Electrolux Z 8280 – страница 3

Инструкция к Пылесосу Electrolux Z 8280

41

Lietuviškai

Suomi

Türkçe

Išmetimo filtro valymas

Poistoilman suodattimen puhdistaminen

Tahliye filtresini temizleme

„Electrolux Twinclean“ išmetimo filtrai būna dviejų tipų:

Electrolux Twinclean -poistoilman suodatintyyppejä on

İki tür Electrolux Twinclean tahliye filtresi vardır:

Standartinis filtras. Jį reikia išvalyti kas 5–7 metus.•

kaksi:

Standart filtre. Her 5-7 yılda bir temizlenmelidir.•

HEPA filtras (tankesnis, sudarytas iš glamžyto pluošto). Jį •

Vakiosuodatin. Tulee puhdistaa 5–7 vuoden välein.•

HEPA filtre (katlanmış lif malzemeyle daha kalın). Her 2-3 •

reikia išvalyti kas 2–3 metus.

HEPA-suodatin (paksumpi, laskostetusta kuidusta •

yılda bir temizlenmelidir.

Kaip filtrai valomi ir įdedami, nėra svarbu.

valmistettu suodatin). Tulee puhdistaa 2–3 vuoden

Filtrelerin temizlenmeleri veya takılmalarında bir fark

38 Norėdami išimti dulkių surinktuvą, paspauskite dulkių

välein.

yoktur.

siurblio gale esantį atleidimo mygtuką ir iškelkite

Suodattimien puhdistamisessa ja asentamisessa ei ole

38 Toz haznesini, elektrikli süpürgenin arkasındaki

surinktuvą.

eroa.

serbest bırakma düğmesine basarak ve hazneyi

39 Pakelkite du dulkių siurblio gale esančius fiksatorius ir

38 Irrota pölysäiliö painamalla imurin takaosassa olevaa

kaldırarak çıkarın.

atidarykite filtro dangtį.

vapautuspainiketta ja nostamalla säiliö pois.

39 Elektrikli süpürgenin arka kenarındaki iki kilit

40 Iškelkite filtrą.

39 Nosta imurin takareunassa olevat salvat ja avaa

mandalını kaldırın ve filtre kapağını açın.

41 Išplaukite filtro vidinę (nešvariąją) pusę kambario

suodattimen kansi.

40 Filtreyi çıkarın.

temperatūros vandeniu. Papurtykite filtro rėmą, kad iš

40 Nosta suodatin pois imurista.

41 İç kısmını (kirli tarafı) ılık musluk suyuyla yıkayın.

jo išbėgtų vanduo. Šiuos veiksmus pakartokite keturis

41 Huuhdo sisäpuoli (likainen puoli) haalealla

Suyunu almak için filtre çerçevesine hafifçe vurun. Bu

kartus.

vesijohtovedellä. Poista ylimääräinen vesi

süreci dört kez tekrarlayın.

Pastaba:plaudamifiltrąnenaudokitejokiųmechaniniųar

napauttamalla suodattimen kehystä. Toista vaiheet

Not:Temizlikmalzemelerikullanılmamalıvefiltreyüzeyine

cheminiųvalymopriemoniųirnelieskitefiltropaviršiaus.

neljä kertaa.

dokunulmamalıdır.Filtreyikurumayabırakın.Filtreyiyerine

Palikitefiltrąišdžiūti.Įdėkitefiltrąatgal,uždarykitefiltro

Huomautus:Äläkäytäpuhdistusaineitaäläkäkosketa

yerleştirin,filtrekapağınıkapatınvetozhaznesinitakın.

dangtįirįstatykitedulkiųsurinktuvą.

suodatinpintaa.Annasuodattimenkuivua.Panesuodatin

Hortum ve başlığın temizlenmesi

takaisinpaikalleen,suljesuodattimenkansijapanepölysäiliö

Žarnos ir antgalio valymas

Başlıkta, borularda veya hortumda bir tıkanma varsa ya da

paikalleen.

Jei antgalyje, vamzdyje ar žarnoje kas nors įstringa

filtre veya filtre tutucu tıkanırsa elektrikli süpürge otomatik

arba jei užsikemša filtras ar filtro dėklas, dulkių siurblys

Letkun ja suuttimen puhdistaminen

olarak durur. Elektrikli süpürgenin fişini çekin ve 20-30

automatiškai išsijungia. Ištraukite laidą iš elektros lizdo ir

Imurin virta katkeaa automaattisesti, jos suuttimessa,

dakika soğumasını bekleyin. Soruna yol açan tıkanıklığı

palikite dulkių siurblį atvėsti 20–30 minučių. Išimkite tai,

putkissa tai letkussa on tukos tai jos suodatin tai

giderin ve / veya kirli filtreyi değiştirin. Elektrikli süpürgeyi

kas užkimšo dulkių siurblį, ir/arba pakeiskite nešvarų filtrą.

suodattimen pidike tukkeutuu. Irrota virtajohto

tekrar çalıştırın.

Vėl įjunkite dulkių siurblį.

pistorasiasta ja anna imurin jäähtyä 20–30 minuuttia.

42 Borulardaki ve hortumdaki tıkanıklıkları açmak için

42 Kamščiams iš vamzdžių ar žarnų šalinti naudokite

Poista tukos ja/tai vaihda likainen suodatin. Käynnistä

uygun bir yöntem kullanın.

tinkamus įrankius.

imuri uudelleen.

43 Bazen hortumu “masaj yaparak” temizlemek

43 Kartais galima žarną atkimšti ją „masažuojant“. Kita

42 Poista tukkeumat putkista ja letkusta käyttämällä

mümkündür. Bununla birlikte, tıkanmaya hortuma

vertus, būkite atsargūs, nes žarną galėjo užkimšti

sopivaa välinettä.

sıkışmış iğne veya cam parçalarının neden olması

stiklas arba adatos. Pastaba: garantija negalioja, jei

43 Letkun voi joskus puhdistaa hieromalla sitä. Ole

durumunda dikkatli olun. Not: Hortum temizliği

žarna buvo pažeista valant.

varovainen, jos tukoksen on aiheuttanut letkuun

sırasında oluşan hasarlar garanti kapsamı dışındadır.

jumiutunut lasi / ovat aiheuttaneet letkuun

jumiutuneet neulat. Huomautus: Takuu ei korvaa

letkuille puhdistuksen aikana aiheutuneita vahinkoja.

*Tiktamtikriemsmodeliams

*Vaintietytmallit.

*Yalnızcabazımodellerde

1180066-24.indd 41 4/21/08 9:12:52 AM

44 45 46

47 48

49

5150

52

53

54 55

42

Eesti keeles

Kui mõni ese on tolmuimejasse kinni jäänud:

44 Lülitage tolmuimeja välja ja avage seadme esiküljel

asuv kaas, tõmmates lukustit ülespoole.

45 Tõstke filtrihoidik ja filtrid välja.

46 Tõstke filtriõõnsuste vahel olev kaas üles ja

eemaldage kõik kinnijäänud esemed. Kontrollige, et

filtriõõnsuste põhjades poleks ühtegi võõrkeha.

47 Asetage kaas tagasi klambrite alla ja sulgege see

vajutades. Pange filtrihoidik tagasi oma kohale ja

sulgege tolmuimeja kaas.

Vaiba-/põrandaotsikute ja otsiku Max In

puhastamine

48 Max In ja vaiba-/põrandaotsikuid tuleks

imemisvõimsuse vähenemise vältimiseks tihti

puhastada. Kõige lihtsam on seda teha vooliku

käepideme abil.

Mootoriga otsikute ja turbootsiku Max In

puhastamine

(Ainultteatudmudelid)

Enne puhastamist tõmmake alati tolmuimeja toitejuhtme

pistik pistikupesast välja.

49 Pöörleva harja katte eemaldamiseks lükake välimine

kate eest ära ning seejärel keskmine kate vasakule.

Nüüd peaks juurdepääs rataste puhastamiseks olema

piisav.

50 Tõstke pöörlev hari välja ja puhastage. Eemaldage

takerdunud karvad jms kääridega. Pange kõik

detailid tagasi vastupidises järjekorras. Lisarataste

eemaldamiseks tõmmake neid ettevaatlikult otse

väljapoole. Puhastage rattad ja pange vastupidises

järjekorras tagasi.

Turbootsiku puhastamine

(Ainultteatudmudelid)

51 Lahutage otsik tolmuimeja voolikust ning eemaldage

kääridega takerdunud karvad jms. Puhastage otsik

vooliku käepideme abil.

Tolmumahuti puhastamine

Tolmumahutit saab põhjalikumalt puhastada

tühjendamise ajal

52 Eemaldage tolmumahuti.

53 Tühjendage see.

54/55 Eemaldage „koonus” küljelt tõmmates seda sõrmega

üles ja otse.

Nüüd saate tolmumahuti ja „koonuse” puhtaks pühkida või

pesta. Kui pesete, veenduge, et mahuti oleks enne tagasi

panemist kuiv. Asetage mahuti kaas tagasi, lükates see

otse sisse. Pange tolmumahuti oma kohale tagasi.

*Ainultkindladmudelid

1180066-24.indd 42 4/21/08 9:12:53 AM

43

Lietuviškai

Suomi

Türkçe

Jei kas nors dulkių siurblyje įstringa:

Jos imuriin tulee tukos:

Elektrikli süpürgeye bir nesne sıkışırsa

44 Išjunkite dulkių siurblį ir pakeldami fiksatorius

44 Katkaise imurista virta ja avaa imurin etuosassa oleva

44 Elektrikli süpürgeyi kapatın ve serbest bırakma dilini

atidarykite įrenginio priekyje esantį dangtį.

kansi nostamalla vapautussalpaa.

kaldırarak birimin ön kısmındaki kapağı açın.

45 Išimkite filtro dėklą ir filtrus.

45 Nosta suodattimen pidike ja suodattimet pois

45 Filtre tutucuyu ve filtreleri çıkarın.

46 Pakelkite tarp filtrų angų esantį dangtį ir išimkite tai,

imurista.

