Electrolux ZUCDELUXE – страница 4

Инструкция к Пылесосу Electrolux ZUCDELUXE



6161





lith





ned





nor

*



z boku lub z tyłu urządzenia.

pol



parte lateral e na parte de trás do aparelho.

por





rom

         : 

  ,   –    .

rus



otvorov na bočnej alebo zadnej strane vysávača.

slk

Vstavite nosilni zatič sesalne krtače v eno od dveh rež za postavitev v



slv

Aseta suulakkeen pidike joko laitteen sivulla tai takana olevaan



*

suo





sve



sabitleme yuvaları makinenin arkasında veya yanında yer alır.

tur

          



ukr

UltraCaptic_Electrolux.indd 61 2014-05-07 08:02:50

62 

A.

C.

B.

C.

lith

F.

E.

ned

G.

D.

nor

G.

pol

Norėdami, kad preitaisas veiktų optimaliai, naudodami jį išbandykite penkis galios lygius.





por

Voor de beste prestatie dient u tijdens het gebruik de vijf krachtniveaus uit te proberen.



rom



For optimal ytelse, sjekk de fem eektnivåene under bruk. 

rus



slk

Aby uzyskać optymalne efekty, należy podczas odkurzania sprawdzić działanie pięciu poziomów mocy



slv



Para obter um desempenho óptimo, verique os cinco níveis de potência durante a utilização.

suo





sve

Pentru performanţă optimă, vericaţi cele cinci niveluri de putere în timpul utilizării.



tur

           .

(1= , 5=  )*

ukr

          (17).*

UltraCaptic_Electrolux.indd 62 2014-05-07 08:02:51

63

A.

B.

C.

D.

*

lith

ned

nor

pol

1

2

por

rom

E.

F.

G.

rus

>15mm

Rekomenduojamas antgalis

!

Aanbevolen mondstuk

*

*

=

Anbefalt munnstykke

*



slk

Escova recomendada



 

slv

suo

sve

tur

ukr

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

1

2

3

4

5

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

UltraCaptic_Electrolux.indd 63 2014-05-07 08:02:57

64 

A.

C.

B.

C.

lith

F.

E.

ned

G.

D.

nor

G.

pol

Päť výkonových úrovní vám poskytuje optimálne vysávanie. (1 = normálny režim, 5 = maximálny režim) *

Pri manuálne ovládaných modeloch sa prúdenie vzduchu upravuje vzduchovým ventilom (17). *

por

Za optimalno delovanje med uporabo preverite pet stopenj moči. (1=običajen način, 5= način najvišje moči) *

rom

Pri ročno upravljanih modelih se pretok zraka uravnava z zračnim ventilom (17). *

Tarkista viisi tehotasoa käytön aikana optimaalisen tehon saavuttamiseksi.

rus



slk

För optimal prestanda, kontrollera de 5 sugeeektsnivåerna under användning. 



slv

Optimum performans için 5 kademeli güç seviyesini kullanım anında kontrol edin. 

suo



sve

 ї   ’     .

(1= , 5=  ) *

          (17). *

tur

ukr

UltraCaptic_Electrolux.indd 64 2014-05-07 08:02:58

65

A.

B.

C.

D.

*

lith

ned

nor

pol

1

2

por

rom

E.

F.

G.

rus

>15mm

Odporúčaná hubica

!

Priporočeni nastavek

*

*

=



*

Rekommenderat munstycke

slk



 

slv

suo

sve

tur

ukr

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

1

2

3

4

5

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

UltraCaptic_Electrolux.indd 65 2014-05-07 08:03:03

6666



MAX

1. Dulkių presavimas: 

2. Atsargiai pakelkite preso rankeną, kad dulkės būtų

3. Patraukite preso rankeną atgal ir toliau siurbkite,

lith

atsargiai supresuokite dulkes.

supresuotos; jeigu reikia, pakartokite.

kol supresuotos dulkės pasieks maksimalų lygį.

1. Stof samenpersen: Wanneer het maximale niveau is

2. Hiervoor moet u (soms herhaaldelijk) de

3. Trek de compactorhendel terug en blijf doorgaan

ned

bereikt, perst u de stof zachtjes samen.

compactorhendel zachtjes optillen.

met zuigen totdat het samengeperste stof het

maximale niveau heeft bereikt.

1. Støvkomprimering:

2. Løft kompaktorhåndtaket forsiktig for å

3. Dra kompaktorhåndtak tilbake og fortsett med

nor

komprimer støvet forsiktig.

komprimere støv, og gjenta om nødvendig.

rengjøringen til komprimert støv når maksimalt nivå.

