Electrolux EKF5110 – страница 3

Инструкция к Кофе-Машину Electrolux EKF5110

GB

d

f

nl

I

e

p

4. Umieść dzbanek na kawę z po-

5. Uruchom urządzenie przynaj-

tr

kry na płytce grzejnej. Poczekaj

mniej dwa razy, używając tylko

około 15 minut, aby odkamieniacz

wody. Dokładnie przepłucz dzba-

mógł zadziałać, a następnie włącz

nek na kawę, pokrywę i uchwyt

s

urządzenie. Wyłącz urządzenie,

ltra pod bieżącą wodą — w trakcie

kiedy cały roztwór przepłynie przez

płukania naciskaj wielokrotnie za-

dK

nie. W razie potrzeby powtórz pro-

wór  ltra.

ces odkamieniania.

fI

n

4. Helyezze a kávéskannát lezárt

5. Folyasson át tiszta vizet a készü-

cZ

fedéllel a melegítőlapra. Hagyja

léken legalább kétszer. Ezután

hatni a vízkőoldószert körülbelül 15

alaposan öblítse ki a kávéskannát,

sK

percen keresztül, majd kapcsolja be

a fedelet és a szűrőtartót folyó víz

ru

a gépet. Miután az oldat álhaladt

alatt; eközben aktiválja a szűrő sze-

rajta, kapcsolja ki a gépet. Ha szük-

lepét több alkalommal.

uA

séges, ismételje meg a vízkő-men-

tesítést.

pl

h

4. Postavite vrč za kavu s poklop-

5. Ostavite da aparat radi najmanje

hr

cem na ploču za grijanje. Ostavite

dvaput napunjen samo čistom

da sredstvo za uklanjanje kamenca

vodom. Potom temeljito isperite

sr

djeluje približno 15 minuta te po-

vrč za kavu, poklopac i držač  ltra

tom uključite aparat. Isključite ga

pod mlazom tekuće vode i aktivi-

nakon što završi protok otopine.

rajte ventil  ltra višekratno tijekom

ro

Postupak uklanjanja kamenca po-

postupka ispiranja.

BG

novite po potrebi.

sl

es

4. Postavite posudu za kafu sa

5. Uključite aparat još najmanje dva

poklopcem na ploču za zagreva-

puta koristeći samo običnu vodu.

lv

nje. Ostavite sredstvo za skidanje

Zatim tekućom vodom temeljno

kamenca da deluje oko 15 minuta, a

isperite posudu za kafu, poklopac i

lt

zatim uključite aparat. Isključite ga

držač za  lter i aktivirajte membra-

kada je sredstvo završilo svoj protok

nu  ltera više puta tokom procesa

kroz uređaj. Ako je potrebno, pono-

ispiranja.

vite proces uklanjanja kamenca.

41

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 41 2010-04-30 10:50:28

Utylizacja /

Hulladékkezelés

Odlaganje /

Odlaganje

Utylizacja

Stare urządzenie

urządzeń na środowisko oraz zdrowie.

PL

Opakowanie

Aby uzyskać szczegółowe dane doty-

Materiały użyte do opakowania są

Symbol

na urządzeniu lub na jego

czące możliwości recyklingu niniejsze-

przyjazne środowisku i mogą być

opakowaniu oznacza, że tego produk-

go urządzenia, należy skontaktować

poddawane recyklingowi. Części

tu nie można traktować jak innych

się z lokalnym urzędem miasta, służba-

plastikowe są identykowane dzięki

odpadów komunalnych. Należy oddać

mi oczyszczania miasta lub sklepem, w

odpowiednim oznaczeniom, np. >PE<,

go do właściwego punktu zbiórki i

którym produkt ten został kupiony.

>PS< itp. Wyrzucaj opakowania do

recyklingu sprzętów elektrycznych i

odpowiedniego zbiornika w zakładach

elektronicznych. Właściwa utylizacja

przetwarzania odpadów.

i złomowanie pomaga w eliminacji

niekorzystnego wpływu złomowanych

Hulladékkezelés

Leselejtezés

zelésével megelőzhető a környezetre

H

Csomagolóanyagok

és az egészségre gyakorolt olyan káros

A csomagolóanyagok környezetbarát

A terméken vagy a csomagoláson lévő

következmények kialakulása, amelye-

anyagok és újrahasznosíthatók. A cso-

jelzés

arra gyelmeztet, hogy a ter-

ket a nem megfelelő hulladékkezelés

magolás műanyagból készült darabjait

mék nem dobható ki háztartási hulla-

okozna. A termék újrahasznosításával

meghatározott jelölések azonosítják,

dékgyűjtőbe. Hulladékkezelés céljából

kapcsolatban a helyi önkormányzatnál,

például >PE<, >PS< stb. A csomago-

inkább adja le olyan speciális gyűjtő-

egy hulladékkezelést végző vállalatnál,

lóanyagokat a megfelelő lakossági

helyen, amely biztosítja az elektromos

illetve a terméket árusító szaküzletben

hulladékgyűjtőkbe kell helyezni.

és elektronikus eszközök újrahasznosí-

kérhet további felvilágosítást.

tását. A termék megfelelő hulladékke-

Odlaganje

Stari uređaj

negativnih posljedica za okoliš i ljud-

HR

Materijali za pakiranje

sko zdravlje, koje može uzrokovati ne-

Ambalaža je bezopasna za okoliš i

Simbol

na proizvodu ili na amba-

pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda.

može se reciklirati. Plastične kompo-

laži znači da ovaj proizvod možda neće

Podrobnije informacije o recikliranju

nente prepoznaju se po oznakama,

moći biti obrađen kao kućni otpad.

ovog proizvoda potražite u lokalnoj

npr. >PE<, >PS< itd. Molimo vas da

Potrebno ga je predati na odgovara-

gradskoj upravi, komunalnom po-

materijal za pakiranje odložite u odgo-

juće mjesto za recikliranje električne i

duzeću ili u trgovini u kojoj ste kupili

varajuću kantu kod ustanove za otpad

elektroničke opreme. Osiguravanjem

proizvod.

u vašoj zajednici.

