Electrolux EKF3100 – страница 3

Инструкция к Кофе-Машину Electrolux EKF3100

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

41

4. Umieść dzbanek na kawę z po-

5. Uruchom urządzenie przynaj-

krywą na płytce grzejnej. Poczekaj

mniej dwa razy, używając tylko

około 15 minut, aby odkamieniacz

wody. Dokładnie przepłucz dzba-



nek na kawę, pokrywę i uchwyt

urządzenie. Wyłącz urządzenie,

ltra pod bieżącą wodą — w trakcie

kiedy cały roztwór przepłynie przez

płukania naciskaj wielokrotnie za-

nie. W razie potrzeby powtórz pro-

wór  ltra.

ces odkamieniania.

4. Helyezze a kávéskannát lezárt

5. Folyasson át tiszta vizet a készü-

fedéllel a melegítőlapra. Hagyja

léken legalább kétszer. Ezután

hatni a vízkőoldószert körülbelül 15

alaposan öblítse ki a kávéskannát,

percen keresztül, majd kapcsolja be

a fedelet és a szűrőtartót folyó víz

a gépet. Miután az oldat álhaladt

alatt; eközben aktiválja a szűrő sze-

rajta, kapcsolja ki a gépet. Ha szük-

lepét több alkalommal.

séges, ismételje meg a vízkő-men-

tesítést.

4. Postavite vrč za kavu s poklop-

5. Ostavite da aparat radi najmanje

cem na ploču za grijanje. Ostavite

dvaput napunjen samo čistom

da sredstvo za uklanjanje kamenca

vodom. Potom temeljito isperite

djeluje približno 15 minuta te po-

vrč za kavu, poklopac i držač  ltra

tom uključite aparat. Isključite ga



nakon što završi protok otopine.

rajte ventil  ltra višekratno tijekom

Postupak uklanjanja kamenca po-

postupka ispiranja.

novite po potrebi.

4. Postavite posudu za kafu sa

5. Uključite aparat još najmanje dva

poklopcem na ploču za zagreva-

puta koristeći samo običnu vodu.

nje. Ostavite sredstvo za skidanje



kamenca da deluje oko 15 minuta, a

isperite posudu za kafu, poklopac i

zatim uključite aparat. Isključite ga

držač za  lter i aktivirajte membra-

kada je sredstvo završilo svoj protok

nu  ltera više puta tokom procesa



ispiranja.

vite proces uklanjanja kamenca.

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 41 2009-10-13 16:39:22

Utylizacja /

Hulladékkezelés

Odlaganje /

Odlaganje

Utylizacja

Stare urządzenie

urządzeń na środowisko oraz zdrowie.

PL

Opakowanie

Aby uzyskać szczegółowe dane doty-

Materiały użyte do opakowania są

Symbol

na urządzeniu lub na jego

czące możliwości recyklingu niniejsze-

przyjazne środowisku i mogą być

opakowaniu oznacza, że tego produk-

go urządzenia, należy skontaktować

poddawane recyklingowi. Części

tu nie można traktować jak innych

się z lokalnym urzędem miasta, służba-

odpadów komunalnych. Należy oddać

mi oczyszczania miasta lub sklepem, w

odpowiednim oznaczeniom, np. >PE<,

go do właściwego punktu zbiórki i

którym produkt ten został kupiony.

>PS< itp. Wyrzucaj opakowania do

recyklingu sprzętów elektrycznych i

odpowiedniego zbiornika w zakładach

elektronicznych. Właściwa utylizacja

przetwarzania odpadów.

i złomowanie pomaga w eliminacji

niekorzystnego wpływu złomowanych

Hulladékkezelés

Leselejtezés

zelésével megelőzhető a környezetre

H

Csomagolóanyagok

A terméken vagy a csomagoláson lévő

és az egészségre gyakorolt olyan káros

A csomagolóanyagok környezetbat

következmények kialakulása, amelye-

anyagok és újrahasznosíthatók. A cso-

jelzés

-

ket a nem megfelelő hulladékkezelés

magolás műanyagból készült darabjait

mék nem dobható ki háztartási hulla-

okozna. A termék újrahasznosításával

meghatározott jelölések azonosítják,

dékgyűjtőbe. Hulladékkezelés céljából

kapcsolatban a helyi önkormányzatnál,

például >PE<, >PS< stb. A csomago-

inkább adja le olyan speciális gyűjtő-

egy hulladékkezelést végző vállalatnál,

lóanyagokat a megfelelő lakossági

helyen, amely biztosítja az elektromos

illetve a terméket árusító szaküzletben

hulladékgyűjtőkbe kell helyezni.

