Electrolux EKF5110 – страница 3
Инструкция к Кофе-Машину Electrolux EKF5110

GB
d
f
nl
I
e
p
4. Umieść dzbanek na kawę z po-
5. Uruchom urządzenie przynaj-
tr
krywą na płytce grzejnej. Poczekaj
mniej dwa razy, używając tylko
około 15 minut, aby odkamieniacz
wody. Dokładnie przepłucz dzba-
mógł zadziałać, a następnie włącz
nek na kawę, pokrywę i uchwyt
s
urządzenie. Wyłącz urządzenie,
ltra pod bieżącą wodą — w trakcie
kiedy cały roztwór przepłynie przez
płukania naciskaj wielokrotnie za-
dK
nie. W razie potrzeby powtórz pro-
wór ltra.
ces odkamieniania.
fI
n
4. Helyezze a kávéskannát lezárt
5. Folyasson át tiszta vizet a készü-
cZ
fedéllel a melegítőlapra. Hagyja
léken legalább kétszer. Ezután
hatni a vízkőoldószert körülbelül 15
alaposan öblítse ki a kávéskannát,
sK
percen keresztül, majd kapcsolja be
a fedelet és a szűrőtartót folyó víz
ru
a gépet. Miután az oldat álhaladt
alatt; eközben aktiválja a szűrő sze-
rajta, kapcsolja ki a gépet. Ha szük-
lepét több alkalommal.
uA
séges, ismételje meg a vízkő-men-
tesítést.
pl
h
4. Postavite vrč za kavu s poklop-
5. Ostavite da aparat radi najmanje
hr
cem na ploču za grijanje. Ostavite
dvaput napunjen samo čistom
da sredstvo za uklanjanje kamenca
vodom. Potom temeljito isperite
sr
djeluje približno 15 minuta te po-
vrč za kavu, poklopac i držač ltra
tom uključite aparat. Isključite ga
pod mlazom tekuće vode i aktivi-
nakon što završi protok otopine.
rajte ventil ltra višekratno tijekom
ro
Postupak uklanjanja kamenca po-
postupka ispiranja.
BG
novite po potrebi.
sl
es
4. Postavite posudu za kafu sa
5. Uključite aparat još najmanje dva
poklopcem na ploču za zagreva-
puta koristeći samo običnu vodu.
lv
nje. Ostavite sredstvo za skidanje
Zatim tekućom vodom temeljno
kamenca da deluje oko 15 minuta, a
isperite posudu za kafu, poklopac i
lt
zatim uključite aparat. Isključite ga
držač za lter i aktivirajte membra-
kada je sredstvo završilo svoj protok
nu ltera više puta tokom procesa
kroz uređaj. Ako je potrebno, pono-
ispiranja.
vite proces uklanjanja kamenca.
41
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 41 2010-04-30 10:50:28

Utylizacja /
Hulladékkezelés
Odlaganje /
Odlaganje
Utylizacja
Stare urządzenie
urządzeń na środowisko oraz zdrowie.
PL
Opakowanie
Aby uzyskać szczegółowe dane doty-
Materiały użyte do opakowania są
Symbol
na urządzeniu lub na jego
czące możliwości recyklingu niniejsze-
przyjazne środowisku i mogą być
opakowaniu oznacza, że tego produk-
go urządzenia, należy skontaktować
poddawane recyklingowi. Części
tu nie można traktować jak innych
się z lokalnym urzędem miasta, służba-
plastikowe są identykowane dzięki
odpadów komunalnych. Należy oddać
mi oczyszczania miasta lub sklepem, w
odpowiednim oznaczeniom, np. >PE<,
go do właściwego punktu zbiórki i
którym produkt ten został kupiony.
>PS< itp. Wyrzucaj opakowania do
recyklingu sprzętów elektrycznych i
odpowiedniego zbiornika w zakładach
elektronicznych. Właściwa utylizacja
przetwarzania odpadów.
i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
Hulladékkezelés
Leselejtezés
zelésével megelőzhető a környezetre
H
Csomagolóanyagok
és az egészségre gyakorolt olyan káros
A csomagolóanyagok környezetbarát
A terméken vagy a csomagoláson lévő
következmények kialakulása, amelye-
anyagok és újrahasznosíthatók. A cso-
jelzés
arra gyelmeztet, hogy a ter-
ket a nem megfelelő hulladékkezelés
magolás műanyagból készült darabjait
mék nem dobható ki háztartási hulla-
okozna. A termék újrahasznosításával
meghatározott jelölések azonosítják,
dékgyűjtőbe. Hulladékkezelés céljából
kapcsolatban a helyi önkormányzatnál,
például >PE<, >PS< stb. A csomago-
inkább adja le olyan speciális gyűjtő-
egy hulladékkezelést végző vállalatnál,
lóanyagokat a megfelelő lakossági
helyen, amely biztosítja az elektromos
illetve a terméket árusító szaküzletben
hulladékgyűjtőkbe kell helyezni.
és elektronikus eszközök újrahasznosí-
kérhet további felvilágosítást.
tását. A termék megfelelő hulladékke-
Odlaganje
Stari uređaj
negativnih posljedica za okoliš i ljud-
HR
Materijali za pakiranje
sko zdravlje, koje može uzrokovati ne-
Ambalaža je bezopasna za okoliš i
Simbol
na proizvodu ili na amba-
pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda.
može se reciklirati. Plastične kompo-
laži znači da ovaj proizvod možda neće
Podrobnije informacije o recikliranju
nente prepoznaju se po oznakama,
moći biti obrađen kao kućni otpad.
ovog proizvoda potražite u lokalnoj
npr. >PE<, >PS< itd. Molimo vas da
Potrebno ga je predati na odgovara-
gradskoj upravi, komunalnom po-
materijal za pakiranje odložite u odgo-
juće mjesto za recikliranje električne i
duzeću ili u trgovini u kojoj ste kupili
varajuću kantu kod ustanove za otpad
elektroničke opreme. Osiguravanjem
proizvod.
u vašoj zajednici.
pravilnog zbrinjavanja ovog proizvoda
pomažete u sprječavanju potencijalno
Odlaganje
Stari kućni aparat
vanju mogućih negativnih posledica
SR
Materijali za pakovanje
po okruženje i zdravlje ljudi, do kojih
Materijali za pakovanje su prilago-
Simbol
na proizvodu ili na nje-
bi u suprotnom moglo da dođe zbog
đeni čovekovoj okolini i mogu da se
govom pakovanju pokazuje da ovaj
neodgovarajućeg rukovanja otpadnim
recikliraju. Plastične komponente su
proizvod ne može da se tretira kao
materijama ovog proizvoda. Za de-
obeležene oznakama, npr. >PE<, >PS<
obično smeće. Umesto toga trebalo bi
taljnije informacije o recikliranju ovog
itd. Odložite materijal za pakovanje u
ga predati na odgovarajućem mestu
proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj
odgovarajući kontejner u objektima za
gde se prikupljaju električni i elektron-
gradskoj službi, službi za odnošenje
odlaganje smeća.
ski uređaji za recikliranje. Omogućivši
smeća ili prodavnici u kojoj ste nabavili
da ovaj proizvod bude odložen na
proizvod.
pravilan način, pomažete u spreča-
42
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 42 2010-04-30 10:50:28

