Electrolux ZB2932 – страница 6
Инструкция к Пылесосу Electrolux ZB2932
98
en
fr
es
it
pt
nl
de
gr
sV
nO
da
fi
bg
cs
hr
et
hu
lV
lt
pl
rO
ru
sr
sk
sl
tr
uk
/ İçindekiler
/ Уміст
99Vsebina
Slovenščina
Türkçe
Український
Kazalo vsebine
İçindekiler
Уміст
Pred prvo uporabo ..........................84
Paketi açma ve montaj .......................84
Розпакування та збирання ...................84
Polnjenje ..................................85
Şarj etme ..................................85
Заряджання ...............................85
Sesanje ...................................86
Süpürme ..................................86
Прибирання ...............................86
Praznjenje in čiščenje ........................87
Boşaltma ve temizleme .......................87
Спорожнення та чищення ....................87
Čiščenje krtačnega valja, cevi in kolesc ..........88
Fırça silindirini, hortumu ve tekerlekleri temizleme ..88
Чищення турбощітки, шланга та коліщаток ......88
Odstranjevanje baterije .......................89
Bataryaların çıkarılması .......................89
Виймання акумуляторів ......................89
Varnostni ukrepi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Güvenlik önlemleri ...........................90
Правила безпеки ...........................90
Informacije za potrošnika .....................91
Tüketici bilgileri .............................91
Інформація для користувача ..................91
Oprema/dodatki
Özellikler/Aksesuarlar
Функції/Аксесуари
1 Gumb za vklop/izklop
1 Açma/Kapatma düğmesi
1 Кнопка Увімк./Вимк.
2 Gumb za vklop/izklop, ročni sesalnik
2 Açma/kapama düğmesi, el ünitesi
2 Кнопка Увімк./Вимк., ручний елемент
3 Ročaj
3 Sap
3 Ручка
4 Vijak za fiksiranje
4 Kilitleme vidası
4 Стопорний гвинт
5 Gumb za sprostitev, ročni sesalnik
5 Serbest bırakma düğmesi, el ünitesi
5 Пускова кнопка, ручний елемент
6 Polnilna enota, nastavek za steno
6 Şarj istasyonu, duvar ünitesi
6 Зарядна станція для кріплення до стіни
7 Polnilna enota, nastavek za tla
7 Şarj istasyonu, yer ünitesi
7 Зарядна станція для розміщення на підлозі
8 Električni napajalnik
8 Adaptör
8 Адаптер
9 Filter za drobne delce (notranji)
9 İnce filtre (iç filtre)
9 Фільтр тонкої очистки (внутрішній фільтр)
10 Predfilter (zunanji)
10 Ön filtre (dış filtre)
10 Фільтр попередньої очистки (зовнішній
11 Gumb za sprostitev, zbiralnik za prah
11 Serbest bırakma düğmesi, toz haznesi
фільтр)
12 Prikaz napolnjenosti baterije, litijeva baterija*
12 Batarya göstergesi, Lityum versiyonu*
11 Пускова кнопка, пилозбірник
13 Zbiralnik za prah
13 Toz haznesi
12 Індикатор акумуляторів, літієві акумулятори*
14 Pokrov sesalnika
14 Elektrikli süpürge kapağı
13 Пилозбірник
15 Krtača
15 Fırça
14 Кришка пилососа
16 Nastavek za reže
16 Yarık ucu
15 Щітка
17 Gumb za sprostitev krtačnega valja
17 Fırça silindiri çıkarma düğmesi
16 Щілинна насадка
18 Pokrov krtačnega valja
18 Fırça silindiri için özel kapak
17 Спускова кнопка турбощітки
19 Krtačni valj
19 Fırça silindiri
18 Кришка відсіку турбощітки
20 Tipka BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY*
20 BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY düğmesi*
19 Турбощітка
21 Lučke na sprednjem delu krtače
21 Başlık ön ışıkları
20 Кнопка BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY*
22 Indikator polnjenja, baterija NiMH
22 Şarj göstergesi, NiMH versiyonu
21 Передні світлові індикатори насадки
23 Nastavek za shranjevanje
23 Park şeridi
22 Індикатор заряджання, акумулятори NiMH
23 Паркувальна планка
*Samo nekateri modeli
*Yalnýzca belirli modellerde
*В залежності від моделі
100
Pred prvo uporabo /
Paketi açma ve montaj /
Розпакування та збирання
Pred prvo uporabo /
Paketi açma ve montaj /
Розпакування та збирання
1. Preverite, ali so v škatli vsi deli. Namestite ročaj,
2. Pritrdite ročaj, tako da privijete priloženi vijak za
tako da ga previdno vstavite v glavni del sesalnika.
fiksiranje. Pomagajte si z izvijačem ali s kovancem.
Pazite, da se kabel ne zatakne.
1. Tüm parçaların kutuda olduğundan emin olun.
2. Sapı birlikte verilen kilitleme vidasıyla sabitleyin. Bir
Sapı, alt ana gövdenin içine dikkatli bir şekilde
tornavida veya madeni para kullanın.
yerleştirerek takın. Kablonun sıkışmamasına dikkat
edin.
1. Переконайтеся, що в коробці наявні
2. Зафіксуйте ручку, затиснувши стопорний
всі частини. Приєднайте ручку, обережно
гвинт. Для цього скористайтеся викруткою або
вставивши її в нижню частину корпусу пилососа.
монетою.
Переконайтеся, що кабель не затиснено.
Polnilna enota /
Şarj istasyonu /
Зарядна станція
1. Polnilno enoto postavite daleč stran od toplotnih
2. Na dnu polnilne enote je prazen prostor, kamor
3. Nastavek za steno lahko namestite tudi na steno.
virov, neposredne sončne svetlobe ali mokrih
lahko zvijete neuporabljeni kabel.