46 Filtre bölmeleri arasındaki kapağı kaldırın ve sıkışan

kas įstrigo. Taip pat patikrinkite, ar niekas neįstrigo po

46 Nosta suodatinlokeroiden välissä oleva kansi ja poista

nesneyi çıkarın. Ayrıca, yabancı nesne olup olmadığını

filtrų angomis.

tukokset. Tarkista myös, ettei suodatinlokeroiden

görmek için filtre bölmelerinin diplerini de kontrol

47 Įdėkite dangtį tarp fiksatorių ir uždarykite

pohjalla ole vierasesineitä.

edin.

paspausdami. Įdėkite filtrų dėklą atgal į vietą ir

47 Pane kansi takaisin paikalleen salpojen alle ja sulje

47 Kapağı tekrar dillerin arasına yerleştirin ve aşağıya

uždarykite dulkių siurblio dangtį.

se painamalla. Pane suodattimen pidike takaisin

doğru bastırarak kapatın. Filtre tutucusunu yerine

paikalleen ja sulje imurin kansi.

takın ve elektrikli süpürge kapağını kapatın.

„Max In“ ir kilimų/grindų antgalių valymas

48 Norint, kad „Max In“ ir kilimų/grindų antgalių

Max In- ja matto-/lattiasuuttimien

Max In ve halı / yüzey başlıklarının

siurbimo galia būtų tinkama, juos reikia dažnai valyti.

puhdistaminen

temizlenmesi

Lengviausia juos išvalyti naudojant žarnos rankeną.

48 Max In- ja matto-/lattiasuuttimet tulee puhdistaa

48 Max In ve halı / yüzey başlıkları, emiş gücü

säännöllisesti, jotta imuteho säilyy. Suuttimen voi

kayıplarından kaçınmak için sık sık temizlenmelidir.

puhdistaa helposti käyttämällä letkun kahvaa.

Bunun için tercih edilecek en kolay yol hortum sapını

Elektrinių besisukančių antgalių valymas

kullanmaktır.

(Tikainoteiktiemmodeļiem)

Moottoroitujen suuttimien puhdistaminen

Prieš pradėdami valyti visada ištraukite dulkių siurblio laidą

(Vain tietyt mallit)

Motorlu başlıkların temizlenmesi

iš elektros lizdo.

Irrota aina imurin johto pistorasiasta ennen puhdistamista.

Temizlemeden önce daima elektrikli süpürgenin fişini

49 Norėdami nuimti rutulinio šepetėlio dangtelį,

49 Irrota harjan pyörivän osan kansi työntämällä

çekin.

pastumkite išorinį fiksatorių į viršų, o vidurinį dangtelį

ulompaa salpaa ulospäin ja keskimmäistä kantta

49 Fırça merdane kapağını çıkarmak için, dış kapağı

– į kairę. Taip galėsite išvalyti ratukus.

vasemmalle. Myös pyörät vapautuvat puhdistusta

iterek açın ve orta kapağı sola doğru itin. Böylece

50 Išimkite rutulinį šepetėlį ir jį išvalykite. Įsipainiojusius

varten.

tekerlekler de temizlenmek üzere serbest kalacaktır.

siūlus ir pan. pašalinkite nukirpdami žirklėmis. Vėl

50 Nosta harjan pyörivä osa pois imurista ja puhdista se.

50 Merdaneli fırçayı çıkarın ve temizleyin. Dolaşmış

surinkite atvirkštine tvarka. Pagalbinius ratukus

Irrota kiinni takertuneet langat ynnä muut sellaiset

iplikleri vb.’ni makasla keserek temizleyin. Ters sırayla

ištraukite atsargiai. Gerai išvalykite ir įdėkite

leikkaamalla ne irti saksilla. Pane takaisin paikoilleen

yerlerine geri takın. Yardımcı tekerlekler dikkatli bir

atvirkštine tvarka.

käänteisessä järjestyksessä. Apupyöriä tulee vetää

şekilde dışarı çekilmelidir. Gerektiği şekilde temizleyin

varovasti suoraan ulospäin. Puhdista pyörät ja pane

ve ters sırayla yerlerine geri takın.

"Trubo" antgalio valymas

takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä.

(tiktamtikriemsmodeliams)

Turbo başlığın temizlenmesi

51 Nuimkite antgalį nuo dulkių siurblio žarnos ir

Turbosuuttimen puhdistus

(Yalnızca belirli modellerde bulunur.)

pašalinkite įsivėlusius siūlus, plaukus ir t.t. juos

(Vain tietyt mallit)

51 Başlığı elektrikli süpürge borusundan çıkartın ve

nukirpdami žirklutėmis ir susiurbkite naudodami

51 Irrota suutin imurin letkusta ja poista suuttimeen

dolaşmış iplik ve benzeri malzemeyi makasla keserek

siurblio rankeną.

kiertyneet langat ja muut roskat leikkaamalla ne pois

temizleyin. Başlıktaki pislikleri temizlemek için hortum

Dulkių surinktuvo valymas

saksilla. Puhdistus sujuu parhaiten letkun kahvalla.

başını kullanın.

Dulkių surinktuvą galite kruopščiai išvalyti ištuštindami.

Pölysäiliön puhdistaminen

Toz haznesinin temizlenmesi

52 Išimkite dulkių surinktuvą.

Pölysäiliön voi puhdistaa tyhjentämisen yhteydessä.

Boşaltma sırasında toz haznesi tamamıyla temizlenebilir.

52 Toz haznesini çıkarın.

53 Ištuštinkite jį.

52 Irrota pölysäiliö.

54/55 Išimkite „kūgį“ šone pirštu, patraukdami jį aukštyn ir

53 Tyhjennä se.

53 Boşaltın.

tiesiai.

54/55 Irrota pölysäiliön sivussa oleva kartio vetämällä sitä

54/55 Yan taraftaki “konik parçayı parmağınızla kaldırın ve

Dabar dulkių surinktuvą ir „kūgį“ galite iššluostyti arba

sormen avulla suoraan ylöspäin. Pölysäiliö ja kartio

çekip çıkarın.

išplauti. Jei naudosite vandenį, prieš įdėdami kasetę atgal

voidaan nyt pyyhkiä tai puhdistaa.

Artık toz haznesini ve ”konik” parçayı silebilir veya

įsitikinkite, kad ji yra sausa. Uždėkite dangtį atgal ir jį

Jos käytät vettä, varmista, että säiliö on kuiva, ennen kuin

temizleyebilirsiniz.. Suyla temizlendiyse, haznenin yerine

paspauskite. Įdėkite atgal dulkių surinktuvą.

asetat sen paikalleen. Pane kansi paikalleen työntämällä

konmasından önce kuru olduğundan emin olun. Kapağı

sitä suoraan sisäänpäin. Pane pölysäiliö paikalleen.

geri iterek yerine yerleştirin. Toz haznesini yerine geri takın.

*Tiktamtikriemsmodeliams

*Vaintietytmallit.

*Yalnızcabazımodellerde

1180066-24.indd 43 4/21/08 9:12:53 AM

44

Eesti keeles

Veaotsing

Tolmuimeja ei käivitu

Veenduge, et toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.•

Veenduge, et pistik ja toitejuhe on terved.•

Veenduge, et kaitsmed ei ole läbi põlenud.•

Tolmuimeja jääb seisma

Kontrollige, ega Twinclean pole täis saanud. Kui •

Twinclean on täis, tühjendage see ja puhastage

nii Twinclean kui ka filter enne tolmuimejasse

tagasipanekut.

Ega otsik, toru või voolik ei ole ummistunud?•

Ega filtrid ei ole ummistunud?•

Tolmuimejasse on sattunud vett

Electroluxi volitatud teeninduskeskuses tuleks välja

vahetada tolmuimeja mootor. Mootoririkked, mille

põhjuseks on mootorisse sattunud vesi, ei kuulu

garantiikorras hüvitamisele.

Kliendiinfo

Electrolux ei vastuta mingite vigastuste eest, mis tekivad

mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete

osade tõttu.Käesoleva toote väljatöötamisel arvestati

keskkonnasäästlikkust. Kõik plastikosad on märgitud

taaskasutatavatena. Täpsemat teavet leiate meie

veebileheküljelt:

www.electrolux.com

1180066-24.indd 44 4/21/08 9:12:53 AM

45

Lietuviškai Suomi Türkçe

Sutrikimų šalinimas

Vianetsin

Sorun giderme

Dulkių siurblys neįsijungia

Pölynimuri ei käynnisty

Elektrikli süpürge çalışmıyor

Patikrinkite, ar laidas įjungtas į tinklą.•

Tarkista, että johto on kiinnitettynä virtalähteeseen.•

Elektrik kablosunun prize takılı olduğundan emin olun.•

Patikrinkite, ar kištukas ir elektros laidas nepažeisti.•

Tarkista, että pistoke ja johto eivät ole vahingoittuneet.•

Fiş veya kablonun hasarlı olmadığından emin olun.•

Patikrinkite, ar neperdegė saugiklis.•

Tarkista sulakkeet.•

Atık sigorta olmadığından emin olun.•

Dulkių siurblys išsijungia

Pölynimuri pysähtyy

Elektrikli süpürge kendiliğinden kapanıyor

Patikrinkite, ar Twinclean“ įtaisas pilnas. Jei taip, prieš •

Tarkista, onko Twinclean täynnä. Tyhjennä Twinclean •

Twinclean’in dolu olup olmadığını kontrol edin. Eğer •

dėdami jį atgal į siurblį, dėžutę ir filtrą išvalykite.

tarvittaessa ja puhdista sekä Twinclean-säiliö että

doluysa boşaltın ve Twinclean’i süpürgeye takmadan

Ar neužsikimšo antgalis, vamzdis ar žarna?•

suodatin ennen takaisin paikalleen asentamista.

önce hem kutuyu hem de filtreyi temizleyin.

Ar neužsikimšo filtrai?•

Onko suutin, putki tai letku tukossa?•

Başlık, boru veya hortum tıkalı mı?•

Ovatko suodattimet tukossa?•

Filtreler tıkalı mı?•

Į dulkių siurblį pateko vandens

Variklį reikia pakeisti “Electrolux” aptarnavimo centre.