GB
e
d
f
nl
d
I
B
e
p
f
tr
c
s
dK
h
fI
J
G
n
cZ
A
I
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
43
1 Dish proof
2 Micro proof
1 Dish proof
2 Micro proof
1 Dish proof
2 Micro proof
RO
BG
SL
ES
Componente Sestavni deli Koostisosad
A. Comutator PORNIRE/
. /
A. Stikalo za vklop/izklop
A. Märgutulega sisse-/
OPRIRE cu indicator
z indikatorsko lučko za
väljalülitamise lüliti
luminos de alimentare
napajanje
B. Veepaak
B. Rezervor de apă
B.
B. Zbiralnik za vodo
C. Veetaseme näidik
C. Indicator nivel apă
C.
C. Indikator višine vode
D. Hingedel kaas
D. Capac cu balamale
D. Pokrov s tečajem
E. Tilgaluku klapiga
E. Suport ltru cu supapă
D.
E. Nosilec ltra z ventilom
ltrihoidik
anti-picurare
E.
za preprečevanje izliva
F. Mikrolainekindel
F. Vasul pentru cafea poate
F. Vrč za kavo za uporabo
kohvikann mõlemal
folosit și în cuptorul
v mikrovalovni pečici z
küljel paiknevate
cu microunde; scală pe
F.
merilno skalo za vodo na
veetasemenäidikutega
ambele părţi pentru apa
obeh straneh
G. Soojendusplaat
potabilă
G. Grelna plošča
H. Pikendatav toitejuhe ja
G. Placă de încălzire
H. Podaljšljiv napajalni
pistik
H. Cablu de alimentare
kabel in vtič
I. Aroominupp
extensibil & ștecher
G.
I. Gumb za prilagoditev
J. Mõõtelusikas
I. Buton Aroma
H.
arome
J. Lingură de măsurare
J. Merilna žlica
I.
J.
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 43 2010-04-30 10:50:29

Sfaturi de siguranţă /
Citiţi cu atenţie următoarele instruc-
• În cazul în care aparatul sau cablul
• Aparatul este destinat exclusiv utili-
RO
ţiuni înainte de a utiliza aparatul
de alimentare este deteriorat, pen-
zării în interior.
pentru prima dată.
tru a evita pericolul, acesta trebuie
• Acest aparat este destinat numai
• Acest aparat nu este conceput
înlocuit de producător, de un agent
utilizării în mediul casnic. Produ-
pentru a folosit de către persoane
de service al acestuia sau de o per-
cătorul nu poate accepta nicio răs-
(inclusiv copii) cu capacităţi zice,
soană cu o calicare similară.
pundere pentru eventuale daune
senzoriale și mentale reduse sau
• Puneţi întotdeauna aparatul pe o
produse de utilizarea necorespun-
care nu au experienţă sau cunoș-
suprafaţă plană, dreaptă.
zătoare sau incorectă.
tinţe legate de acesta, dacă nu sunt
• Înainte de curăţare și întreţinere
supravegheate sau dacă nu au fost
aparatul trebuie oprit iar cablul de
instruite cu privire la utilizarea aces-
alimentare trebuie scos din priză.
tuia de către o persoană responsa-
• Aparatul și accesoriile devin er-
bilă de siguranţa lor.
binţi în timpul funcţionării. Utilizaţi
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru
doar mânerele și butoanele desti-
a nu se juca cu aparatul.
nate acestui scop. Lăsaţi aparatul să
• Acest aparat poate conectat
se răcească înainte de curăţare sau
numai la o sursă de curent electric
depozitare.
a cărei tensiune și frecvenţă sunt
• Cablul de alimentare nu trebuie să
conforme cu specicaţiile trecute
vină în contact cu nicio parte er-
pe plăcuţa de identicare!
binte a aparatului.
• Nu utilizaţi și nu ridicaţi niciodată
• Nu scufundaţi aparatul în apă și în
aparatul dacă
niciun alt lichid.
– cablul de alimentare este dete-
• Nu depășiţi volumul maxim de
riorat,
umplere, așa cum este indicat pe
– carcasa este deteriorată.
aparate.
• Aparatul trebuie conectat doar la
• Nu utilizaţi și nu puneţi aparatul pe
o priză cu împământare. Dacă este
o suprafaţă erbinte sau lângă o
necesar, poate folosit un prelungi-
sursă de căldură.
tor adecvat pentru 10 A.
•
•
BG
,
.
,
-
•
.
(
,
•
) , -
.
.
,
•
•
,
.
. -
•
-
,
, -
- -
.
.
.
• ,
•
,
.
.
•
.
-
-
,
.
-
•
!
• -
.
,
•
.
.
•
•
,
. -
.
,
, 10 .
44
SL
ES
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 44 2010-04-30 10:50:29