és elektronikus eszközök újrahasznosí-

kérhet további felvilágosítást.

tását. A termék megfelelő hulladékke-

Odlaganje

Stari uređaj

negativnih posljedica za okoliš i ljud-

HR

Materijali za pakiranje

sko zdravlje, koje može uzrokovati ne-

Ambalaža je bezopasna za okoliš i

Simbol

na proizvodu ili na amba-

pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda.

može se reciklirati. Plastične kompo-

laži znači da ovaj proizvod mda neće

Podrobnije informacije o recikliranju

nente prepoznaju se po oznakama,

moći biti obrađen kao kućni otpad.

ovog proizvoda potražite u lokalnoj

npr. >PE<, >PS< itd. Molimo vas da

Potrebno ga je predati na odgovara-

gradskoj upravi, komunalnom po-

materijal za pakiranje odložite u odgo-

juće mjesto za recikliranje električne i

duzeću ili u trgovini u kojoj ste kupili

varajuću kantu kod ustanove za otpad

elektroničke opreme. Osiguravanjem

proizvod.

u vašoj zajednici.

pravilnog zbrinjavanja ovog proizvoda

pomažete u sprječavanju potencijalno

Odlaganje

Stari kućni aparat

vanju mogućih negativnih posledica

SR

Materijali za pakovanje

po okruženje i zdravlje ljudi, do kojih

Materijali za pakovanje su prilago-

Simbol

na proizvodu ili na nje-

bi u suprotnom moglo da dođe zbog

đeni čovekovoj okolini i mogu da se

govom pakovanju pokazuje da ovaj

neodgovarajućeg rukovanja otpadnim

recikliraju. Plastične komponente su

proizvod ne me da se tretira kao

materijama ovog proizvoda. Za de-

obeležene oznakama, npr. >PE<, >PS<

obično smeće. Umesto toga trebalo bi

taljnije informacije o recikliranju ovog

itd. Odložite materijal za pakovanje u

ga predati na odgovarajućem mestu

proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj

odgovarajući kontejner u objektima za

gde se prikupljaju električni i elektron-

gradskoj službi, službi za odnošenje

odlaganje smeća.

ski uređaji za recikliranje. Omogućivši

smeća ili prodavnici u kojoj ste nabavili

da ovaj proizvod bude odložen na

proizvod.

pravilan način, pomažete u spreča-

42

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 42 2009-10-13 16:39:22

GB

d

e

f

nl

d

I

e

B

p

tr

f

c

s

dK

h

fI

n

A

cZ

G

sK

ru

RO

BG

SL

ES

uA

Componente  Sestavni deli Koostisosad

pl

A. Comutator PORNIRE/

 

A. Stikalo za vklop/izklop

A. Märgutulega sisse-/

h

OPRIRE cu indicator

 

z indikatorsko lučko za

väljalülitamise lüliti

luminos de alimentare

 

napajanje

B. Veepaak

hr

B. Rezervor de apă

B.   

B. Zbiralnik za vodo

C. Veetaseme näidik

C. Indicator nivel apă

C.   

C. Indikator višine vode

D. Hingedel kaas

sr

D. Capac cu balamale

 

D. Pokrov s tečajem

E. Tilgaluku klapiga

E. Suport ltru cu supapă

D.   

E. Nosilec ltra z ventilom

ltrihoidik

anti-picurare

 

za preprečevanje izliva

F. Kohvikann

ro

F. Cană pentru cafea cu

  

F. Vrč za kavo z merilno

skaalajaotustega

gradaţii pe ambele părţi



skalo na obeh straneh

mõlemal küljel

BG

G. Placă de încălzire

F.    

G. Grelna plošča

G. Soojendusplaat

sl

H. Cablu de alimentare și

  

H. Napajalni kabel in vtik

H. Toitejuhe ja pistik

ștecher

 

es

 

 



lv

lt

43

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 43 2009-10-13 16:39:22

44

Sfaturi de siguranţă /   

Citiţi cu atenţie următoarele instruc-

 

 

RO

SL

ţiuni înainte de a utiliza aparatul

de alimentare este deteriorat, pen-

o suprafaţă erbinte sau lângă o

pentru prima dată.

tru a evita pericolul, acesta trebuie

sursă de căldură.

 

înlocuit de producător, de un agent

 -

pentru a  folosit de către persoane

de service al acestuia sau de o per-

zării în interior.

(inclusiv copii) cu capacităţi zice,

soană cu o calicare similară.

 

senzoriale și mentale reduse sau

 

utilizării în mediul casnic. Produ-

care nu au experienţă sau cunoș-

suprafaţă plană, dreaptă.

cătorul nu poate accepta nicio răs-

tinţe legate de acesta, dacă nu sunt

 -

pundere pentru eventuale daune

supravegheate sau dacă nu au fost

pravegheat cât timp este conectat

produse de utilizarea necorespun-

instruite cu privire la utilizarea aces-

la sursa de alimentare.

zătoare sau incorectă.

tuia de către o persoană responsa-

 -

bilă de siguranţa lor.

mentare scoasă mereu după utiliza-

 

re, înainte de curăţare și întreţinere.

a nu se juca cu aparatul.

 -

 

binţi în timpul funcţionării. Utilizaţi

numai la o sursă de curent electric

doar mânerele și butoanele desti-

a cărei tensiune și frecvenţă sunt

nate acestui scop. Lăsaţi aparatul să

conforme cu specicaţiile trecute

se răcească înainte de curăţare sau

pe plăcuţa de identicare!

depozitare.

 

 

aparatul dacă

vină în contact cu nicio parte er-

– cablul de alimentare este dete-

binte a aparatului.

riorat,

 

– carcasa este deteriorată.

niciun alt lichid.

 

 

o priză cu împământare. Dacă este

umplere, așa cum este indicat pe

necesar, poate  folosit un prelungi-

aparate.

tor adecvat pentru 10 A.

  

 

 

BG

ES

   

  ,   



   .



     -

 

     

.

   (

 ,  

 

)   , -

  .

 .



 

 





 . -

     

 

       -

    



   

    , -

 .