pravilnog zbrinjavanja ovog proizvoda

pomažete u sprječavanju potencijalno

Odlaganje

Stari kućni aparat

vanju mogućih negativnih posledica

SR

Materijali za pakovanje

po okruženje i zdravlje ljudi, do kojih

Materijali za pakovanje su prilago-

Simbol

na proizvodu ili na nje-

bi u suprotnom moglo da dođe zbog

đeni čovekovoj okolini i mogu da se

govom pakovanju pokazuje da ovaj

neodgovarajućeg rukovanja otpadnim

recikliraju. Plastične komponente su

proizvod ne može da se tretira kao

materijama ovog proizvoda. Za de-

obeležene oznakama, npr. >PE<, >PS<

obično smeće. Umesto toga trebalo bi

taljnije informacije o recikliranju ovog

itd. Odložite materijal za pakovanje u

ga predati na odgovarajućem mestu

proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj

odgovarajući kontejner u objektima za

gde se prikupljaju električni i elektron-

gradskoj službi, službi za odnošenje

odlaganje smeća.

ski uređaji za recikliranje. Omogućivši

smeća ili prodavnici u kojoj ste nabavili

da ovaj proizvod bude odložen na

proizvod.

pravilan način, pomažete u spreča-

42

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 42 2010-04-30 10:50:28

GB

e

d

f

nl

d

I

B

e

p

f

tr

c

s

dK

h

fI

J

G

n

cZ

A

I

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

43

1 Dish proof

2 Micro proof

1 Dish proof

2 Micro proof

1 Dish proof

2 Micro proof

RO

BG

SL

ES

Componente  Sestavni deli Koostisosad

A. Comutator PORNIRE/

.  / 

A. Stikalo za vklop/izklop

A. Märgutulega sisse-/

OPRIRE cu indicator

 

z indikatorsko lučko za

väljalülitamise lüliti

luminos de alimentare

 

napajanje

B. Veepaak

B. Rezervor de apă

B.   

B. Zbiralnik za vodo

C. Veetaseme näidik

C. Indicator nivel apă

C.   

C. Indikator višine vode

D. Hingedel kaas

D. Capac cu balamale

 

D. Pokrov s tečajem

E. Tilgaluku klapiga

E. Suport ltru cu supapă

D.   

E. Nosilec ltra z ventilom

ltrihoidik

anti-picurare

E.   

za preprečevanje izliva

F. Mikrolainekindel

F. Vasul pentru cafea poate

  

F. Vrč za kavo za uporabo

kohvikann mõlemal

 folosit și în cuptorul



v mikrovalovni pečici z

küljel paiknevate

cu microunde; scală pe

F.     

merilno skalo za vodo na

veetasemenäidikutega

ambele părţi pentru apa

   

obeh straneh

G. Soojendusplaat

potabilă

 

G. Grelna plošča

H. Pikendatav toitejuhe ja

G. Placă de încălzire

   

H. Podaljšljiv napajalni

pistik

H. Cablu de alimentare



kabel in vtič

I. Aroominupp

extensibil & ștecher

G.  

I. Gumb za prilagoditev

J. Mõõtelusikas

I. Buton Aroma

H.  

arome

J. Lingură de măsurare

  

J. Merilna žlica



I.   

J.  

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 43 2010-04-30 10:50:29

Sfaturi de siguranţă /   

Citiţi cu atenţie următoarele instruc-

În cazul în care aparatul sau cablul

Aparatul este destinat exclusiv utili-

RO

ţiuni înainte de a utiliza aparatul

de alimentare este deteriorat, pen-

zării în interior.

pentru prima dată.

tru a evita pericolul, acesta trebuie

Acest aparat este destinat numai

Acest aparat nu este conceput

înlocuit de producător, de un agent

utilizării în mediul casnic. Produ-

pentru a  folosit de către persoane

de service al acestuia sau de o per-

cătorul nu poate accepta nicio răs-

(inclusiv copii) cu capacităţi zice,

soană cu o calicare similară.

pundere pentru eventuale daune

senzoriale și mentale reduse sau

Puneţi întotdeauna aparatul pe o

produse de utilizarea necorespun-

care nu au experienţă sau cunoș-

suprafaţă plană, dreaptă.

zătoare sau incorectă.

tinţe legate de acesta, dacă nu sunt

Înainte de curăţare și întreţinere

supravegheate sau dacă nu au fost

aparatul trebuie oprit iar cablul de

instruite cu privire la utilizarea aces-

alimentare trebuie scos din priză.

tuia de către o persoană responsa-

Aparatul și accesoriile devin er-

bilă de siguranţa lor.

binţi în timpul funcţionării. Utilizaţi

Copiii trebuie supravegheaţi pentru

doar mânerele și butoanele desti-

a nu se juca cu aparatul.

nate acestui scop. Lăsaţi aparatul să

Acest aparat poate  conectat

se răcească înainte de curăţare sau

numai la o sursă de curent electric

depozitare.

a cărei tensiune și frecvenţă sunt

Cablul de alimentare nu trebuie să

conforme cu specicaţiile trecute

vină în contact cu nicio parte er-

pe plăcuţa de identicare!

binte a aparatului.

Nu utilizaţi și nu ridicaţi niciodată

Nu scufundaţi aparatul în apă și în

aparatul dacă

niciun alt lichid.

– cablul de alimentare este dete-

Nu depășiţi volumul maxim de

riorat,

umplere, așa cum este indicat pe

– carcasa este deteriorată.

aparate.

Aparatul trebuie conectat doar la

Nu utilizaţi și nu puneţi aparatul pe

o priză cu împământare. Dacă este

o suprafaţă erbinte sau lângă o

necesar, poate  folosit un prelungi-

sursă de căldură.

tor adecvat pentru 10 A.

  

   

    

BG

   

  ,   

   

   .

   ,

     -

     

     

.

   (

 ,  

     

)   , -

  .

 .

   ,

   

     

    ,

 .

 . -

     

   

       -

    

    , 

   

    , -

  -   -

   

   .

.

 .

    ,

     

   ,    

   

  .

.  

     

   .

    -

     -

,   

  .

   -

    

    !

      

     -

.

 ,  

     

     

 .

.

  

     

  , 

   .   -

 .

,    

,   10 .