Varnostni nasveti / Ohutussoovitused
Pred prvo uporabo naprave natanč-
• Če je naprava ali električni kabel
• Naprava je namenjena samo za
SL
no preberite naslednja navodila.
poškodovan, ga mora proizvajalec,
domačo uporabo. Proizvajalec ne
GB
• Naprave ne smejo uporabljati osebe
serviser ali druga usposobljena
sprejema odgovornosti za more-
d
(vključno z otroki) z zmanjšanimi -
oseba zamenjati, da se izognete
bitno škodo zaradi neustrezne ali
zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
nevarnosti.
nepravilne uporabe.
f
sposobnostmi, s premalo izkušenj
• Napravo vedno postavite na ravno
in znanja, razen če jim zanje odgo-
in vodoravno površino.
nl
vorna oseba pokaže, kako napravo
• Vklopljene naprave nikoli ne puščaj-
varno uporabljati, in jih pri tem
te brez nadzora.
nadzoruje.
• Pred čiščenjem, vzdrževanjem in
I
• Nadzirajte otroke, da se ne bodo
po uporabi morate vedno izklopiti
e
igrali z aparatom.
napravo ter izvleči napajalni kabel
• Napravo lahko priključite samo
iz vtičnice.
p
na električno napajanje, katerega
• Naprava in dodatki med uporabo
napetost in frekvenca ustrezata
postanejo vroči. Uporabljajte le
tr
podatkom na ploščici s tehničnimi
označene ročaje in gumbe. Pred či-
lastnostmi.
ščenjem ali shranjevanjem se mora
• Naprave ne uporabljajte ali prije-
naprava ohladiti.
s
majte, če je
• Napajalni kabel ne sme priti v stik z
dK
– poškodovan napajalni kabel,
vročimi deli naprave.
– poškodovano ohišje.
• Naprave ne potapljajte v vodo ali
fI
• Napravo morate povezati v oze-
katero koli drugo tekočino.
mljeno vtičnico. Po potrebi lahko
• Količina tekočine v napravi ne sme
n
uporabite podaljšek, primeren za
presegati oznak za največjo prostor-
tok 10 A.
nino na napravi.
• Naprave ne postavljajte na vročo
cZ
površino ali v bližino vira toplote.
sK
• Naprava je namenjena samo za
uporabo v zaprtih prostorih.
ru
uA
Lugege järgmised juhised enne
• Seadme või toitejuhtme vigastuse
• Seade on ette nähtud üksnes tuba-
ES
seadme esmakordset kasutamist
korral tuleb see ohu vältimiseks
seks kasutamiseks.
pl
hoolikalt läbi.
tootjal, tootja volitatud teeninduses
• Seade on ette nähtud üksnes ko-
• See seade ei ole mõeldud kasutami-
või samasuguse kvalikatsiooniga
duseks kasutamiseks. Kui seadet
h
seks inimestele (sealhulgas lapsed),
isikul välja vahetada.
kasutatakse valesti või muul kui
kelle füüsilised, sensoorsed või
• Asetage seade alati tasasele hori-
ettenähtud otstarbel, ei vastuta
hr
vaimsed võimed on vähenenud või
sontaalsele tööpinnale.
tootja sellega kaasnevate võimalike
sr
kellel puuduvad selleks kogemused
• Ärge mingil juhul jätke vooluvõrgu-
kahjustuste eest.
ja teadmised, või ainult sel juhul, kui
ga ühendatud seadet järelevalveta.
nende ohutuse eest vastutav isik
• Seade tuleb iga kord pärast kasuta-
ro
neid valvab või juhendab.
mist, enne puhastamist ning hool-
• Laste järele tuleks vaadata, et nad
dust välja lülitada ning voolujuhe
BG
seadmega ei mängiks.
välja tõmmata.
• Seadme võite ühendada ainult
• Seade ning tarvikud kuumenevad
sl
sellise elektrivõrguga, mille pinge
töötamise ajal. Kasutage ainult
es
ja sagedus vastavad nimiandmete
ettenähtud käepidemeid ja nuppe.
sildil toodud andmetele!
Enne puhastamist ja hoiustamist
• Ärge kasutage seadet kunagi, kui
laske seadmel jahtuda.
lv
voolujuhe või korpus on vigastatud.
• Toitejuhe ei tohi puutuda kokku
• Seadet tohib ühendada üksnes
seadme kuumade pindadega.
lt
maandatud pistikupessa. Vajadusel
• Ärge kastke seadet kunagi vette
võib kasutada 10 A jaoks sobilikku
ega muudesse vedelikesse.
pikendusjuhet.
• Ärge ületage seadmel näidatud
maksimaalset täitmismahtu.
• Ärge kasutage seadet kuumal pin-
nal ega asetage seda kuumadele
pindadele või soojusallika lähedale.
45
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 45 2010-04-30 10:50:29