1. Kompresowanie kurzu: gdy kurz osiągnie maksymalny

2. Lekko unieść uchwyt kompresora, aby zmniejszyć

3. Pociągnąć z powrotem uchwyt ubijaka i

pol



objętość kurz w pojemniku. W razie potrzeby

kontynuować odkurzanie, aż kurz osiągnie



maksymalny poziom.

1. Compactação do pó: Quando o nível máximo for

2. Levante a pega do compactador com cuidado para

3. Puxe a pega do compactador para trás e prossiga

por



compactar o pó. Repita se for necessário.

com a limpeza até que o pó compactado atinja o

nível máximo.

1. Compactarea prafului: Când este atins nivelul

2. Ridicaţi uşor mânerul compactorului pentru a

3. Trageţi la loc mânerul compactorului şi continuaţi

rom



compacta praful. 

curăţenia până când praful compactat atinge

nivelul maxim.

1.  :   

2.     

3.     

rus

   , 

 .   

 ,   

  .

.

    .

1. Stiskanje prahu:

2. Nežno dvignite ročico stiskalnika za prah, da

3. Rukoväť lisu odtiahnite a ďalej vysávajte, až kým

slk

ga nežno stisnite.

stisnete prah, po potrebi ponovite.

zlisovaný prach nedosiahne maximálnu úroveň.

1. Stiskanje prahu: 

2. Nežno dvignite ročico stiskalnika za prah, da

3. Ročico stiskalnika za prah povlecite nazaj in

slv

ga nežno stisnite.

stisnete prah, po potrebi ponovite.

nadaljujte s sesanjem, dokler stisnjen prah ne

doseže najvišje ravni.

1. Pölyn tiivistys: 

2. Nosta pölyn tiivistystoiminnon kahvaa kevyesti

3. Vedä puristimen kahva taakse ja jatka

suo



pölyn tiivistämiseksi, toista tarvittaessa.

puhdistamista, kunnes puristettu pöly saavuttaa

maksimitason.

1. Dammkompaktering: 

2. Lyft kompakteringshandtaget försiktigt för att

3. Tryck komprimeringshandtaget bakåt och fortsätt

sve



komprimera dammet, 

dammsuga tills det komprimerade dammet når

maxnivån.

1. Toz sıkıştırma: 

2. Tozu sıkıştırmak için sıkıştırma kolunu nazikçe

3. Sıkıştırma kolunu tekrar yerine yerleştirin ve

tur



kaldırın, gerekirse tekrarlayın.

sıkıştırılmış toz en yüksek seviyeye ulaşıncaya

kadar temizlemeye devam edin.

1.  :    «max»,

2.    , 

3.     

ukr

  .

 ,   .

 ,  

    «max».

UltraCaptic_Electrolux.indd 66 2014-05-07 08:03:04



6767

MAX

1. Dulkių išpylimas: kai supresuotos dulkės pasieks

2. Atidarykite mygtuką, kad atlaisvintumėte

3. Išpilkite supresuotas dulkes į šiukšlių dėžę.

maksimalų lygį,

apatinį dangtelį.



lith

traukdami už preso rankenos

eilės tvarka.

1. Stof legen: Wanneer het samengeperste stof het

2. Ontgrendelknop om het onderste deksel vrij te geven. 3. Gooi het samengeperste stof in de vuilnisbak.

maximale niveau heeft bereikt, tilt u het stofreservoir uit



ned

het apparaat door aan de compactorhendel te trekken.

stappen in omgekeerde volgorde uit te voeren.

1. Støvtømming: Når komprimert støv når

2. Unlock-knapp for å frigjøre det nederste lokket. 3. Hell komprimerte støv i søppelkassen.

maksimumsnivået, løft støvbeholderen fra maskinen

nytt i motsatt rekkefølge.

nor



1. Usuwanie kurzu: Gdy ubity kurz osiągnie

2. Odblokować przycisk, aby zwolnić dolną pokrywę. 3. Opróżnić pojemnik do kosza na śmieci.

maksymalny poziom, 



pol



1. Remoção do pó: Quando o pó compactado atingir

2. Botão Unlock (Desbloqueio) para libertar

3. Esvazie o pó compactado para um balde do lixo.

o nível máximo, puxe a pega do compactador para

a tampa inferior.

