Electrolux EJP5000 – страница 3

Инструкция к Соковыжималке Electrolux EJP5000

Išmetimas /

Utilizācija

Verwijdering /

Kassering

Atiduokite perdirbti medžiagas,

LT

BG

pažymėtas šiuo ženklu

. Išmeskite

Neišmeskite šiuo ženklu

pažymėtų



prietaisų kartu su kitomis buitinėmis

CS









DA



su vietnos savivaldybe dėl papildomos

elektronikos prietaisų atliekas.

informacijos.

DE

EE

EN

ES

Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus



FI

LV

ar simbol

. Ievietojiet iepakojuma

materiālus atbilstošos konteineros to

simbolu



FR

otrreizējai pārstrādei.

atkritumiem. Nododiet izstrādājumu



vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai

HR





elektrisko un elektronisko iekārtu

HU

atkritumus.

IT

LT

LV

Recycle de materialen met het symbool

Gooi apparaten gemarkeerd met

NL

NL

. Gooi de verpakking in een

NO

geschikte verzamelcontainer om het te

het symbool

niet weg met het

recyclen.

huishoudelijk afval. Breng het product

Help om het milieu en de

naar het milieustation bij u in de buurt of

pL

volksgezondheid te beschermen en

neem contact op met de gemeente.

recycle het afval van elektrische en

pT

elektronische apparaten.

RO

RU

SK

Resirkuler materialer som er merket med

Ikke kast produkter som er merket

SL

NO

symbolet

. Legg emballasjen i riktige

SR

beholdere for å resirkulere det.

med symbolet

sammen med

SV



husholdningsavfallet. Produktet kan

helse og for å resirkulere avfall av

leveres der hvor tilsvarende produkt

elektriske og elektroniske produkter.



kommunen. Kontakt kommunen for

TR

nærmere opplysninger.

UK

41

www.electrolux.com42

A

BG

CS

DA

DE

C

EE

D

EN

ES

E

FI

G

FR

F

HR

HU

IT

H

B

LT

LV

NL

NO

pL

pT

pL

pT

RO

RU

RO

RU

Elementy

Componentes

Componente



A. Pokrywa

A. Tampa

A. Capac

 

B. Duży stożek

B. Cone grande

B. Con Mare

 

SK

C. Mały stożek

C. Cone pequeno

C. Con Mic

C.  

D. Filtr

D. Filtro

D. Filtru

D. 

SL

E. Miska do

E. Colector de sumo

E. Colector de suc

E. 

SR

odprowadzania soku

F. Bico

F. Gură de scurgere

F. 

F. Dziobek

G. Unidade do motor

G. Bloc Motor

 

SV

G. Moduł silnika

 

H. Cablu alimentare,

 

 

alimentação

stecker

wtyczka

TR

UK

43

Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem

urządzenia.

pL

 













 









 

 



 



 





 

powierzyć autoryzowanemu serwisowi lub osobie o odpowiednich



 

 

nadzoru oraz przed jego montażem, demontażem lub czyszczeniem.

 

 

 



 















 

Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku

nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania.

www.electrolux.com44

Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho

pela primeira vez.

pT

 

BG

idade, desde que sejam supervisionadas e instruídas relativamente

CS

à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os

perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção básica não devem ser

DA



DE

supervisionadas. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do



EE

 



EN

e conhecimento, desde que sejam supervisionadas e instruídas

ES

relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam

FI

os perigos envolvidos.

 

FR

 



HR



HU

 

IT





 

LT

necessário, poderá ser utilizado um cabo de extensão apropriado para

LV



NL

 

NO





evitar possíveis riscos.

pL

 

pT

 

RO

deixado sem supervisão, bem como antes de montar, desmontar e

limpar.

RU

 

 

SK

líquido.

SL

 

balcão, não permita que entre em contacto com superfícies quentes,

SR

incluindo o fogão.

SV

 



TR

pessoais.

UK

 

e limpar.

 

 

Permita que ele arrefeça antes de voltar a utilizá-lo.

 

se responsabiliza por quaisquer possíveis danos decorrentes de uma

utilização imprópria ou incorrecta.

45

Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul

pentru prima dată.