Ghid de iniţiere /
Priprava za uporabo / Alustamine
1. Puneţi aparatul pe o suprafaţă pla-
2. Pregătirea cafelei: deschideţi
3. Introduceţi un ltru de hârtie de
RO
nă. Când porniţi apratul pentru
capacul și umpleţi rezervorul de
dimensiune 1x4 în suportul ltru-
prima dată, umpleţi rezervorul cu
apă cu apă rece, proaspătă, până la
lui și umpleţi-l cu cafea măcinată.
apă rece. Porniţi mașina de la comu-
nivelul dorit. Pe rezervorul de apă și
Există un marcaj cu numărul reco-
tatorul PORNIRE/OPRIRE. Lăsaţi apa
pe vasul pentru cafea sunt marcate
mandat de linguri de cafea chiar
dintr-un rezervor plin să treacă prin
măsurile de apă potabilă pentru
lângă măsura pentru apă. Pentru o
aparat o dată sau de două ori pen-
2-10 căni mari / 4-15 căni mici.
cafea mediu de tare, o lingură de
măsurare (aprox. 6-7 g) pentru eca-
tru a o curăţa, fără să utilizaţi ltru
(Aparatul nu trebuie utilizată cu
re ceașcă este su cient. Închideţi ca-
de hârtie sau cafea. Vasul poate
rezervorul gol!)
pacul rezervorului de apă și puneţi
folosit în cuptorul cu microunde.
la loc vasul (cu capacul pus).
1.
2. : -
3. -
BG
. -
1 4 -
,
.
. -
.
-
/.
-
.
2–10
/4–15 /. (-
(.
, -
6-7 ). -
,
!)
.
( ).
.
1. Napravo postavite na ravno povr-
2. Pripravljanje kave: odprite pokrov
3. V nosilec ltra vstavite papirnati
SL
šino. Ko napravo vklopite prvič,
in napolnite zbiralnik za vodo s
lter velikosti 1 x 4 in ga napolnite
napolnite zbiralnik s hladno vodo.
svežo hladno vodo do želene višine.
z zmleto kavo. Poleg merilne skale
Vklopite napravo s stikalom za
Na posodi za vodo in vrču za kavo
za število skodelic je tudi merilo
vklop/izklop. Pustite, da skozi na-
je merilna skala za 2–10 velikih
za potrebno število žlic kave. Za
pravo enkrat ali dvakrat steče vsa
skodelic / 4–15 majhnih skodelic.
srednje močno kavo je dovolj ena
voda iz zbiralnika, saj jo tako očisti-
(Naprave ne smete uporabljati, če
žlička kave (pribl. 6–7 g) na sko-
te. Pri tem ne uporabljajte papirna-
je zbiralnik za vodo prazen!)
delico. Zaprite pokrov posode za
tega ltra ali kave. Vrč je primeren
vodo in postavite vrč nazaj (skupaj s
za uporabo v mikrovalovni pečici.
pokrovom).
1. Asetage seade tasasele pinnale.
2. Kohvi valmistamine. Avage kaas
3. Sisestage ltrihoidikusse paber-
ES
Seadme esmakordsel käivitami-
ning täitke paak külma puhta vee-
lter suurusega 1 x 4 ja täitke see
seltäitke nõu külma veega. Käivi-
ga soovitud tasemeni. Veenõul ja
jahvatatud kohviga. Soovitatava
tage seade sisse-/väljalülitamise
kohvikannul on värske vee näidikud
kohvi hulk on ära toodud ka lusika-
lülitiga. Laske paagitäiel veel paber-
2–10 suure tassi või 4–15 väikese
täitena veenäidiku kõrval. Keskmise
ltrit või kohvi kasutamata puhas-
tassi jaoks. (Tühja paagiga on
kangusega kohvi puhul on üks
tamiseks kord või kaks läbi masina
seadme kasutamine keelatud!)
mõõtelusikatäis (u 6–7 g) tassi
voolata. Kann on mikrolainekindel.
kohta piisav. Sulgege veenõu kaas
ja asetage kann kohale tagasi (koos
kaanega).
46
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 46 2010-04-30 10:50:30

GB
d
f
nl
I
e
p
4. Porniţi aparatul de la comutatorul
5. Dacă este îndepărtată cana, supa-
6. Selectorul Aroma măreşte timpul
tr
PORNIRE/OPRIRE. Indicatorul lumi-
pa ltrului nu lasă cafeaua să picure
de preparare pentru a maximiza ex-
nos de alimentare se aprinde și apă
pe placa de încălzire. (Nu trebuie
tragerea aromei şi pentru a obţine
erbinte începe să curgă în ltru.
îndepărtată cana în timpul er-
o cafea mai puternică pentru un
s
Dacă aparatul nu este oprit manual,
berii mai mult de 30 de secunde,
număr mic de căni (de obicei mai
funcţia Oprire automată de siguran-
altfel ltrul va da pe dinafară.)
puţin de 6). Apăsaţi butonul Aroma,
dK
ţă îl oprește după 120 de minute.
lumina se va aprinde.
fI
n
4.
5. ,
6.
cZ
/.
-
,
sK
. ( ,
ru
. -
-
-
, 120
30 ,
(
uA
Safety
-
- 6).
Auto-O (
.)
; .
).
pl
h
4. Vklopite napravo s stikalom za
5. Če odstranite vrč, ventil ltra
6. Izbirnik za prilagoditev arome
hr
vklop/izklop. Indikatorska lučka za
prepreči izlivanje kave na grelno
podaljša čas priprave kave za čim
napajanje se vklopi in topla voda
ploščo. (Med vretjem ne smete
bolj poln okus in močnejšo kavo za
sr
začne teči v lter. Če naprave ne
odstraniti vrča za več kot 30
manjše število skodelic (običajno
izklopite ročno, jo po 120 minutah
sekund, saj začne kava v naspro-
manj kot šest). Pritisnite gumb za
izklopi funkcija varnostnega samo-
tnem primeru teči iz ltra.)
prilagoditev arome in zasvetila bo
ro
dejnega izklopa.
lučka.
BG
sl
es
4. Käivitage seade sisse-/väljalülita-
5. Kui kann on eemaldatud, ei lase
6. Aroomivalija pikendab tõm-
mise lülitiga. Toite märgutuli süttib
ltriklapp kohvil soojendusplaadile
bamisaega, et tõhustada maitse
lv
ning kuum vesi hakkab ltrisse
tilkuda. (Keetmise ajal ei tohi kan-
eraldumist ja saada vähema hulga
valguma. Kui seadet käsitsi välja ei
nu kauemaks kui 30 sekundiks
tasside jaoks kangemat kohvi (tav-
lt
lülitata, lülitab automaatne välja-
eemaldada. Vastasel juhul tekib
aliselt alla 6 tassi). Vajutage aroom-
lülitusfunktsioon selle 120 minuti
ltris ületäitumine.)
inuppu; süttib vastav tuli.
pärast ise välja.
47
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 47 2010-04-30 10:50:32