Pölynimuriin on joutunut vettä

Elektrikli süpürgeye su girmiş

Jei variklis apgadintas dėl patekusio vandens, garantija

Moottori täytyy vaihtaa valtuutetussa Electrolux-

Yetkili bir Electrolux servisinde motorun değiştirilmesi

netaikoma.

huoltoliikkeessä. Takuu ei kata kastunutta ja vaurioitunutta

gerekir. Su girmesinden kaynaklanan motor hasarları

moottoria.

garanti kapsamında değildir.

Informacija vartotojams:

„Electrolux“ neprisiima jokios atsakomybės už žalą,

Kuluttajaneuvonta

Tüketici bilgisi

padarytą

Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista, jotka ovat

Bu ürün, çevre düşünülerek tasarlanmıştır. Bütün plastik

netinkamai naudojant prietaisą ar jį sugadinus.

aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta käytöstä tai

parçalarda geri dönüşüm işaretleri bulunmaktadır. Detaylar

Šis gaminys sukonstruotas atsižvelgiant į aplinkosaugos

laitteeseen tehdyistä muutoksista.

için www.electrolux.com.tr web sitemizi ziyaret edin.

reikalavimus.

Tuotteen suunnittelussa on otettu ympäristönäkökohdat

Visos plastikinės dalys pažymėtos kaip tinkamos

huomioon. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätysmerkillä.

perdirbti. Išsamesnės informacijos rasite mūsų svetainėje:

Lisätietoja on Electroluxin kotisivulla osoitteessa

www.electrolux.com.

www.electrolux.fi.

1180066-24.indd 45 4/21/08 9:12:53 AM

1

2

3

4 5

6

7

8 9

1110

12

13

14b14a 15

46

Български

Аксесоари (в зависимост от модела)

1* Телескопична тръба "Max In"/телескопична тръба със

захранващ кабел

2* Телескопична тръба

3* Дръжка за маркуч "Max In"

4* Дръжка за маркуч "Max In" с дистанционно управление

5* Дръжка на маркуча и маркуч

6* Накрайник "Max In"

7* Моторизиран подов накрайник "Max In"

8* Турбонакрайник "Max In"

9* Турбо накрайник

10* Накрайник за килими/твърди настилки

11* Магнитен накрайник за прах

12* Накрайник за тесни места

13* Накрайник за тапицерия

14a* Четка за прах

14b* Малък комбиниран накрайник

15* Накрайник за паркет

Инструкции за безопасност

Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да

бъде сменен от производителя, негов сервизен агент

или лице с аналогична квалификация, за да се избегне

опасност. Никога не използвайте прахосмукачката, ако

кабелът е повреден. Гаранцията не се отнася за повреда

на кабела на машината.

Този уред не е предназначен за употреба от лица

(включително деца) с намалени физически, сетивни

или умствени възможности, с недостатъчен опит и

познания, освен ако не се наблюдават или са им дадени

инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно

за тяхната безопасност.

Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че

няма да си играят с уреда.

Преди почистване или извършване на техническо

обслужване на уреда извадете щепсела от контакта.

Никога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за

кабела.

Внимание:

Този уред съдържа електрически връзки.

Не засмуквайте вода•

Не потапяйте във вода при почистване•

Маркучът трябва да бъде проверяван редовно и не

трябва да се използва, ако е повреден.

Не използвайте прахосмукачката:

Мокри повърхности.•

В близост до възпламеними газове и др.•

Когато по корпуса има видима повреда.•

За остри предмети.•

Върху гореща или студена сгурия, горящи угарки от •

цигари и др.

Върху фин прах, например от мазилка, бетон, •

брашно, гореща или студена пепел.

Използване на прахосмукачката при горните

обстоятелства може да предизвика сериозна повреда

на електромотора й. Такива повреди не се покриват от

гаранцията. Никога не използвайте прахосмукачката

без филтри

*взависимостотмодела

1180066-24.indd 46 4/21/08 9:12:54 AM

47

Ελληνικά Hrvatski Latviski

Εξαρτήματα (ανάλογα με το μοντέλο)

Dodaci (ovisno od modela)

Piederumi (atkarībā no modeļa)

1* Τηλεσκοπικός σωλήνας Max In/τηλεσκοπικός σωλήνας με

1* Max In teleskopska cijev/teleskopska cijev s električnim

1* Teleskopiskā caurule Max In/teleskopiskā caurule ar

καλώδιο παροχής ισχύος

kabelom

strāvas kabeli

2* Τηλεσκοπικός σωλήνας

2* Teleskopska cijev

2* Teleskopiskā caurule

3* Χειρολαβή εύκαμπτου σωλήνα Max In

3* Max In ručka crijeva

3* Šļūtenes rokturis Max In

4* Χειρολαβή εύκαμπτου σωλήνα με τηλεχειριστήριο Max In

4* Max In ručka crijeva s daljinskim upravljačem

4* Šļūtenes rokturis Max In ar tālvadību

5* Χειρολαβή εύκαμπτου σωλήνα και εύκαμπτος σωλήνας

5* Držač crijeva i crijevo

5* Šļūtenes rokturis un šļūtene

6* Ακροφύσιο Max In

6* Max In produžetak

6* Uzgalis Max In

7* Μηχανοκίνητο ακροφύσιο δαπέδου Max In

7* Max In motorni produžetak za čvrste površine

7* Motorizēts grīdas kopšanas uzgalis Max In

8* Εξάρτημα turbo Max In

8* Max In turbo produžetak

8* Uzgalis Max In Turbo

9* Ακροφύσιο Turbo

9* Turbo produžetak

9* Turbouzgalis

10* Ακροφύσιο για μοκέτες /σκληρά δάπεδα

10* Produžetak za tepih/čvrstu površinu

10* Paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgalis

11* Ακροφύσιο συλλογής σκόνης

11* Sakupljač prašine

11* Putekļu magnētiskais uzgalis

12* Ακροφύσιο για στενές κοιλότητες

12* Produžetak s uskim otvorom

12* Spraugu tīrīšanas uzgalis

13* Ακροφύσιο ταπετσαρίας

13* Produžetak za tapecirane dijelove

13* Mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgalis

14a* Βούρτσα για ξεσκόνισμα

14a* Četka za prašinu

14a* Putekļu tīrīšanas suka

14b* Μικρό σύνθετο ακροφύσιο.

14b* Mali kombinirani produžetak

14b* Mazs kombinētais uzgalis.

15* Ακροφύσιο για ξύλινα δάπεδα.

15* Produžetak za parke

15* Parketa tīrīšanas uzgalis

Προφυλάξεις ασφαλείας

Εάν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να

Sigurnosne napomene

Drošības tehnikas noteikumi

αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο

Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti

Ja ir bojāts barošanas vads, tas jānomaina ražotājam,

σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή

proizvođač, njegov ovlašteni serviser ili druga kvalificirana

apkalpošanas pārstāvim vai kvalificētai personai, lai

κινδύνου. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν

osoba da biste izbjegli opasnost. Ako je kabel oštećen, ni

izvairītos no draudiem. Nekad nelietojiet putekļsūcēju, ja

το καλώδιο είναι κατεστραμμένο. Η εγγύηση δεν καλύπτει

u kojem slučaju ne smijete koristiti usisavač. Oštećenja

tā kabelis ir bojāts. Garantija neattiecas uz ierīces kabeļa

φθορές του καλωδίου της συσκευής.

kabela nisu pokrivena jamstvom.

bojājumiem.

Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu osobama

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα

Šī ierīce nav paredzēta personu (tajā skaitā bērnu) ar

(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim ili men-

(συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με μειωμένες σωματικές,

samazinātām fiziskām vai garīgām spējām, nepietiekamu

talnim sposobnostima ili osobama bez iskustva i znanja,

αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη

pieredzi vai zināšanām lietošanai, ja vien personas neu-

osim uz nadzor ili davanje uputa vezanih uz uporabu

εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν

zrauga vai nav apmācījis par viņu drošību atbildīgs cilvēks.

uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu

δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο

sigurnost.

Uzraugiet, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci.

υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala s

Pirms ierīces tīrīšanas un apkopes kontaktdakša ir jāatvieno

Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι

aparatom.

no elektrotīkla.

δεν παίζουν με τη συσκευή.

Isključite utikač iz utičnice prije čišćenja ili održavanja

Nekad nevelciet un neceliet putekļsūcēju aiz kabeļa.

Αφαιρέστε το φις από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό ή τη

uređaja.

συντήρηση της συσκευής.

Usisavač nikad ne vucite i ne dižite za kabel.

Piesardzīgi:

Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική σκούπα

Oprez:

šī ierīce ietver elektriskos savienojumus.

από το καλώδιο.

Uređaj ima električne priključke.

Neuzsūciet ūdeni.•

Ne usisivajte vodu•

Nemērciet ūdenī tīrīšanas laikā.•

Προσοχή:

Ne uranjajte u vodu kako biste očistili•

Šļūtene ir regulāri jāpārbauda; ja šļūtene ir bojāta, to

Η συσκευή αυτή περιέχει ηλεκτρικές συνδέσεις.

Redovito provjeravajte crijevo i ne koristite ga u slučaju

nedrīkst lietot.

Δεν απορροφά νερό•

oštećenja.

Nekad nelietojiet putekļsūcēju:

Μην την βυθίζετε στο νερό για να καθαριστεί•

Nikada ne koristite usisavač za usisavanje:

mitrās vietās;•

Ο εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να ελέγχεται τακτικά και δεν

Na mokrim površinama.•

viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā un u.tml. vietās;•

πρέπει να χρησιμοποιείται αν έχει κάποια φθορά.

Blizu zapaljivih plinova i sl.•

ja ir redzami korpusa bojājumi;•

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα:

Kada kućište pokazuje jasne znakove oštećenja.•

asu priekšmetu uzsūkšanai;•

Σε βρεγμένους χώρους.•

Na oštrim predmetima.•

kvēlojošu ogļu vai izdedžu, nenodzēstu izsmēķu u.tml. •

Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κλπ.•

Vrućeg ili hladnog pepela, upaljenih cigareta itd.•

uzsūkšanai;

Εάν το προστατευτικό περίβλημα φαίνεται κατεστραμμένο.•

Fine prašine, na primjer od gipsa, betona, brašna i •

sīkiem putekļiem, piemēram, no apmetuma, cementa, •

Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα.•

toplog ili hladnog pepela.

miltiem, siltiem vai aukstiem pelniem.