RO

 

dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi cu privire la utilizarea în

siguranţă a aparatului şi dacă aceştia înţeleg riscurile la care se expun.





ani şi sunt supravegheai. Nu lăsai aparatul şi cablul său la îndemâna



 

sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă

doar sub supraveghere sau după o instruire care să le ofere informaţiile

necesare pentru utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă aceştia

înţeleg pericolele la care se expun.

 

 





 

– cablul de alimentare este deteriorat,

– carcasa este deteriorată.

 



 

pentru a evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de producător, de un



 

 

dacă acesta este lăsat nesupravegheat sau înainte de asamblare,

dezasamblare sau curăţare.

 

 

 



inclusiv cu mașina de gătit.

 



vătămare corporală.



curăţare.







răcească înainte de a-l reporni.

 

Producătorul nu poate accepta nicio răspundere pentru eventuale

daune produse de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă.

www.electrolux.com46

     

 .

RU

 

BG



CS





DA



DE





EE



EN



 

ES



FI





FR



HR





HU

 

IT

 



LT

 

LV

.

 

NL



NO

 



pL



pT

 

 

RO



RU

 

 

SK

 

SL





SR

 

SV





TR

 

UK



 

  .

 



 





47



Introdução

Ghid de iniţiere /



1. Przed użyciem urządzenia po raz

2. Umieścić miskę do

3. Umieścić naczynie pod

pL

pierwszy umyć wszystkie części

odprowadzania soku na module

dziobkiem. Skierować dziobek w



silnika. 

dół do pojemnika.

ciepłej wodzie z dodatkiem płynu







Uwaga:

nigdy nie zanurzać modułu

silnika w wodzie! Pozostawić



1. Antes de utilizar o aparelho

2. Coloque o colector de sumo na

3. Coloque um recipiente debaixo

pT

pela primeira vez, lave todas

unidade do motor. Coloque o

do bico. Baixe o bico na direcção

as peças, excepto a unidade do



do recipiente.

motor, em água morna com pouco

unidade do motor. Ligue o cabo a

detergente. Limpe a unidade do

uma tomada eléctrica.



Cuidado: Nunca submerja a

unidade do motor em água!

Deixe todas as peças secarem

totalmente.

1. Înainte de a utiliza aparatul

2. Puneţi colectorul de suc pe

3. Puneţi un recipient sub cioc.

RO

pentru prima dată, spălaţi toate

unitatea motorului. 

Rotiţi ciocul în jos spre recipient.

piesele cu apă caldă și săpun, cu

Puneţi conul pe axul motorului.

excepţia unităţii motorului. Ștergeţi

Conectaţi cablul la reţeaua

unitatea motorului cu o lavetă

electrică.

umedă. Atenţie: Nu scufundaţi

niciodată motorul în apă! Lăsaţi

toate componentele să se usuce

complet.

1.  

2.  

3.   

RU

 

   .

. 

  , 



  .



    







.



. !  

   

    !





www.electrolux.com48





Instrucţiuni de utilizare /



BG

CS

DA

DE

EE

EN

ES

1. Przeciąć pomarańczę na pół

2. Jeśli owoc jest za duży, należy

3. Po zakończeniu skierować

pL

FI

i umieścić jedną połówkę na

użyć dużego stożka. Założyć go

dziobek w górę, aby zapobiec

stożku. 

na mały stożek, tak aby szczeliny na

kapaniu soku. 







FR

automatycznie. Przy każdym

łopatkach małego stożka.







HR





wskazówek zegara.

HU

IT

1. Corte uma laranja ao meio e

2. Se a fruta for demasiado grande,

3. Quando terminar, levante o

LT

pT

coloque uma metade no cone.

utilize o cone grande. Coloque-o

bico para evitar gotejamento.

LV

Pressione ligeiramente para baixo

por cima do cone pequeno,

Desligue o cabo de alimentação.

e o aparelho começará a funcionar



Enrole o cabo de alimentação no

NL

automaticamente. O motor roda no

do cone grande encaixam nas abas

espaço debaixo da base. O cone

do cone pequeno.



sentido horário sempre que o cone

NO

debaixo da base.

for pressionado para baixo.

pL

pT

RO

1. Taie o portocală în două bucăţi

2. Dacă fructele sunt prea mari,

3. După ce terminaţi, rotiţi ciocul în

RO

și poziţionaţi o jumătate pe con.

utilizaţi conul mare. Puneţi-l

sus pentru a preveni picurarea.

