgovaraju
specikacijama na pločici s
leda ili za miješanje tvrdih i suhih
nominalnim vrijednostima!
namirnica kao što su orašasti plodovi
s
ili bomboni; izuzev ako koristite
uređajem ako je
posebne dodatke koje ste dobili uz
dK
– kabel za napajanje oštećen,
uređaj. U suprotnom , možete oštetiti
fI
– kućište uređaja oštećeno.’’
oštrice.
n
ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač,
tekućinu!
njegov ovlašteni serviser ili druga
kvalicirana osoba kako biste izbjegli
nemojte koristiti neprekidno više
cZ
opasnost.
od 60 sekundi. Prije ponovnog
sK
ru
uA
Pre prve upotrebe uređaja pažljivo
sr
pročitajte sledeća uputstva.
ukoliko ga ostavljate bez nadzora, kao
boja. Opasnost, može doći do
i pre sklapanja, rasklapanja i čišćenja.
eksplozije!
pl
(uključujući i decu) sa smanjenim
zičkim, senzornim i mentalnim
dodirivati sečiva, umetke niti bilo
pribor za seckanje bez poklopca.
h
sposobnostima niti osobe bez
kakav pribor dok je uređaj uključen u
hr
iskustva odnosno odgovarajućih
struju.
kućnu upotrebu. Proizvođač ne
znanja, osim u slučaju kada ih
snosi nikakvu odgovornost za
sr
nadgleda osoba koja je zadužena
Opasnost od povređivanja! Oprezno
moguća oštećenja nastala zbog
za njihovu bezbednost ili kada im ta
sklapajte i rasklapajte aparat nakon
neodgovarajućeg ili nepravilnog
osoba objasni kako se aparat koristi.
upotrebe ili prilikom čišćenja!
korišćenja uređaja.
ro
Obavezno isključite aparat iz struje.
aparatom.
BG
rukovanja oštrim sečivima, pražnjenja
ovaj aparat ukoliko ih ne nadgleda
činije i tokom čišćenja.
sl
neka odrasla osoba.
za usitnjavanje leda niti za mešanje
ee
samo na napajanje čiji napon i
tvrdih i suvih supstanci, kao što su
frekvencija odgovaraju vrednostima
orasi ili bombone. U suprotnom
na pločici modela!
sečivo može postati tupo.
lv
aparat ukoliko je
neku drugu tečnost.
lt
– kabl za napajanje oštećen,
– kućište oštećeno.
sastojaka nemojte neprekidno koristiti
aparat duže od 60 sekundi. Pre
oštećen, zamenu uređaja mora da
ponovnog pokretanja ostavite aparat
izvrši proizvođač, njegov ovlašćeni
da se ohladi.
servis ili druga kvalikovana osoba
kako bi se izbegle sve opasnosti.
61