Ločite ga od nastavka za tla. Vedno preverite, ali
površin. Priključite električni napajalnik v vtičnico in
stena vzdrži težo sesalnika Ergorapido.
ga povežite s polnilno enoto.
1. Şarj istasyonunu, ısı kaynaklarından ve ıslak
2. Şarj istasyonunun alt kısmında kullanılmayan
3. Duvar ünitesi, duvara da monte edilebilir. Bunu,
yerlerden uzak olmasına dikkat ederek yerleştirin.
kablonun sarılabileceği bir girintili alan bulunur.
yer ünitesinden ayırın. Her zaman için duvarın
Adaptörü, prize takın ve şarj istasyonuna bağlayın.
Ergorapido'nun ağırlığına dayanabilecek özellikte
olduğundan emin olun.
1. Розмістіть зарядну станцію подалі від джерел
2. У нижній частині зарядної станції є
3. Верхню частину зарядної станції можна
високої температури, прямих сонячних промінів
порожнина, у якій можна розмістити кабель, що
закріпити на стіні. Від'єднайте її від нижньої
або вологи. Уставте адаптер до розетки живлення
не використовується.
частини. Обов'язково переконайтеся, що стіна
та приєднайте його до зарядної станції.
витримає вагу пилососа Ergorapido.
en
fr
es
it
pt
nl
de
gr
sV
nO
da
fi
bg
cs
hr
et
hu
lV
lt
pl
rO
ru
sr
sk
sl
tr
uk
Polnjenje
/ Şarj etme
/ Заряджання
101
Polnjenje /
Şarj etme /
Заряджання
1. Ergorapido: indikator zasveti, ko sesalnik
2. Ergorapido Plus: ko sesalnik pravilno vstavite v
3. Ko se baterija popolnoma izprazni, se mora
Ergorapido pravilno vstavite v polnilno enoto. Ko
polnilno enoto in se začne polniti, lučke prikaza
polniti približno 16 ur (4 ure pri sesalniku
je baterija napolnjena, bo lučka LED svetila nekaj
napolnjenosti baterije ena za drugo zasvetijo.
Ergorapido Plus), da se napolni do konca. Kadar
sekund na minuto.
sesalnika Ergorapido ne uporabljajte, naj se polni,
saj tako ohranjate baterijo.
1. Ergorapido: Ergorapido şarj istasyonuna doğru
2. Ergorapido Plus: Makine, şarj istasyonuna doğru
3. Tamamen şarj olduğunda, tam batarya
şekilde yerleştirildiğinde gösterge ışığı yanar.
şekilde yerleştirildikten sonra şarj olurken, batarya
kapasitesinin sağlanması için yaklaşık 16 saatlik
Tamamen şarj olduğunda, LED dakikada birkaç
kapasite gösterge ışıkları birbiri ardına yanacaktır.
(Ergorapido Plus için 4 saatlik) şarj gereklidir.
saniye süreyle yanacaktır.
Bataryanın performansını koruması için
kullanmıyorken Ergorapido'yu şarjda bırakın.
1. Пилосос Ergorapido. Коли пилосос Ergorapido
2. Ergorapido Plus. Після того як пилосос буде
3. Після повного розряджання акумулятора зна-
буде встановлено в зарядну станцію належним
встановлено в зарядну станцію належним
добиться приблизно 16 годин для його повного
чином, індикатор почне світитися. Після
чином, пристрій почне заряджатися, а
заряджання (4 години для Ergorapido Plus). Коли
повного заряджання світлодіодний індикатор
індикатори ємності акумулятора ввімкнуться
пилосос Ergorapido не використовується, зали-
світитиметься кілька секунд на хвилину.
один за одним.
ште його на зарядній станції, щоб забезпечити
оптимальну роботу акумулятора.
Prikaz napolnjenosti baterije* /
Batarya kapasite göstergesi* /
Відображення ємності акумулятора*
1. 3 modre črtice: napolnjenost baterije >75 %
2. Če sveti rdeča lučka: Enota je prevroča. Očistite
4. Ko je baterija napolnjena, se lučke LED*
2 modri črtici: napolnjenost baterije 25–75 %
filtra, krtačni valj in cev ter vstavite sesalnik v
ugasnejo in sesalnik preklopi v način
1 modra črtica: napolnjenost baterije <25 %
polnilno enoto.
pripravljenosti, kar pomeni manjšo porabo energije.
1 modra črtica, ki utripa: napolnjenost baterije –
3 Če rdeča lučka utripa, je motor preobremenjen.
Lučke v tem načinu utripnejo enkrat na minuto.
prazna
Očistite krtačni valj.
5. Če utripata rdeča in modra lučka: si oglejte stran
9.
4. Tamamen şarj olduğunda LED’ler* söner ve
1. 3 mavi ışık: batarya kapasitesi >%75
2. Bir kırmızı ışık yanıyorsa: Ünite çok ısınmıştır.
bekleme moduna geçer = çok daha az güç
2 mavi ışık: batarya kapasitesi %75-25
Filtreleri, fırça silindirini, hortumu temizleyin ve şarja
tüketimi, dakikada bir yanıp sönmeyle gösterilir.
1 mavi ışık: batarya kapasitesi <%25
koyun.
5. Kırmızı ve mavi ışık yanıp sönüyorsa: lütfen sayfa
1 yanıp sönen mavi ışık: batarya kapasitesi – boş
3 Bir kırmızı ışık yanıp sönüyorsa, motor aşırı
9’a bakın.
yüklenmiştir. Fırça silindirini temizleyin.