   

   .

 

 .

 

   

   ,    

  , 

  .



 

 

-



,   

.  

-



    !

     -

 -

  .

 ,  

 



      

.

.

 

 

-

 .

,    

 







ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 44 2009-10-13 16:39:23

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

45

Varnostni nasveti / Ohutussoovitused

Pred prvo uporabo naprave natanč-

 

 

SL

no preberite naslednja navodila.

poškodovan, ga mora proizvajalec,

domačo uporabo. Proizvajalec ne

 

serviser ali druga usposobljena

sprejema odgovornosti za more-

(vključno z otroki) z zmanjšanimi -

oseba zamenjati, da se izognete

bitno škodo zaradi neustrezne ali

zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi

nevarnosti.

nepravilne uporabe.

sposobnostmi, s premalo izkušenj

 

in znanja, razen če jim zanje odgo-

in vodoravno površino.

vorna oseba pokaže, kako napravo

 -

varno uporabljati, in jih pri tem

te brez nadzora.

nadzoruje.

 

 

po uporabi morate vedno izklopiti

igrali z aparatom.

napravo ter izvleči napajalni kabel

 

iz vtičnice.

na električno napajanje, katerega

 

napetost in frekvenca ustrezata

postanejo vroči. Uporabljajte le

podatkom na ploščici s tehničnimi

označene ročaje in gumbe. Pred či-

lastnostmi.

ščenjem ali shranjevanjem se mora

 -

naprava ohladiti.

majte, če je

 

– poškodovan napajalni kabel,

vročimi deli naprave.

– poškodovano ohišje.

 

 -

katero koli drugo tekočino.

mljeno vtičnico. Po potrebi lahko

 

uporabite podaljšek, primeren za

presegati oznak za največjo prostor-

tok 10 A.

nino na napravi.

 

površino ali v bližino vira toplote.

 

uporabo v zaprtih prostorih.

Lugege järgmised juhised enne

 

 -

ES

seadme esmakordset kasutamist

korral tuleb see ohu vältimiseks

seks kasutamiseks.

hoolikalt läbi.

tootjal, tootja volitatud teeninduses

 -

 -

või samasuguse kvalikatsiooniga

duseks kasutamiseks. Kui seadet

seks inimestele (sealhulgas lapsed),

isikul välja vahetada.

kasutatakse valesti või muul kui

kelle füüsilised, sensoorsed või

 -

ettenähtud otstarbel, ei vastuta

vaimsed võimed on vähenenud või

sontaalsele tööpinnale.

tootja sellega kaasnevate võimalike

kellel puuduvad selleks kogemused

 -

kahjustuste eest.

ja teadmised, või ainult sel juhul, kui

ga ühendatud seadet järelevalveta.

nende ohutuse eest vastutav isik

 -

neid valvab või juhendab.

mist, enne puhastamist ning hool-

 

dust välja lülitada ning voolujuhe

seadmega ei mängiks.

välja tõmmata.

 

 

sellise elektrivõrguga, mille pinge

töötamise ajal. Kasutage ainult

ja sagedus vastavad nimiandmete

ettenähtud käepidemeid ja nuppe.

sildil toodud andmetele!

Enne puhastamist ja hoiustamist

 

laske seadmel jahtuda.

voolujuhe või korpus on vigastatud.

 

 

seadme kuumade pindadega.

maandatud pistikupessa. Vajadusel

 

võib kasutada 10 A jaoks sobilikku

ega muudesse vedelikesse.

pikendusjuhet.

 

maksimaalset täitmismahtu.

 -

nal ega asetage seda kuumadele

pindadele või soojusallika lähedale.

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 45 2009-10-13 16:39:23

46

Ghid de iniţiere / 

Priprava za uporabo / Alustamine

1. Puneţi aparatul pe o suprafaţă pla-

2. Pregătirea cafelei: deschideţi

3. Introduceţi un  ltru de hârtie de

RO

nă. Când porniţi apratul pentru

capacul și umpleţi rezervorul de

dimensiune 1x4 în suportul  ltru-

prima dată, umpleţi rezervorul cu

apă cu apă rece, proaspătă, până

lui și umpleţi-l cu cafea măcinată.

apă rece. Porniţi mașina de la comu-

la nivelul dorit. Există un indicator

Pentru o cafea mediu de tare, o

tatorul PORNIRE/OPRIRE. Lăsaţi apa

pentru 2–10 cești mari / 4–15 cești

lingură de măsurare (aprox. 6-7 g)

dintr-un rezervor plin să treacă prin

mici în rezervorul de apă și pe cana

pentru  ecare ceașcă este su cient.

aparat o dată sau de două ori pen-

pentru cafea. (Aparatul nu trebuie



tru a o curăţa, fără să utilizaţi  ltru

utilizată cu rezervorul gol!)

neţi cana (cu tot cu capac) pa placa

de hârtie sau cafea.

de încălzire.

1. 

2.    : -

3.  

BG

 



 1  4    

   , -

      





 .    2-10



.    

  / 4-15  









    

  . ( 

     (-



     



  ,   

!)

.