Volte a instalar pela ordem inversa.

por



1. Golirea prafului: Când praful compactat atinge

2. Deblocaţi butonul pentru a elibera capacul inferior. 3. Goliţi praful compactat în coşul de gunoi.

nivelul maxim,



rom



1.  :    

2.  ,    ,

3.     

  , 

   .

.    , 

rus

    ,  

     .

 .

1. Vysypanie prachu: Keď zlisovaný prach dosiahne

2. Tlačidlom Unlock uvoľníte spodný kryt. 3. Zlisovaný prach vysypte do odpadovej nádoby.

maximálnu úroveň



slk

vyberte z vysávača nádobu na prach.

1. Praznjenje posode za prah: Ko stisnjen prah

2. Sprostite gumb, da odstranite spodnji pokrov. 3. Stisnjen prah stresite v smetnjak. 

doseže najvišjo raven, dvignite posodo za prah s

obratnem vrstnem redu.

slv

sesalnika, tako da povlečete ročico stiskalnika za prah.

1. Pölysäiliön tyhjennys: Kun puristettu pöly

2. Vapauta alakansi Avaa-painikkeella. 3. Tyhjennä puristettu pöly roska-astiaan. Asenna

saavuttaa maksimitason, 



suo



1. Dammtömning: Lyft dammbehållaren från maskinen

2. Lås upp knappen för att öppna bottenlocket. 3. Töm det komprimerade dammet i papperskorgen.

genom att dra i kompakteringsshandtaget när det



sve

kompakterade dammet når maxnivån.

1. Toz boşaltma: Sıkıştırılmış toz en yüksek seviyeye

2. Alt kapağı çıkarmak için Kilit Açma düğmesini

3. Sıkıştırılmış tozu çöp kutusuna boşaltın. 

ulaştığında, 

kullanın.



tur



1.    : 

2.   ї .

3.       .

    ,

     .

ukr

     , 

  .

UltraCaptic_Electrolux.indd 67 2014-05-07 08:03:05

6868

Washing the filter

1. Paspauskite atlaisvinimo mygtukus, kad

2. Išimkite ltrą ir išskalaukite šaltu vandeniu. 3. Prieš įdėdami jį atgal į prietaisą, palaukite 24

lith

atidarytumėte galinį dangtelį.

valandas, kol jis išdžius.

Filtro informacija: EFH13W

1. Druk op de vrijgaveknoppen om het deksel aan de

2. Verwijder het lter en spoel het met

3. Laat het lter 24 uur drogen voordat u het weer in

ned

achterkant te openen.

koud water.

het apparaat terugplaatst. Vervang het lter om de

2 jaar. Filterreferentie: EFH13W

1. Før du setter inn lteret og beholderen for nt støv

2. Ta ut ltret og skyll det med kaldt vann. 3. La det tørke i 24 timer før du setter den tilbake i

nor

tilbake på maskinen, må du la de tørke i 24 timer.

maskinen

Referanse for lter: EFH13W

1. Nacisnąć przyciski zwalniające, aby otworzyć tylną

2. Wyjąć ltr i opłukać zimną wodą. 3. Przed umieszczeniem ltra w urządzeniu należy

pol

pokrywę.

pozostawić go na 24 godziny do wyschnięcia.

EFH13W

1. Prima os botões de libertação para abrir a tampa

2. Remova o ltro e lave-o com água fria. 3. Deixe secar durante 24 horas antes de voltar a

por

da parte de trás.

colocá-lo no aparelho. 

EFH13W

1. Apăsaţi butoanele de deblocare pentru a deschide

2. Scoateţi ltrul şi clătiţi-l cu apă rece. 3. Lăsaţi la uscat pentru 24 de ore înainte de a-l

rom

capacul din spate.

pune la loc în aparat.

EFH13W

1.  ,     

2.       

3.      

rus

 ,   .

.

   24 .  

 2 .   : EF 137

1. Stlačením uvoľňovacích tlačidiel otvoríte zadný kryt. 2. Vyberte lter aopláchnite ho studenou vodou. 3. Pred vložením ltra do spotrebiča ho nechajte

slk

24 hodín vyschnúť. Filter vymieňajte každé 2 roky.