4. Після повного заряджання світлодіодні
індикатори вимкнуться та перейдуть до режиму
1. 3 сині індикатори: ємність акумулятора >75%
2. Якщо світиться червоний індикатор: Пристрій над-
очікування, у якому вони блимають один
2 сині індикатори: ємність акумулятора 75-25%
мірно нагрівся. Очистіть фільтри, турбощітку, шланг і
раз на хвилину (що призводить до меншого
1 синій індикатор: ємність акумулятора <25%
поставте пристрій на зарядну станцію.
енергоспоживання).
1 синій індикатор блимає: ємність акумулятора –
3 Якщо червоний індикатор блимає, це свідчить про
5. Якщо блимає червоний і синій індикатор див.
повне розрядження
надмірне навантаження двигуна. Очистіть турбощітку.
стор. 9.
*Ergorapido Plus
*Ergorapido Plus
*Ergorapido Plus
102
Sesanje /
Süpürme /
Прибирання
Sesanje tal in preprog /
Yerleri ve halıları süpürme /
Прибирання підлог і килимів
1. Redno preverjajte, ali so kolesca in krtačni valj
2. Vklopite sesalnik Ergorapido, tako da potisnete
3. Nastavite stopnjo moči s pritiskom spodnjega
čisti, da ne bi poškodovali občutljivih površin.
gumb za vklop/izklop navzdol:
dela tipke za vklop/izklop.
1. Hassas yüzeylerin çizilmesini engellemek için
2. Ergorapido'yu açma/kapama düğmesini aşağı
3. Açma/kapama tuşunun alt tarafına basarak güç
başlık tekerlekleri ile fırça silindirinin temiz olup
iterek çalıştırın.
seviyesini ayarlayın.
olmadıklarını düzenli olarak kontrol etmelisiniz.
1. Регулярно оглядайте коліщатка насадки та
2. Увімкніть пилосос Ergorapido, натиснувши кнопку
3. Регулюйте рівень потужності, натискаючи на нижню
турбощітку, щоб переконатися у відсутності
Увімк./Вимк. донизу:
частину кнопку увімк./вимк.
забруднень, які можуть спричинити появу
подряпин на лакованих поверхнях.
Sesanje pohištva, avtomobilskih sedežev itd. /
Mobilya, araba koltukları v.b.'ni süpürme /
Чищення меблів, авто-
мобільних сидінь тощо.
1. Pritisnite sprostitvena gumba, da odstranite
2. Za lažje sesanje težko dostopnih mest na sesalnik
ročni sesalnik. Nastavek za reže in krtačka sta
pritrdite nastavek za reže ali metlico za prah.
shranjena v polnilni enoti.
1. Serbest bırakma düğmelerine el ünitesini
2. Erişilmesi zor alanlardaki temizliği kolaylaştır-
3. Zaženite/zaustavite ročno enoto s pritiskom tipke
boşaltın. Yarık başlık ve küçük fırça, şarj
mak için yarık başlığı takın veya toz fırçasını takın.
za vklop.
istasyonunda saklanır.
3. Başlat tuşuna basarak el ünitesini başlatın/durdurun
1. Відокремте ручку, натиснувши фіксатори.
2. Приєднайте щілинну насадку, щоб полегшити
Щілинна насадка та щітка для збирання пилу
прибирання у важкодоступних місцях, або
знаходяться всередині зарядної станції.
приєднайте щітку для прибирання пилу.
3. Вмикайте/зупиняйте ручний елемент,
натискаючи кнопку пуску.
en
fr
es
it
pt
nl
de
gr
sV
nO
da
fi
bg
cs
hr
et
hu
lV
lt
pl
rO
ru
sr
sk
sl
tr
uk
Praznjenje in čiščenje
/ Boşaltma ve temizleme
/ Спорожнення та чищення
103
Praznjenje in čiščenje /
Boşaltma ve temizleme /
Спорожнення та чищення
Zbiralnik za prah sesalnika Ergorapido morate
redno prazniti, prav tako morate zbiralnik za prah in
filtra redno čistiti, da zagotovite večjo moč sesanja.
Zbiralnika in filtrov ne smete prati v pomivalnem stroju.
Ergorapido’nun toz haznesi düzenli olarak
boşaltılmalı ve ayrıca toz haznesi ile filtreler
temizlenmelidir.
1. Hitro praznjenje zbiralnika za prah. Odprite
2. Praznjenje zbiralnika za prah. Odstranite filtra
Toz haznesini veya filtreleri asla bulaşık makinesinde
pokrov sesalnika. Očistite zbiralnik za prah, tako
in stresite vsebino zbiralnika v koš. Ponovno
yıkamayın.
da v odprtino vstavite cev drugega sesalnika in
namestite filtra in zbiralnik za prah potisnite na
prah posesate.
svoje mesto, da se zaskoči.
1. Toz haznesinin çabuk boşaltılması. Elektrikli
2. Toz haznesinin boşaltılması. Filtreleri çıkartın,
Пилозбірник пилососа Ergorapido необхідно
süpürgenin kapağını açın. Boşluğa başka bir
içindekileri bir çöp kovasına boşaltın. Filtreleri
регулярно спорожнювати, а також чистити
elektrikli süpürgenin hortumunu yerleştirerek toz
yerine takın ve toz haznesini yerine oturtun.
його та фільтри, щоб потужність всмоктування
haznesini temizleyin.
залишалась високою.
Забороняється мити пилозбірники або фільтри в
1. Швидке спорожнення пилозбірника.
2. Спорожнення пилозбірника. Вийміть фільтри
посудомийній машині.