1. Napravo postavite na ravno

2. Pripravljanje kave: odprite pokrov

3. V nosilec  ltra vstavite papirnati

SL

površino. Ko napravo vklopite

in napolnite zbiralnik za vodo s sve-

lter velikosti 1 x 4 in ga napolnite

prvič, napolnite zbiralnik s hladno

žo hladno vodo do želene višine. Na

z zmleto kavo. Za srednje močno

vodo. Vklopite napravo s stikalom

zbiralniku za vodo in vrču za kavo

kavo je dovolj ena žlička kave (pribl.

za vklop/izklop. Pustite, da skozi

so oznake za 2–10 velikih skodelic

6–7 g) na skodelico. Zaprite pokrov

napravo enkrat ali dvakrat steče

oziroma 4–5 majhnih skodelic. (Na-

zbiralnika za vodo in postavite vrč

vsa voda iz zbiralnika, saj jo tako

prave ne smete uporabljati, če je

(skupaj s pokrovom) na grelno plo-

očistite. Pri tem ne uporabljajte pa-

zbiralnik za vodo prazen!)

ščo.

pirnatega  ltra ali kave.

1. Asetage seade tasasele pinnale.

2. Kohvi valmistamine. Avage kaas

3. Sisestage  ltrihoidikusse pa-

ES

Seadme esmakordsel käivita-

ning täitke paak külma puhta veega

ber lter suurusega 1 x 4 ja täitke

miseltäitke nõu külma veega.

soovitud tasemeni. Veepaagil ja

see jahvatatud kohviga. Keskmise

Käivitage seade sisse-/väljalülita-

kohvikannul on näidikud 2–10 suu-

kangusega kohvi puhul on üks

mise lülitiga. Laske paagitäiel veel

re tassi / 4–15 väikese tassi jaoks.

mõõtelusikatäis (u 6–7 g) tassi

paber ltrit või kohvi kasutamata

(Tühja paagiga on seadme kasu-

kohta piisav. Sulgege veepaagi kaas

puhastamiseks kord või kaks läbi

tamine keelatud!)

ning asetage kann (koos kaanega)

masina voolata.

soojendusplaadile.

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 46 2009-10-13 16:39:23

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

47

4. Porniţi aparatul de la comutatorul

5. Dacă este îndepărtată cana, supa-

PORNIRE/OPRIRE. Indicatorul lumi-

pa  ltrului nu lasă cafeaua să picure

nos de alimentare se aprinde și apă

pe placa de încălzire. (Nu trebuie

erbinte începe să curgă în  ltru.

îndepărtată cana în timpul  er-

După ce nu mai curge apă, placa de

berii mai mult de 30 de secunde,

încălzire menţine cafeaua  erbinte

altfel  ltrul va da pe dinafară.)

până când mașina este oprită de la

comutatorul PORNIRE/OPRIRE.

4.    

5.   ,  











. ( ,  

.     ,

     -



  30 ,  

 ,   

    -



.)

4. Vklopite napravo s stikalom za

5. Če odstranite vrč, ventil  ltra

vklop/izklop. Indikatorska lučka za

prepreči izlivanje kave na grelno

napajanje se vklopi in topla voda

ploščo. (Med vretjem ne smete

začne teči v  lter. Ko voda preneha

odstraniti vrča za več kot 30

teči, grelna plošča greje kavo, do-

sekund, saj začne kava v naspro-

kler naprave ne izklopite s stikalom

tnem primeru teči iz  ltra.)

za vklop/izklop.

4. Käivitage seade sisse-/väljalülita-

5. Kui kann on eemaldatud, ei lase

mise lülitiga. Toite märgutuli süttib

ltriklapp kohvil soojendusplaadile

ning kuum vesi hakkab  ltrisse

tilkuda. (Keetmise ajal ei tohi kan-

valguma. Kui vee voolamine on

nu kauemaks kui 30 sekundiks

lõppenud, hoiab soojendusplaat

eemaldada. Vastasel juhul tekib

kohvi kuumana seni, kuni seade on

ltris ületäitumine.)

sisse-/väljalülitamise lülitiga välja

lülitatud.

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 47 2009-10-13 16:39:24

48

Curăţarea şi întreţinerea /   

Čiščenje in vzdrževanje / Puhastamine ja hooldus

1. Opriţi mașina și deconectaţi ca-

2. Pentru a curăţa suportul  ltrului,

3. Decalci erea este recomandată cu

RO

blul de alimentare. Ștergeţi toate

ridicaţi mânerul și scoateţi suportul

regularitate, în funcţie de duritatea

suprafeţele exterioare cu o cârpă

ltrului. Pentru a curăţa bine supa-

apei. Umpleţi rezervorul cu apă și

umedă. Cana pentru cafea și capa-

pa  ltrului, activaţi-o de mai multe

cu agent de decalci ere, în confor-

cul cănii sunt protejate împotriva

ori în timp ce o clătiţi.

mitate cu instrucţiunile produsului,

detergentului de vase. Nu utilizaţi

apoi urmaţi pașii 4 și 5.

niciodată agenţi de curăţare

caustici sau abrazivi și nu scufun-

daţi niciodată aparatul în lichid!

1.    -

2.     

3.   -

BG

  . 

, 











   

    -

      











  

 4  5.

    -

    

  !

