Electrolux EDBS3350 – страница 3
Инструкция к Утюгу Electrolux EDBS3350
PREMIÈRE UTILISATION
1. Avant la première utilisation. Enlever tous les restes
4. Branchez la centrale vapeur à l’alimentation
FR
BG
CS
5. Lorsque l’indicateur de température s’allume, la
DA
2. Retirez le réservoir d’eau
DE
EE
6. Repassez un linge usagé pour vous assurer de
EN
3. Remplissez toujours le réservoir jusqu’au repère MAX
avec de l’eau froide (A).
ES
FI
d’eau du robinet.
FR
CONSIGNES D’UTILISATION
HR
7. Branchez la centrale vapeur à l’alimentation
9. Pour activer la vapeur, ouche
HU
IT
10. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche
marche/arrêt pendant un moment,
LT
recommandations.
8. Si le voyant d’alerte du réservoir d’eau s’allume
LV
(A)
11. Laissez refroidir le fer sur son socle avant de le
NL
12. Enroulez toujours le cordon
NO
du fer à repasser.
PL
NETTOYAGE NE PAS UTILISER DE DÉTERGENT
PT
13. Posez toujours le fer sur son talon.
15. Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil,
RO
RU
pourraient endommager la surface.
est vide avant de le ranger.
14. Remplacement de la cassette de détartrage: Si le
SK
SL
SR
à clignoter.
SV
Pour des performances optimales, nous
EDC06.
TR
UK
41
GESTION DES PANNES
Problème Cause possible Solution
Problème de raccordement
FR
position MIN.
Le fer ne produit pas de vapeur.
Le contrôleur de vapeur est sur la
position sans vapeur.
les positions minimum de vapeur et
.
vapeur.
Les fonctions jet de vapeur et jet de
vapeur vertical ne fonctionnent pas.
jet de vapeur.
Le fer n'est pas susament chaud.
convenablement pour un repassage
durant le repassage.
permettre la production de vapeur,
de commencer à repasser.
fer durant le repassage.
pendant environ une minute pour
de vapeur.
lors du refroidissement de celui-ci ou
après son rangement.
Des traces marron sortent de la
semelle pendant le repassage et font
des taches sur le linge.
doux humide.
repassage.
MISE AU REBUT
.
avec
municipaux.
www.electrolux.com42
SIGURNOSNI SAVJETI
Prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute.
HR
BG
CS
opasnosti.
DA
DE
EE
EN
.
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
postavljate na stalak, provjerite je li stalak postavljen na stabilnom
mjestu.
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
43
SASTAVNI DIJELOVI
HR
D. Regulator temperature
G Kabel napajanja
H. Jedinica postolja
J. Spremnik vode
TABLICA GLAČANJA
Tkanina Postavljanje temperature Savjeti za korištenje glačanja
Akril
Acetat
Najlon i poliester
Rejon
Svila
sjajni tragovi.
Pamuk
Lan
paru.
Jeans
Koristite maksimalnu paru.
Tvrdoća Kako bi se značajno umanjilo stvaranje kamenca u vašoj
parnoj postaji, preporučujemo mijenjati ltar:
Tvrda voda Svakih 10 spremnika
Srednje tvrda voda Svakih 20 spremnika
Meka voda Svakih 40 spremnika
Za najbolje radne karakteristike preporučujemo
www.electrolux.com44
POČETAK RADA
1. Prije prve uporabe.
4. Priključite generator pare glačala na dovod struje.
Postavite
HR
BG
sigurnu podlogu otpornu na toplinu koja je na istoj visini kao
CS
mogu se pojaviti privremena isparavanja ili mirisi.
5. Kada se uključi svjetlo indikatora temperature
2. Skinite spremnik vode
parna postaje se zagrijava.
DA
pritisnutom tipku pare oko jedne minute kako biste
DE
dobili paru.
hladnom vodom.
6. Izglačajte stari ručnik kako biste bili sigurni da se
EE
EN
krpom.
3. Spremnik za vodu uvijek punite hladnom vodom do
razine MAX (A). Umetnite spremnik vode u jedinicu postolja
ES
Provjerite je li spremnik
FI
FR
PJENE OD MLIJEKA
HR
7. Priključite generator pare glačala na dovod struje.
9. Za uključivanje pare,
HU
10. Za isključivanje glačala kratkim pritiskom na tipku
za uključivanje,
IT
LT
8. Ako je uključen indikator niže razine vode (A)
11. Neka se glačalo ohladi do kraja
LV
12. Kabel uvijek spremajte
NL
upotrebljavati.