Označenie ltra: EFH13W

1. Pritisnite gumba, da odstranite pokrov na

2. Odstranite lter in ga izperite pod hladno vodo. 3. Preden ga namestite nazaj v sesalnik, naj se suši 24

slv

zadnji strani.

ur. Filter zamenjajte na vsaki dve leti. Ref.

oznaka ltra: EFH13W

1. Avaa takakansi painamalla vapautuspainikkeita. 2. Poista suodatin ja huuhtele kylmällä vedellä. 3. Anna kuivua 24 tuntia, ennen kuin asennat sen

suo

takaisin laitteeseen. Vaihda suodatin 2 vuoden

EFH13W

1. Tryck in knapparna för att öppna locket på

2. Ta bort ltret och rensa det med kallt vatten. 3. Låt ltret torka i 24 timmar innan du sätter

sve

baksidan .

tillbaka det i maskinen. 

Filterreferens: EFH13W

1. Arka kapağı açmak için, açma tuşuna basın.

2. Filtreyi çıkarın ve soğuk suyla yıkayın.

3. Filtreyi, makineye tekrar takmadan önce 24 saat

tur

kurumaya bırakın. 

Filtre kılavuzu: EFH13W

1.   ,  

2.     

3.   24 ,  

ukr

 .

 .

    . 

  2 .   : EFH13W

UltraCaptic_Electrolux.indd 68 2014-05-07 08:03:06

Cleaning the fine dust filter

6969

1. Paspauskite mygtukus, kad iš prietaiso apačios

2. Išimkite ltrą iš smulkių dulkių rinktuvo 3. Išplaukite ltrą šaltu vandeniu.

ištrauktumėte smulkių dulkių rinktuvą

lith

1. Druk op de toetsen om het reservoir voor

2. Haal het lter uit het reservoir voor jne

3. Was het lter met koud water.

jne stofdeeltjes uit de onderkant van het

stofdeeltjes.

ned

apparaat te halen.

1. Trykk på knappene for å dra ut beholderen for nt

2. Fjern lteret fra beholderen for nt støv 3. Vask lteret med kaldt vann.

støv fra bunnen av maskinen.

nor

1. Nacisnąć przyciski, aby wyciągnąć pojemnik na

2. Wyjąć ltr z pojemnika na drobny kurz. 3. Opłukać ltr zimną wodą.

drobny kurz z dolnej części urządzenia.

pol

1. Prima os botões para remover o recipiente do pó

2. Remova o ltro do recipiente do pó no. 3. Lave o ltro com água fria.

no pela parte inferior do aparelho.

por

1. Apăsaţi butoanele pentru a scoate recipientul

2. Scoateţi ltrul din recipientul pentru praf n 3. Spălaţi ltrul cu apă rece.

pentru praf n din partea inferioară a aparatului.

rom

1.   ,   

2.       . 3.     .

      .

rus

1. Stlačením tlačidiel vytiahnite nádobu na jemný

2. Vyberte lter znádoby na jemný prach. 3. Filter umyte studenou vodou.

prach zo spodnej časti spotrebiča.

slk

1. Pritisnite gumba, da boste lahko izvlekli posodo za

2. Odstranite lter iz posode za droben prah. 3. Filter izperite pod hladno vodo.

droben prah iz spodnjega dela sesalnika.

slv

1. Vedä pölysäiliö ulos laitteen pohjasta painikkeita

2. Poista suodatin pölysuodattimesta. 3. Pese suodatin kylmällä vedellä.

painamalla.

suo

1. Tryck på knapparna för att dra ut behållaren för

2. Ta bort filtret ur bellaren för finkornigt damm. 3. Skölj ltret med kallt vatten.

nkornigt damm från botten av maskinen.

sve

1. İnce toz haznesini makinenin altından çıkarmak

2. Filtreyi ince toz haznesinden çıkarın

3. Filtreyi soğuk suyla yıkayın.

için düğmelere basın.

tur

1.  ,    

2.       

3.    .

  .

ukr

UltraCaptic_Electrolux.indd 69 2014-05-07 08:03:06



4. Nusausinkite ltrą, jį suspausdami. 

5. Filtrus reikia plauti bent kartą per 6 dulkių siurblio

6. Kas 6 dulkių siurblio naudojimo mėnesius

lith



naudojimo mėnesius ir keisti kas 2 metus. Filtro

atidarykite smulkių dulkių rinktuvo dangtelį ir

informacija: EF 137, EFH13W

atsargiai patapšnokite jį, kad iškratytumėte dulkes.

4. Droog het lter door het in te knijpen.

5. Filtreid tuleks pesta iga 6 kuu tagant ning välja

6. Was het stofreservoir om de 6 maanden. Open hiertoe

ned



vahetada iga 2 aasta tagant. Teave ltrite kohta:

het deksel van het reservoir voor jne stofdeeltjes en

terugplaatst.