44

SL

ES

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 44 2010-04-30 10:50:29

Varnostni nasveti / Ohutussoovitused

Pred prvo uporabo naprave natanč-

Če je naprava ali električni kabel

Naprava je namenjena samo za

SL

no preberite naslednja navodila.

poškodovan, ga mora proizvajalec,

domačo uporabo. Proizvajalec ne

GB

Naprave ne smejo uporabljati osebe

serviser ali druga usposobljena

sprejema odgovornosti za more-

d

(vključno z otroki) z zmanjšanimi -

oseba zamenjati, da se izognete

bitno škodo zaradi neustrezne ali

zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi

nevarnosti.

nepravilne uporabe.

f

sposobnostmi, s premalo izkušenj

Napravo vedno postavite na ravno

in znanja, razen če jim zanje odgo-

in vodoravno površino.

nl

vorna oseba pokaže, kako napravo

Vklopljene naprave nikoli ne puščaj-

varno uporabljati, in jih pri tem

te brez nadzora.

nadzoruje.

Pred čiščenjem, vzdrževanjem in

I

Nadzirajte otroke, da se ne bodo

po uporabi morate vedno izklopiti

e

igrali z aparatom.

napravo ter izvleči napajalni kabel

Napravo lahko priključite samo

iz vtičnice.

p

na električno napajanje, katerega

Naprava in dodatki med uporabo

napetost in frekvenca ustrezata

postanejo vroči. Uporabljajte le

tr

podatkom na ploščici s tehničnimi

označene ročaje in gumbe. Pred či-

lastnostmi.

ščenjem ali shranjevanjem se mora

Naprave ne uporabljajte ali prije-

naprava ohladiti.

s

majte, če je

Napajalni kabel ne sme priti v stik z

dK

– poškodovan napajalni kabel,

vročimi deli naprave.

– poškodovano ohišje.

Naprave ne potapljajte v vodo ali

fI

Napravo morate povezati v oze-

katero koli drugo tekočino.

mljeno vtičnico. Po potrebi lahko

Količina tekočine v napravi ne sme

n

uporabite podaljšek, primeren za

presegati oznak za največjo prostor-

tok 10 A.

nino na napravi.

Naprave ne postavljajte na vročo

cZ

površino ali v bližino vira toplote.

sK

Naprava je namenjena samo za

uporabo v zaprtih prostorih.

ru

uA

Lugege järgmised juhised enne

Seadme või toitejuhtme vigastuse

Seade on ette nähtud üksnes tuba-

ES

seadme esmakordset kasutamist

korral tuleb see ohu vältimiseks

seks kasutamiseks.

pl

hoolikalt läbi.

tootjal, tootja volitatud teeninduses

Seade on ette nähtud üksnes ko-

See seade ei ole mõeldud kasutami-

või samasuguse kvalikatsiooniga

duseks kasutamiseks. Kui seadet

h

seks inimestele (sealhulgas lapsed),

isikul välja vahetada.

kasutatakse valesti või muul kui

kelle füüsilised, sensoorsed või

Asetage seade alati tasasele hori-

ettenähtud otstarbel, ei vastuta

hr

vaimsed võimed on vähenenud või

sontaalsele tööpinnale.

tootja sellega kaasnevate võimalike

sr

kellel puuduvad selleks kogemused

Ärge mingil juhul jätke vooluvõrgu-

kahjustuste eest.

ja teadmised, või ainult sel juhul, kui

ga ühendatud seadet järelevalveta.

nende ohutuse eest vastutav isik

Seade tuleb iga kord pärast kasuta-

ro

neid valvab või juhendab.

mist, enne puhastamist ning hool-

Laste järele tuleks vaadata, et nad

dust välja lülitada ning voolujuhe

BG

seadmega ei mängiks.

välja tõmmata.

Seadme võite ühendada ainult

Seade ning tarvikud kuumenevad

sl

sellise elektrivõrguga, mille pinge

töötamise ajal. Kasutage ainult

es

ja sagedus vastavad nimiandmete

ettenähtud käepidemeid ja nuppe.

sildil toodud andmetele!

Enne puhastamist ja hoiustamist

Ärge kasutage seadet kunagi, kui

laske seadmel jahtuda.

lv

voolujuhe või korpus on vigastatud.

Toitejuhe ei tohi puutuda kokku

Seadet tohib ühendada üksnes

seadme kuumade pindadega.

lt

maandatud pistikupessa. Vajadusel

Ärge kastke seadet kunagi vette

võib kasutada 10 A jaoks sobilikku

ega muudesse vedelikesse.

pikendusjuhet.

Ärge ületage seadmel näidatud

maksimaalset täitmismahtu.

Ärge kasutage seadet kuumal pin-

nal ega asetage seda kuumadele

pindadele või soojusallika lähedale.

45

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 45 2010-04-30 10:50:29

Ghid de iniţiere /  

Priprava za uporabo / Alustamine

1. Puneţi aparatul pe o suprafaţă pla-

2. Pregătirea cafelei: deschideţi

3. Introduceţi un  ltru de hârtie de

RO

nă. Când porniţi apratul pentru

capacul și umpleţi rezervorul de

dimensiune 1x4 în suportul  ltru-

prima dată, umpleţi rezervorul cu

apă cu apă rece, proaspătă, până la

lui și umpleţi-l cu cafea măcinată.

apă rece. Porniţi mașina de la comu-

nivelul dorit. Pe rezervorul de apă și

Există un marcaj cu numărul reco-

tatorul PORNIRE/OPRIRE. Lăsaţi apa

pe vasul pentru cafea sunt marcate

mandat de linguri de cafea chiar

dintr-un rezervor plin să treacă prin

măsurile de apă potabilă pentru

lângă măsura pentru apă. Pentru o

aparat o dată sau de două ori pen-

2-10 căni mari / 4-15 căni mici.

cafea mediu de tare, o lingură de

măsurare (aprox. 6-7 g) pentru  eca-

tru a o curăţa, fără să utilizaţi  ltru

(Aparatul nu trebuie utilizată cu

re ceașcă este su cient. Închideţi ca-

de hârtie sau cafea. Vasul poate 

rezervorul gol!)

pacul rezervorului de apă și puneţi

folosit în cuptorul cu microunde.

la loc vasul (cu capacul pus).

1.    

2.    : -

3.    -

BG

.   -

    

 1  4     -

   , 

      

   .  

   . -

 .   

      -

    /.

       -

   . 

   

     2–10 

    

    

 /4–15  /. (-

   (.