Відкрийте кришку пилососа. Очистіть
та видаліть уміст у смітник. Поставте фільтри
пилозбірник, приставивши шланг іншого
на місце та натисніть на пилозбірник до
пилососа до вхідного отвору.
характерного клацання.
3. Hitro čiščenje filtra za drobne delce
4a. Čiščenje zbiralnika za prah in filtrov (priporočljivo
4b. Ločite filtra. Zbiralnik za prah in filtra lahko
(priporočljivo ob vsakem čiščenju). Odstranite
ob vsakem petem čiščenju). Odstranite zbiralnik
otresete ali pa jih splaknete s toplo vodo (nikoli jih
zbiralnik za prah, pet- ali šestkrat povlecite in
za prah in oba filtra, tako da pritisnete gumba za
ne perite v pomivalnem stroju). Preden dele znova
spustite vzmet, da odstranite prah.
sprostitev.
namestite v nasprotnem vrstnem redu, jih dobro
osušite.
3. İnce filtrenin hızlı temizlenmesi. (Her temizlikte
4a. Toz haznesi ve filtreleri temizleme. (Her 5
4b.İki filtreyi de ayırın. Toz haznesi ve filtreler,
yapılması önerilir). Toz haznesinin çıkartın, tozu
temizlikte bir yapılması önerilir). Toz haznesini
sallanarak veya ılık suyla yıkanarak (kesinlik bulaşık
atmak için yayı 5-6 kez çekin serbest bırakın.
çıkartın, serbest bırakma düğmelerine basarak her
makinesinde yıkanmamalıdır) temizlenebilir. Tüm
iki filtreyi de çıkartın.
parçalar ters sırada takılmadan önce kurumuş
olmalıdır.
3. Швидке чищення фільтра тонкої очистки.
4a. Чищення пилозбірника та фільтрів. (Реко-
4b.Роз'єднайте фільтри. Пилозбірник і фільтр можна
(Рекомендується здійснювати після кожного
мендується здійснювати після кожного п'ятого
струсити або промити теплою водою (у жодному
використання.) Відокремте пилозбірник,
використання.) Відокремте пилозбірник і вийміть
разі не можна використовувати посудомийну ма-
потягніть/відпустіть пружину 5–6 разів, щоб
обидва фільтри, натиснувши фіксатори.
шину). Переконайтеся, що всі деталі сухі, перш ніж
видалити бруд.
змонтувати їх у зворотному порядку.
Čiščenje valjčne ščetke s funkcijo BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY fonksiyonuyla
fırça merdanesinin temizlenmesi* / Чищення щіткового валика за допомогою функції BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY*
Valjčno ščetko, cev in koleščke bo morda treba očistiti,
če se iz kakršnegakoli razloga zamašijo.
Nekateri modeli Ergorapido so opremljeni s tehnologijo
čiščenja ščetke – funkcijo čiščenja ščetke, ki na
preprost način pomaga ohraniti čisto ščetko. S funkcijo
čiščenja ščetke morda ne boste mogli odstraniti
debelih niti, žic ali vlaken debelih preprog, ki so se
ujela na valjčno ščetko.
Fırça merdanesinin, hortumun ve tekerleklerin
herhangi bir nedenle tıkandıklarında veya
sıkıştıklarında temizlenmeleri gerekli olabilir.
Bazı Ergorapido modelleri BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY Teknolojisiyle donatılmıştır; bu
teknoloji fırçanın kolayca temiz kalmasını sağlayan bir
1. To funkcijo je priporočljivo uporabiti enkrat
2. Pritisnite tipko BRUSHROLLCLEAN™
fırça temizleme fonksiyonudur. BRUSHROLLCLEAN™
tedensko. Za najboljše rezultate uporabite funkcijo
TECHNOLOGY z nogo, ko je sesalnik vklopljen.
TECHNOLOGY fonksiyonunun fırça merdanesine
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, ko je
Pritisnjena naj bo pribl. 5 sekund ali dokler ne bo
takılmış kalın iplikleri, telleri veya kalın halı lierini
sesalnik Ergorapido povsem napolnjen. Sesalnik
odstranjena vsa umazanija in lasje. Spustite tipko.
alamayabileceğini unutmayın.
mora biti vklopljen ter stati na trdi in ravni podlagi.
Med tem postopkom se sliši prekinjajoč hrup, kar je
Bu fonksiyonun haftada bir defa kullanılması
Funkcije BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY ne
običajno.
önerilir. En iyi sonuçlar için BRUSHROLLCLEAN™
uporabljajte na debelih preprogah ali takih z dolgimi
TECHNOLOGY fonksiyonunu Ergorapido tam olarak
vlakni.
2. Süpürge çalışırken ayağınızla
şarj olduğunda kullanın.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY düğmesine
1. Süpürgenin çalıştırıldığından ve sert ve düz
basın. Tüm kir ve tüyler alınana kadar yaklaşık 5
У разі блокування або забруднення щітковий
bir yüzey üzerinde durduğundan emin olun.
saniye basılı tutun. Düğmeyi bırakın.
валик, шланг і коліщата необхідно чистити.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
Bu işlem sırasında bir kesme sesi duyulabilir, bu
Деякі моделі Ergorapido підтримують функцію
fonksiyonunu derin halılarda veya uzun tüylü
normaldir.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY яка дозволяє
kilimlerde kullanmayın.
надзвичайно легко чистити щітку. Пам’ятайте,
2. Ногою натисніть кнопку BRUSHROLLCLEAN™
що функція BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
1. Поставте пилосос на твердій, рівній поверхні
TECHNOLOGY на увімкненому пилососі.
