Olympus DS-3500: Para empezar

Para empezar: Olympus DS-3500

Para empezar

) Interruptor

1 Nombre del archivo actual

POWER / HOLD

2 Carpeta actual

Identificación de las piezas

- Toma de

EAR

(auricular)

3

Número del archivo actual/

= Toma de

MIC

(micrófono)

Número total de archivos de

q Conector USB

grabados en la carpeta

9

1

w Conector de la base

4 Tiempo de

grabación

2

transcurrido

0

3

5 Barra indicadora de la

Indicadores de estado de la pantalla

$

4

memoria restante

(panel de cristal líquido)

5

6

Tiempo de grabación restante

!

6

Pantalla en el modo de grabación

7 Indicador de nivel de metro

%

@

8 Visualización de la guía de

7

#

botones

^

1

9 Indicador del estado de la

8

grabadora

&

2

9

0 Tiempo de reproducción

3

EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV

actual

4

(*

)

! Indicador de marca índice

5

@ Barra indicadora de la

6

posición de reproducción

# Indicador de comentario

7

verbal

8

$ Duración de archivo

% Fecha y hora de grabación

^ Guía de botones

Pantalla en el modo reproducción

principales

Puede visualizar la guía de

w

q

=

-

botones principales usando Guía

de botones principales en las

funciones personalizadas del

1 Ranura de la tarjeta SD

software ODMS.

0

2 Micrófono integrado

& Área de información del

3 Botón

NEW

!

archivo

4 Botón

REC

@

Puede visualizar la información

5 Botón

STOP

actual del archivo usando la función

#

6 Botón

PLAY

Visualizar

” del software ODMS.

$

7 Botón

REV

%

[]:

Tarjeta SD

8 Botón

ERASE

(borrado)

[ ]: Bloqueo de la tarjeta

9 Luz indicadora de

[ ]:Tarjeta microSD

grabación

[ ]: Sensibilidad del

Pantalla en el modo de grabación

0 Pantalla (panel de cristal

micrófono

líquido)

[ ]: Modo de grabación

! Botón

+

(volumen)

[ ]: Indicador de la batería

@ Botón 9 (rebobinado)

[ ]: Activación por voz

# Botón

OK/MENU

(Variable Control Voice

$ Botones (

F1

,

F2

,

F3

)

Actuator)

inteligente programable

^

[]: Indicador pendiente

% Botón 0

[ ]:

Indicador de encriptación

(avance rápido)

[]: Indicador de prioridad

^ Botón

(volumen)

[]: Indicador de Bloqueo

& Altavoz integrado

&

de Archivo

* Tapa de la batería

[]: Identificación de autor

( Botón de extracción de la

[]: Tipo trabajo

tapa de la batería

[ ]: Opción

76

Colocacn de la batería

Después de retirar la batería, puede

Duración de la batería:

que sea necesario volver a ajustar

Con el tiempo, la batería recargable

Esta grabadora utiliza una batería

la fecha y la hora si deja la batería

se va gastando gradualmente. Si el

de iones de litio especificada por

fuera de la grabadora durante más

tiempo de funcionamiento se reduce

Olympus (LI-42B). No utilice ningún

de 15 minutos o si retira la batería

aun cuando la batería recargable

otro tipo de batería.

justo después de colocarla en la

está totalmente cargada bajo las

1 Presione suavemente el botón de

grabadora.

condiciones especificadas, sustitúyala

extracción de la tapa de la batería y

por una nueva.

abra la tapa de la batería, tal como

Carga de la batería

Temperatura durante el

se muestra debajo en la ilustración.

Cargue la batería completamente

funcionamiento:

(aprox. 2 horas y 30 minutos) antes

Las baterías recargables son

de utilizarla.

productos químicos. La eficiencia

1

3

Conecte el cable USB a la grabadora.

de la batería puede variar incluso

cuando funcionan en el margen de

temperatura recomendado.

Es una característica inherente a estos

2

productos.

Margen de temperatura recomendada

para el funcionamiento:

EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV

Durante el funcionamiento:

0°C - 42°C

Carga:

2 Inserte la batería comprobando

Notas:

5°C - 35°C

Cargue la batería a menudo durante

que la polaridad sea correcta, tal

Almacenamiento durante un

los primeros usos. La batería

como se muestra en la ilustración.

periodo de tiempo prolongado:

funciona mejor después de varios

Después cierre la tapa de la batería.

ciclos de carga/descarga.

–20°C - 60°C

Inserte la batería deslizando en

No pueden recargarse los modelos

El uso de la batería fuera del margen

dirección A mientras presiona en

de baterías que difieran del que se

de temperatura recomendado puede

dirección B.

ha proporcionado.

producir una disminución de la

eficiencia y de la vida útil de la batería.

Indicador de la batería:

La carga de la batería mediante la

conexión de un cable USB puede

Notas:

El indicador de la batería de la

no ser efectiva según la capacidad

Cuando deseche batería recargable,

pantalla disminuirá a medida que la

de alimentación del puerto USB de

tenga siempre en cuenta las leyes y

batería pierda potencia.

su ordenador. En su lugar, usa el

normativas nacionales. Póngase en

adaptador de CA (opcional).

contacto con su centro de reciclaje

No carge la grabadora con el hub

para deshacerse de la batería

USB conectado.

correctamente.