   ,    -

      

6-7 ).    -

,    

 !)

     

  .    

   (  ).

   .

1. Napravo postavite na ravno povr-

2. Pripravljanje kave: odprite pokrov

3. V nosilec  ltra vstavite papirnati

SL

šino. Ko napravo vklopite prvič,

in napolnite zbiralnik za vodo s

lter velikosti 1 x 4 in ga napolnite

napolnite zbiralnik s hladno vodo.

svežo hladno vodo do želene višine.

z zmleto kavo. Poleg merilne skale

Vklopite napravo s stikalom za

Na posodi za vodo in vrču za kavo

za število skodelic je tudi merilo

vklop/izklop. Pustite, da skozi na-

je merilna skala za 2–10 velikih

za potrebno število žlic kave. Za

pravo enkrat ali dvakrat steče vsa

skodelic / 4–15 majhnih skodelic.

srednje močno kavo je dovolj ena

voda iz zbiralnika, saj jo tako očisti-

(Naprave ne smete uporabljati, če

žlička kave (pribl. 6–7 g) na sko-

te. Pri tem ne uporabljajte papirna-

je zbiralnik za vodo prazen!)

delico. Zaprite pokrov posode za

tega  ltra ali kave. Vrč je primeren

vodo in postavite vrč nazaj (skupaj s

za uporabo v mikrovalovni pečici.

pokrovom).

1. Asetage seade tasasele pinnale.

2. Kohvi valmistamine. Avage kaas

3. Sisestage  ltrihoidikusse paber-

ES

Seadme esmakordsel käivitami-

ning täitke paak külma puhta vee-

lter suurusega 1 x 4 ja täitke see

seltäitke nõu külma veega. Käivi-

ga soovitud tasemeni. Veenõul ja

jahvatatud kohviga. Soovitatava

tage seade sisse-/väljalülitamise

kohvikannul on värske vee näidikud

kohvi hulk on ära toodud ka lusika-

lülitiga. Laske paagitäiel veel paber-

2–10 suure tassi või 4–15 väikese

täitena veenäidiku kõrval. Keskmise

ltrit või kohvi kasutamata puhas-

tassi jaoks. (Tühja paagiga on

kangusega kohvi puhul on üks

tamiseks kord või kaks läbi masina

seadme kasutamine keelatud!)

mõõtelusikatäis (u 6–7 g) tassi

voolata. Kann on mikrolainekindel.

kohta piisav. Sulgege veenõu kaas

ja asetage kann kohale tagasi (koos

kaanega).

46

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 46 2010-04-30 10:50:30

GB

d

f

nl

I

e

p

4. Porniţi aparatul de la comutatorul

5. Dacă este îndepărtată cana, supa-

6. Selectorul Aroma măreşte timpul

tr

PORNIRE/OPRIRE. Indicatorul lumi-

pa  ltrului nu lasă cafeaua să picure

de preparare pentru a maximiza ex-

nos de alimentare se aprinde și apă

pe placa de încălzire. (Nu trebuie

tragerea aromei şi pentru a obţine

erbinte începe să curgă în  ltru.

îndepărtată cana în timpul  er-

o cafea mai puternică pentru un

s

Dacă aparatul nu este oprit manual,

berii mai mult de 30 de secunde,

număr mic de căni (de obicei mai

funcţia Oprire automată de siguran-

altfel  ltrul va da pe dinafară.)

puţin de 6). Apăsaţi butonul Aroma,

dK

ţă îl oprește după 120 de minute.

lumina se va aprinde.

fI

n

4.    

5.   ,  

6.    

cZ

/.  

  -

   

     

    

 ,   

sK

    

. ( ,  

   

ru

.     -

     -

   -  

 ,  120  

  30 ,  

    (

uA

    Safety

    -

-  6).  

Auto-O ( 

.)

 ;   .

).

pl

h

4. Vklopite napravo s stikalom za

5. Če odstranite vrč, ventil  ltra

6. Izbirnik za prilagoditev arome

hr

vklop/izklop. Indikatorska lučka za

prepreči izlivanje kave na grelno

podaljša čas priprave kave za čim

napajanje se vklopi in topla voda

ploščo. (Med vretjem ne smete

bolj poln okus in močnejšo kavo za

sr

začne teči v  lter. Če naprave ne

odstraniti vrča za več kot 30

manjše število skodelic (običajno

izklopite ročno, jo po 120 minutah

sekund, saj začne kava v naspro-

manj kot šest). Pritisnite gumb za

izklopi funkcija varnostnega samo-

tnem primeru teči iz  ltra.)

prilagoditev arome in zasvetila bo

ro

dejnega izklopa.

lučka.

BG

sl

es

4. Käivitage seade sisse-/väljalülita-

5. Kui kann on eemaldatud, ei lase

6. Aroomivalija pikendab tõm-

mise lülitiga. Toite märgutuli süttib

ltriklapp kohvil soojendusplaadile

bamisaega, et tõhustada maitse

lv

ning kuum vesi hakkab  ltrisse

tilkuda. (Keetmise ajal ei tohi kan-

eraldumist ja saada vähema hulga

valguma. Kui seadet käsitsi välja ei

nu kauemaks kui 30 sekundiks

tasside jaoks kangemat kohvi (tav-

lt

lülitata, lülitab automaatne välja-

eemaldada. Vastasel juhul tekib

aliselt alla 6 tassi). Vajutage aroom-

lülitusfunktsioon selle 120 minuti

ltris ületäitumine.)

inuppu; süttib vastav tuli.

pärast ise välja.

47

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 47 2010-04-30 10:50:32

Curăţarea şi întreţinerea /   

Čiščenje in vzdrževanje / Puhastamine ja hooldus

1. Opriţi mașina și deconectaţi ca-

2. Pentru a curăţa suportul  ltrului,

3. Decalci erea este recomandată cu

RO

blul de alimentare. Ștergeţi toate

ridicaţi mânerul și scoateţi suportul

regularitate, în funcţie de duritatea

suprafeţele exterioare cu o cârpă

ltrului. Pentru a curăţa bine supa-

apei. Umpleţi rezervorul cu apă și

umedă. Cana pentru cafea și capa-

pa, apăsaţi-o de câteva ori atunci

cu agent de decalci ere, în confor-

cul cănii sunt protejate împotriva

când este clătită. Suportul pentru

mitate cu instrucţiunile produsului,

detergentului de vase. Nu utilizaţi

ltru poate  spălat și în mașina de

apoi urmaţi pașii 4 și 5.

niciodată agenţi de curăţare

spălat vase.

caustici sau abrazivi și nu scufun-

daţi niciodată aparatul în lichid!