Πάνω σε καυτές ή κρύες καύτρες, αναμμένα αποτσίγαρα •

Korištenje usisavača u gore navedenim uvjetima može

Iepriekšējo norādījumu neievērošana var nopietni bojāt

κλπ.

ozbiljno oštetiti motor usisavača. Jamstvo ne pokriva takva

putekļsūcēja motoru. Garantija neizpaužas uz šādiem

Πάνω σε λεπτή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο, •

oštećenja. Nikada ne koristite usisavač bez njegovih filtara.

bojājumiem. Nekad nelietojiet putekļsūcēju bez filtriem.

αλεύρι και ζεστές ή κρύες στάχτες.

Η χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στις παραπάνω περιστάσεις

μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στον κινητήρα της.

Τέτοιου είδους βλάβες δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Μη

χρησιμοποιήσετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς φίλτρα.

*ανάλογαμετομοντέλο *ovisnoodmodela *Tikainoteiktiemmodeļiem.

1180066-24.indd 47 4/21/08 9:12:54 AM

16 17

18 19

21

20

22

48

Български

Преди да започнете

16 Поставете маркуча, докато закопчалките

щракнат на място (натиснете закопчалките, за да

освободите маркуча).

17 Свържете телескопичната тръба с дръжката на

маркуча и подовия накрайник (някои модели

имат бутон за заключване, който трябва да бъде

натиснат, преди маркучът и телескопичната тръба

да могат да се отделят). Ако имате прахосмукачка

с дистанционно управление, убедете се, че

конекторът е поставен докрай навътре.

18 Electrolux Twinclean има автоматично навиване

на кабела (ауторивърс). Издърпайте захранващия

кабел и го включете в контакт. Издърпвайте леко

кабела, за да освободите захващането.

19* Пускайте и спирайте прахосмукачката с натискане

на бутона върху машината.

20* Ако имате прахосмукачка с дистанционно

управление, прахосмукачката се пуска с

леко натискане на бутон “Max или “Min”.

Прахосмукачката се изключва с натискане на

бутона “Off.

21* Регулирайте силата на засмукване чрез контролния

бутон за засмукване на прахосмукачката или чрез

контролния бутон на дръжката на маркуч.

22* Регулирайте мощността на засмукване с

натискане на бутон “Max-Min на прахосмукачката

или с натискане на бутон “Max” или “Min” на

дистанционното управление. Индикаторът за

мощността на засмукване става тъмносин при

максимална мощност на засмукване и светлосин

при минимална мощност на засмукване.

*взависимостотмодела

1180066-24.indd 48 4/21/08 9:12:55 AM

49

Ελληνικά

Hrvatski

Latviski

Πριν την εκκίνηση

Prije početka

Sagatavošana ekspluatācijai

16 Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα ώστε να

16 Umetnite crijevo tako da zapori dođu na svoje mjesto

16 Ievietojiet šļūteni, līdz noklikšķ atduri (lai šļūteni

εφαρμόσει στη θέση του ασφαλίζοντας με ένα κλικ

(pritisnite zapore da biste oslobodili crijevo).

atbrīvotu, nospiediet atdurus).

(για να αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, πιέστε τις

17 Pričvrstite teleskopsku cijev na ručku crijeva i

17 Savienojiet teleskopisko cauruli ar šļūtenes rokturi

ασφάλειες).

produžetak za čvrste površine (kod nekih modela

un grīdas kopšanas uzgali (atsevišķiem modeļiem

17 Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στη χειρολαβή

potrebno je prije rastavljanja crijeva i teleskopske

ir slēgšanas poga, kas jānospiež, lai šļūteni un

του εύκαμπτου σωλήνα και στο ακροφύσιο δαπέδου

cijevi pritisnuti gumb za zaključavanje). Ako imate

teleskopisko cauruli varētu pavelkot atdalīt). Ja jums

(ορισμένα μοντέλα διαθέτουν ένα κουμπί κλειδώματος,

usisavač s daljinskim upravljačem, provjerite da li je

ir putekļsūcējs ar tālvadības pulti, pārliecinieties, vai

το οποίο πρέπει να πατήσετε για να είναι δυνατή

prekidač pravilno pritisnut.

savienotājs ir pilnībā iespiests.

η αποσύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα από τον

18 Electrolux Twinclean ima automatsko namotavanje

18 Putekļsūcējam Electrolux Twinclean ir automātiskā

τηλεσκοπικό σωλήνα). Εάν η ηλεκτρική σας σκούπα

kabela (funkcija Autoreverse). Potegnite električni

kabeļa spole (automātiskā atgrieze). Izvelciet strāvas

διαθέτει τηλεχειριστήριο, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης

kabel i umetnite utičnicu u utikač. Nježno potegnite

kabeli un pievienojiet to kontaktligzdai. Viegli pavel-

σύνδεσης έχει πιεστεί σωστά.

kabel da biste oslobodili zapor.

ciet kabeli, lai atbrīvotu atduri.

18 Η ηλεκτρική σκούπα Twinclean της Electrolux διαθέτει

19* Usisavač uključite/isključite tako da pritisnete gumb

19* Iedarbiniet/apturiet putekļsūcēju, nospiežot pogu

σύστημα αυτόματης περιέλιξης καλωδίου (autoreverse).

na vrhu uređaja.

ierīces virspusē.

Βγάλτε το καλώδιο παροχής ισχύος και συνδέστε το

20* Ako imate usisavač s daljinskim upravljačem, uključite

20* Ja jūsu putekļsūcējam ir tālvadības pults, to var

φις στην πρίζα. Τραβήξτε ελαφρά το καλώδιο για να

ga tako da lagano pritisnete gumb Max ili Min.

iedarbināt, viegli nospiežot pogu Max vai Min.

αποσυνδέσετε την ασφάλεια.

Usisavač isključite tako da pritisnete gumb Off.

Izslēdziet putekļsūcēju, nospiežot izslēgšanas pogu

19* Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα

21* Prilagodite snagu usisavanja pomoću gumba napa-

Off.

πατώντας το κουμπί που βρίσκεται στο επάνω μέρος της

janja na usisavaču ili regulatora usisavanja na ručki

21* Pielāgojiet sūkšanas jaudu, izmantojot jaudas

συσκευής.

crijeva.

regulēšanas pogu uz putekļsūcēja vai iesūkšanas

20* Εάν η ηλεκτρική σας σκούπα διαθέτει τηλεχειριστήριο, η

22* Jačinu usisavanja možete podesiti pritiskom gumba

regulatoru uz šļūtenes roktura.

συσκευή ενεργοποιείται αν πατήσετε ελαφρά το κουμπί

Max-Min na usisavaču ili pritiskom gumba Max ili

22* Pielāgojiet sūkšanas jaudu, nospiežot pogu Max-

Max ή Min. Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα

Min na daljinskom upravljaču. Lampica za jačinu

Min putekļsūcēja virspusē vai nospiežot tālvadības

πατώντας το κουμπί Off.

usisavanja postane tamno plava kod najveće jačine

pults pogu Max vai Min. Sūcot ar maksimālu jaudu,

21* Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης χρησιμοποιώντας το

usisavanja i svijetlo plava kod najmanje jačine.

sūkšanas jaudas indikators kļūst tumši zils, bet ar

χειριστήριο αναρρόφησης πάνω στην ηλεκτρική σκούπα

minimālu jaudu — gaiši zils.

ή το χειριστήριο αναρρόφησης πάνω στη

χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα.

22* Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης πατώντας το κουμπί

Max-Min της ηλεκτρικής σκούπας ή πατώντας είτε το

κουμπί Max είτε το κουμπί Min του τηλεχειριστηρίου.

Στη μέγιστη ισχύ αναρρόφησης η σχετική λυχνία γίνεται

σκούρα μπλε και στην ελάχιστη ισχύ αναρρόφησης

γίνεται ανοιχτή μπλε.

*ανάλογαμετομοντέλο

*ovisnoodmodela

*Tikainoteiktiemmodeļiem.

1180066-24.indd 49 4/21/08 9:12:55 AM

7

12

13a 14a 14b13b

23

24

25

26

50

Български

Как да постигнем максимален резултат

Твърди настилки и мокети:

* Подовите накрайници “Max In”, “Max In Turbo”

и моторизиран “Max In” (5) разпознават типа на

повърхността, която се почиства.

* Накрайникът с педал трябва да се настрои за типа на

почистваната повърхност: позиция 1 за килими (23) и

позиция 2 за твърди настилки (24).

* Използвайте нормална настройка за накрайника за

килими (25)

Използвайте настройка четка на накрайника за твърди

настилки (26)

Цепнатини, ъгли и др.:

Използвайте тесния накрайник (12).

Тапицирани мебели:

* Използвайте накрайника за тапицерия (13а).

Използвайте комбинирания накрайник, както е

показано на (13b).

Ако е необходимо, намалете смукателната мощност.

Рамки, рафтове за книги и др.:

* Използвайте четката за прах (14а).

* Използвайте комбинирания накрайник, както е

показано на (14b)

Използване на накрайниците “Max In”

Подовите накрайници “Мax In”, “Max In Turbo” и

моторизиран “Max In” са идеални както за твърди

настилки, така и за килими. Моторизираният накрайник

“Max In” се захранва през тръбата и маркуча и няма

нужда от допълнителни електрически връзки. Синята

лампа на накрайника показва, че кръглата четка се

върти. Ако нещо се захване в кръглата четка, лампата

изгасва.

Забележка:Неползвайтенакрайника“MaxInTurbo”

илимоторизираниянакрайник“MaxIn”върхукозина,

килимисдългиресниилитакивасдължинанакосъма

над15мм.Заданеповредитекилима,неоставяйте

накрайниканаедномясто,когаточеткатасевърти.

Неминавайтеснакрайникавърхуелектрическикабели

изадължителноизключвайтепрахосмукачката

веднагаследупотреба.