Curăţarea şi întreţinerea /
Čiščenje in vzdrževanje / Puhastamine ja hooldus
1. Opriţi mașina și deconectaţi ca-
2. Pentru a curăţa suportul ltrului,
3. Decalci erea este recomandată cu
RO
blul de alimentare. Ștergeţi toate
ridicaţi mânerul și scoateţi suportul
regularitate, în funcţie de duritatea
suprafeţele exterioare cu o cârpă
ltrului. Pentru a curăţa bine supa-
apei. Umpleţi rezervorul cu apă și
umedă. Cana pentru cafea și capa-
pa, apăsaţi-o de câteva ori atunci
cu agent de decalci ere, în confor-
cul cănii sunt protejate împotriva
când este clătită. Suportul pentru
mitate cu instrucţiunile produsului,
detergentului de vase. Nu utilizaţi
ltru poate spălat și în mașina de
apoi urmaţi pașii 4 și 5.
niciodată agenţi de curăţare
spălat vase.
caustici sau abrazivi și nu scufun-
daţi niciodată aparatul în lichid!
1. -
2.
3. -
BG
. -
,
,
.
.
.
-
,
.
, . -
, -
4 5.
-
.
!
1. Izklopite napravo in izvlecite
2. Če želite očistiti nosilec ltra, dvi-
3. Odstranjevanje vodnega kamna
SL
napajalni kabel. Z vlažno krpo
gnite ročaj in ga odstranite. Ventil
je priporočljivo izvajati redno,
obrišite vse zunanje površine. Vrč za
ltra temeljito očistite tako, da ga
odvisno od trdote vode. Napolnite
vodo in pokrov vrča lahko pomivate
med izpiranjem večkrat pritisnete.
zbiralnik z vodo in sredstvom za
v pomivalnem stroju. Ne upora-
Nosilec ltra lahko operete tudi v
odstranjevanje vodnega kamna v
bljajte jedkih ali grobih čistilnih
pomivalnem stroju.
skladu z navodili za uporabo in nato
sredstev in ne potapljajte napra-
upoštevajte koraka 4 in 5.
ve v tekočino!
1. Lülitage seade välja ja eemaldage
2. Filtrihoidiku puhastamiseks tõst-
3. Katlakivi eemaldamist on soovi-
ES
toitejuhe pistikust. Puhastage
ke käepide üles ning eemaldage
tatav teha regulaarselt, sõltuvalt
kõiki välispindu niiske lapiga.
ltrihoidik. Filtriklapi põhjalikuks
vee karedusest. Täitke paak veega
Kohvikannu ja selle kaant võib
puhastamiseks vajutage seda lopu-
ning katlakivieemaldajaga vastavalt
pesta nõudepesumasinas. Ärge
tamise ajal mitu korda. Filtrihoidikut
tootejuhistele ning järgige seejärel
kasutage kunagi söövitavaid või
võib pesta ka nõudepesumasinas.
juhiseid 4 ja 5.
abrasiivseid puhastusvahendeid
ning ärge kastke seadet kunagi
vedelikku!
48
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 48 2010-04-30 10:50:33

GB
d
f
nl
I
e
p
4. Puneţi canea pentru cafea, împre-
5. Lăsaţi aparatul să funcţioneze cel
tr
ună cu capacul, pe placa de încălzi-
puţin de două ori cu apă simplă.
re. Lăsaţi agentul de decalci ere să
Apoi clătiţi bine cana pentru cafea,
își facă efectul timp de aproximativ
capacul și suportul ltrului, cu apă
s
15 minute, apoi porniţi mașina.
de la robinet, activaţi repetat supa-
Opriţi-o când soluţia a curs în tota-
pa ltrului în timpul procesului de
dK
litate. Dacă este necesar, repetaţi
clătire.
procesul de decalci ere.
fI
n
4.
5.
cZ
-
. -
. -
sK
15
,
ru
,
,
. ,
uA
. -
-
-
.
.
pl
h
4. Postavite vrč za kavo s pokrovom
5. Napravo morate vsaj dvakrat
hr
na grelno ploščo. Pustite, da sred-
uporabiti samo z navadno vodo.
stvo za odstranjevanje vodnega
Nato s tekočo vodo temeljito speri-
sr
kamna deluje 15 minut, in nato
te vrč za kavo, pokrov in nosilec l-
vklopite napravo. Izklopite jo, ko
tra. Med spiranjem večkrat vključite
sredstvo izteče skozi napravo.
ventil ltra.
ro
Postopek odstranjevanja vodnega
BG
kamna po potrebi ponovite.
sl
es
4. Asetage kohvikann koos kaanega
5. Laske seadmel vähemalt kaks
soojendusplaadile. Laske katlaki-
korda puhta veega töötada. See-
lv
vieemaldamise lahusel umbes 15
järel loputage kohvikannu, kaant
minutit toimida, seejärel lülitage
ning ltrihoidikut põhjalikult jooks-
lt
seade sisse. Lülitage seade välja,
va vee all, aktiveerides loputusprot-
kui lahuse läbivool on lõppenud.
sessi ajal korduvalt ltriklappi.
Vajadusel korrake katlakivi eemal-
damistoimingut.
49
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 49 2010-04-30 10:50:34

Protecţia mediului /
Odstranjevanje naprave /
Jäätmekäitlusse andmine
Protecţia mediului
Aparatele vechi
unor potenţiale consecinţe negative
RO
Materialele de ambalare
asupra mediului și sănătăţii oamenilor,
Materialele de ambalare sunt ecologi-
Simbolul
de pe produs sau de
consecinţe care ar putea cauzate de
ce și pot reciclate. Componentele din
pe ambalajul acestuia indică faptul
casarea necorespunzătoare a acestui
plastic sunt identicate prin marcaje,
că acest produs nu poate tratat ca
produs. Pentru informaţii detaliate
de ex. >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să
deșeu menajer. În schimb, aparatul
referitoare la reciclarea acestui produs,
aruncaţi materialele de ambalare în
trebuie predat la un centru de colec-
consultaţi autorităţile locale, serviciul
containerul corespunzător de la cen-
tare pentru reciclarea echipamentelor
dumneavoastră de colectare a deșeu-
trele locale de reciclare a deșeurilor
electrice și electronice. Asigurându-vă
rilor menajere sau magazinul de unde
municipale.
că acest produs este debarasat în mod
aţi cumpărat produsul.
corespunzător, ajutaţi la prevenirea
-
BG
,
-
,
-
. -
.
.
- -
. >PE<, >PS< . .
,
,
-
.
-
,
. -
,
.
-
Odstranjevanje naprave
Stara naprava
lahko povzročilo neprimerno odstra-
SL
Embalaža
njevanje tega izdelka. Več informacij o
Embalaža je okolju prijazna in je pri-
Znak
na izdelku ali na njegovi em-
recikliranju izdelka dobite pri krajevnih
merna za recikliranje. Plastični deli na-
balaži pomeni, da izdelek ni običajen
upravnih organih, komunalni službi ali
prave so označeni z oznakama >PE<,
gospodinjski odpadek. Oddajte ga na
v trgovini, v kateri ste izdelek kupili.
>PS< itd. Embalažo odvrzite v ustrezen
ustreznem zbiralnem mestu za recikli-
zabojnik na odlagališču odpadkov.
ranje električne in elektronske opreme.
S pravilnim odstranjevanjem boste po-
magali preprečiti morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje, ki bi jih
Jäätmekäitlusse andmine
Kasutatud seade
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja ini-
ES
Pakkematerjal
meste tervisele, mida põhjustaks selle
Pakkematerjalid on keskkonnasõbrali-
Tingmärk
tootel või pakendil
toote ebaõige jäätmekäitlus. Rohkem
kud ja neid saab taaskasutada. Plastist
näitab, et neid ei tohi käidelda olme-
teavet käesoleva toote taaskäitluse
koostisosad on märgistatud , nt >PE<,
jäätmetena. Selle asemel tuleb toode
kohta saate kohalikust ametiasutusest,
>PS< jne. Palun visake pakkematerjalid
ringlussevõtuks üle anda vastavale
prügiveormast või kauplusest, kust
kohaliku jäätmekäitlusettevõtte vasta-
elektri- ja elektroonikaseadmete kogu-
toode on ostetud.
vasse konteinerisse.
mispunktile. Tagades selle toote õige
käitluse, aitate ära hoida võimalikke
50
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 50 2010-04-30 10:50:34