1.    -

2.     

3.   -

BG

  . -

,  

 ,   

   

    .

  . 

  .    

    

    -

      

 ,   

   

   . 

,   . -

,    -

  

    

 4  5.

    -

    .

    

  !

1. Izklopite napravo in izvlecite

2. Če želite očistiti nosilec  ltra, dvi-

3. Odstranjevanje vodnega kamna

SL

napajalni kabel. Z vlažno krpo

gnite ročaj in ga odstranite. Ventil

je priporočljivo izvajati redno,

obrišite vse zunanje površine. Vrč za

ltra temeljito očistite tako, da ga

odvisno od trdote vode. Napolnite

vodo in pokrov vrča lahko pomivate

med izpiranjem večkrat pritisnete.

zbiralnik z vodo in sredstvom za

v pomivalnem stroju. Ne upora-

Nosilec  ltra lahko operete tudi v

odstranjevanje vodnega kamna v

bljajte jedkih ali grobih čistilnih

pomivalnem stroju.

skladu z navodili za uporabo in nato

sredstev in ne potapljajte napra-

upoštevajte koraka 4 in 5.

ve v tekočino!

1. Lülitage seade välja ja eemaldage

2. Filtrihoidiku puhastamiseks tõst-

3. Katlakivi eemaldamist on soovi-

ES

toitejuhe pistikust. Puhastage

ke käepide üles ning eemaldage

tatav teha regulaarselt, sõltuvalt

kõiki välispindu niiske lapiga.

ltrihoidik. Filtriklapi põhjalikuks

vee karedusest. Täitke paak veega

Kohvikannu ja selle kaant võib

puhastamiseks vajutage seda lopu-

ning katlakivieemaldajaga vastavalt

pesta nõudepesumasinas. Ärge

tamise ajal mitu korda. Filtrihoidikut

tootejuhistele ning järgige seejärel

kasutage kunagi söövitavaid või

võib pesta ka nõudepesumasinas.

juhiseid 4 ja 5.

abrasiivseid puhastusvahendeid

ning ärge kastke seadet kunagi

vedelikku!

48

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 48 2010-04-30 10:50:33

GB

d

f

nl

I

e

p

4. Puneţi canea pentru cafea, împre-

5. Lăsaţi aparatul să funcţioneze cel

tr

ună cu capacul, pe placa de încălzi-

puţin de două ori cu apă simplă.

re. Lăsaţi agentul de decalci ere să

Apoi clătiţi bine cana pentru cafea,

își facă efectul timp de aproximativ

capacul și suportul  ltrului, cu apă

s

15 minute, apoi porniţi mașina.

de la robinet, activaţi repetat supa-

Opriţi-o când soluţia a curs în tota-

pa  ltrului în timpul procesului de

dK

litate. Dacă este necesar, repetaţi

clătire.

procesul de decalci ere.

fI

n

4.     

5.    

cZ

   

 -     

.  -

.    -

sK

     15

   ,  

ru

,   

     ,

.  , 

   

uA

 .  -

    -

    -

  .

.

pl

h

4. Postavite vrč za kavo s pokrovom

5. Napravo morate vsaj dvakrat

hr

na grelno ploščo. Pustite, da sred-

uporabiti samo z navadno vodo.

stvo za odstranjevanje vodnega

Nato s tekočo vodo temeljito speri-

sr

kamna deluje 15 minut, in nato

te vrč za kavo, pokrov in nosilec  l-

vklopite napravo. Izklopite jo, ko

tra. Med spiranjem večkrat vključite

sredstvo izteče skozi napravo.

ventil  ltra.

ro

Postopek odstranjevanja vodnega

BG

kamna po potrebi ponovite.

sl

es

4. Asetage kohvikann koos kaanega

5. Laske seadmel vähemalt kaks

soojendusplaadile. Laske katlaki-

korda puhta veega töötada. See-

lv

vieemaldamise lahusel umbes 15

järel loputage kohvikannu, kaant

minutit toimida, seejärel lülitage

ning  ltrihoidikut põhjalikult jooks-

lt

seade sisse. Lülitage seade välja,

va vee all, aktiveerides loputusprot-

kui lahuse läbivool on lõppenud.

sessi ajal korduvalt  ltriklappi.

Vajadusel korrake katlakivi eemal-

damistoimingut.

49

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 49 2010-04-30 10:50:34

Protecţia mediului /



Odstranjevanje naprave /

Jäätmekäitlusse andmine

Protecţia mediului

Aparatele vechi

unor potenţiale consecinţe negative

RO

Materialele de ambalare

asupra mediului și sănătăţii oamenilor,

Materialele de ambalare sunt ecologi-

Simbolul

de pe produs sau de

consecinţe care ar putea  cauzate de

ce și pot  reciclate. Componentele din

pe ambalajul acestuia indică faptul

casarea necorespunzătoare a acestui

plastic sunt identicate prin marcaje,

că acest produs nu poate  tratat ca

produs. Pentru informaţii detaliate

de ex. >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să

deșeu menajer. În schimb, aparatul

referitoare la reciclarea acestui produs,

aruncaţi materialele de ambalare în

trebuie predat la un centru de colec-

consultaţi autorităţile locale, serviciul

containerul corespunzător de la cen-

tare pentru reciclarea echipamentelor

dumneavoastră de colectare a deșeu-

trele locale de reciclare a deșeurilor

electrice și electronice. Asigurându-vă

rilor menajere sau magazinul de unde

municipale.

că acest produs este debarasat în mod

aţi cumpărat produsul.

corespunzător, ajutaţi la prevenirea



 

    -

BG

 

     

  



  

,    

      -

   , 

     -

.  -

      

    .

    

  . 

 -  -

. >PE<, >PS<  . . 

,      

    ,

   -

   

    

    .

    -

,    

.    -

   ,

    

    .