*взависимостотмодела

1180066-24.indd 50 4/21/08 9:12:56 AM

51

Ελληνικά

Hrvatski

Latviski

Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα

Postizanje najboljeg učinka

Optimāla ekspluatācija

Σκληρά δάπεδα και μοκέτες:

Tvrdi podovi i tepisi:

Cieti grīdas segumi un paklāji:

* Τα εξαρτήματα Max In, Max In Turbo και τα μηχανοκίνητα

Max In produžetak, Max In Turbo produžetak i Max In

* Uzgaļa Max In, Max In Turbo un motorizētā grīdas

ακροφύσια δαπέδου Max In (5) αναγνωρίζουν τον τύπο της

motorizirani produžetak za čvrste površine (5) prepoznaju

kopšanas uzgaļa Max In (5) lietošana ir atkarīga no tīrāmās

επιφάνειας που σκουπίζετε.

površinu koju usisavate.

virsmas veida.

* Το ακροφύσιο με το πεντάλ ρυθμίζεται ανάλογα με τον τύπο

* Produžetak s nožnom pedalom podešen je na vrstu

* Uzgalis ar pedāli tiek uzstādīts atbilstoši tīrāmās virsmas

της επιφάνειας που θα σκουπιστεί: Θέση 1 για μοκέτες (23) και

površine koju želite usisavati: Pozicija 1 za tepihe (23) i

veidam: 1. pozīcija paklājiem (23) un 2. pozīcija cietajiem

θέση 2 για σκληρά δάπεδα (24).

pozicija 2 za čvrste površine (24).

grīdas segumiem (24).

* Χρησιμοποιήστε την κανονική ρύθμιση του ακροφυσίου

* Koristite uobičajenu postavku za produžetak za tepihe

* Grīdsegām lietojiet parastu grīdas seguma kopšanas

δαπέδου για μοκέτες (25)

(25) Koristite postavku s četkom za podni produžetak (26)

uzgaļi (25).

Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση βούρτσας του ακροφυσίου

Uski otvori, kutovi itd.:

Cietu segumu kopšanai lietojiet grīdas seguma suku (26).

δαπέδου για σκληρά δάπεδα (26)

Koristite produžetak s uskim otvorom (12).

Spraugas, kakti u.tml.:

Κοιλότητες, γωνίες κλπ.:

Tapecirani namještaj:

lietojiet spraugu tīrīšanas uzgali (12).

Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο στενών κοιλοτήτων (12).

* Koristite produžetak za tapecirano namještaj (13a).

Mīkstās mēbeles:

Έπιπλα με ταπετσαρία:

* Koristite kombinirani produžetak kao što je prikazano na

* Lietojiet mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgali (13a).

* Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο ταπετσαρίας (13a).

(13b). Po potrebi smanjite snagu usisivanja.

* Lietojiet kombinēto uzgali, kā parādīts (13b).

* Χρησιμοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο όπως φαίνεται στην

Okviri, police za knjige itd.:

Ja nepieciešams, samaziniet sūkšanas jaudu.

εικόνα (13b).

* Koristite četku za prašinu (14a).

Rāmji, grāmatplaukti u.tml.:

Ελαττώστε την ισχύ αναρρόφησης εάν χρειάζεται.

* Koristite kombinirani produžetak kao što je prikazano

* Lietojiet putekļu suku (14a).

Κάδρα, ράφια βιβλιοθήκης κλπ.:

na (14b).

* Lietojiet kombinēto uzgali, kā parādīts (14b).

* Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα για ξεσκόνισμα (14a).

* Χρησιμοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο όπως φαίνεται στην

* Korištenje Max In produžetaka

* Uzgaļu Max In lietošana.

εικόνα (14b).

Produžeci Max In, Max In Turbo i Max In motorni

Uzgaļi Max In, Max In Turbo un motorizētais grīdas

produžetak za čvrste površine idealni su za čvrste površine

kopšanas uzgalis Max In ir teicami piemērots gan cietiem

* Χρήση των ακροφυσίων Max In.

i tepihe. Max In motorni produžetak napaja se preko cijevi

grīdas segumiem, gan paklājiem. Motorizētajam uzgalim

Τα εξαρτήματα Max In, Max In Turbo και τα μηχανοκίνητα

i crijeva, zato nije potreban dodatan električni priključak.

Max In strāva tiek pievadīta pa cauruli un šļūteni, un

ακροφύσια δαπέδου Max In είναι ιδανικά τόσο για

Plavo svjetlo na produžetku označava da se okreće valjak

nav nepieciešami papildu elektriskie savienojumi. Zilais

σκληρά πατώματα όσο και για χαλιά. Το μηχανοκίνητο

s četkom. Ako nešto zapne u valjku s četkom, svjetlo se

uzgaļa indikators norāda, ka griežas sukas rullītis. Ja kāds

ακροφύσιο Max In λαμβάνει ρεύμα μέσω του σωλήνα και

isključi.

priekšmets iestrēgst sukas rullītī, indikators nodziest.

του εύκαμπτου σωλήνα, χωρίς να απαιτούνται πρόσθετες

ηλεκτρικές συνδέσεις. Μια μπλε λυχνία στο ακροφύσιο

Napomena:MaxInprodužetke,MaxInturboprodužetkei

Piezīme.NelietojietuzgaliMaxInTurbovaimotorizēto

υποδεικνύει ότι η βούρτσα-ρολό βρίσκεται σε κατάσταση

motorneprodužetkenemojtekoristitinatepisimasdugim

uzgaliMaxInkažokāduvaitādugrīdsegukopšanai,kurām

λειτουργίας. Εάν κάτι σφηνωθεί στη βούρτσα-ρολό, η

resicamailinatepisimadebljimod15mm.Dabisteizbjegli

irgarasbārkstisvaimīkstāvirsma,kasbiezākapar15mm.

λυχνία σβήνει.

oštećenjatepiha,nedržiteprodužetaknajednommjestudok

Lainesabojātupaklāju,neturietuzgaliuzvietas,kamērsuka

sevrtivaljaksčetkom.Kadkoristiteprodužetak,izbjegava-

griežas.Nepārvietojietuzgalipārelektrībaskabeļiemun

Προσοχή:ΜηνχρησιμοποιείτεταμηχανοκίνηταακροφύσιαMax

jteelektričnekabele,anakonkorištenjaodmahisključite

izslēdzietputekļsūcējuuzreizpēclietošanas.

InTurboήMaxInσεγούνινακαλύμματαδαπέδου,χαλάκιαμε

usisavač.

μακριάκρόσσιαήχαλιάμεπέλοςπουξεπερνάτα15mm.Για

ναμηνκαταστρέψετετοχαλίσας,μηναφήνετετοακροφύσιο

στηνίδιαθέσηενώηβούρτσαπεριστρέφεται.Μηνπερνάτετο

ακροφύσιοπάνωαπόηλεκτρικάκαλώδιακαιβεβαιωθείτεότι

έχετεσβήσειτηνηλεκτρικήσκούπααμέσωςμετάτηχρήση.

*ανάλογαμετομοντέλο

*ovisnoodmodela

*Tikainoteiktiemmodeļiem.

1180066-24.indd 51 4/21/08 9:12:56 AM

27 28

29

30 31

33 34

32

36 37

35

52

Български

Прибрано положение

27 Когато по време на чистене правите пауза,

тръбата може да се прикрепи към задната част на

прахосмукачката.

28 Когато се съхранява, прахосмукачката може да бъде

поставена на една страна, а тръбата да се закрепи на

дъното на прахосмукачката.

Как да ползваме сгъваемата тръба

29 Удължавайте или скъсявайте телескопичната

тръба, като натискате бутона за освобождаване

към накрайника и едновременно с това регулирате

дължината на телескопичната тръба. От двата края на

телескопичната тръба има закопчалка. Някои модели

имат само един бутон за освобождаване.

Изпразване на контейнера за прах

Контейнерът за прах на Electrolux Twinclean трябва да

се изпразни, когато се напълни до обозначението “Max.

Контейнерът за прах никога не трябва да се препълва.

30 Натиснете бутона за освобождаване в задната част на

прахосмукачката.

31 Повдигнете и извадете контейнера за прах.

32 Изхвърлете праха, като първо освободите

закопчалката от долната страна на контейнера за прах

и след това изсипете контейнера над кошче за боклук.

Поставете контейнера за прах обратно и натиснете

задната част на контейнера, докато щракне на място.

Почистване на филтъра за прах

Electrolux Twinclean има филтър за прах, който трябва

да се почиства от време на време, за да осигури силно

засмукване. Когато е време да се почисти филтърът,

лампата за филтъра на прахосмукачката ще мига. Филтърът

се почиства, докато е в прахосмукачката.

33 Изключете прахосмукачката, когато лампата за

филтъра мига.

34 Отворете капака с повдигане на закопчалката за

освобождаване.

35 Повдигнете държача на филтъра и го завъртете на

половин оборот, за да могат филтрите да разменят

местата си, а след това поставете филтрите обратно в

прахосмукачката.

36 Завъртете левия филтър на цял оборот в посоката

на стрелката. Лампата за филтъра започва да мига и

прахосмукачката започва да работи, а докато въртите,

филтърът се почиства.

След като направите пълен оборот, прахосмукачката се

изключва, а лампата за филтъра престава да мига. Сега

можете да затворите капака. Приблизително веднъж

годишно, когато лампата за филтъра започне да мига по-

често, филтрите трябва да се измият.

A Извадете филтрите, както е описано по-горе.

B Изваждайте по един филтър от контейнера за

филтрите (37) с натискане на маркирания бутон за

освобождаване и завъртане на филтъра.

C Изплакнете филтрите с хладка вода и ги оставете да

изсъхнат.

D Поставете филтрите обратно в държача на филтъра.

В течение на времето филтрите може да посивеят. Това е

нормално и не пречи на засмукването.

Големи частици прах могат да се натрупат върху филтрите,

без това да затрудни засмукването. За премахване на праха

просто изплакнете филтрите, както е описано по-горе.

*взависимостотмодела

1180066-24.indd 52 4/21/08 9:12:57 AM

53

Ελληνικά

Hrvatski

Latviski

Θέση τοποθέτησης

Pozicija zaustavljanja

Novietojums

27 Όταν διακόπτετε το καθάρισμα, ο σωλήνας μπορεί να

27 Kad prekinete usisavanje, cijev možete pričvrstiti na

27 Ja tīrīšanas laikā uz brīdi pārtraucat uzkopšanu, cau-

στερεωθεί στο πίσω μέρος της ηλεκτρικής σκούπας.

stražnjoj strani usisavača.

ruli var piestiprināt putekļsūcēja aizmugurē.