EF 137, EFH13W

tik er zachtjes op om het stof te verwijderen.

4. Tørk lteret ved å klemme på det. 

5. Filtre bør vaskes minst én gang hver 6. måned og

6. Åpne lokket til beholderen for nt støv og trykk

nor

timer før du setter det tilbake i maskinen.

skiftes hvert 2. år. Filterreferanse: EF 137, EFH13W

forsiktig for å tømme støvet hver 6. måned.

4. Osuszyć ltr, ściskając go.

5. Filtr należy myć co najmniej raz na 6 miesięcy i

6. Raz na 6 miesięcy otworzyć pokrywę pojemnika na

pol



wymieniać co 2 lata. Typ ltra: EF 137, EFH13W

drobny kurz i lekko postukać, aby opróżnić



go z kurzu.

4. Esprema o ltro para facilitar a secagem.

5. Os ltros devem ser lavados pelo menos uma vez

6. A cada 6 meses, abra a tampa do recipiente do pó

por



em cada 6 meses e substituídos a cada 2 anos.

no e bata com cuidado para o esvaziar.



Referência do ltro: EF 137, EFH13W

4. Uscaţi ltrul strângându-l cu mâna.

5. Filtrele trebuie spălate cel puţin o dată la ecare

6. Deschideţi capacul recipientului pentru praf n şi

rom



6 luni şi înlocuite la ecare 2 ani. Referinţă pentru

scuturaţi uşor pentru a a goli praful la ecare 6 luni.

ltru: EF 137, EFH13W

4.   ,  . 

5.      

6.  6    

rus

      

 6     2 .

      

 24 .

  : EF 137, EFH13W

.

4. Filter vyžmýkajte dosucha. Pred vložením ltra do

5. Filtre by sa mali umývať aspoň každých 6 mesiacov

6. Otvorením veka nádoby na jemný prach a jemným

slk

vysávača ho nechajte 24 hodín vyschnúť.

a vymieňať každé 2 roky. Označenie ltra:

poklepaním vysýpajte prach každých 6 mesiacov.

EF 137, EFH13W

4. Filter osušite tako, da ga stisnete. Preden ga

5. Filtre morate prati vsaj enkrat na pol leta in

6. Vsakih šest mesecev odstranite pokrov posode

namestite nazaj v sesalnik, naj se suši 24 ur.

menjati na dve leti. Ref. oznaka ltra:

za droben prah in jo narahlo potolcite, da

slv

EF 137, EFH13W

odstranite prah.

4. Kuivaa suodatin sitä puristamalla. Anna kuivua 24

5. Suodattimet tulee pestä 6 kuukauden välein ja

6. Avaa pölysäiliön kansi ja kopauta säiliötä kevyesti

suo

tuntia, ennen kuin asennat sen takaisin laitteeseen.

vaihtaa 2 vuoden välein. Suodattimen viite:

sen tyhjentämiseksi 6 kuukauden välein.

EF 137, EFH13W

4. Torka ltret genom att pressa ur det. Låt ltret torka

5. Filtret ska tvättas minst en gång var 6:e månad och

6. Öppna locket till behållaren för nkornigt damm

sve

i 24 timmar innan du sätter tillbaka det i maskinen.

bytas ut efter två år. Filterreferens:

och knacka försiktigt för att tömma den på damm

EF 137, EFH13W

var 6:e månad.

4. Filtreyi sıkarak kurutun.

5. Filtreler, en az 6 ayda bir yıkanmalı ve 2 yılda bir

6. İnce toz haznesi kapağını 6 ayda bir açarak tozunu

tur



değiştirilmelidir. Filtre kılavuzu: EF 137, EFH13W

temizlemek için nazikçe vurun.

4.  ,  . 

5.        6

6.  6    

ukr

 24 ,   ,  

    2 . 

     , 

    .

 : EF 137, EFH13W

 .

UltraCaptic_Electrolux.indd 70 2014-05-07 08:03:07

Cleaning the fine dust container

7171

7. Išplaukite dulkių rinktuvą vandeniu kas 2 metus.

8. Prieš įdėdami ltrą ir smulkių dulkių rinktuvą atgal



!

į prietaiso korpusą, palaukite 24 valandas, kol jie

lith

visiškai išdžius.

7. Vervang het stofreservoir om de 2 jaar. 8. Laat het lter en het lter voor jne stofdeeltjes 24

Als er stof in de neuskegel terecht is gekomen,

!

uur drogen voordat u ze weer in de behuizing van

reinig deze dan handmatig.

ned

het apparaat terugplaatst.