   -

Odstranjevanje naprave

Stara naprava

lahko povzročilo neprimerno odstra-

SL

Embalaža

njevanje tega izdelka. Več informacij o

Embalaža je okolju prijazna in je pri-

Znak

na izdelku ali na njegovi em-

recikliranju izdelka dobite pri krajevnih

merna za recikliranje. Plastični deli na-

balaži pomeni, da izdelek ni običajen

upravnih organih, komunalni službi ali

prave so označeni z oznakama >PE<,

gospodinjski odpadek. Oddajte ga na

v trgovini, v kateri ste izdelek kupili.

>PS< itd. Embalažo odvrzite v ustrezen

ustreznem zbiralnem mestu za recikli-

zabojnik na odlagališču odpadkov.

ranje električne in elektronske opreme.

S pravilnim odstranjevanjem boste po-

magali preprečiti morebitne negativne

posledice za okolje in zdravje, ki bi jih

Jäätmekäitlusse andmine

Kasutatud seade

kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja ini-

ES

Pakkematerjal

meste tervisele, mida põhjustaks selle

Pakkematerjalid on keskkonnasõbrali-

Tingmärk

tootel või pakendil

toote ebaõige jäätmekäitlus. Rohkem

kud ja neid saab taaskasutada. Plastist

näitab, et neid ei tohi käidelda olme-

teavet käesoleva toote taaskäitluse

koostisosad on märgistatud , nt >PE<,

jäätmetena. Selle asemel tuleb toode

kohta saate kohalikust ametiasutusest,

>PS< jne. Palun visake pakkematerjalid

ringlussevõtuks üle anda vastavale

prügiveormast või kauplusest, kust

kohaliku jäätmekäitlusettevõtte vasta-

elektri- ja elektroonikaseadmete kogu-

toode on ostetud.

vasse konteinerisse.

mispunktile. Tagades selle toote õige

käitluse, aitate ära hoida võimalikke

50

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 50 2010-04-30 10:50:34

GB

e

d

f

nl

d

I

B

e

p

f

tr

c

s

dK

h

fI

J

G

n

cZ

A

I

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

51

1 Dish proof

2 Micro proof

1 Dish proof

2 Micro proof

1 Dish proof

2 Micro proof

LV

LT

Iekārtas apraksts Sudedamosios dalys

A. Ieslēgšanas/izslēgšanas

A. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO

slēdzis ar strāvas

jungiklis su maitinimo

indikatoru

indikatoriaus lempute

B. Ūdens tvertne

B. Vandens bakas

C. Ūdens līmeņa indikators

C. Vandens lygio

D. Atverams vāks

indikatorius

E. Filtra turētājs ar

D. Atverčiamas dangtis

pretpilēšanas vārstu

E. Filtro laikiklis su vožtuvu

F. Mikroviļņu krāsnij

nuo lašėjimo

piemērots kajas

F. Mikrobangoms atsparus

trauks ar ūdens tilpuma

indas kavai su vandens

norādēm abās pusēs.

lygio padalomis abejose

G. Sildīšanas plāksne

pusėse

H. Pagarināms strāvas

G. Šildymo plokštė

padeves vads un

H. Ilginamasis maitinimo

kontaktdakša

laidas su kištuku

I. Aromāta taustiņš

I. Aromato mygtukas

J. Mērkarote

J. Matavimo šaukštelis

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 51 2010-04-30 10:50:35

Ieteikumi drošībai

Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi,

Neļaujiet barošanas vadam saskar-

LV

uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no-

ties ar ierīces karstajām daļām.

rādījumus.

Nemērciet ierīci ūdenī vai citos šķid-

Šī ierīce nav piemērota, lai to lietotu

rumos.

personas (tostarp bērni) ar kustību,

Nepārsniedziet maksimālo iepildī-

maņu un garīgās attīstības traucē-

šanas daudzumu, kas norādīts uz

jumiem vai nepietiekamu pieredzi

ierīces.

un zināšanām, ja vien tās neuzrauga

Nenovietojiet ierīci uz karstas virs-

vai nav apmācījusi persona, kas

mas vai siltuma avota tuvumā.

atbild par viņu drošību.

Ierīci drīkst lietot tikai telpās.

Uzraugiet, lai bērni nerotaļātos ar

Ierīce ir paredzēta izmantošanai

ierīci.

tikai mājās. Ražotājs neuzņemas

Ierīci drīkst pievienot tikai tādam

atbildību par bojājumiem, kas radu-

strāvas padeves avotam, kura sprie-

šies ierīces nepareizas izmantošanas

gums un frekvence atbilst norādēm

dēļ.

uz tehnisko datu plāksnītes!

Nekad nelietojiet ierīci vai neņemiet

to rokās, ja –ir bojāts barošanas

vads;–ir bojāts ierīces korpuss.

Ierīci drīkst pievienot tikai zemētai

kontaktligzdai. Ja nepieciešams, var

izmantot pagarinātāju, kas piemē-

rots 10A lielam strāvas stiprumam.

Ja ierīce vai barošanas vads ir bojāti,

lai izvairītos no riska, ražotājam,

apkalpošanas pārstāvim vai citai

kvalicētai personai tas jānomaina.

Vienmēr novietojiet ierīci uz līdze-

nas darba virsmas.

Pirms tīrīšanas un apkopes ierīce ir

jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla.

Ierīce un tās piederumi darbības

laikā sakarst. Lietojiet tikai norādītos

rokturus un pogas. Pirms tīrīšanas

vai glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist.

52

LT

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 52 2010-04-30 10:50:35

Saugumo patarimas

Prieš pirmą kartą naudodami prie-

Prietaisui veikiant jis ir jo priedai

LT

taisą atidžiai perskaitykite toliau

yra karšti. Naudokite tik prietaisui

GB

pateiktas instrukcijas.

skirtas rankenas ir rankenėles. Prieš

d

Šis prietaisas neskirtas sutrikusių

prietaisą valydami ar palikdami ne-

zinių, jutimo ar protinių galimy-

naudojamą leiskite jam atvėsti.

f

bių asmenims (taip pat vaikams)

Maitinimo laidas negali liestis su

arba neturintiems žinių ir patirties,

jokiomis karštomis prietaiso dalimis.

nl

nebent už jų saugumą atsakingas

Nemerkite prietaiso į vandenį ar

asmuo juos prižiūri arba parodo,

kokį kitą skystį.

kaip prietaisą naudoti.