RU

Apăsaţi ușor în jos și aparatul va

deasupra conului mic, asigurându-

Decuplaţi cablul de alimentare

începe în mod automat stoarcerea.

vă că golurile de pe conul mare

electrică. Rulaţi cablul sub bază

Motorul se va învârti în sensul

blochează aripile conului mic.



SK





bază.

SL

când conul este împins în jos.

SR

SV

1.    

2.   

3.   

TR

RU

    

 

  , 

  . 

  .

   . 

UK





























49

Czyszczenie i konserwacja /

Limpeza e conservação

Curăţarea şi întreţinerea /



1. Przed przystąpieniem do

2. Przetrzeć obudowę wilgotną

3. 

pL

czyszczenia urządzenia należy

szmatką w celu usunięcia



zawsze odłączyć je od zasilania.

resztek i dokładnie ją wysuszyć.

 Nigdy nie

Przed pierwszym użyciem oraz po

Do czyszczenia podstawy

zanurzać wtyczki, przewodu ani





obudowy urządzenia w wodzie

dokładnie wyczyścić wszystkie jego



ani innym płynie.





 Nie

zanurzać obudowy w wodzie

ani innym płynie. Nie myć jej w

zmywarce.

1. Desligue sempre o aparelho

2. Limpe a parte principal do

3. 

pT

da tomada eléctrica antes de o

aparelho com um pano húmido

estão limpas e secas antes de as

limpar. Limpe bem todas as peças

para remover todos os resíduos

guardar. Não submerja a cha,

antes da primeira utilização e após

e seque-a bem. Não utilize

o cabo ou a parte principal em



produtos de limpeza abrasivos para

água ou outro líquido.

limpar parte principal. Aplique o

agente de limpeza no pano e não

no aparelho. Nunca submerja

a parte principal em água ou

outro líquido, nem a coloque na

máquina de lavar loiça.

1. Deconectaţi întotdeauna

2. Ștergeţi carcasa principală cu o

3. Asiguraţi-vă că toate piesele

RO

aparatul de la priză înainte de

lavetă umedă pentru a îndepărta

sunt curate și uscate înainte

curăţare. 

toate reziduurile și uscaţi bine.

de depozitare. Nu introduceţi



Nu utilizaţi agenţi de curăţare

niciodată ștecherul, cablul sau



abrazivi la curăţarea bazei carcasei.

carcasa principală în apă sau în

Orice agent de curăţare trebuie

alt tip de lichid.

aplicat pe lavetă, nu pe carcasa. Nu

introduceţi niciodată în apă sau

în alt lichid carcasa principală. A

nu se spăla în mașina de spălat

vase.

1.    

2.   

3. 

RU

   .

  





  

  



   

   ,



 . 

     





   .







,     .









www.electrolux.com50

Wyrzucanie /

Eliminação

Protecţia mediului /





pL

Materiały oznaczone symbolem

BG

należy poddać utylizacji. Opakowanie

oznaczonych symbolem

razem

CS



pojemnika w celu przeprowadzenia

z odpadami domowymi. Należy

DA

recyklingu.

zwrócić produkt do miejscowego

Należy zadbać o ponowne przetwarzanie

punktu ponownego przetwarzania

DE





elektronicznych, aby chronić środowisko

władzami miejskimi.

naturalne oraz ludzkie zdrowie.

EE

EN

ES

Recicle os materiais que apresentem o

Não elimine os aparelhos que tenham

FI

pT

símbolo

. Coloque a embalagem nos

contentores indicados para reciclagem.

o símbolo

juntamente com os

FR



resíduos domésticos. Coloque o produto



num ponto de recolha para reciclagem

HR

aparelhos eléctricos e electrónicos.

local ou contacte as suas autoridades

municipais.