7. Vask støvbeholderen med vann hvert 2. år.

8. Før du setter inn lteret og beholderen for nt støv



!

tilbake på maskinen, må du la de tørke i 24 timer.



nor

7. Raz na dwa lata umyć pojemnik na kurz wodą. 8. Przed umieszczeniem ltra i pojemnika na



!

drobny kurz w urządzeniu powinny one schnąć

pol

przez 24 godziny.

7. Lave o recipiente do pó com água a cada 2 anos. 8. Deixe secar durante 24 horas antes de voltar a



!

colocar o ltro e o recipiente do pó no no aparelho.

por

7. Spălaţi cu apă recipientul pentru praf la ecare 2 ani. 8. Lăsaţi la uscat pentru 24 de ore înainte de a monta



!

la loc în aparat ltrul şi recipientul pentru praf n.

rom

7.       2 . 8.      

     ,

!

      

  .

rus

   24 .

7. Nádobu na prach umývajte vodou každé 2 roky. 8. Pred vložením ltra a nádoby na jemný prach do

Ak sa prach dostal do kužeľa, vyčistite ho rukou.

!

vysávača ich nechajte 24 hodín vyschnúť.

slk

7. Posodo za prah vsaki dve leti operite pod vodo. 8. Filter in posoda za droben prah naj se sušita 24 ur,



!

preden ju namestite nazaj v sesalnik.

slv

7. Pese pölysäiliö vedellä 2 vuoden välein. 8. Anna kuivua 24 tuntia ennen suodattimen ja



!

pölysäiliön asentamista takaisin laitteeseen.

suo

7. Skölj dammbehållaren med vatten vartannat år. 8. Låt dem torka i 24 timmar innan du sätter tillbaka

Om det har kommit in damm i noskonen,

!

ltret och behållaren för nkornigt damm i



sve

dammsugaren.

7. Toz haznesini her 2 yılda bir su ile yıkayın.

8. Filtreyi ve ince toz haznesini makineye tekrar

Burun konisine toz girerse, bunu elinizle temizleyin.

!

takmadan önce 24 saat kurumaya bırakın.

tur

7.      

8.   24 ,   



!

 2 .

    , 

.

ukr

  ї    .

UltraCaptic_Electrolux.indd 71 2014-05-07 08:03:08

7272



1. 

2. Jei ratukai užsiblokavo, naudodami mažą atsuktuvą

3. 

lith

naudodami žarnos rankeną.



naujo sudėkite atvirkštine tvarka.

1. 

2. Als de wieltjes klem zitten,

3. 

ned

slanggreep om het mondstuk te reinigen.



Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.

schoon te maken.

1. 

2. Hvis hjulene ikke går rundt,

3. 

nor



erne hjuldekselet med en liten skrutrekker.

sammen delene igjen.

1. 

2. Jeśli kółka się zablokowały,

3. 

pol







kolejności.

1. 

2. Se as rodas estiverem presas,

3. 

por

para limpar o bocal.

capa da roda com uma pequena chave de fendas.

Volte a montar pela ordem inversa.

1. 

2. Dacă roţile sunt blocate,

3. 

rom









1.    .  

2.   ,  , 

3.       .

rus

 .

  .

   .

1. 

2. Ak sú kolieska zablokované, pomocou malého

3. 

slk



skrutkovača z nich odmontujte kryty a kolieska

znova vložte v opačnom poradí.

vyčistite.

1. 

2. Če sta se kolesci zataknili, ju očistite tako, da z

3. 

slv

ročajem upogibljive cevi.

majhnim izvijačem odstranite njuna pokrovčka.

namestite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih odstranili.

1. 

2. Jos pyörät ovat jumissa, puhdista ne irrottamalla

3. 

suo

letkun kahvalla.





1. 

2. Om hjulen har fastnat

3. 

sve







1. 

2. Tekerlekler sıkışırsa,

3. 

tur

hortum sapını kullanın.



sırada geri takın.

1.    .  

2. Я  ,  ,

3.      .

ukr

   .

     .

    .