Neviršykite maksimalios ant prietai-

I

Reikia užtikrinti, kad vaikai nežaistų

sų nurodytos pripildymo talpos.

e

su prietaisu.

Nenaudokite ar nedėkite prietaiso

Prietaisas gali būti prijungtas

ant karšo paviršiaus ar prie šilumos

p

tik prie maitinimo šaltinio, kurio

šaltinio.

įtampa ir dažnis atitinka duomenų

Prietaisas skirtas naudoti tik na-

tr

plokštelėje pateiktas specikacijas!

muose.

Niekada nenaudokite ar nekelkite

Šis prietaisas skirtas naudoti tik

prietaiso, jei pažeistas elektros mai-

buityje. Gamintojas negali prisiimti

s

tinimo laidas arba korpusas.

jokios atsakomybės už galimą žalą,

dK

Prietaisas turi būti įjungtas tik į įže-

patirtą dėl netinkamo naudojimo.

mintą lizdą. Jei reikia, galima nau-

fI

doti 10 A tinkantį ilginamąjį laidą.

Jei prietaisas arba elektros maitini-

n

mo laidas pažeistas, jį turi pakeisti

gamintojas, gamintojo techninės

priežiūros atstovas arba kitas kvali-

cZ

kuotas asmuo, kad būtų išvengta

sK

pavojaus.

Prietaisą visada dėkite ant lygaus

ru

paviršiaus.

Prieš prietaisą valant ir atliekant jo

uA

techninę priežiūrą, jį būtina išjungti

ir iš elektros lizdo ištraukti maitini-

mo laido kištuką.

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

53

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 53 2010-04-30 10:50:35

Naudojimo pradžiaDarba uzsākšana /

1. Novietojiet ierīci uz līdzenas virs-

2. Ka jas pagatavošana: atveriet

3. Ievietojiet  ltra turētājā papīra

LV

mas. Kad lietojat ierīci pirmo reizi,

vāciņu un piepildiet ūdens tvertni

ltru ar izmēru 1x4 un piepildiet

piepildiet tvertni ar aukstu ūdeni.

ar nepieciešamo auksta ūdens dau-

to ar maltu ka ju. Blakus ūdens

Ieslēdziet ierīci, izmantojot ieslēg-

dzumu. Ūdens tvertnē un uz ka jas

tilpuma atzīmēm ir norādīts arī

šanas/izslēgšanas slēdzi. Lai iztīrītu

trauka ir ūdens tilpuma atzīmes

ieteicamais ka jas karošu skaits. Lai

ierīci, piepildiet ūdens tvertni un

2-10 lielām vai 4-15 mazām tasēm.

iegūtu vidēji stipru ka ju, vienai ta-

ļaujiet ūdenim izplūst caur ierīci

(Ierīci nedrīkst izmantot, ja ūdens

sītei nepieciešama viena mērkarote

vienu vai divas reizes; neizmantojiet

tvertne ir tukša!)

ka jas (apm.6–7g). Aizveriet ūdens

papīra  ltru vai ka ju. Trauku var

tvertnes vāku un novietojiet trauku

lietot mikroviļņu krāsnī.

atpakaļ (ar aizvērtu vāku).

1. Padėkite prietaisą ant lygaus pavir-

2. Kavos virimas: atidarykite dangtį

3. Į  ltro laikiklį įdėkite 1 x 4 dydžio

LT

šiaus. Kai pirmą kartą įjungiate

ir pripildykite vandens baką šviežio

popierinį lt ir pripildykite mal-

prietaisą, pripildykite baką šalto

šalto vandens iki norimo lygio. Ant

tos kavos. Greta vandens matuoklio

vandens. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO

vandens rezervuaro ir indo kavai yra

yra matuoklis, nurodantis rekomen-

jungikliu įjunkite prietaisą. Nenau-

vandens matuoklis 2–10 dideliems

duojamą kavos šaukštelių skaičių.

dodami popierinio  ltro ar kavos

/ 4–15 mažiems puodeliams pama-

Norintvirti vidutinio stiprumo ka-

leiskite pilnam bakui vandens tekėti

tuoti. (Prietaiso negalima naudoti,

vos, vienam puodeliuitenka vieno

prietaisu vieną ar kelis kartus, kad

kai bakas tuščias!)

matavimo šaukšto (apie 6–7 g.). Už-

išsivalytų. Indas yra atsparus mikro-

darykite vandens rezervuaro dangtelį

bangoms.

ir l įstatykite in(su dangteliu).

54

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 54 2010-04-30 10:50:36

GB

d

f

nl

I

e

p

4. Ieslēdziet ierīci, nospiežot ieslēg-

5. Ja krūze ir noņemta,  ltra vārsts

6. Aromāta pārslēgs paildzina

tr

šanas/izslēgšanas slēdzi. Iedegas

novērš ka jas pilēšanu uz sildīšanas

gatavošanas laiku, lai maksimāli

strāvas indikators, un  ltrā sāk plūst

pamatnes. (Vārīšanas laikā krūzi

pastiprinātu garšu un pagatavotu

karstais ūdens. Ja ierīce netiek

nedrīkst noņemt ilgāk par 30se-

stiprāku ka ju mazākam tasīšu

s

izslēgta manuāli, automātiskā dro-

kundēm, pretējā gadījumā  ltrs

skaitam (parasti mazāk par sešām

šības izslēgšanās funkcija to izslēgs

pārplūdīs.)

tasītēm). Piespiediet Aromāta

dK

pēc 120 minūtēm.

taustiņu, iedegsies indikators.

fI

n

4. Įjunkite prietaisą ĮJUNGIMO /

5. Jei ąsotis yra nuimtas,  ltro

6. Aromato rinkikliu pailginamas

cZ

IŠJUNGIMO jungikliu. Įsijungia

vožtuvas neleidžia kavai lašėti ant

ruošimo laikas, kad ruošiant kelis

maitinimo indikatoriaus lemputė ir į

šildymo plokštės. (Verdant ąsočio

puodelius kavos (paprastai mažiau

sK

ltrą pradeda tekėti karštas vanduo.

negalima nuimti ilgiau nei 30

nei 6), ji būtų aromatingesnė ir

ru

Jeigu prietaisas neišjungiamas

sek., nes  ltras persipildys.)

stipresnė. Paspauskite aromato

rankiniu būdu, po 120 minučių jį

mygtuką; užsidegs lemputė.

uA

išjungia apsauginis automatinis

išjungiklis.