не здатна видаляти товсті нитки, дроти і товсті
й увімкніть його. Не використовуйте функцію
Тримайте кнопку приблизно 5 секунд або до
килимові волокна, що застрягли у щітковому
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY на
повного усунення бруду й ворсу. Відпустіть
валику.
килимах і пледах із довгим ворсом.
кнопку.
Рекомендується використовувати цю функцію
Під час цього процесу буде чутно ріжучий звук.
один раз на тиждень. Для отримання
Це нормальне явище.
найкращого результату використовуйте функцію
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, коли
пилосос Ergorapido повністю заряджений.
104
Čiščenje / Temizleme /
Чищення
*Samo nekateri modeli
*Yalnýzca belirli modellerde
*В залежності від моделі
en
fr
es
it
pt
nl
de
gr
sV
nO
da
fi
bg
cs
hr
et
hu
lV
lt
pl
rO
ru
sr
sk
sl
tr
uk
105
Čiščenje valjčne ščetke s funkcijo BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY fonksiyonuyla
fırça merdanesinin temizlenmesi* / Чищення щіткового валика за допомогою функції BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY*
Funkcija BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
1. Ergorapido plus:
2. Ergorapido:
ima zaščito proti pregrevanju. Funkcija
Če se med pritiskanjem tipke
Če se med pritiskanjem tipke
izklopi valjčno ščetko, če je funkcija
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY ščetka
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY ščetka
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY vklopljena
preneha vrteti, ugasnejo sprednje lučke sesalne
preneha vrteti in ugasnejo sprednje lučke
več kot 30 sekund (neprekinjeno ali prekinjeno) v
krtače, indikator baterije pa začne utripati rdeče
sesalne krtače, popustite tipko za čiščenje
enem obdobju praznjenja.
in modro, popustite tipko za čiščenje ščetke.
ščetke.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
1. Ergorapido plus:
2. Ergorapido:
fonksiyonu aşırı ısınma korumasıyla donatılmıştır.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY fonksiyonu
düğmesini basılı tutarken, fırçanın dönüşü
düğmesini basılı tutarken, fırçanın dönüşü
bir deşarj periyodunda 30 sn’den (sürekli veya
durur, nozül ön ışıkları söner ve batarya
durur ve nozül ön ışıkları sönerse,
kesintili) daha uzun süreyle aktive edilmişse fırça
gösterge ışığı kırmızı ve mavi yanıp sönerse,
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY h
merdanesini devre dışı bırakır.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
düğmesini bırakın.
düğmesini bırakın.
Функція BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
2. Ergorapido:
має механізм захисту від перегрівання.
1. Ergorapido plus:
Якщо ви натиснули й утримуєте кнопку
Він вимкне щітковий валик, якщо функція
Якщо ви натиснули й утримуєте кнопку
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY і в
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY була
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, і в
цей час щітка припиняє обертатися, передні
увімкнена більше 30 секунд (постійно чи
цей час щітка припиняє обертатися, передні
світлові індикатори насадки гаснуть, а
з перервами) на протязі одного періоду
світлові індикатори насадки гаснуть, а
індикатор акумулятора блимає червоним
розряджання.
індикатор акумулятора блимає червоним
та синім світлом, то відпустіть кнопку
та синім світлом, то відпустіть кнопку
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
Ko popustite tipko, se začne krtača vrteti, sprednje lučke sesalne krtače pa spet zasvetijo. Sesalnik Ergorapido lahko uporabljate za običajno sesanje. Funkcija
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY bo ostala onemogočena. Za ponastavitev morate sesalnik Ergorapido vsaj deset minut neprekinjeno polniti na polnilnem
stojalu.
Düğme bırakıldığında, fırça döner ve nozül ön ışıkları tekrar yanar. Ergorapidoyu tekrar temizleme macıyla kullanmaya devam edebilirsiniz.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY fonksiyonu devre dışı kalmaya devam eder. Tekrar devreye almak için, Ergorapido en az 10 dakika süresince şarj standı
üzerinde sürekli şarj edilmelidir.
Після відпускання кнопки щітка почне обертатися, а передні світлові індикатори насадки загоряться. Пилосос Ergorapido можна знову використовувати
для прибирання. Функція BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY перебуває у вимкненому стані. Щоб знову скористатися функцією, необхідно встановити
пилосос Ergorapido на зарядну станцію і безперервно заряджати його на протязі не менше 10 хвилин.
*Samo nekateri modeli
*Yalnýzca belirli modellerde
*В залежності від моделі
106
Čiščenje /
Temizleme /
Чищення
Čiščenje krtačnega valja /
Fırça silindirinin temizlenmesi /
Чищення турбощітки
Za odstranitev debelejših niti ali žic, kot tudi za
čiščenje pri vseh modelih, ki niso opremljeni s funkcijo
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, morate
ščetko čistiti po naslednjih navodilih.
Daha kalın iplikleri veya telleri almak için ve
ayrıca BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY ile
donatılmamış modellerde, fırça aşağıdaki talimatlara
göre temizlenmelidir.
1. Najprej izklopite sesalnik. Pritisnite gumb za
2. Krtačni valj vzemite ven in ga očistite. Niti
sprostitev krtačnega valja. Pokrov se rahlo odpre,
odrežite z ostrim predmetom. Valj ponovno
da lahko odstranite krtačni valj.
vstavite in preverite, ali se vrti. Zaprite pokrov.
1. Öncelikle Ergorapido'yu kapatın. Fırça silindiri çıkar-
2. Fırça silindirini çıkartın ve temizleyin. İplikleri
Для видалення товстих ниток і дротів, а також
ma düğmesine basın. Alt kapak biraz serbest kalacak
keskin bir nesne ile dikkatli bir şekilde temizleyin.