1. Izklopite napravo in izvlecite

2. Če želite očistiti nosilec  ltra,

3. Odstranjevanje vodnega kamna

SL

napajalni kabel. Z vlažno krpo

dvignite ročaj in ga odstranite. Za

je priporočljivo izvajati redno,

obrišite vse zunanje površine. Vrč za

temeljito čiščenje  ltra ga med spi-

odvisno od trdote vode. Napolnite

vodo in pokrov vrča lahko pomivate

ranjem večkrat vključite.

zbiralnik z vodo in sredstvom za

v pomivalnem stroju. Ne upora-

odstranjevanje vodnega kamna v

bljajte jedkih ali grobih čistilnih

skladu z navodili za uporabo in nato

sredstev in ne potapljajte napra-

upoštevajte koraka 4 in 5.

ve v tekočino!

1. Lülitage seade välja ja eemaldage

2. Filtrihoidiku puhastamiseks tõst-

3. Katlakivi eemaldamist on soovi-

ES

toitejuhe pistikust. Puhastage

ke käepide üles ning eemaldage

tatav teha regulaarselt, sõltuvalt

kõiki välispindu niiske lapiga.

ltrihoidik. Filtriklapi põhjalikuks

vee karedusest. Täitke paak veega

Kohvikannu ja selle kaant võib

puhastamiseks aktiveerige seda

ning katlakivieemaldajaga vastavalt

pesta nõudepesumasinas. Ärge

loputamise ajal mitu korda.

tootejuhistele ning järgige seejärel

kasutage kunagi söövitavaid või

juhiseid 4 ja 5.

abrasiivseid puhastusvahendeid

ning ärge kastke seadet kunagi

vedelikku!

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 48 2009-10-13 16:39:25

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

49

4. Puneţi canea pentru cafea, împre-

5. Lăsaţi aparatul să funcţioneze cel

ună cu capacul, pe placa de încălzi-

puţin de două ori cu apă simplă.

re. Lăsaţi agentul de decalci ere să

Apoi clătiţi bine cana pentru cafea,

își facă efectul timp de aproximativ

capacul și suportul  ltrului, cu apă

15 minute, apoi porniţi mașina.

de la robinet, activaţi repetat supa-

Opriţi-o când soluţia a curs în tota-

pa  ltrului în timpul procesului de

litate. Dacă este necesar, repetaţi

clătire.

procesul de decalci ere.

4.     

5.    

 

 -     

.  -

. 



   ,  

,   



.  , 





    -

    -

  .

.

4. Postavite vrč za kavo s pokrovom

5. Napravo morate vsaj dvakrat

na grelno ploščo. Pustite, da sred-

uporabiti samo z navadno vodo.

stvo za odstranjevanje vodnega

Nato s tekočo vodo temeljito speri-

kamna deluje 15 minut, in nato

te vrč za kavo, pokrov in nosilec  l-

vklopite napravo. Izklopite jo, ko

tra. Med spiranjem večkrat vključite

sredstvo izteče skozi napravo.

ventil  ltra.

Postopek odstranjevanja vodnega

kamna po potrebi ponovite.

4. Asetage kohvikann koos kaanega

5. Laske seadmel vähemalt kaks

soojendusplaadile. Laske katlaki-

korda puhta veega töötada. See-

vieemaldamise lahusel umbes 15

järel loputage kohvikannu, kaant

minutit toimida, seejärel lülitage

ning  ltrihoidikut põhjalikult jooks-

seade sisse. Lülitage seade välja,

va vee all, aktiveerides loputusprot-

kui lahuse läbivool on lõppenud.

sessi ajal korduvalt  ltriklappi.

Vajadusel korrake katlakivi eemal-

damistoimingut.

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 49 2009-10-13 16:39:26

Protecţia mediului /

Изхвърляне

Odstranjevanje naprave /

Jäätmekäitlusse andmine

Protecţia mediului

Aparatele vechi

unor potenţiale consecinţe negative

RO

Materialele de ambalare

asupra mediului și sănătăţii oamenilor,

Materialele de ambalare sunt ecologi-

Simbolul

de pe produs sau de

pe ambalajul acestuia indică faptul

casarea necorespunzătoare a acestui

produs. Pentru informaţii detaliate

de ex. >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să

deşeu menajer. În schimb, aparatul

referitoare la reciclarea acestui produs,

aruncaţi materialele de ambalare în

trebuie predat la un centru de colec-

consultaţi autorităţile locale, serviciul

containerul corespunzător de la cen-

tare pentru reciclarea echipamentelor

dumneavoastră de colectare a deșeu-

trele locale de reciclare a deșeurilor

electrice și electronice. Asigurându-vă

rilor menajere sau magazinul de unde

municipale.

că acest produs este debarasat în mod

aţi cumpărat produsul.

corespunzător, ajutaţi la prevenirea

Изхвърляне

Стар уред

не на потенциални негативни после-

BG

Опаковъчни материали

дици за околната среда и човешкото

Опаковъчните материали опазват

Символът

върху продукта или

здраве, които в противен случай

околната среда и могат да се ре-

върху неговата опаковка показва, че

могат да бъдат причинени от непра-

циклират. пластмасовите компо-

този продукт не трябва да се третира

вилно изхвърляне на този продукт.

ненти са обозначени с маркировка

като домашните отпадъци. Вместо

За по-подробна информация относ-

напр. >PE<, >PS< и т. н. Изхвърлете

това, той трябва да бъде отнесен в

но рециклирането на този продукт,

опаковъчните материали в подходя-

подходящия пункт за рециклиране

обърнете се към местната градска

щи контейнери за битови отпадъци.