NO
ČIŠĆENJE
PL
13. Glačalo uvijek čuvajte u okomitom položaju.
15. Kada završite s upotrebom uređaja, okrenite
PT
RO
14. Zamjena kućišta za uklanjanje kamenca: Ako je
RU
SK
SL
uklanjanje kamenca ispravno postavljeno, ako nije,
SR
treperiti.
Za najbolje radne karakteristike preporučujemo
SV
TR
UK
45
OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Problem Mogući uzrok Rješenje
HR
Nema dovoljno vode u spremniku. Napunite spremnik vodom
kod kojeg se ne stvara para.
Odaberite temperaturu do
.
parom.
pare ne rade.
pare.
Postavite regulator temperature
Upotrebljavali ste tvrdu vodu koja
je dovela do stvaranja kamenca u
pare oko jedne minute kako biste
dobili paru.
bili sigurni da se eventualni ostaci
hladi i kada je spremljeno.
postavite
Ne upotrebljavajte niti jedno sredstvo
uklanjanje kamenca.
Vlakna tkanina nakupila su se u otvorima
mekom krpom.
Ponovno dobro isperite rublje.
ODLAGANJE
Reciklirajte materijale sa simbolom .
www.electrolux.com46
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a
következő utasításokat.
HU
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
.
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
47
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
B. Puha fogó
M. Vasalótartó
HU
J.
VASALÁSI TÁBLÁZAT
Textília Hőmérséklet beállítása Vasalási javaslat
Akril
be.
be.
Selyem
Pamut
VÍZKŐMENTESÍTŐ PATRON
Keménység A gőzölő állomás vízkövesedésének megelőzése érdekében
javasoljuk, hogy a szűrőt az alábbiak szerint cserélje:
A legjobb teljesítmény elérése érdekében
www.electrolux.com48
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Első használat előtt.
4. Csatlakoztassa a gőzfejlesztős vasaló
HU
BG
CS
DA
2.
Vegye ki a víztartályt
5. Amikor a hőmérséklet jelző bekapcsol,
DE
EE
Javasoljuk, hogy
6. Egy régi törülközőt vasaljon ki annak biztosítására, hogy
EN
ES
3. A víztartályt mindig a MAX jelzésig töltse fel
hideg vízzel (A).
FI
FR
HR
TEJHABOSÍTÁSHOZ
HU
7. Csatlakoztassa a gőzfejlesztős vasaló
9. A gőzfejlesztés bekapcsolásához, nyomja meg a
IT
LT
10. Az üzemi kapcsoló rövid nyomva tartásával
(amíg hangjelzést nem hall), kapcsolja ki a vasalót.
LV
automatikusan kikapcsol
NL
8. Ha az alsó vízszintjelző (A) világít,
11. Mindig hagyja teljesen lehűlni a vasalót a
NO
12. Mindig
PL
PT
TISZTÍTÁS NE HASZNÁLJON MOSÓSZERT
RO
13. A vasalót mindig a hátlapjára állítva tárolja.
15. Amikor befejezte a készülék használatát,
RU
SK
14. A vízkőmentesítő egység cseréje: Ha a
SL
SR
SV
TR
A legjobb teljesítmény elérése érdekében
UK
49
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba Lehetséges ok Megoldás
be van kapcsolva.
HU
van.
.
a vasalótalpból.
a vasalótalpból.
HULLADÉKKEZELÉS
.
A
www.electrolux.com50
NORME DI SICUREZZA
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere
attentamente le seguenti istruzioni.
IT
BG
CS
soltanto se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’uso
DA
DE
EE
EN
ES
.
FI
FR
HR
HU
caratteristiche.
IT
LT
LV
NL
modo da evitare rischi.
NO
PL
PT
elettrica.
RO
RU
SK
la spina dalla presa elettrica.
SL
dell’apparecchio.
SR
SV
sull’apparecchio.
TR
dall’uso improprio o errato.
UK
51
COMPONENTI
A. Pulsante del vapore
IT
B. Impugnatura morbida
L. Piastra in acciaio inossidabile
C. Segno di allineamento della temperatura
M. Piano di riposo
D. Selettore della temperatura
O. Spia trattamento anticalcare
H. Unità di base
R. Tasto reset dopo il riempimento
. Cartuccia anticalcare
S. Tasto di accensione
J.
T. Tasto controllo livello di vapore
TABELLA DI STIRATURA
Impostazione di
Tessuto
Raccomandazione di stiratura
temperatura
Acrilico
Stirare a secco al rovescio.
Acetato
Nylon e poliestere
inumidirlo.
Rayon
Stirare al rovescio.
Viscosa
Seta
lucido.
Misto cotone
temperatura inferiore.