на моделях, що не підтримують функцію
ve fırça silindiri çıkarılabilir duruma gelecektir.
Silindiri yerine takın, serbestçe döndüğünden emin
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, чиститищітку
olun. Alt kapağı kapatın.
слід, дотримуючись наступних інструкцій.
1. Спершу вимкніть пилосос Ergorapido.
2. Вийміть турбощітку та почистіть її. Скорис-
Натисніть фіксуючу кнопку турбощітки. Кришка
тайтеся гострим предметом, щоб видалити
відсіку турбощітки відкриється, після чого можна
нитки. Установіть турбощітку на місце та переко-
буде витягнути турбощітку.
найтеся, що вона вільно обертається. Закрийте
кришку відсіку турбощітки.
Čiščenje cevi in kolesc /
Hortum ve tekerleklerin temizlenmesi /
Чищення шлангу та коліщаток
1. Sprostite zatič in povlecite cev. Odstranite prah.
2. Če je potrebno očistiti kolesca, ju z majhnim
3. Odstranite predmete, ki so se zataknili v
Cev ponovno vstavite in jo pritrdite z zatičem.
izvijačem previdno odstranite.
prostorčku za kolesca. Kolesci znova namestite
tako, da ju potisnete nazaj v njuni vodili.
1. Mandalı gevşetin ve hortumu parçadan çekin.
2. Tekerleklerin temizlenmesi gerekiyorsa, küçük
3. Tekerlek millerine sıkışmış olan nesneleri çıkartın.
Tüm atıkları temizleyin. Hortumu yerine takın,
bir tornavida kullanarak tekerlekleri dikkatli bir
Tekerlekleri bastırarak kanallarına geri yerleştirin.
mandalı kullanarak kilitleyin.
şekilde sökün.
1. Ослабте фіксатор і відокремте шланг від
2. Якщо коліщатка потребують очищення,
3. Видаліть інші предмети, які могли потрапити
насадки. Видаліть увесь бруд. Поставте
обережно витягніть їх за допомогою викрутки.
до порожнин коліщаток. Уставте коліщатка,
шланг на місце та закріпіть його за допомогою
натиснувши на них таким чином, щоб вони
фіксатора.
заскочили на місце.
en
fr
es
it
pt
nl
de
gr
sV
nO
da
fi
bg
cs
hr
et
hu
lV
lt
pl
rO
ru
sr
sk
sl
tr
uk
Odstranjevanje baterije
/ Bataryaların çıkarılması
/ Виймання акумуляторів
107
Odstranjevanje baterije /
Bataryaların çıkarılması /
Виймання акумуляторів
Nepravilno ravnanje z baterijami je lahko nevarno.
Celoten kombinirani sesalnik dostavite na zbirno
mesto za recikliranje. Preden aparat zavržete ali
reciklirate, iz njega odstranite baterijo. Rabljenih
baterij ne smete odvreči skupaj z gospodinjskimi
odpadki.
Bataryaların yanlış işleme tabi tutulması tehlikeli
olabilir. Komple el ünitesini bir geri dönüşüm is-
tasyonuna teslim edin. Cihazı hurdaya çıkarmadan
veya geri dönüşüme vermeden önce piller çıkartıl-
1. Preden baterijo odstranite, jo izpraznite. Med
2. Odstranite priključne kable, odstranite baterijo
malıdır. Kullanılmış pilleri, hiçbir zaman evsel atıklarla
odstranjevanjem baterije sesalnik Ergorapido
in z lepilnim trakom oblepite vidne kovinske dele.
birlikte atmayın.
ne sme biti priključen v polnilno enoto. Odvijte
Baterije odložite v ustrezno embalažo.
vijake. Previdno dvignite pokrov.
1. Bataryalar çıkartılmadan önce düzgün çalışıyor
2. Bağlantı kablolarını kesin, bataryaları çıkartın,
Неналежне використання акумуляторів може
olmalıdır. Bataryalar çıkartılırken Ergorapido şarj
görünen metal alanlar üzerine bir bant takın.
бути небезпечним. Портативний пристрій у
istasyonunda ayrılmış olmalıdır. Vidaları sökün.
Bataryaları uygun ambalaj üzerine yerleştirin.
повному комплекті мусить бути повернений до
Üst tarafı dikkatlice kaldırın.
місць вторинної переробки. Перед тим як від-
дати пристрій на брухт або вторинну переробку,
необхідно видалити з нього акумулятори. Забо-
1. Перед тим як вийняти акумулятори, необхідно
2. Від'єднайте з'єднувальні кабелі, вийміть
роняється викидати використані акумулятори разом
їх повністю розрядити. Перед вийманням
акумулятори та покладіть стрічку зверху на
із побутовими відходами.
акумуляторів відокремте пилосос Ergora-
видимі металеві ділянки. Покладіть акумулятори
pido від зарядної станції. Викрутіть гвинти.
до підходящої упаковки.
Обережно зніміть корпус.
108
Varnostni ukrepi /
Güvenlik önlemleri /
Правила безпеки
Sesalnik Ergorapido lahko uporabljajo samo odrasle
Ergorapido sadece yetişkinler tarafından ve
Використовувати пилосос Ergorapido дозволяється
osebe, namenjen pa je samo za navadno sesanje v
ev ortamında, normal süpürme işlemleri için
лише дорослим виключно для звичайного
gospodinjstvu. Sesalnik shranjujte na suhem mestu.
kullanılmalıdır. Elektrikli süpürgenin kuru bir yerde
прибирання в домашніх умовах. Обов'язково
Vsa vzdrževalna dela in popravila mora opraviti
saklandığından emin olun. Bütün servis ve onarım
зберігайте пилосос у сухому місці. Обслуговування
pooblaščeni Electroluxov servis.
işlemleri yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından
та ремонт пилососа можуть здійснювати лише
yapılmalıdır.