GB
e
d
f
nl
d
I
B
e
p
f
tr
c
s
dK
h
fI
J
G
n
cZ
A
I
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
51
1 Dish proof
2 Micro proof
1 Dish proof
2 Micro proof
1 Dish proof
2 Micro proof
LV
LT
Iekārtas apraksts Sudedamosios dalys
A. Ieslēgšanas/izslēgšanas
A. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
slēdzis ar strāvas
jungiklis su maitinimo
indikatoru
indikatoriaus lempute
B. Ūdens tvertne
B. Vandens bakas
C. Ūdens līmeņa indikators
C. Vandens lygio
D. Atverams vāks
indikatorius
E. Filtra turētājs ar
D. Atverčiamas dangtis
pretpilēšanas vārstu
E. Filtro laikiklis su vožtuvu
F. Mikroviļņu krāsnij
nuo lašėjimo
piemērots kajas
F. Mikrobangoms atsparus
trauks ar ūdens tilpuma
indas kavai su vandens
norādēm abās pusēs.
lygio padalomis abejose
G. Sildīšanas plāksne
pusėse
H. Pagarināms strāvas
G. Šildymo plokštė
padeves vads un
H. Ilginamasis maitinimo
kontaktdakša
laidas su kištuku
I. Aromāta taustiņš
I. Aromato mygtukas
J. Mērkarote
J. Matavimo šaukštelis
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 51 2010-04-30 10:50:35

Ieteikumi drošībai
Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi,
• Neļaujiet barošanas vadam saskar-
LV
uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no-
ties ar ierīces karstajām daļām.
rādījumus.
• Nemērciet ierīci ūdenī vai citos šķid-
• Šī ierīce nav piemērota, lai to lietotu
rumos.
personas (tostarp bērni) ar kustību,
• Nepārsniedziet maksimālo iepildī-
maņu un garīgās attīstības traucē-
šanas daudzumu, kas norādīts uz
jumiem vai nepietiekamu pieredzi
ierīces.
un zināšanām, ja vien tās neuzrauga
• Nenovietojiet ierīci uz karstas virs-
vai nav apmācījusi persona, kas
mas vai siltuma avota tuvumā.
atbild par viņu drošību.
• Ierīci drīkst lietot tikai telpās.
• Uzraugiet, lai bērni nerotaļātos ar
• Ierīce ir paredzēta izmantošanai
ierīci.
tikai mājās. Ražotājs neuzņemas
• Ierīci drīkst pievienot tikai tādam
atbildību par bojājumiem, kas radu-
strāvas padeves avotam, kura sprie-
šies ierīces nepareizas izmantošanas
gums un frekvence atbilst norādēm
dēļ.
uz tehnisko datu plāksnītes!
• Nekad nelietojiet ierīci vai neņemiet
to rokās, ja –ir bojāts barošanas
vads;–ir bojāts ierīces korpuss.
• Ierīci drīkst pievienot tikai zemētai
kontaktligzdai. Ja nepieciešams, var
izmantot pagarinātāju, kas piemē-
rots 10A lielam strāvas stiprumam.
• Ja ierīce vai barošanas vads ir bojāti,
lai izvairītos no riska, ražotājam,
apkalpošanas pārstāvim vai citai
kvalicētai personai tas jānomaina.
• Vienmēr novietojiet ierīci uz līdze-
nas darba virsmas.
• Pirms tīrīšanas un apkopes ierīce ir
jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla.
• Ierīce un tās piederumi darbības
laikā sakarst. Lietojiet tikai norādītos
rokturus un pogas. Pirms tīrīšanas
vai glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist.
52
LT
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 52 2010-04-30 10:50:35