28 Κατά τη φύλαξη, η ηλεκτρική σκούπα μπορεί να

28 Prilikom spremanja usisavač možete postaviti us-

28 Uzglabājot putekļsūcēju var novietot stāvus un cau-

τοποθετηθεί όρθια και ο σωλήνας να στερεωθεί στο κάτω

pravno a cijev pričvrstiti na dno usisavača.

ruli piestiprināt putekļsūcēja apakšpusē.

μέρος της.

Kā izmantot teleskopisko cauruli

Χρήση του τηλεσκοπικού σωλήνα

Korištenje teleskopske cijevi

29 Izvelciet vai sakļaujiet teleskopisko cauruli, nospiežot

29 Προεκτείνετε ή κοντύνετε τον τηλεσκοπικό σωλήνα

29 Teleskopsku cijev možete produžiti ili skratiti tako da

gurnete gumb za otključavanje u smjeru produžetka

atbrīvošanas pogu uzgaļa virzienā un vienlaikus

πιέζοντας το κουμπί αποδέσμευσης προς το ακροφύσιο

i istovremeno prilagodite duljinu teleskopske cijevi.

noregulējot teleskopiskās caurules garumu. Abos

και ρυθμίζοντας ταυτόχρονα το μήκος του τηλεσκοπικού

Na oba kraja teleskopske cijevi nalazi se zapor. Neki

teleskopiskās caurules galos ir atduri. Atsevišķiem

σωλήνα. Υπάρχουν ασφάλειες και στα δύο άκρα του

modeļiem ir tikai atbrīvošanas poga.

τηλεσκοπικού σωλήνα. Ορισμένα μοντέλα έχουν ένα μόνο

modeli imaju samo jedan gumb za otključavanje.

κουμπί αποδέσμευσης.

Čišćenje spremišta za prašinu

Putekļu tvertnes iztukšošana

Άδειασμα του περιέκτη σκόνης

Spremište za prašinu usisavača Electrolux Twinclean mora

Putekļsūcēja Electrolux Twinclean putekļu tvertne ir

Ο περιέκτης σκόνης της ηλεκτρικής σκούπας Twinclean της

se očistiti kad znak Max pokaže da je puno. Spremište za

jāiztukšo, tiklīdz tā tiek piepildīta līdz atzīmei Max. Putekļu

Electrolux πρέπει να αδειάσει όταν έχει γεμίσει μέχρι την ένδειξη

prašinu ne smije biti prenapunjeno.

tvertni nedrīkst pārpildīt.

Max. Ο περιέκτης σκόνης δεν πρέπει ποτέ να γεμίζει υπερβολικά.

30 Pritisnite gumb za otključavanje na stražnjoj strani

30 Nospiediet atbrīvošanas pogu putekļsūcēja

30 Πατήστε το κουμπί αποδέσμευσης στο πίσω μέρος της

usisavača.

aizmugurē.

ηλεκτρικής σκούπας.

31 Ανασηκώστε και βγάλτε τον περιέκτη σκόνης.

31 Podignite spremište za prašinu.

31 Izceliet putekļu tvertni.

32 Αδειάστε τον περιέκτη σκόνης πιέζοντας πρώτα την

32 Ispraznite prašinu tako da pritisnete zapor za

32 Iztukšojiet putekļu tvertni, nospiežot uz atbrīvošanas

ασφάλεια αποδέσμευσης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά

otpuštanje ispod spremišta za prašinu, a zatim

atdures uz putekļu tvertnes apakšējās puses, pēc

του περιέκτη σκόνης και στη συνέχεια αναποδογυρίζοντάς

spremište istresite iznad koša za smeće. Postavite

tam turiet putekļu tvertni virs atkritumu tvertnes.

τον πάνω από έναν κάδο. Τοποθετήστε ξανά τον περιέκτη

spremište za prašinu natrag i pritisnite stražnju stranu

Uzstādiet putekļu tvertni atpakaļ un piespiediet tās

σκόνης στη θέση του και πιέστε το πίσω μέρος του περιέκτη

spremišta dok ne sjedne na mjesto.

aizmugurējo daļu, līdz tvertne ar klikšķi tiek nofiksēta.

μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ

Καθαρισμός του φίλτρου σκόνης

Čišćenje filtra za prašinu

Putekļu filtra tīrīšana

Electrolux Twinclean ima filtar za prašinu koji povremeno

Putekļsūcējam Electrolux Twinclean ir putekļu filtrs, kas

Η ηλεκτρική σκούπα Twinclean της Electrolux διαθέτει ένα

φίλτρο σκόνης που θα πρέπει να καθαρίζεται κατά διαστήματα

treba očistiti da biste osigurali jačinu usisavanja.

laiku pa laikam jātīra, lai nodrošinātu augstu sūkšanas

jaudu.

για να εξασφαλίζεται υψηλή αναρρόφηση.

Lampica filtra na usisavaču upalit će se kad bude potrebno

Όταν το φίλτρο πρέπει να καθαριστεί, η λυχνία του φίλτρου στην

očistiti filtar. Filtar prilikom čišćenja ne vadimo iz usisavača.

Kad pienāk laiks tīrīt filtru, putekļsūcēja korpusā sāk

ηλεκτρική σκούπα αναβοσβήνει. Το φίλτρο καθαρίζεται ενώ

33 Isključite usisavač kad se upali lampica filtra.

mirgot filtra indikators. Filtrs tiek tīrīts, kad tas atrodas

βρίσκεται στην ηλεκτρική σκούπα.

putekļsūcējā.

34 Otvorite poklopac tako da podignete zapor za

33 Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα όταν η λυχνία του

33 Izslēdziet putekļsūcēju, ja mirgo filtra indikators.

otključavanje.

φίλτρου αρχίσει να αναβοσβήνει.

34 Atveriet pārsegu, paceļot atbrīvošanas atduri.

35 Podignite držač filtra i zavrtite ga za pola okretaja tako

34 Ανοίξτε το κάλυμμα ανασηκώνοντας την ασφάλεια

da filtri zamijene mjesta, a zatim postavite filtre nazad

35 Paceliet filtra turētāju un pagrieziet to par pus-

αποδέσμευσης.

u usisavač.

pagriezienu tā, lai filtri tiktu apmainīti vietām, un

35 Ανασηκώστε τη θήκη των φίλτρων και στρέψτε τη κατά

ievietojiet filtrus atpakaļ putekļsūcējā.

μισή περιστροφή, έτσι ώστε τα φίλτρα να αλλάξουν

36 Lijevi filtar okrenite za puni obrat u smjeru strelice.

θέση μεταξύ τους, και τοποθετήστε ξανά τα φίλτρα στην

Lampica filtra počinje se paliti i usisavač se uključi.

36 Pagrieziet kreiso filtru par pilnu pagriezienu bultiņas

ηλεκτρική σκούπα.

Dok ga vrtite se filtar čisti.

virzienā. Filtra indikators sāk mirgot, un putekļsūcējs

36 Στρέψτε το αριστερό φίλτρο κατά μία πλήρη περιστροφή

sāk darboties; pagriešanas laikā filtrs tiek tīrīts.

Nakon što se napravili cijeli obrat, usisavač se isključi

προς την κατεύθυνση του βέλους. Η λυχνία του φίλτρου

i lampica filtra prestaje žmirkati. Sad možete zatvoriti

Kad esat izdarījis pilnu pagriezienu, putekļsūcējs izslēdzas

αρχίζει να αναβοσβήνει και η ηλεκτρική σκούπα τίθεται σε

poklopac.

un filtra indikators pārstāj mirgot. Tagad varat aizvērt

λειτουργία, ενώ καθώς κάνετε την περιστροφή το φίλτρο

Približno jednom godišnje, ako se lampica filtra često pali,

pārsegu.

καθαρίζεται.

treba oprati filtre.

Aptuveni vienreiz gadā, kad filtra indikators sāk ātrāk

Αφού ολοκληρώσετε την πλήρη περιστροφή, η ηλεκτρική

A Podignite filtre kao što je opisano gore.

mirgot, filtri ir jāmazgā.

σκούπα απενεργοποιείται και η λυχνία του φίλτρου σταματά να

A Izņemiet filtrus, kā norādīts iepriekš.

αναβοσβήνει. Τώρα μπορείτε να κλείσετε το κάλυμμα.

B Uklonite jedan po jedan filtar iz spremišta za filtre (37)

Περίπου μία φορά το χρόνο, όταν η λυχνία του φίλτρου αρχίσει

tako da pritisnete označene gumbe za otključavanje i

B Noņemiet pa vienam filtram no filtru tvertnes (37),

nospiežot uz norādītās atbrīvošanas pogas un

να αναβοσβήνει πιο συχνά, τα φίλτρα χρειάζονται πλύσιμο.

okrenete filtar.

pagriežot filtru.

Α Ανασηκώστε τα φίλτρα και αφαιρέστε τα σύμφωνα με τις

C Filtre operite u mlačnoj vodi i pustite da se osuše.

παραπάνω οδηγίες.

C Izskalojiet filtrus remdenā ūdenī un ļaujiet tiem izžūt.

D Postavite filtre nazad u držač za filtre.

B Αφαιρέστε ένα-ένα τα φίλτρα από τον περιέκτη

D Ievietojiet filtrus atpakaļ filtru turētājā.

Filtri mogu kroz vrijeme postati sivi. To je uobičajeno i ne

των φίλτρων (37), πατώντας το σημειωμένο κουμπί

utječe na usisivanje.

Pēc kāda laika filtri var kļūt pelēki. Šī ir normāla parādība,

αποδέσμευσης και στρέφοντας το φίλτρο.

Velike čestice prašine mogu se nakupiti na filtrima bez

un tā netraucē filtra sūkšanas jaudai.

C Ξεπλύνετε τα φίλτρα με χλιαρό νερό και αφήστε τα να

negativnog utjecaja na usisivanje. Da biste prašinu uklonili,

Netraucējot filtra sūkšanas jaudai, uz filtra var savākties

στεγνώσουν.