на електрическо и електронно обо-

управа, службата по извозване на

рудване. Чрез осигуряване на пра-

домакински отпадъци или магазина,

вилното изхвърляне на този продукт

от който сте закупили продукта.

вие допринасяте за предотвратява-

Odstranjevanje naprave

Stara naprava

lahko povzročilo neprimerno odstra-

SL

Embalaža

njevanje tega izdelka. Več informacij o

Embalaža je okolju prijazna in je pri-

Znak

na izdelku ali na njegovi em-

recikliranju izdelka dobite pri krajevnih

merna za recikliranje. Plastični deli na-

balaži pomeni, da izdelek ni običajen

upravnih organih, komunalni službi ali

prave so označeni z oznakama >PE<,

gospodinjski odpadek. Oddajte ga na

v trgovini, v kateri ste izdelek kupili.

>PS< itd. Embalažo odvrzite v ustrezen

ustreznem zbiralnem mestu za recikli-

zabojnik na odlagališču odpadkov.

ranje električne in elektronske opreme.

S pravilnim odstranjevanjem boste po-

magali preprečiti morebitne negativne

posledice za okolje in zdravje, ki bi jih

Jäätmekäitlusse andmine

Kasutatud seade

kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja ini-

ES

Pakkematerjal

meste tervisele, mida põhjustaks selle

Pakkematerjalid on keskkonnasõbrali-

Tingmärk

tootel või pakendil

toote ebaõige jäätmekäitlus. Rohkem

kud ja neid saab taaskasutada. Plastist

näitab, et neid ei tohi käidelda olme-

teavet käesoleva toote taaskäitluse

koostisosad on märgistatud , nt >PE<,

jäätmetena. Selle asemel tuleb toode

kohta saate kohalikust ametiasutusest,

>PS< jne. Palun visake pakkematerjalid

ringlussevõtuks üle anda vastavale

kohaliku jäätmekäitlusettevõtte vasta-

elektri- ja elektroonikaseadmete kogu-

toode on ostetud.

vasse konteinerisse.

mispunktile. Tagades selle toote õige

käitluse, aitate ära hoida võimalikke

50

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 50 2009-10-13 16:39:26

GB

d

e

f

nl

d

I

e

B

p

tr

f

c

s

dK

h

fI

n

A

cZ

G

sK

ru

LV

LT

uA

Iekārtas apraksts Sudedamosios dalys

pl

A. Ieslēgšanas/izslēgšanas

A. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO

h

slēdzis ar strāvas

jungiklis su maitinimo

indikatoru

indikatoriaus lempute

hr

B. Ūdens tvertne

B. Vandens bakas

C. Ūdens līmeņa indikators

C. Vandens lygio

sr

D. Atverams vāks

indikatorius

E. Filtra turētājs ar

D. Atverčiamas dangtis

pretpilēšanas vārstu

E. Filtro laikiklis su vožtuvu

ro

F. Kajas krūze ar atzīmēm

nuo lašėjimo

abās pusēs

F. Kavos ąsotis su

BG

G. Sildīšanas plāksne

padalomis iš abiejų

sl

H. Barošanas vads un

pusių

spraudnis

G. Šildymo plokštė

es

H. Maitinimo laidas ir

kištukas

lv

lt

51

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 51 2009-10-13 16:39:26

52

Ieteikumi drošībai

Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi,



LV

LT

uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no-

sakarst. Lietojiet tikai norādītos rok-

rādījumus.

turus un pogas. Pirms tīrīšanas vai





personas (tostarp bērni) ar kustību,



maņu un garīgās attīstības traucē-



jumiem vai nepietiekamu pieredzi

-

un zināšanām, ja vien tās neuzrauga

rumos.

vai nav apmācījusi persona, kas

-

atbild par viņu drošību.

šanas daudzumu, kas norādīts uz



ierīces.

ierīci.





vai siltuma avota tuvumā.

strāvas padeves avotam, kura sprie-



gums un frekvence atbilst norādēm



uz tehnisko datu plāksnītes!

mājās. Ražotājs neuzņemas atbil-



dību par bojājumiem, kas radušies

to rokās, ja – ir bojāts barošanas



vads;– ir bojāts ierīces korpuss.



kontaktligzdai. Ja nepieciešams, var

izmantot pagarinātāju, kas piemē-

rots 10 A lielam strāvas stiprumam.



lai izvairītos no riska, ražotājam, ap-

kalpošanas pārstāvim vai citai kvali-

cētai personai tas jānomaina.



darba virsmas.

-

bas, kad tā pievienota elektrotīklam.



pirms tīrīšanas un apkopes ierīce

ir jāizslēdz un jāatvieno no elek-

trotīkla.

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 52 2009-10-13 16:39:26

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

53

Saugumo patarimas

Prieš pirmą kartą naudodami prie-

 

LT

taisą atidžiai perskaitykite toliau

valant ar atliekant techninę priežiū-

pateiktas instrukcijas.

rą prietaisą reikia išjungti ir ištraukti

 

maitinimo laido kištuką.

zinių, jutimo ar protinių galimy-

 

bių asmenims (taip pat vaikams)

yra karšti. Naudokite tik prietaisui

arba neturintiems žinių ir patirties,

skirtas rankenas ir rankenėles. Prieš

nebent už jų saugumą atsakingas

prietaisą valydami ar palikdami ne-

asmuo juos prižiūri arba parodo,

naudojamą leiskite jam atvėsti.

kaip prietaisą naudoti.