No ponga ni quite la batería si el

Si la batería no está completamente

Cuando este [

] indicador

cable del USB está conectado.

descargada, protéjala de un

aparezca en la pantalla, cargue la

posible cortocircuito (por ejemplo,

batería lo antes posible. Cuando

Uso de la batería de iones

pegando cinta adhesiva en los

la batería está casi agotada,

de litio

contactos) antes de desecharla.

en la pantalla aparece [s] y

La batería incluida es de uso exclusivo

Para usuarios en Alemania:

[Battery Low], y se apaga la

con la grabadora de voz Olympus

grabadora.

Olympus tiene un contrato con GRS

DS-3500. No la use en combinación

(Asociación alemana de reciclado de

Notas:

con otro equipo electrónico.

pilas) en Alemania para garantizar el

Apague la grabadora antes de

retirar la batería. Si retira la batería

Precauciones referentes a la batería:

desecho ecológico de las pilas.

mientras la grabadora aun está en

Lea detenidamente las siguientes

uso podría provocar fallos, daños en

instrucciones cuando utilice la batería.

los archivos o pérdidas de archivos.

Alimentación desde el cable USB

Descarga:

Retire la batería si no va a utilizar la

Use el cable USB en grabaciones de

Las baterías recargables proporcionadas

grabadora durante un largo periodo

larga duración.

se descargan automáticamente cuando

de tiempo.

no se utilizan. Cárguelas regularmente

1 Verifique que la grabadora está en

antes de utilizarlas.

modo parada.

2 Conecte el cable USB a la

grabadora mientras pulsa el botón

OK/MENU

.

77

Retención [HOLD]

la página web de Olympus de su

región o póngase en contacto con el

Si pone la grabadora en el modo

distribuidor Olympus que le vendió

HOLD, se mantendrán las condiciones

el producto.

actuales y se deshabilitarán todos

Notas:

los botones.

Antes de formatear una tarjeta,

Ajuste la grabadora al modo HOLD:

cerciórese de que ya no necesite

Deslice del interruptor POWER/

los datos guardados en la misma.

HOLD a la posición [HOLD].

Al formatearla, se borran todos

Después que en la pantalla aparezca

los datos almacenados.

[Hold], la grabadora está ajustada en

Es posible que las tarjetas que han

el modo HOLD.

sido formateadas (inicializadas)

Salir del modo HOLD:

por otro dispositivo, como un

Detección de voltaje anómalo:

Deslice del interruptor POWER/

ordenador, no se reconozcan.

Si la grabadora detecta voltaje de CC

HOLD a la posición A.

Asegúrese de formatearlas con esta

fuera del rango de voltaje permitido

grabadora antes de utilizarlas.

(4,4-5,5 V), aparecerá en pantalla

La tarjeta tiene una vida útil. Cuando

el mensaje [Power Supply Error

ésta termina, no se podrán grabar

Remove Power Plug] y cesarán

datos en la tarjeta ni borrarlos. Dado

todas las operaciones. La grabadora

el caso, reemplácela.

EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV

no funcionará si detecta voltaje

Si utiliza un adaptador de tarjeta para

anómalo. Utilice un adaptador de CA

A

ordenador compatible con la tarjeta

compatible con el voltaje estándar de

con el fin de guardar o borrar algunos

su entorno (opcional).

datos almacenados en la misma, el

tiempo máximo de grabación puede

disminuir. Para recuperar el tiempo de

grabación original, formatee la tarjeta

Notas:

con la grabadora.

Si pulsa cualquier botón en el modo

HOLD, la visualización del reloj se

Colocación y extracción de la tarjeta SD

ilumina durante 2 segundos, pero

no pondrá en funcionamiento la

Colocación de la tarjeta SD

grabadora.

Si se aplica HOLD durante la

Coloque la tarjeta SD en la ranura para

reproducción (grabación), se

tarjeta, orientada en la dirección que

Encendido/Apagado

invalida la operación, y el estado

aparece en la ilustración, hasta que

Encendido:

de la reproducción (grabación)

haga clic.

Mientras la grabadora esté

permanece inalterado. (Cuando

Al insertar la tarjeta, manténgala

la reproducción o la grabación

apagada, deslice el interruptor

recta.

ha terminado debido a que se ha

POWER/HOLD en la dirección de

acabado la memoria restante, esta

la flecha.

se detendrá).

Tarjeta de memoria

Esta grabadora usa dos tipos de

tarjetas de memoria: una tarjeta

microSD como memoria interna y una

tarjeta SD como memoria adicional.

Puede retirar el contenido grabado

en ambas tarjetas de forma segura

Apagado:

en caso de mal funcionamiento de la

grabadora.

Deslice el interruptor POWER/HOLD en

la dirección de la flecha y manténgalo

Tarjetas Compatibles

así durante 0,5 segundos como mínimo.

Reconocimiento de la tarjeta

La grabadora es compatible con

tarjetas con capacidad de memoria

Tras insertar una tarjeta SD, el

de 512 MB a 32 GB.

mensaje [Please Wait] se ilumina

en la pantalla mientras la grabadora

Compatibilidad de las tarjetas

reconoce la tarjeta SD.

Para conseguir una lista de tarjetas

compatibles con la grabadora, visite

la página de inicio de productos de

78

Оглавление