UltraCaptic_Electrolux.indd 72 2014-05-07 08:03:08

Changing the battery on the remote control handle

7373

1. Pakeiskite maitinimo elementą, kai žybčioja

2. Naudokite tik CR1632 tipo elementus.

kontrolinė lemputė arba jei paspaudus bet kurį

siurblio išardymą elementus reikia išimti ir saugiai

lith

mygtuką, kontrolinė lemputė nereaguoja. *

išmesti. *

1. Vervang de batterij wanneer het indicatielampje

2. Gebruik alleen batterijen van het type LITHIUM

knippert of wanneer het apparaat niet reageert

CR1632.

ned

wanneer u op een willekeurige knop drukt. *



afvoeren. *

1. Skift batteri når lyset blinker eller når det ikke

2. Bruk bare litiumbatterier av typen CR1632

reagerer når du trykker på en knapp. *

ta batteriene ut av støvsugeren før du kasserer den,

nor



1. Wymienić baterię, gdy zacznie migać wskaźnik

2. Używaj tylko baterii typu CR1632 . Przed utylizacją

lub gdy urządzenie nie reaguje na naciskanie



pol

przycisków. *



1. Substitua a bateria quando a luz indicadora estiver

2. Utilize apenas pilhas do tipo LITHIUM CR1632. As

a piscar ou quando o aparelho não responder às

pilhas devem ser removidas do aparelho antes de este

por

pressões em qualquer botão. *

ser deitado fora e devem ser eliminadas de um modo

seguro. *

1. Schimbaţi bateria când indicatorul luminos

2. Utilizaţi doar baterii de tipul CR1632. Bateriile

clipeşte sau când nu există răspuns la apăsarea



rom

oricărui buton. *



1.      

2.    

     ,

CR1632.

rus

  ,     , 

  . *

,   .

1. Batériu vymeňte vtedy, keď bliká svetelný

2. Používajte len batérie typu CR1632 . Pred

indikátor alebo keď nereaguje pri stlačení

vyradením prístroja je potrebné z neho batérie vybrať

slk

ľubovoľného tlačidla. *

a bezpečne ich zlikvidovať. *

1. Baterijo zamenjajte, ko utripa kontrolna lučka ali

2. Uporabljajte baterijo CR1632. Preden aparat

ko se sesalnik ne odzove, ko pritisnete katerikoli

zavržete, morate iz njega odstraniti baterijo in jo

slv

gumb. *

ločeno zavreči na varen način. *

1. Vaihda paristo, kun merkkivalo vilkkuu tai kun laite ei

2. Käytä vain seuraavanlaisia paristoja: LITHIUM

vastaa painikkeita painaessa. *

CR1632

suo



1. Byt ut batteriet när ljusindikatorn blinkar eller

2. Använd bara batterier av typen LITIUM CR1632.

när dammsugaren inte svarar när du trycker på



sve

knapparna. *





1. Gösterge ışığı yanıp sönüyorsa veya tuşlara

2. Yalnızca CR1632 tipi pil kullanın. Cihazı hurdaya

basıldığında cihaz tepki vermiyorsa pili değiştirin. *



tur



1.  ,   

2.    ї CR1632.

,       



ukr

,    

-ї . *

     . *

UltraCaptic_Electrolux.indd 73 2014-05-07 08:03:09

74 

Dulkių siurblys neįsijungia

Stofzuiger doet het niet

 

 

 Patikrinkite, ar nepažeisti kištukas ir laidas.

 

 Patikrinkite, ar neperdegė saugiklis.

 

 

 



Žarnos valymas

De slang leegmaken





stiklas arba adatos.



Pastaba: Garantiniai įsipareigojimai negalioja, jei pažeidimai atsirado valant žarną.

Let op. De garantie geldt niet voor beschadigingen die zijn ontstaan tijdens het reinigen van de slang.

Į dulkių siurblį pateko vandens



Er is water in de stofzuiger gekomen

lith

vandens sugedusiam varikliui garantija netaikoma.







centro specialistais.



ned

nor

pol

por

Støvsugeren starter ikke

Nie można uruchomić odkurzacza

 

 

rom

 

 

 

 

 

 

braku reakcji na naciśnięcie przycisku. *

rus

Fjerne blokkeringer fra slangen

Czyszczenie węża





slk





Merk: Garantien dekker ikke skader på slangen som skyldes rengjøring av den.

Uwaga: Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń węża spowodowanych jego

czyszczeniem.

slv

Det er kommet vann inn i støvsugeren



Do odkurzacza dostała się woda









suo







sve

tur

ukr

UltraCaptic_Electrolux.indd 74 2014-05-07 08:03:09

75

La aspiradora no se pone en funcionamiento

Sesalnik se ne prižge

 

 Preverite, ali je napajalni kabel priključen v električno vtičnico.

corriente.