 

 

jokiomis karštomis prietaiso dalimis.

su prietaisu.

 

 

kokį kitą skystį.

tik prie maitinimo šaltinio, kurio

 -

įtampa ir dažnis atitinka duomenų

sų nurodytos pripildymo talpos.

plokštelėje pateiktas specikacijas!

 

 

ant karšo paviršiaus ar prie šilumos

prietaiso, jei pažeistas elektros mai-

šaltinio.

tinimo laidas arba korpusas.

 -

 -

muose.

mintą lizdą. Jei reikia, galima nau-

 

doti 10 A tinkantį ilginamąjį laidą.

buityje. Gamintojas negali prisiimti

 -

jokios atsakomybės už galimą žalą,

mo laidas pažeistas, jį turi pakeisti

patirtą dėl netinkamo naudojimo.

gamintojas, gamintojo techninės

priežiūros atstovas arba kitas kvali-

kuotas asmuo, kad būtų išvengta

pavojaus.

 

paviršiaus.

 

priežiūros, kai jis prijungtas prie

maitinimo šaltinio.

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 53 2009-10-13 16:39:26

54

Naudojimo pradžiaDarba uzsākšana /

1. Novietojiet ierīci uz līdzenas virs-

2. Ka jas pagatavošana: atveriet

3. Ievietojiet  ltra turētājā papīra

LV

mas. Kad lietojat ierīci pirmo reizi,

vāciņu un piepildiet ūdens tvertni

ltru ar izmēru 1 x 4 un piepildiet

piepildiet tvertni ar aukstu ūdeni.

ar nepieciešamo auksta ūdens

to ar maltu ka ju. Lai iegūtu vidēji

Ieslēdziet ierīci, izmantojot ieslēg-

daudzumu. Ūdens tvertnē un uz ka-

stipru ka ju, vienai tasītei nepie-

šanas/izslēgšanas slēdzi. Lai iztīrītu

jas krūzes ir norādītas atzīmes —

ciešama viena mērkarote ka jas

ierīci, piepildiet ūdens tvertni un

2–10 lielas tases/ 4–15 mazas tases.

(apm. 6–7 g). Aizveriet ūdens tvert-



(Ierīci nedrīkst izmantot, ja ūdens

nes vāku un novietojiet krūzi (ar

vienu vai divas reizes; neizmantojiet

tvertne ir tukša!)

vāciņu) uz sildīšanas plāksnes.

papīra  ltru vai ka ju.

1. Padėkite prietaisą ant lygaus pavir-

2. Kavos virimas: atidarykite dangtį

3. Į  ltro laikiklį įdėkite 1 x 4 dydžio

LT

šiaus. Kai pirmą kartą įjungiate

ir pripildykite vandens baką šviežio

popierinį  ltrą ir pripildykite jį

prietaisą, pripildykite baką šalto

šalto vandens iki norimo lygio. Van-

maltos kavos. Norint išvirti vidutinio

vandens. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO

dens bake ir ant kavos ąsočio yra

stiprumo kavos, vienam puodeliui

jungikliu įjunkite prietaisą. Nenau-

2–10 didelių puodelių / 4–15 mažų

užtenka vieno matavimo šaukšto

dodami popierinio  ltro ar kavos

puodelių kavos matuoklis. (Prietai-

(apie 6–7 g.). Uždarykite vandens

leiskite pilnam bakui vandens tekėti

so negalima naudoti, kai bakas

bako dangtį ir padėkite ąsotį (su

prietaisu vieną ar kelis kartus, kad

tuščias!)

dangčiu) ant šildymo plokštės.

išsivalytų.

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 54 2009-10-13 16:39:27

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

55

4. Ieslēdziet ierīci, nospiežot ieslēg-

5. Ja krūze ir noņemta,  ltra vārsts

šanas/izslēgšanas slēdzi. Iedegas

novērš ka jas pilēšanu uz sildīšanas

strāvas indikators, un  ltrā sāk plūst

pamatnes. (Vārīšanas laikā krūzi

karstais ūdens. Kad ūdens vairs ne-

nedrīkst noņemt ilgāk par 30 se-

plūst, sildīšanas plāksne silda ka ju,

kundēm, pretējā gadījumā  ltrs

līdz ierīce tiek izslēgta, izmantojot

pārplūdīs.)

ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.

4. Įjunkite prietaisą ĮJUNGIMO /

5. Jei ąsotis yra nuimtas,  ltro

IŠJUNGIMO jungikliu. Įsijungia

vožtuvas neleidžia kavai lašėti ant

maitinimo indikatoriaus lemputė ir į

šildymo plokštės. (Verdant ąsočio

ltrą pradeda tekėti karštas vanduo.

negalima nuimti ilgiau nei 30

Kai vanduo nustoja tekėti, šildymo

sek., nes  ltras persipildys.)

plokštė išlaiko kavą karštą, kol

ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungikliu

prietaisas išjungiamas.