D Τοποθετήστε ξανά τα φίλτρα στη θήκη των φίλτρων.

filtre jednostavno isperite na gore opisani način.

lielas putekļu daļiņas. Lai iztīrītu putekļus, vienkārši

nomazgājiet filtrus saskaņā ar iepriekš minētājiem

Τα φίλτρα ενδέχεται να γίνουν γκρι. Είναι φυσικό και δεν

norādījumiem.

επηρεάζει την αναρρόφηση. Ενδεχόμενη συσσώρευση

μεγάλων σωματιδίων σκόνης στα φίλτρα δεν θα επηρεάσει την

αναρρόφηση. Για να αφαιρέσετε τη σκόνη, απλώς πλύνετε τα

φίλτρα όπως περιγράφεται παρακάτω.

*ανάλογαμετομοντέλο

*ovisnoodmodela

*Tikainoteiktiemmodeļiem.

1180066-24.indd 53 4/21/08 9:12:58 AM

38

39

40

41

42

43

54

Български

Почистване на изходящия филтър

Има два типа изходящи филтри за Electrolux Twinclean:

Стандартен филтър. Трябва да се почиства на всеки •

5–7 години.

HEPA филтър (по-дебел с нагъната влакнеста •

материя). Трябва да се почиства на всеки 2–3 години.

Няма разлика при почистването и поставянето на

филтрите.

38 Извадете контейнера за прах, като

натиснете бутона за освобождаване отзад на

прахосмукачката и повдигнете контейнера.

39 Вдигнете двете закопчалки в задния край на

прахосмукачката и отворете капака на филтъра.

40 Повдигнете и извадете филтъра.

41 Изплакнете вътрешността (замърсената страна)

с хладка чешмяна вода. Чукнете филтъра, за да

излезе водата. Повторете процедурата четири

пъти.

Забележка:Неползвайтепочистващипрепаратиине

пипайтеповърхносттанафилтъра.

Оставете филтъра да изсъхне.

Поставете обратно филтъра, затворете капака на

филтъра и монтирайте отново контейнера за прах.

Почистване на маркуча и накрайника

Прахосмукачката автоматично спира, ако има

задръстване в накрайника, тръбите или маркуча, или

ако филтърът или държачът на филтъра се задръстят.

Издърпайте щепсела и оставете прахосмукачката да

изстива в продължение на 20-30 минути. Отстранете

задръстването, което причинява проблема, и/

или сменете замърсения филтър. Пуснете отново

прахосмукачката.

42 Използвайте подходящо приспособление за

почистване на тръбите и маркуча от запушвания.

43 Понякога е възможно да се почисти маркучът

с “масажиране”. Внимавайте обаче, ако

задръстването е причинено от стъкло или игли,

заседнали вътре в маркуча. Забележка: Гаранцията

не се отнася за повреди на маркуча, причинени

при почистването му.

*взависимостотмодела

1180066-24.indd 54 4/21/08 9:12:58 AM

55

Ελληνικά

Hrvatski

Latviski

Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου αέρα

Čišćenje ispušnog filtra

Gaisa izplūdes filtra tīrīšana

Υπάρχουν δύο τύποι φίλτρων εξόδου αέρα Twinclean της

Postoje dvije vrste Electrolux Twinclean ispušnih filtara:

Putekļsūcējam Electrolux Twinclean ir divu veidu gaisa

Electrolux:

Standardni filtar. Morate ga očistiti svakih 5–7 godina.•

izplūdes filtri:

Κοινό φίλτρο. Πρέπει να καθαρίζεται κάθε 5–7 χρόνια.•

HEPA filtar (deblji, mrežasti filtar od staklenih vlakana). •

Standarta filtrs. Jātīra ik pēc 5–7 gadiem.•

Φίλτρο HEPA (μεγαλύτερου πάχους με ινώδες υλικό με •

Morate ga očistiti svake 2- 3 godine.

HEPA filtrs (biezāks, izgatavots no šķiedraina materiāla). •

πτυχώσεις). Πρέπει να καθαρίζεται κάθε 2–3 χρόνια.

Nema razlike u postupku prilikom čišćenja i umetanja

Jātīra ik pēc 2–3 gadiem.

εν υπάρχει διαφορά στον τρόπο καθαρισμού ή τοποθέτησης

filtara.

Šo filtru tīrīšana un uzstādīšana ir tāda pati.

των φίλτρων.

38 Uklonite spremište za prašinu tako da pritisnete gumb

38 Noņemiet putekļu tvertni, nospiežot atbrīvošanas

38 Αφαιρέστε τον περιέκτη σκόνης πατώντας το κουμπί

za otključavanje na stražnjoj strani usisavača a zatim

pogu putekļsūcēja aizmugurē un paceļot tvertni.

αποδέσμευσης στο πίσω μέρος της ηλεκτρικής

podignite spremište.

39 Paceliet abus atdurus ar slēdzējiem putekļsūcēja

σκούπας και ανασηκώνοντας τον περιέκτη.

39 Podignite oba držača na stražnjem rubu usisavača i

aizmugurējā malā un atveriet filtra pārsegu.

39 Σηκώστε τις δύο ελατηριωτές ασφάλειες στο πίσω

otvorite poklopac filtra.

40 Izņemiet filtru.

άκρο της ηλεκτρικής σκούπας και ανοίξτε το κάλυμμα

40 Podignite filtar.

41 Izskalojiet iekšpusi (netīro pusi) ar remdenu krāna

του φίλτρου.

41 Operite unutrašnju stranu (prljavu) u mlačnoj tekućoj

ūdeni. Viegli uzsitiet pa filtra rāmi, lai atbrīvotos no

40 Ανασηκώστε και βγάλτε το φίλτρο.

vodi. Stresite okvir filtra da biste uklonili vodu. Postu-

ūdens. Atkārtojiet šo procedūru četras reizes.

41 Ξεπλύνετε την εσωτερική (λερωμένη) πλευρά με

pak ponovite četiri puta.

Piezīme.Nelietojiettīrīšanaslīdzekļusunizvairietiesno

χλιαρό νερό βρύσης. Χτυπήστε ελαφρά το πλαίσιο του

Napomena: Ne koristite sredstva za čišćenje i ne dodirujte

pieskaršanāsfiltravirsmai.

φίλτρου για να απομακρύνετε τα νερά. Επαναλάβετε

površinu filtra.

τη διαδικασία τέσσερις φορές.

Ļaujiet filtram izžūt.

Novietojiet filtru atpakaļ, aizveriet filtra pārsegu un no

Προσοχή:Μηνχρησιμοποιείτεαπορρυπαντικάκαιμηναγγίζετε

Pustite filtar da se osuši.

jauna uzstādiet putekļu tvertni.

τηνεπιφάνειατουφίλτρου.

Postavite filtar nazad na mjesto, zatvorite poklopac filtra i

ponovo umetnite spremište za prašinu.

Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana

Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει.

Čišćenje crijeva i produžetka

Ja aizsprostojas uzgalis, caurules, šļūtene, filtrs vai filtra

Τοποθετήστε το φίλτρο στη θέση του, κλείστε το κάλυμμα του

Usisavač se automatski zaustavi ako se začepe produžetak,

turētājs, putekļsūcēja darbība tiek automātiski pārtraukta.

φίλτρου και επανατοποθετήστε τον περιέκτη σκόνης.

cijevi ili crijeva ili ako su blokirani filtar ili držač filtra.

Atvienojiet strāvas kontaktdakšu un ļaujiet putekļsūcējam

Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και του ακροφυσίου

Isključite električni kabel i pustite da se usisavač hladi

20–30 minūtes atdzist. Likvidējiet aizsprostojumu, kas

Η λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας διακόπτεται

20–30 minuta. Uklonite uzrok začepljenja i/ili zamijenite

izraisījis problēmu, un/vai nomainiet netīro filtru. No jauna

αυτόματα, αν παρουσιαστεί μπλοκάρισμα στο ακροφύσιο,

prljavi filtar. Ponovo pokrenite usisavač.

ieslēdziet putekļsūcēju.

τους σωλήνες ή τον εύκαμπτο σωλήνα ή σε περίπτωση που

42 Cauruļu un šļūtenes aizsprostojumus likvidējiet ar

φράξει το φίλτρο ή η θήκη του φίλτρου. Βγάλτε το φις από

42 Za uklanjanje uzroka blokirane cijevi i crijeva koristite

piemērotu rīku palīdzību.

την πρίζα και αφήστε την ηλεκτρική σκούπα να κρυώσει

odgovarajući pribor.

43 Šļūteni reizēm var iztīrīt, to paspaidot. Taču ievērojiet

για 20–30 λεπτά. Αφαιρέστε το αντικείμενο που προκαλεί

43 Crijevo je ponekad moguće očistiti tako da ga

piesardzību, ja aizsprostojumu ir izraisījis šļūtenē

το μπλοκάρισμα ή/και αντικαταστήστε το λερωμένο

stisnete. Budite pažljivi ako je začepljenje izazvano

iekļuvis stikls vai adatas. Piezīme. Garantija neattiecas

φίλτρο. Θέστε ξανά τη ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία.

komadićima stakla ili iglama koje su zapele unutar

uz bojājumiem, kas radušies, tīrot šļūteni.

crijeva. Napomena: Jamstvo ne pokriva oštećenja

42 Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο εξάρτημα για να

crijeva izazvana čišćenjem.

καθαρίσετε τους σωλήνες και τον εύκαμπτο σωλήνα

σε περίπτωση μπλοκαρίσματος.

43 Ορισμένες φορές είναι δυνατό να καθαρίσετε τον

εύκαμπτο σωλήνα πιέζοντάς τον. Ωστόσο, να είστε

προσεκτικοί στην περίπτωση που η παρεμπόδιση

οφείλεται σε γυαλιά ή βελόνες που έχουν πιαστεί

μέσα στον εύκαμπτο σωλήνα. Προσοχή: Η εγγύηση

δεν καλύπτει οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί στους

εύκαμπτους σωλήνες ως αποτέλεσμα του καθαρισμού

τους.

*ανάλογαμετομοντέλο

*ovisnoodmodela

*Tikainoteiktiemmodeļiem.