Lana e misto lana
Cotone
Velluto a coste
lucido, specialmente con i colori scuri. Stirare a secco il capo ancora
Lino
vapore da medio a forte.
Jeans
del capo.
CARTUCCIA ANTICALCARE
Durezza Per ridurre notevolmente l’accumulo di calcare all’interno
della caldaia, si consiglia di sostituire il ltro:
Ogni 10 serbatoi
Ogni 20 serbatoi
Ogni 40 serbatoi
Per migliori rendimenti,
www.electrolux.com52
OPERAZIONI PRELIMINARI
1. Operazioni preliminari al primo utilizzo. Rimuovere
4. Collegare il ferro da stiro con generatore di vapore
tutti gli eventuali residui di colla sfregando delicatamente
alla presa di corrente. Premere l’interruttore di
con un panno umido.
IT
BG
Dopo che sul ferro da stiro si è illuminata la spia della
CS
Alla prima accensione
livello di vapore basso, medio oppure alto.
dell’apparecchio, potrebbero riscontrarsi fumi/odori.
5. Quando la spia della temperatura si accende, la
DA
2. Rimuovere il serbatoio dell’acqua
caldaia è in fase di preriscaldamento. Quando la spia
si spegne, il ferro da stiro è pronto per essere usato.
DE
Tenere premuto il tasto vapore per circa un minuto
per far fuoriuscire il vapore. Quindi tenere premuto
EE
del vapore.
6. Stirare un vecchio asciugamano per garantire che
EN
rubinetto. Svuotare il serbatoio dell’acqua per eliminare
eventuali residui all’interno del ferro non vengano
trasferiti nel bucato. Se necessario, pulire la piastra
con un panno leggermente umido.
ES
3. Riempire sempre il serbatoio con acqua fredda no
all’indicazione di livello MAX (A). Inserire il serbatoio
FI
FR
HR
HU
ISTRUZIONI D’USO
IT
7. Collegare il ferro da stiro con generatore di
10. È possibile spegnere il ferro da stiro tenendo
vapore alla presa di corrente. Premere l’interruttore
di accensione. Una volta premuto il pulsante di
emesso un segnale acustico. Se il ferro da stiro
LT
accensione, la spia di accensione si illumina. Attendere
viene lasciato incustodito sul piano di appoggio, si
spegnerà automaticamente dopo 10 minuti
LV
illumini.
11. Lasciare sempre rareddare il ferro completamente
sul piano di riposo prima di riporlo. Una volta che il
alla Tabella con i consigli di stiratura
NL
8. Se la spia basso livello di acqua (A) si accende ed è
Riporre il ferro da stiro con generatore di vapore.
seguita da due segnali acustici, riempire il serbatoio
12. Riporre sempre il cavo arrotolato in maniera sicura
NO
NON avvolgere mai il cavo di
alimentazione attorno al ferro.
PL
9. Per attivare il vapore, premere il pulsante del vapore.
PT
RO
PULIZIA NON UTILIZZARE ALCUN DETERGENTE
RU
13. Poggiare sempre il ferro da stiro sul supporto
posteriore.
caso contrario la spia dell’anticalcare continua a
SK
lampeggiare.
Per migliori rendimenti, raccomandiamo l’uso di
SL
EDC06.
14. Sostituzione del contenitore dell’anticalcare: se la
15. Terminato l’utilizzo dell’apparecchio,
SR
spia del trattamento anticalcare si illumina rimuovere
il ferro da stiro sul piano d’appoggio. Nota: Prima
SV
dell’anticalcare tirandolo verso l’alto. Immergere
di riporre il ferro da stiro accertarsi che il serbatoio
TR
UK
53
RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI
Problema Causa possibile Soluzione
La piastra non si riscalda anche se il
Problema di collegamento elettrico.
ferro è acceso.
spina e la presa di corrente.
IT
Il controllo della temperatura è in
Il ferro non produce vapore.
Il controllo del vapore è impostato nella
Impostare il controllo del vapore tra le
.
tempo molto breve.
vapore.
Il ferro non è sucientemente caldo.
e attendere che l'indicatore luminoso
della temperatura si spenga.
ll e
durante la stiratura.
a vapore. Mettere il ferro da stiro in
attendere che la spia si spenga prima
Scaglie e impurità fuoriescono dalla
Tenere premuto il tasto vapore per
piastra durante la stiratura.
circa un minuto per far fuoriuscire il
vapore.
Quindi tenere premuto un altro
minuto per pulire il sistema di
Stirare un vecchio asciugamano
per garantire che eventuali residui
all’interno del ferro non vengano
trasferiti nel bucato. Se necessario,
pulire la piastra con un panno
leggermente umido.
Il ferro da stiro è stato messo in
stiro o dopo averlo riposto.
prima di riporre il ferro da stiro.