авторизовані сервісні центри Electrolux.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki)
z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
Güvenlikleriyle ilgili olarak kendilerinden sorumlu
Прилад не призначений для використання особами
sposobnostmi, s premalo izkušenj in znanja, razen
bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili olarak
(уключаючи дітей) із обмеженими фізичними,
če jim zanje odgovorna oseba pokaže, kako napravo
gereken eğitim verilmeden veya kontrol/gözetim
сенсорними або розумовими здібностями, без
varno uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.
altında tutulmadan, çocuklar da dahil olmak üzere
належного досвіду та обізнаності, якщо за ними не
fiziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan
наглядає чи їх не інструктує щодо користування
Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata iz električne
ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin bu cihazı
приладом особа, відповідальна за їхню безпеку.
vtičnice izključite napajalni kabel.
kullanması uygun değildir.
Перед чищенням або ремонтом приладу необхідно
Otroke je treba nadzirati, da se ne bodo igrali z
Lütfen temizlemeden veya bakım yapmadan önce
вийняти з розетки шнур живлення.
aparatom. Embalaža, npr. plastične vreče, naj ne
cihazın fişini prizden çekin.
bodo dostopne otrokom, saj lahko pride do zadušitve.
Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися із приладом.
Çocukların, gerekli uyarılar yapılarak cihazla kesinlikle
Матеріали упаковки, такі як пластикові пакети,
Vsak sesalnik je namenjen za uporabo pri določeni
oynamaması sağlanmalıdır. Ambalaj malzemesine,
необхідно тримати в недосяжному для дітей місці,
električni napetosti. Preverite, ali je električna napetost
örn. plastik torbalara boğulmalarını önlemek için
щоб запобігти удушенню.
v vašem domu enaka tisti, ki je zapisana na ploščici s
çocuklar erişememelidir.
tehničnimi karakteristikami na električnem napajalniku.
Кожен пилосос призначений для підключення до
Uporabljajte le originalni napajalnik, namenjen za ta
Her elektrikli süpürge belirli bir voltajla çalışacak
електромережі з певною напругою. Переконайтеся,
model.
şekilde tasarlanmıştır. Şebeke geriliminin, şarj
що напруга в мережі відповідає напрузі, зазначеній
adaptörünün üstündeki teknik özellik plakasında
на табличці з технічними даними на зарядному
Sesalnika ne uporabljajte:
belirtilen değerle aynı olduğunu kontrol edin. Yalnızca
адаптері. Використовуйте лише оригінальний
• za sesanje mokrih površin;
bu model için tasarlanan orijinal şarj adaptörünü
зарядний адаптер, призначений для цієї моделі.
• v bližini vnetljivih plinov ipd.;
kullanın.
• če je ohišje vidno poškodovano;
Забороняється використовувати пилосос:
• za sesanje ostrih predmetov ali tekočin;
Elektrikli süpürgeyi asla aşağıdaki durumlarda/
• у вологих приміщеннях;
• za sesanje vroče ali hladne žlindre, tlečih cigaretnih
yerlerde kullanmayın:
• поруч із газами, що легко займаються, тощо;
ogorkov itd.;
• Islak alanlarda.
• коли на корпусі пилососа є наявні пошкодження;
• za sesanje finega prahu, npr. iz mavca, betona ali
• Yanıcı gazlar vb. yakını.
• для збирання гострих предметів або рідин;
moke, in vročega ali hladnega pepela;
• Gövdede gözle görünür bir hasar olduğunda.
• для збирання гарячої чи холодної золи,
• sesalnika ne izpostavljajte neposredni sončni
• Keskin cisimler veya sıvılar üzerinde.
недопалків тощо;
svetlobi;
• Sıcak veya soğuk küller, yanık sigara izmaritleri, vb.
• для збирання тонкодисперсного пилу, наприклад
• sesalnika in baterije ne izpostavljajte visoki vročini;
• Alçı tozu gibi ince tozlar, un, sıcak veya soğuk kül.
залишків штукатурки, бетону, борошна або
• baterije ne smete razstaviti, v njej napraviti
• Süpürgeyi doğrudan güneş ışığına maruz
гарячого чи холодного попелу.
kratkega stika, je postaviti ob kovinsko površino ali
bırakmayın.
• Не залишайте пилосос під прямими сонячними
izpostavljati visoki vročini;
• Süpürge ile pilin yüksek ısılara maruz kalmasına
променями.
• sesalnika ne uporabljajte brez filtrov.
engel olun.
• Бережіть пилосос й акумулятор від високих
• Ne dotikajte se valjčne ščetke, ko sesalnik
• Pil parçalara ayrılmamalı, kısa devre yapılmamalı,
температур.
deluje in se ščetka obrača.
metal bir yüzeye konulmamalı ve yüksek ısılara
• Забороняється розбирати, закорочувати
maruz bırakılmamalıdır.
акумулятор, ставити його на металеву поверхню
Če boste sesalnik uporabljali v zgoraj naštetih
• Elektrikli süpürgeyi asla filtreleri olmadan
або піддавати впливу високих температур.
okoliščinah, ga lahko resno poškodujete. Garancija
kullanmayın.
• Забороняється використовувати пилосос без
takšnih poškodb ne krije.
• Süpürge çalışır haldeyken ve fırça merdanesi
фільтрів.
dönerken fırça merdanesine dokunmaya
• Не торкайтеся до щіткового валика, якщо
çalışmayın.