Saugumo patarimas
Prieš pirmą kartą naudodami prie-
• Prietaisui veikiant jis ir jo priedai
LT
taisą atidžiai perskaitykite toliau
yra karšti. Naudokite tik prietaisui
GB
pateiktas instrukcijas.
skirtas rankenas ir rankenėles. Prieš
d
• Šis prietaisas neskirtas sutrikusių
prietaisą valydami ar palikdami ne-
zinių, jutimo ar protinių galimy-
naudojamą leiskite jam atvėsti.
f
bių asmenims (taip pat vaikams)
• Maitinimo laidas negali liestis su
arba neturintiems žinių ir patirties,
jokiomis karštomis prietaiso dalimis.
nl
nebent už jų saugumą atsakingas
• Nemerkite prietaiso į vandenį ar
asmuo juos prižiūri arba parodo,
kokį kitą skystį.
kaip prietaisą naudoti.
• Neviršykite maksimalios ant prietai-
I
• Reikia užtikrinti, kad vaikai nežaistų
sų nurodytos pripildymo talpos.
e
su prietaisu.
• Nenaudokite ar nedėkite prietaiso
• Prietaisas gali būti prijungtas
ant karšo paviršiaus ar prie šilumos
p
tik prie maitinimo šaltinio, kurio
šaltinio.
įtampa ir dažnis atitinka duomenų
• Prietaisas skirtas naudoti tik na-
tr
plokštelėje pateiktas specikacijas!
muose.
• Niekada nenaudokite ar nekelkite
• Šis prietaisas skirtas naudoti tik
prietaiso, jei pažeistas elektros mai-
buityje. Gamintojas negali prisiimti
s
tinimo laidas arba korpusas.
jokios atsakomybės už galimą žalą,
dK
• Prietaisas turi būti įjungtas tik į įže-
patirtą dėl netinkamo naudojimo.
mintą lizdą. Jei reikia, galima nau-
fI
doti 10 A tinkantį ilginamąjį laidą.
• Jei prietaisas arba elektros maitini-
n
mo laidas pažeistas, jį turi pakeisti
gamintojas, gamintojo techninės
priežiūros atstovas arba kitas kvali-
cZ
kuotas asmuo, kad būtų išvengta
sK
pavojaus.
• Prietaisą visada dėkite ant lygaus
ru
paviršiaus.
• Prieš prietaisą valant ir atliekant jo
uA
techninę priežiūrą, jį būtina išjungti
ir iš elektros lizdo ištraukti maitini-
mo laido kištuką.
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
53
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 53 2010-04-30 10:50:35

Naudojimo pradžiaDarba uzsākšana /
1. Novietojiet ierīci uz līdzenas virs-
2. Ka jas pagatavošana: atveriet
3. Ievietojiet ltra turētājā papīra
LV
mas. Kad lietojat ierīci pirmo reizi,
vāciņu un piepildiet ūdens tvertni
ltru ar izmēru 1x4 un piepildiet
piepildiet tvertni ar aukstu ūdeni.
ar nepieciešamo auksta ūdens dau-
to ar maltu ka ju. Blakus ūdens
Ieslēdziet ierīci, izmantojot ieslēg-
dzumu. Ūdens tvertnē un uz ka jas
tilpuma atzīmēm ir norādīts arī
šanas/izslēgšanas slēdzi. Lai iztīrītu
trauka ir ūdens tilpuma atzīmes
ieteicamais ka jas karošu skaits. Lai
ierīci, piepildiet ūdens tvertni un
2-10 lielām vai 4-15 mazām tasēm.
iegūtu vidēji stipru ka ju, vienai ta-
ļaujiet ūdenim izplūst caur ierīci
(Ierīci nedrīkst izmantot, ja ūdens
sītei nepieciešama viena mērkarote
vienu vai divas reizes; neizmantojiet
tvertne ir tukša!)
ka jas (apm.6–7g). Aizveriet ūdens
papīra ltru vai ka ju. Trauku var
tvertnes vāku un novietojiet trauku
lietot mikroviļņu krāsnī.
atpakaļ (ar aizvērtu vāku).
1. Padėkite prietaisą ant lygaus pavir-
2. Kavos virimas: atidarykite dangtį
3. Į ltro laikiklį įdėkite 1 x 4 dydžio
LT
šiaus. Kai pirmą kartą įjungiate
ir pripildykite vandens baką šviežio
popierinį ltrą ir pripildykite jį mal-
prietaisą, pripildykite baką šalto
šalto vandens iki norimo lygio. Ant
tos kavos. Greta vandens matuoklio
vandens. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
vandens rezervuaro ir indo kavai yra
yra matuoklis, nurodantis rekomen-
jungikliu įjunkite prietaisą. Nenau-
vandens matuoklis 2–10 dideliems
duojamą kavos šaukštelių skaičių.
dodami popierinio ltro ar kavos
/ 4–15 mažiems puodeliams pama-
Norint išvirti vidutinio stiprumo ka-
leiskite pilnam bakui vandens tekėti
tuoti. (Prietaiso negalima naudoti,
vos, vienam puodeliui užtenka vieno
prietaisu vieną ar kelis kartus, kad
kai bakas tuščias!)
matavimo šaukšto (apie 6–7 g.). Už-
išsivalytų. Indas yra atsparus mikro-
darykite vandens rezervuaro dangtelį
bangoms.
ir vėl įstatykite indą (su dangteliu).
54
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 54 2010-04-30 10:50:36

GB
d
f
nl
I
e
p
4. Ieslēdziet ierīci, nospiežot ieslēg-
5. Ja krūze ir noņemta, ltra vārsts
6. Aromāta pārslēgs paildzina
tr
šanas/izslēgšanas slēdzi. Iedegas
novērš ka jas pilēšanu uz sildīšanas
gatavošanas laiku, lai maksimāli
strāvas indikators, un ltrā sāk plūst
pamatnes. (Vārīšanas laikā krūzi
pastiprinātu garšu un pagatavotu
karstais ūdens. Ja ierīce netiek
nedrīkst noņemt ilgāk par 30se-
stiprāku ka ju mazākam tasīšu
s
izslēgta manuāli, automātiskā dro-
kundēm, pretējā gadījumā ltrs
skaitam (parasti mazāk par sešām
šības izslēgšanās funkcija to izslēgs
pārplūdīs.)
tasītēm). Piespiediet Aromāta
dK
pēc 120 minūtēm.
taustiņu, iedegsies indikators.
fI
n
4. Įjunkite prietaisą ĮJUNGIMO /
5. Jei ąsotis yra nuimtas, ltro
6. Aromato rinkikliu pailginamas
cZ
IŠJUNGIMO jungikliu. Įsijungia
vožtuvas neleidžia kavai lašėti ant
ruošimo laikas, kad ruošiant kelis
maitinimo indikatoriaus lemputė ir į
šildymo plokštės. (Verdant ąsočio
puodelius kavos (paprastai mažiau
sK
ltrą pradeda tekėti karštas vanduo.
negalima nuimti ilgiau nei 30
nei 6), ji būtų aromatingesnė ir
ru
Jeigu prietaisas neišjungiamas
sek., nes ltras persipildys.)
stipresnė. Paspauskite aromato
rankiniu būdu, po 120 minučių jį
mygtuką; užsidegs lemputė.
uA
išjungia apsauginis automatinis
išjungiklis.
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
55
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 55 2010-04-30 10:50:38