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

55

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 55 2010-04-30 10:50:38

Valymas ir priežiūraTīrīšana un apkope /

1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to

2. Lai tīrītu  ltra turētāju, paceliet

3. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt

LV

no elektrotīkla. Noslaukiet visas

rokturi un noņemiet  ltra turētāju.

regulāri— atkarībā no ūdens

ārējās virsmas ar mitru drāniņu.

Lai kārtīgi notīrītu  ltra vārstu, ska-

cietības. Piepildiet tvertni ar ūdeni

Ka jas krūzi un krūzes vāciņu var

lošanas laikā to vairākas reizes pie-

un atkaļķošanas līdzekli atbilstoši

mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.

spiediet. Filtra ietvaru var mazgāt

tā lietošanas instrukcijām, pēc tam

Nelietojiet kodīgus vai abrazīvus

arī trauku mazgājamā mašīnā.

veiciet 4.un 5.darbību.

tīrīšanas līdzekļus un neiemērciet

ierīci šķidrumā!

1. Išjunkite prietaisą ir ištraukite

2. Norėdami išvalyti  ltro laikiklį,

3. Kalkių nuosėdų šalinimo pro-

LT

maitinimo laidą. Drėgna šluoste

pakelkite rankeną ir nuimkite  ltro

cedūrą rekomenduojama atlikti

nuvalykite visus išorinius paviršius.

laikiklį. Norėdami kruoščiai išvalyti

reguliariai, atsižvelgiant į vandens

Kavos ąsotį ir ąsočio dangtį galima

ltro vožtuvą, skalaudami paspaus-

kietumą. Pripildykite baką vandens

plauti indaplovėje. Niekada nenau-

kite jį kelis kartus. Filtro laikiklį taip

ir kalkių nuosėdų šalinimo tirpalo

dokite šarminių arba šiurkščių

pat galima plauti indaplovėje.

pagal gaminio instrukcijas, tada

valymo priemonių ir niekada

atlikite 4 ir 5 veiksmus.

nemerkite prietaiso į jokį skystį!

56

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 56 2010-04-30 10:50:39

GB

d

f

nl

I

e

p

4. Novietojiet ka jas krūzi ar vāciņu

5. Vismaz divas reizes darbiniet ierī-

tr

uz sildīšanas plāksnes. Aptuveni

ci, izmantojot parastu ūdeni. Pēc

15minūtes ļaujiet atkaļķošanas

tam tekošā ūdenī rūpīgi noskalojiet

līdzeklim iedarboties, pēc tam ieslē-

ka jas krūzi, vāciņu un  ltra turētā-

s

dziet ierīci. Kad šķīdums ir izplūdis,

ju, skalošanas laikā vairākas reizes

izslēdziet ierīci. Ja nepieciešams,

aktivizējiet  ltra vārstu.

dK

atkārtojiet atkaļķošanas procedūru.

fI

n

4. Padėkite kavos ąsotį, kad dangtis

5. Leiskite prietaisui veikti mažiau-

cZ

būtų ant šildymo plokštės. Leiskite

siai du kartus įpylę paprasto van-

kalkių nuosėdų šalinimo tirpalui

dens. Tada kruopščiai išskalaukite

sK

veikti apie 15 minučių, tada įjunkite

kavos ąsotį, dangtį ir  ltro laikiklį

ru

prietaisą. Kai tirpalas nebetekės,

tekančiu vandeniu; skalaudami kelis

prietaisą išjunkite. Jei būtina, pa-

kartus suaktyvinkite  ltro vožtuvą.

uA

kartokite kalkių nuosėdų šalinimo

procedūrą.

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

57

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 57 2010-04-30 10:50:40

Utilizācija /

Išmetimas

Utilizācija

Novecojušas ierīces

plašāku informāciju par šī izstrādājuma

LV

Iepakojuma materiāls

otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar

Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi

Simbols

uz izstrādājuma vai tā ie-

vietējo pašvaldību, sadzīves atkritumu

un var tikt pārstrādāti. Plastmasas

pakojuma nozīmē, ka šis izstrādājums

savākšanas dienestu vai veikalu, kurā

sastāvdaļas tiek identicētas pēc ap-

nav sadzīves atkritums. Tas jānodod

to iegādājāties.

zīmējumiem, piem., >PE<, >PS<, utt.

atbilstošā elektriskā un elektroniskā

Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus

aprīkojuma otrreizējās pārstrādes

attiecīgajā konteinerā vietējās atkritu-

savākšanas vietā. Pareizi atbrīvojoties

mu utilizācijas vietās.

no šī izstrādājuma, jūs palīdzēsit ne-

pieļaut iespējamās negatīvās sekas

uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,

ko varētu izraisīt nepareiza šādu atkri-

tumu apsaimniekošana. Lai saņemtu

Išmetimas

Senas prietaisas

gaminio atliekų perdirbimą, kreipkitės

LT

Pakavimo medžiagos

į savo miesto savivaldybę, buitinių

Pakavimo medžiagos neteršia aplin-

Ant gaminio arba jo pakuotės esantis

atliekų tvarkymo tarnybą arba parduo-

kos, jas galima perdirbti. Plastikinės

simbolis

rodo, kad šis gaminys ne-

tuvę, kurioje įsigijote šį gaminį.

dalys atpažįstamos iš ženklinimo, pvz.,

laikytinas buitinėmis atliekomis. Taigi

>PE<, >PS< ir kt. Pakavimo medžiagas

jį būtina atiduoti į tinkamą elektros ir

išmeskite į atitinkamą bendruomenės

elektroninės įrangos atliekų surinkimo

atliekų konteinerį.

punktą perdirbti. Tinkamai utilizuo-

dami šį gaminį padėsite išvengti

neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių

sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas

šio gaminio atliekų tvarkymas. Jei

reikia išsamesnės informacijos apie šio

58

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 58 2010-04-30 10:50:40

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 59 2010-04-30 10:50:40

Electrolux Floor Care & Small appliances AB

St. Göransgatan 143

S-105 45 Stockholm

Sweden

Share more of our thinking at

www.electrolux.com

3481EEKF 5110/5210 02010410

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 60 2010-04-30 10:50:40