HU

IT

LT

LV

Reciclaţi materialele marcate cu simbolul

Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest

NL

RO

. Pentru a recicla ambalajele,

NO

acestea trebuie puse în containerele

simbol

împreună cu deşeurile

corespunzătoare.

menajere. Returnaţi produsul la

Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii

centrul local de reciclare sau contactaţi

pL

umane şi la reciclarea deşeurilor din

administraţia oraşului dvs.

aparatele electrice şi electrocasnice.

pT

RO

RU

SK



SL

RU

   

-

SR

-

   

SV



 



-

-





TR







UK

51

www.electrolux.com52

A

BG

CS

DA

DE

C

EE

D

EN

ES

E

FI

G

FR

F

HR

HU

IT

H

B

LT

LV

NL

NO

pL

pT

SK

SL

SR

SV

RO

RU

Komponenty

Sestavni deli

Komponente

Komponenter

A. Kryt

A. Pokrov

A. Poklopac

A. Kåpa

B. Veľký kužeľ

B. Velik nastavek za

B. Velika kupa

B. Stor kon

SK

C. Malý kužeľ

ožemanje

C. Mala kupa

C. Liten kon

D. Filter

C. Majhen nastavek za

D. Filter

SL

D. Filter

E. Zásobník na šťavu

ožemanje

E. Sakupljač soka

 

SR

F. Lievik

D. Filter

F. Odvodna cevčica

F. Pip

 

E. Zbiralnik za sok

 

G. Motorenhet

SV

H. Sieťový kábel, zástrčka

F. Dulec

H. Kabl za napajanje i i

H. Nätsladd med kontakt

G. Motorna enota

utičnica

H. Napajalni kabel in vtik

TR

UK

53

Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce

pokyny.

SK

 









 







rizikám.

 

 



na typovom štítku.

 

, ak– je poškodený kábel napájania,

– je poškodený plášť prístroja.

 



 



predišlo nebezpečenstvu.

 

 



 

 

 



 



poranenia osôb.



zastavil.







 





www.electrolux.com54

Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite navodila v

nadaljevanju.

SL

 

BG

nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe

CS

naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Čiščenja in

uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati otroci, mlajši od osmih let

DA

in brez nadzora. Napravo in kable hranite zunaj dosega otrok, mlajših

DE

od osmih let.

 

EE

ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja,

EN

če so pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne

uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.

ES

 

FI

 

napetost in frekvenca ustrezata podatkom na ploščici s tehničnimi

FR

lastnostmi.

HR

 

poškodovan, – ohišje poškodovano.

HU

 

IT



 

LT

serviser ali druga usposobljena oseba zamenjati, da se izognete

LV

nevarnosti.

 

NL

 

NO

odklopite iz električnega napajanja. Enako ravnajte, če aparat pustite

brez nadzora.

pL

 

pT

 

 

RO

dovolite stika kabla z vročo površino, vključno s štedilnikom.

RU

 

priporočljivi ali prodajani, saj lahko to vodi do tveganja telesne

SK

poškodbe oseb.

SL



popolnoma ustavil.

SR



SV



ponovnim zagonom naj se ohladi.

TR

 

UK

prevzeti kakršnekoli odgovornosti za škodo, povzročeno z neustrezno

ali nepravilno uporabo.

55

Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog

aparata.

SR

 



na bezbedan način i tako da razumeju potencijalne rizike. Čišćenje i







 

ili mentalnim sposobnostima, ili osobe kojima nedostaju iskustvo

i znanje ukoliko im se obezbedi nadzor ili im se daju uputstva u



potencijalne rizike.

 

 



 

napajanje,

– oštećeno kućište.

 

neophodno, može se koristiti produžni kabl koji podnosi jačinu struje

do



 



izbegle opasnosti.

 

 

sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja.

 

 

 



 



osoba.

 

 



 

ohladi pre nego što ga ponovo aktivirate.

 

ne preuzima odgovornost za moguću štetu do koje je došlo

neodgovarajućom ili pogrešnom upotrebom.

www.electrolux.com56

Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten

första gången.

SV

 

BG

tillsyn eller fått instruktioner om hur produkten används på ett säkert

CS





DA



DE



 

EE



EN

kunskap, om de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder



ES

 

FI

 



FR

 

HR

skadat.

 

HU



IT

 



LT

undvika fara.