 Preverite, ali sta napajalni kabel in vtič morda poškodovana.

 

 Preverite, ali je varovalka morda pregorela.

 

 

 

obeh primerih. *

Limpieza del tubo exible

Praznjenje upogibljive cevi



Upogibljivo cev izpraznite s »stiskanjem«. Ravnajte previdno, če so vzrok zamašitve

la han producido trozos de vidrio o agujas atascadas en el interior del tubo exible.

steklo ali šivanke.

Nota: la garantía no cubre ningún daño ocasionado en los tubos elásticos durante la limpieza.

Opomba: Garancija se ne nanaša na poškodbe cevi,povzročene pri čiščenju.

Ha entrado agua en la aspiradora



Voda je prišla v sesalnik.

lith

daños en el motor causados por la entrada de agua no están cubiertos por la garantía.

Pooblaščeni Electroluxov servis bo moral zamenjati motor. Poškodbe motorja zaradi

vstopa vode v sesalnik garancija ne krije.





ned

Electroluxov servis.

nor

pol

por

  

Vysávač sa nedá spustiť.

 ,      .

 

rom

     .

 

 ,    .

 

 ,    

 

(   ). *

prípadoch batériu vymeňte. *

rus

 

Čistenie hadice

 ,  .    ,  



     ,   .

slk

predmetmi, pri čistení postupujte opatrne.

.      

Poznámka: Záruka sa nevzťahuje na poškodenie hadice spôsobené jej čistením.

   .

slv

Do vysávača sa dostala voda.

   

Bude potrebná výmena motora, ktorú vykoná autorizované servisné centrum spoločnosti

       Electrolux. 



,  ,   .

suo

          Electrolux.

V prípade ďalších problémov kontaktujte autorizované servisné centrum spoločnosti Electrolux.

sve

tur

ukr

UltraCaptic_Electrolux.indd 75 2014-05-07 08:03:09

76

Aspiratorul nu porneşte

Pölynimuri ei käynnisty

 

 

 

 

 

 

 

 



Letkun avaaminen

Curăţarea furtunului









Atenţie: Garanţia nu acoperă daunele produse furtunului în cursul curăţării acestuia.

Huom: Takuu ei korvaa letkuille puhdistuksen aikana aiheutuneita vahinkoja.

A intrat apă în aspirator

Pölynimuriin on joutunut vettä

lith







vahinkoja, jotka aiheutuvat veden joutumisesta moottoriin.





ned

nor

pol

por

Dammsugaren startar inte

Elektrikli süpürge çalışmıyor

rom

 

 Elektrik kablosunun prize takılı olduğundan emin olun.

 

 

 

 

 

 



rus

Rengöra slangen

Hortumu temizleme





slk





Obs! Skador uppkomna vid rengöring av slangar täcks ej av dammsugarens serviceåtagande.

Not: Hortum temizliği sırasında oluşan hasarlar garanti kapsamında değildir.

Elektrikli süpürgeye su girmiş

slv

Vatten har kommit in i dammsugaren











suo



sve

tur

ukr

UltraCaptic_Electrolux.indd 76 2014-05-07 08:03:09

77

  

 ,  ’    .

 ,      .

 ,    .

 ,        , 

   . *

Ч 

    «» . ,   ,  

       ,    .

:      ,     .

   .

lith

       Electrolux.

        .



ned

 Electrolux.

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

UltraCaptic_Electrolux.indd 77 2014-05-07 08:03:09

78





   

    



     8  















      



Electrolux

      







ara

 

     













Electrolux

srp















     Electrolux 



         







.













         





     

 



floorcare@electrolux.com











    





      





















UltraCaptic_Electrolux.indd 78 2014-05-07 08:03:09

79

Б   њ

      

њ

        7



     ,  

   .  

     

    .

        



      

   

,      

Electrolux      .

 .

    

ara

Њ:  *   

.

       .



        

      .

srp

.    

      

    .

  Electrolux.   

        

 .

.

      

       



 .

 Electrolux   

       

     

   

   .

 .    

    .

     



  .

    :

      



      







   .

  

     ,

       

   .

.      



       



.

    њ

        



       .





 .



UltraCaptic_Electrolux.indd 79 2014-05-07 08:03:09



1*

16*

15*

17*

14

ara

2*

13

3

9

7

srp

24

18

4

5

6

8

20

24

12

19

25

10

11

2320 21* 22*

UltraCaptic_Electrolux.indd 80 2014-05-07 08:03:12