Valymas ir priežiūraTīrīšana un apkope /
1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to
2. Lai tīrītu ltra turētāju, paceliet
3. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt
LV
no elektrotīkla. Noslaukiet visas
rokturi un noņemiet ltra turētāju.
regulāri— atkarībā no ūdens
ārējās virsmas ar mitru drāniņu.
Lai kārtīgi notīrītu ltra vārstu, ska-
cietības. Piepildiet tvertni ar ūdeni
Ka jas krūzi un krūzes vāciņu var
lošanas laikā to vairākas reizes pie-
un atkaļķošanas līdzekli atbilstoši
mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.
spiediet. Filtra ietvaru var mazgāt
tā lietošanas instrukcijām, pēc tam
Nelietojiet kodīgus vai abrazīvus
arī trauku mazgājamā mašīnā.
veiciet 4.un 5.darbību.
tīrīšanas līdzekļus un neiemērciet
ierīci šķidrumā!
1. Išjunkite prietaisą ir ištraukite
2. Norėdami išvalyti ltro laikiklį,
3. Kalkių nuosėdų šalinimo pro-
LT
maitinimo laidą. Drėgna šluoste
pakelkite rankeną ir nuimkite ltro
cedūrą rekomenduojama atlikti
nuvalykite visus išorinius paviršius.
laikiklį. Norėdami kruoščiai išvalyti
reguliariai, atsižvelgiant į vandens
Kavos ąsotį ir ąsočio dangtį galima
ltro vožtuvą, skalaudami paspaus-
kietumą. Pripildykite baką vandens
plauti indaplovėje. Niekada nenau-
kite jį kelis kartus. Filtro laikiklį taip
ir kalkių nuosėdų šalinimo tirpalo
dokite šarminių arba šiurkščių
pat galima plauti indaplovėje.
pagal gaminio instrukcijas, tada
valymo priemonių ir niekada
atlikite 4 ir 5 veiksmus.
nemerkite prietaiso į jokį skystį!
56
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 56 2010-04-30 10:50:39

GB
d
f
nl
I
e
p
4. Novietojiet ka jas krūzi ar vāciņu
5. Vismaz divas reizes darbiniet ierī-
tr
uz sildīšanas plāksnes. Aptuveni
ci, izmantojot parastu ūdeni. Pēc
15minūtes ļaujiet atkaļķošanas
tam tekošā ūdenī rūpīgi noskalojiet
līdzeklim iedarboties, pēc tam ieslē-
ka jas krūzi, vāciņu un ltra turētā-
s
dziet ierīci. Kad šķīdums ir izplūdis,
ju, skalošanas laikā vairākas reizes
izslēdziet ierīci. Ja nepieciešams,
aktivizējiet ltra vārstu.
dK
atkārtojiet atkaļķošanas procedūru.
fI
n
4. Padėkite kavos ąsotį, kad dangtis
5. Leiskite prietaisui veikti mažiau-
cZ
būtų ant šildymo plokštės. Leiskite
siai du kartus įpylę paprasto van-
kalkių nuosėdų šalinimo tirpalui
dens. Tada kruopščiai išskalaukite
sK
veikti apie 15 minučių, tada įjunkite
kavos ąsotį, dangtį ir ltro laikiklį
ru
prietaisą. Kai tirpalas nebetekės,
tekančiu vandeniu; skalaudami kelis
prietaisą išjunkite. Jei būtina, pa-
kartus suaktyvinkite ltro vožtuvą.
uA
kartokite kalkių nuosėdų šalinimo
procedūrą.
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
57
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 57 2010-04-30 10:50:40

Utilizācija /
Išmetimas
Utilizācija
Novecojušas ierīces
plašāku informāciju par šī izstrādājuma
LV
Iepakojuma materiāls
otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi
Simbols
uz izstrādājuma vai tā ie-
vietējo pašvaldību, sadzīves atkritumu
un var tikt pārstrādāti. Plastmasas
pakojuma nozīmē, ka šis izstrādājums
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā
sastāvdaļas tiek identicētas pēc ap-
nav sadzīves atkritums. Tas jānodod
to iegādājāties.
zīmējumiem, piem., >PE<, >PS<, utt.
atbilstošā elektriskā un elektroniskā
Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus
aprīkojuma otrreizējās pārstrādes
attiecīgajā konteinerā vietējās atkritu-
savākšanas vietā. Pareizi atbrīvojoties
mu utilizācijas vietās.
no šī izstrādājuma, jūs palīdzēsit ne-
pieļaut iespējamās negatīvās sekas
uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt nepareiza šādu atkri-
tumu apsaimniekošana. Lai saņemtu
Išmetimas
Senas prietaisas
gaminio atliekų perdirbimą, kreipkitės
LT
Pakavimo medžiagos
į savo miesto savivaldybę, buitinių
Pakavimo medžiagos neteršia aplin-
Ant gaminio arba jo pakuotės esantis
atliekų tvarkymo tarnybą arba parduo-
kos, jas galima perdirbti. Plastikinės
simbolis
rodo, kad šis gaminys ne-
tuvę, kurioje įsigijote šį gaminį.
dalys atpažįstamos iš ženklinimo, pvz.,
laikytinas buitinėmis atliekomis. Taigi
>PE<, >PS< ir kt. Pakavimo medžiagas
jį būtina atiduoti į tinkamą elektros ir
išmeskite į atitinkamą bendruomenės
elektroninės įrangos atliekų surinkimo
atliekų konteinerį.
punktą perdirbti. Tinkamai utilizuo-
dami šį gaminį padėsite išvengti
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas
šio gaminio atliekų tvarkymas. Jei
reikia išsamesnės informacijos apie šio
58
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 58 2010-04-30 10:50:40

ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 59 2010-04-30 10:50:40

Electrolux Floor Care & Small appliances AB
St. Göransgatan 143
S-105 45 Stockholm
Sweden
Share more of our thinking at
www.electrolux.com
3481EEKF 5110/5210 02010410
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 60 2010-04-30 10:50:40