пилосос увімкнений і щітковий валик
обертається.
Elektrikli süpürgenin yukarıdaki durumlarda
kullanılması, ürünün hasar görmesine yol açabilir. Bu
Використання пилососа в таких умовах може
tür hasarlar garanti kapsamında değildir.
призвести до серйозного пошкодження виробу. На
такі пошкодження гарантія не поширюється.
en
fr
es
it
pt
nl
de
gr
sV
nO
da
fi
bg
cs
hr
et
hu
lV
lt
pl
rO
ru
sr
sk
sl
tr
uk
Informacije za potrošnika
/ Tüketici bilgileri
/ Інформація для користувача
109
Servisiranje in popravila
Servis ve Onarımlar
Обслуговування або ремонт
V primeru nedelovanja ali okvare sesalnik prinesite
Arıza veya kusur bulunması durumunda
Якщо пилосос вийшов із ладу або працює
v pooblaščen Electroluxov servisni center. Če je
Ergorapido'nun yetkili bir Electrolux servis merkezine
неналежним чином, зверніться до сервісного
priloženi električni kabel ali napajalnik poškodovan,
götürülmesi gerekmektedir. Temin edilen kablo veya
центру Electrolux. У випадку пошкодження шнура
ga mora Electrolux, serviser ali usposobljena oseba
şarj cihazı hasar görürse, olası tehlikeli durumların
живлення або зарядного пристрою їх має замінити
zamenjati, da ne pride do nevarnosti.
engellenmesi amacıyla kablonun Electrolux veya onun
компанія Electrolux, її сервісний центр або інша
servis temsilcisi ya da eşdeğer niteliklere sahip bir kişi
кваліфікована особа, щоб запобігти ураженню
Informacije za potrošnika
tarafından değiştirilmesi gerekir.
електрострумом.
Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo, ki
nastane zaradi nepravilne uporabe aparata ali zaradi
Tüketici bilgileri
Інформація для користувача
nepooblaščenega poseganja v aparat.
Electrolux, cihazın uygun olmayan biçimde
Electrolux не несе жодної відповідальності за шкоду,
Pri načrtovanju tega izdelka smo poskrbeli tudi
kullanılması veya kurcalanması nedeniyle oluşan hiçbir
спричинену внаслідок неналежного використання
za varovanje okolja. Vsi plastični deli so označeni za
hasarın sorumluluğunu kabul etmez.
пилососа або самовільного внесення змін до його
recikliranje. Podrobnosti si lahko preberete na našem
Bu ürün, çevre üzerindeki etkileri göz önüne
конструкції.
spletnem mestu www.electrolux.com.
alınarak tasarlanmıştır. Tüm plastik parçalar, geri
Конструкція цього виробу безпечна для
Če imate kakršna koli vprašanja ali komentarje v zvezi
dönüştürme işlemleri dikkate alınarak işaretlenmiştir.
довкілля. Усі пластмасові частини призначені для
s sesalnikom ali navodili za uporabo, smo vam na voljo
Ayrıntılar için web sitemizi ziyaret edin:
повторного використання. Докладну інформацію
na e-poštnem naslovu floorcare@electrolux.com.
www.electrolux.com
див. на веб-сторінці: www.electrolux.com
Elektrikli süpürge veya Kullanım Kılavuzu konusunda
Якщо ви маєте пропозиції щодо пилососа або
herhangi bir yorumunuz olursa, lütfen aşağıdaki e-posta
посібника з експлуатації, зв’яжіться з нами за
adresinden bize ulaşın: floorcare@electrolux.com
електронною адресою: oorcare@electrolux.com
Znak
na izdelku ali na njegovi embalaži pomeni,
da izdelek ni običajen gospodinjski odpadek. Oddajte
ga na ustreznem zbiralnem mestu za recikliranje
električne in elektronske opreme. S pravilnim
Üründe ya da ambalajında bulunan
simgesi, bu
Символ
на виробі або на його упаковці вказує
odstranjevanjem boste pomagali preprečiti morebitne
ürünün evsel atık olarak değerlendirilemeyeceğini
на те, що цей виріб не можна викидати разом із
negativne posledice za okolje in zdravje, ki bi jih
belirtir. Aksine, cihazın elektrikli ve elektronik aygıtların
побутовими відходами. Натомість його потрібно
lahko povzročilo neprimerno odstranjevanje tega
geri dönüştürülmesi için uygun bir toplama noktasına
здати до відповідного пункту утилізації електричних
izdelka. Več informacij o recikliranju izdelka dobite
götürülmesi gerektiğini ifade eder. Bu ürünün
й електронних приладів. Забезпечуючи належну
pri krajevnih upravnih organih, komunalni službi ali v
düzgün biçimde atılmasını sağlayarak, ürünün uygun
утилізацію виробу, можна запобігти потенційним
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
atık yöntemleri dışında değerlendirildiğinde ortaya
негативним наслідкам для навколишнього
çıkabilecek çevre ve insan sağlığı açısından olası
середовища та людського здоров'я, які в іншому
olumsuz sonuçların önlenmesine katkıda bulunmuş
випадку можуть виникнути в результаті неналежної
olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili olarak
утилізації виробу. За докладною інформацією
daha ayrıntılı bilgi edinmek için lütfen yerel yönetim
щодо вторинної переробки виробу зверніться до
birimlerine, evsel atık/çöp toplama hizmeti yetkililerine
муніципалітету, служби утилізації або до магазину,
ya da ürünü satın aldığınız yere başvurun.
у якому ви придбали виріб.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
ZB292x-4x-2-rev4