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 55 2009-10-13 16:39:28

56

Valymas ir priežiūraTīrīšana un apkope /

1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to

2. Lai tīrītu  ltra turētāju, paceliet

3. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt

LV

no elektrotīkla. Noslaukiet visas

rokturi un noņemiet  ltra turētā-

regulāri — atkarībā no ūdens

ārējās virsmas ar mitru drāniņu.

ju. Lai rūpīgi iztīrītu  ltra vārstu,

cietības. Piepildiet tvertni ar ūdeni

Ka jas krūzi un krūzes vāciņu var

skalošanas laikā vairākas reizes to



mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.

aktivizējiet.

tā lietošanas instrukcijām, pēc tam

Nelietojiet kodīgus vai abrazīvus

veiciet 4. un 5. darbību.

tīrīšanas līdzekļus un neiemērciet

ierīci šķidrumā!

1. Išjunkite prietaisą ir ištraukite

2. Norėdami išvalyti  ltro laikiklį,

3. Kalkių nuosėdų šalinimo pro-

LT

maitinimo laidą. Drėgna šluoste

pakelkite rankeną ir nuimkite  ltro

cedūrą rekomenduojama atlikti

nuvalykite visus išorinius paviršius.

laikiklį. Norėdami kruopščiai išvalyti

reguliariai, atsižvelgiant į vandens

Kavos ąsotį ir ąsočio dangtį galima

ltro vožtuvą, skalavimo metu suak-

kietumą. Pripildykite baką vandens

plauti indaplovėje. Niekada nenau-

tyvinkite jį kelis kartus.

ir kalkių nuosėdų šalinimo tirpalo

dokite šarminių arba šiurkščių

pagal gaminio instrukcijas, tada

valymo priemonių ir niekada

atlikite 4 ir 5 veiksmus.

nemerkite prietaiso į jokį skystį!

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 56 2009-10-13 16:39:29

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

57

4. Novietojiet ka jas krūzi ar vāciņu

5. Vismaz divas reizes darbiniet ierī-

uz sildīšanas plāksnes. Aptuveni

ci, izmantojot parastu ūdeni. Pēc



tam tekošā ūdenī rūpīgi noskalojiet

līdzeklim iedarboties, pēc tam ieslē-

ka jas krūzi, vāciņu un  ltra turētā-



ju, skalošanas laikā vairākas reizes

izslēdziet ierīci. Ja nepieciešams,

aktivizējiet  ltra vārstu.



4. Padėkite kavos ąsotį, kad dangtis

5. Leiskite prietaisui veikti mažiau-

būtų ant šildymo plokštės. Leiskite

siai du kartus įpylę paprasto van-

kalkių nuosėdų šalinimo tirpalui

dens. Tada kruopščiai išskalaukite

veikti apie 15 minučių, tada įjunkite

kavos ąsotį, dangtį ir  ltro laikiklį

prietaisą. Kai tirpalas nebetekės,

tekančiu vandeniu; skalaudami kelis

prietaisą išjunkite. Jei būtina, pa-

kartus suaktyvinkite  ltro vožtuvą.

kartokite kalkių nuosėdų šalinimo

procedūrą.

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 57 2009-10-13 16:39:29

Utilizācija /

Išmetimas

Utilizācija

Novecojušas ierīces

plašāku informāciju par šī izstrādājuma

LV

Iepakojuma materiāls

otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar

Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi

Simbols

uz izstrādājuma vai tā ie-

vietējo pašvaldību, sadzīves atkritumu

un var tikt pārstrādāti. Plastmasas

pakojuma nozīmē, ka šis izstrādājums

savākšanas dienestu vai veikalu, kurā

sastāvdaļas tiek

pēc ap-

nav sadzīves atkritums. Tas jānodod

to iegādājāties.

zīmējumiem, piem., >PE<, >PS<, utt.

atbilstošā elektriskā un elektroniskā

Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus

aprīkojuma otrreizējās pārstrādes

attiecīgajā konteinerā vietējās atkritu-

savākšanas vietā. Pareizi atbrīvojoties

mu utilizācijas vietās.

no šī izstrādājuma, jūs palīdzēsit ne-

pieļaut iespējamās negatīvās sekas

uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,

ko varētu izraisīt nepareiza šādu atkri-

tumu apsaimniekošana. Lai saņemtu

Išmetimas

Senas prietaisas

gaminio atliekų perdirbimą, kreipkitės

LT

Pakavimo medžiagos

Ant gaminio arba jo pakuotės esantis

į savo miesto savivaldybę, buitinių

Pakavimo medžiagos neteršia aplin-

atliekų tvarkymo tarnybą arba parduo-

kos, jas galima perdirbti. Plastikinės

simbolis

rodo, kad šis gaminys ne-

tuvę, kurioje įsigijote šį gaminį.

dalys atpažįstamos iš ženklinimo, pvz.,

laikytinas buitinėmis atliekomis. Taigi

>PE<, >PS< ir kt. Pakavimo medžiagas

jį būtina atiduoti į tinkamą elektros ir

išmeskite į atitinkamą bendruomenės

elektroninės įrangos atliekų surinkimo

atliekų konteinerį.

punktą perdirbti. Tinkamai utilizuo-

dami šį gaminį padėsite išvengti

neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių

sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas

šio gaminio atliekų tvarkymas. Jei

reikia išsamesnės informacijos apie šio

58

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 58 2009-10-13 16:39:29

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 59 2009-10-13 16:39:29

Electrolux Floor Care & Small appliances AB

St. Göransgatan 143

S-105 45 Stockholm

Sweden

Share more of our thinking at

www.electrolux.com

3481 E EKF31xx02030612

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 60 2009-10-13 16:39:30