LV

 

 

NL



NO

 

 

pL

 

pT

heller får den komma i kontakt med heta ytor som spisen.

 

RO

eftersom det kan orsaka skada på människor.

RU





SK



SL

fortsätter.

 

SR



SV

TR

UK

57

Začíname /

Priprava za uporabo

Početak rada /

Komma igång

1. Pred prvým použitím spotrebiča

2. Nasaďte zbernú nádobu na šťavu

3. Pod výtokovú trubicu položte

SK



na motorovú jednotku. Nasaďte

nádobu. Sklopte trubicu nadol

motorovej jednotky v teplej



smerom k nádobe.



motorovej jednotky. Kábel zapojte

jednotku utrite vlhkou handričkou.

do elektrickej siete.

Upozornenie: Nikdy neponárajte

motorovú jednotku do vody!





1. Pred prvo uporabo v topli milnici

2. Postavite zbiralnik soka na

3. Postavite posodo pod dulec.

SL

operite vse dele aparata, razen

motorno enoto. 

Dulec nagnite proti posodi.

motorne enote. Motorno enoto

Namestite nastavek za ožemanje

očistite z vlažno krpo. Pozor:

na gred motorne enote. Priključite

Motorne enote ne potapljajte

kabel na električno omrežje.

v vodo! Vsi deli naj se temeljito

posušijo.

1. Pre upotrebe uređaja po prvi

2. Postavite sakupljač soka na

3. Postavite posudu ispod odvodne

SR

put, operite sve delove, osim

motor. 

cevčice. Okrenite odvodnu cevčicu

delova motora, u toploj vodi sa

kupu na osovinu motora. Utaknite

nadole prema posudi.

sapunicom. Očistite motor vlažnom

utikač u mrežnu utičnicu.

krpom. Oprez: Nikada nemojte

uranjati motor u vodu! Ostavite

da se svi delovi dobro osuše.

1. Tvätta alla delar utom

2. Sätt juiceuppsamlaren på

3. Sätt en behållare under pipen.

SV

motorenheten i varmt tvålvatten

motorenheten. 

Vänd pipen nedåt mot behållaren.



den lilla konen på motorenhetens



axel. Anslut sladden till elnätet.

med en fuktig trasa. Obs! Sänk

aldrig ner motorenheten i vatten!

Låt alla delar torka ordentligt.

www.electrolux.com58

Návod /

Navodila za uporabo

Uputstva za rukovanje /

Bruksanvisning

BG

CS

DA

DE

EE

EN

ES

1. Pomaranč prekrojte na dve

2. Ak je ovocie príliš veľké, použite

3. Po skončení výtokovú trubicu

SK

FI

časti a jednu polovicu položte

veľký kužeľ. Umiestnite ho na malý

vyklopte smerom nahor, aby ste

na kužeľ. 

kužeľ, pričom dbajte na to, aby

zabránili kvapkaniu. Odpojte

spotrebič sa spustí automaticky. Pri

drážky na veľkom kuželi zapadli do

napájací kábel. Skladujte s káblom

každom zatlačení kužeľa sa motor

výstupkov malého kužeľa.



FR

bude otáčať v pravotočivom smere.

základňu môžete uložiť aj kužeľ.

HR

HU

IT

1. Pomarančo prerežite na pol

2. Če je sadež prevelik, uporabite

3. Ko končate, dulec ponovno

LT

SL

in eno polovico položite na

velik nastavek za ožemanje.

dvignite, da preprečite kapljanje.

LV

nastavek za ožemanje. Nežno

Položite ga na majhen nastavek

Iztaknite vtič napajalnega kabla.

pritisnite in aparat bo začel

in se prepričajte, da njegove reže

Kabel shranite tako, da ga navijete

NL

samodejno delovati. Ob vsakem

sedejo na izbočene dele majhnega

pod podnožje. Pod podnožje lahko

pritisku nastavka navzdol se motor

nastavka.

shranite tudi nastavek za ožemanje.