Fuoriescono tracce marroni dai fori
Sono stati usati agenti chimici anti-
Non usare detergenti anti-
della piastra in fase di stiro. Queste
tracce possono macchiare il bucato.
Fibre di tessuto si sono accumulate nei
Asciugare i fori della piastra con un
fori della piastra e stanno bruciando.
panno morbido umido.
I tessuti potrebbero non essere
una seconda volta.
sono nuovi o non sono stati lavati prima
della stiratura.
SMALTIMENTO
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio
Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
www.electrolux.com54
SAUGUMO PATARIMAS
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias
instrukcijas.
LT
BG
CS
DA
DE
EE
EN
.
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
netinkamai.
SV
TR
UK
55
SUDEDAMOSIOS DALYS
A. Garo mygtukas
LT
G Maitinimo laidas
S. Įjungimo mygtukas
J. Vandens bakas
LYGINIMO LENTELĖ
Temperatūros
Audinys
Lyginimo rekomendacijos
nustatymas
Akrilo audinys
Acetatas
Nailonas ir poliesteris
Daugiausia lyginkite sausai. Garus galima naudoti pagal gamintojo
instrukcijas.
Šilkas
nustatymas.
Velvetas
Linas
APSAUGOS NUO KALKIŲ KASETĖ
Vandens kietis Norint, kad garinio lyginimo sistemoje susidarytų žymiai
mažiau kalkių nuosėdų, rekomenduojame keisti ltrą:
Kietas vanduo
Kad sistema veiktų geriausiai,
www.electrolux.com56
1. Prieš naudojant pirmą kartą. Nuimkite visus lipnios
4. Prijunkite lygintuvą su garikliu prie elektros
LT
BG
CS
2. Nuimkite vandens rezervuarą
5. Užsidegus temperatūros kontrolinei lemputei,
DA
DE
EE
6. Palyginkite seną rankšluostį, kad užtikrintumėte,
Ištuštinkite vandens rezervuarą, kad
jog
EN
3. Visada pilkite šalto vandens iki MAX (maks.)
ES
lygio (A).
FI
FR
HR
PIENO PLAKIMO
HU
7. Prijunkite lygintuvą su garikliu prie elektros tinklo.
9. Kad įjungtumėte garą,
IT
10. Išjunkite lygintuvą, laikydami nuspaudę įjungimo
mygtuką tol, kol pasigirs garso signalas. Palikus
LT
rekomendacijos.
8. Jeigu užsidega žemo vandens lygio kontrolinė
11. Visada leiskite lygintuvui visiškai atvėsti
LV
lemputė (A),
NL
garikliu.
12. Visada laidą saugiai apvyniokite aplink lygintuvo
NO
PL
VALYMAS NENAUDOKITE JOKIŲ VALYMO PRIEMONIŲ
PT
13. Lygintuvą visada laikykite pastatytą ant galinės
15. Panaudoję prietaisą,
dalies.
RO
RU
14. Kalkių šalinimo dėžutės keitimas Jeigu užsidega
SK
kalkių šalinimo kontrolinė lemputė, nuimkite
SL
SR
SV
Kad sistema veiktų geriausiai,
TR
UK
57
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Problema Galima priežastis Sprendimas
Jungties problema
LT
Bake nepakankamai vandens.
.
nurodyta naudojimui su garais.
funkcija neveikia.
Lyginant skalbinius, pro pagrindo
lyginimui tinkama nuostata.
Lyginant skalbinius nuo pagrindo
kai jo vandens talpykloje vis dar yra
vandens.
Naudojote chemines nukalkinimo
tepa lyginamus skalbinius.
ir jie dega.
skalbinius.
IŠMETIMAS
www.electrolux.com58
IETEIKUMI DROŠĪBAI
Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms uzsākt ierīces lietošanu
pirmo reizi!
LV
BG
CS
DA
DE
EE
EN
.
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
novietots, ir stabila.
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
59
SASTĀVDAĻAS
A. Tvaika poga
LV
H. Pamatbloks
J.
GLUDINĀŠANAS TABULA
Audums Temperatūras iestatīšana Gludināšana — ieteikumi lietošanai
Akrils
Neilons un poliesters
Kokvilnas veidi
Kokvilna
vai stipru tvaika padevi.
Velvets
Linu audums
padevi.
PIEEJAMS PAPILDPIEDERUMS: PRETKAĻĶA KAPSULA
Cietības pakāpe Lai ievērojami samazinātu kaļķakmens uzkrāšanos tvaika
blokā, iesakām mainīt ltru:
Lai nodrošinātu vislabāko sniegumu,
www.electrolux.com60