NO

zavrti v smeri urnega kazalca.

pL

pT

RO

1. Isecite pomorandžu na dva dela

2. Ako je voće preveliko, upotrebite

3. Kada završite, okrenite odvodnu

SR

i jednu polovinu stavite u kupu.

veliku kupu. Stavite je preko male

cevčicu nagore da biste sprečili

RU



kupe, vodeći računa da se praznine

kapanje. Isključite kabl za

automatski da radi. Svaki put kada

na velikoj kupi zatvore na krilca

napajanje. Uvijte strujni kabl ispod

se konus pritisne nadole, motor

male kupe.

kućišta za potrebe čuvanja. Kupa

SK

će se okretati u smeru kazaljke na



satu.

kućišta.

SL

SR

SV

1. Dela en apelsin i två halvor.

2. Använd den stora konen om

3. När du är klar, vänd pipen uppåt

TR

SV

Placera en av halvorna på konen.

frukten är för stor. Sätt den

så att det inte droppar från den.

Tryck ner lätt. Apparaten startar

ovanpå den lilla konen. Se till att



UK

automatiskt. Motorn roterar

hålen på den stora konen går in i

genom att rulla upp den under

medsols varje gång konen trycks

den lilla konens vingar.



under basen.

ned.

59

Čistenie a starostlivosť /

Čiščenje in vzdrževanje

Čišćenje i održavanje /



1. Pred čistením spotrebič vždy

2. Z hlavnej časti spotrebiča vlhkou

3. Pred odložením sa presvedčite,

SK

odpojte od elektrickej siete.

handričkou vytrite všetky zvyšky



Pred prvým použitím a po každom

a potom ju dôkladne vysušte.

Zástrčku, kábel ani hlavnú časť



Na čistenie podstavy hlavnej časti

nikdy neponárajte do vody ani

očistite.

nepoužívajte abrazívne čistiace

do žiadnej inej kvapaliny.

prostriedky. Čistiaci prostriedok

nanášajte na handričku, nie na

 Hlavnú časť nikdy

neponárajte do vody ani do

inej kvapaliny, ani ju nečistite v

umývačke riadov.

1. Pred čiščenjem vtič naprave

2. Glavno ohišje obrišite do čistega

3. Pred shranjevanjem se prepričajte,

SL

vedno iztaknite iz vtičnice. Pred

z vlažno krpo, da odstranite

da so vsi deli čisti in suhi. Vtiča,

prvo uporabo in po vsaki uporabi

ostanke, in temeljito posušite.

kabla ali glavnega ohišja ne

temeljito pomijte vse dele.

Na podnožju ohišja ne uporabljajte

potapljajte v vodo ali drugo

grobih čistilnih sredstev. Čistilno

tekočino.

sredstvo nanesite na krpo, ne na

ohišje. Glavnega ohišja ne smete

nikoli potapljati v vodo ali drugo

tekočino ali pa ga postavljati v

pomivalni stroj.

1. Uvek isključite uređaj iz utičnice

2. Obrišite glavno kućište vlažnom

3. Uverite se da su svi delovi suvi

SR

pre čišćenja. Pre prve i nakon

krpom da biste uklonili

i čisti pre nego što ih odložite.

svake upotrebe temeljno očistite

eventualne ostatke, a zatim

Nikada nemojte potapati utikač,

svaki deo.

dobro osušite. Nemojte koristiti

priključak ili glavno kućište u

abrazivna sredstva za čišćenje

vodu ili drugu tečnost.

osnove kućišta. Nanesite sredstvo

za čišćenje na krpu, a ne na kućište.

Nikada nemojte potapati glavno

kućište u vodu ili drugu tečnost

ili ga stavljati u mašinu za pranje

posuđa.

1. Koppla alltid ur produkten från

2. Torka av huvudenheten med

3. Kontrollera att alla delar är

SV

eluttaget innan du rengör den.

en fuktig trasa och avlägsna

rena och torra innan du ställer



alla rester. Torka sedan

undan produkten. Sänk aldrig

användningstillfället och efter varje

noggrant. Använd inte slipande

ner kontakten, sladden eller

användningstillfälle.



huvudenheten i vatten eller



annan vätska.

på trasan, inte på enheten. Sänk

aldrig ner huvudenheten i vatten

eller annan vätska. Den får inte

heller diskas i diskmaskin.

www.electrolux.com60