1180066-24.indd 55 4/21/08 9:12:59 AM

44 45 46

47 48

49

5150

52

53

54 55

56

Български

Ако нещо заседне в прахосмукачката:

44 Изключете прахосмукачката и отворете

капака отпред с повдигане на закопчалката за

освобождаване.

45 Повдигнете и извадете държача на филтъра и

филтрите.

46 Повдигнете капака между гнездата за филтрите

и ако има нещо заседнало там, го извадете.

Проверете също така дъната на гнездата на

филтрите за чужди предмети.

47 Поставете обратно капака под закопчалките и го

затворете с натискане надолу. Върнете държача

на филтъра на мястото му и затворете капака на

прахосмукачката.

Почистване на накрайниците /“Max In и

накрайниците за килими/подове

48 Накрайниците “Max In” и накрайниците за килими/

подове трябва да се почистват често, за да не се

губи мощност на засмукване. Най-лесният начин

да направите това е като използвате дръжката на

маркуча.

Почистване на накрайника

моторизирания накрайник

Винаги изключвайте прахосмукачката от контакта

преди почистване.

49 За да свалите капака на кръглата четка, натиснете

външната закопчалка навън и средния капак

наляво, което ще освободи и колелата за

почистване.

50 Вдигнете и извадете кръглата четка и я почистете.

Заплелите се конци и др. можете да извадите, като

ги срежете с ножица. Монтирайте всичко в обратен

ред. Помощните колела трябва внимателно да

се измъкват право навън. Почистете каквото е

необходимо и монтирайте в обратен ред.

Почистване на турбо накрайника

(Само някои модели.)

51 Извадете накрайника от тръбата на

прахосмукачката и отстранете заплетени конци

и др., като ги нарежете с ножици. Използвайте

държача на маркуча, за да почистите накрайника.

Почистване на контейнера за прах

Контейнерът за прах може обстойно да се почисти,

когато се изпразва.

52 Извадете контейнера за прах.

53 Изпразнете го.

54/55 Свалете конуса отстрани с пръст, като го издърпате

нагоре и право навън..

Сега контейнерът за прах и конусът могат да

се избършат или почистят. Ако ползвате вода,

задължително оставете касетата да изсъхне, преди да

я поставите отново. Поставете отново капака, като го

натиснете право навътре. Поставете отново контейнера

за прах.

*взависимостотмодела

1180066-24.indd 56 4/21/08 9:12:59 AM

57

Ελληνικά

Hrvatski

Latviski

Εάν κάτι σκαλώσει μέσα στην ηλεκτρική σκούπα:

Ako nešto zapne u usisavaču:

Ja putekļsūcējā iesprūst svešķermeņi:

44 Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα και ανοίξτε το

44 Isključite usisavač i otvorite poklopac na prednjem

44 Izslēdziet putekļsūcēju un atveriet ierīces priekšējo

κάλυμμα στο μπροστινό μέρος της συσκευής σηκώνοντας

dijelu uređaja tako da podignete zapor.

pārsegu, paceļot atbrīvošanas atduri.

την ασφάλεια αποδέσμευσης.

45 Podignite držač filtra i filtre.

45 Izceliet filtra turētāju un filtrus.

45 Ανασηκώστε και αφαιρέστε τη θήκη των φίλτρων και τα

46 Podignite poklopac između otvora za filtre i uklonite

46 Paceliet pārsegu starp filtra caurumiņiem un

φίλτρα.

to što je zapelo. Provjerite ima li stranih tijela u otvo-

izņemiet iestrēgušos priekšmetus. Pārbaudiet arī, vai

46 Ανασηκώστε το κάλυμμα που βρίσκεται ανάμεσα στα

rima za filtre.

svešķermeņi nav iesprūduši filtra nodalījumu apakšējā

φίλτρα και αφαιρέστε ο,τιδήποτε έχει σκαλώσει. Ελέγξτε

47 Postavite poklopac pod zapore i zatvorite ga

daļā.

επίσης το κάτω μέρος των φίλτρων για ξένα αντικείμενα.

pritiskom nadolje. Postavite natrag držač filtra i

47 Uzstādiet atpakaļ pārsegu zem atduriem un aizveriet

47 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα κάτω από τις ασφάλειες

zatvorite poklopac usisavača.

to, piespiežot uz leju. Novietojiet atpakaļ filtra turētāju

και κλείστε το πιέζοντάς το προς τα κάτω. Τοποθετήστε τη

Čišćenje Max In produžetka za tepihe i čvrste površine

un aizveriet putekļsūcēja vāku.

θήκη των φίλτρων στη θέση τους και κλείστε το κάλυμμα

48 Produžetak Max In i produžeci za tepihe/čvrste

Max In un paklāju/grīdas kopšanas uzgaļu tīrīšana

της ηλεκτρικής σκούπας.

površine morate često čistiti da biste izbjegli sman-

48 Max In un paklāju/grīdas kopšanas uzgaļi ir bieži

jivanje jačine usisavanja. Najlakše ih možete očistiti

jātīra, lai nesamazinātos sūkšanas jauda. Visērtāk tas

Καθαρισμός του εξαρτήματος Max In και των

pomoću ručice crijeva.

izdarāms ar šļūtenes rokturi.

ακροφυσίων χαλιού/δαπέδου

48 Το εξάρτημα Max In και τα ακροφύσια χαλιού/δαπέδου

Čišćenje motornog produžetka

Motorizēto uzgaļu tīrīšana

θα πρέπει να καθαρίζονται συχνά, για να αποφευχθεί η

(Samo određeni modeli)

(Tinka tik kai kuriems modeliams)

μείωση της ισχύος αναρρόφησης. Ο ευκολότερος τρόπος

Uvijek isključite usisavač iz utičnice prije čišćenja.

Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet putekļsūcēja kabeli no

για να γίνει αυτό είναι να χρησιμοποιήσετε τη χειρολαβή

49 Da biste uklonili poklopac valjka s četkom, izvucite

sienas kontaktligzdas.

του εύκαμπτου σωλήνα.

vanjski zapor van a srednji poklopac povucite ulijevo,

49 Lai noņemtu sukas rullīša pārsegu, izspiediet ārējo

tako ćete također osloboditi kotače za čišćenje.

fiksatoru un pabīdiet vidējo pārsegu pa kreisi, šādi

Καθαρισμός του εξαρτήματος των

50 Podignite valjak s četkom i očistite ga. Uklonite niti

atbrīvojot ritenīšus tīrīšanai.

μηχανοκίνητων ακροφυσίων.

koje su se zaplele tako da ih odrežete škarama. Vratite

50 Izceliet sukas rullīti un notīriet to. Ar šķērēm

(Μόνο ορισμένα μοντέλα)

natrag u obrnutom redoslijedu. Pomoćne kotače

izgrieziet sapinušos diegus un citus materiālus.

Αποσυνδέετε πάντα την ηλεκτρική σκούπα από την πρίζα πριν

treba pažljivo izvući van. Očistite ih po potrebi i vratite

Uzstādiet atpakaļ pretējā kārtībā. Uzmanīgi ir jāizvelk

από τον καθαρισμό.

nazad u obrnutom redoslijedu.

palīgritentiņi. Tīriet atbilstoši norādījumiem un

49 Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα της βούρτσας-ρολό, πιέστε

uzstādiet tos atpakaļ pretējā kārtībā.

το εξωτερικό μάνταλο προς τα έξω και το μεσαίο κάλυμμα

Čišćenje turbo produžetka

προς τα αριστερά. Έτσι θα απελευθερωθούν και οι τροχοί

(Samo određeni modeli)

Galingojo antgalio valymas

για καθαρισμό.

51 Izvucite priključak iz cijevi usisavača i uklonite zaglav-

(Tinka tik kai kuriems modeliams)

50 Αφαιρέστε τη βούρτσα-ρολό και καθαρίστε την. Αφαιρέστε

ljene niti i sl. tako što ćete ih odrezati škarama. Za

52 Numaukite antgalį nuo siurblio vamzdžio ir

τις μπερδεμένες κλωστές κλπ. κόβοντάς τις με ένα ψαλίδι.

čišćenje produžetka upotrijebite ručku crijeva.

pašalinkite įsipainiojusius plaukus ir kt. – nukirpkite

Επανατοποθετήστε τα εξαρτήματα ακολουθώντας τη

Čišćenje spremišta za prašinu

juosžirklėmis. Antgalį išvalykite naudodami žarnos

διαδικασία αντίστροφα. Οι βοηθητικοί τροχοί θα πρέπει

Spremište za prašinu možete prilikom pražnjenja temeljito

rankeną.

να τραβιούνται προς τα έξω με προσοχή. Καθαρίστε όπως

očistiti.

Putekļu tvertnes tīrīšana

απαιτείται και τοποθετήστε τους ξανά στη θέση τους

ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα.

52 Uklonite spremište za prašinu.

Putekļu tvertni var rūpīgi iztīrīt, kad tā tiek iztukšota.

53 Noņemiet putekļu tvertni.

53 Ispraznite ga.

Καθαρισμός του εξαρτήματος turbo

54 Iztukšojiet to.

54/55

Prstom uklonite “konus” na stranu tako da ga

(Μόνο ορισμένα μοντέλα)

povučete gore i ravno.

55 Sānā noņemiet “konusu”, ar pirkstu pavelkot to uz

51 Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα της

augšu un uz sevi.

Spremište za prašinu i “konus” sad možete obrisati ili

ηλεκτρικής σκούπας και αφαιρέστε τις μπλεγμένες

očistiti. Ako koristite vodu, neka se spremište osuši prije

Tagad putekļu tvertni un “konusu” var izslaucīt vai iztīrīt.

κλωστές κ.λ.π. κόβοντάς τις με ένα ψαλίδι. Χρησιμοποιήστε

nego što ga vratite natrag. Postavite poklopac natrag tako

Ja tīrīšanai izmantojat ūdeni, pirms kasetes uzstādīšanas

την χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα για να καθαρίσετε

da ga pritisnete na mjesto. Umetnite spremište za prašinu.

atpakaļ pārliecinieties, vai tā ir sausa. Uzstādiet atpakaļ

το ακροφύσιο.

pārsegu, spiežot to taisni iekšā. Novienojiet atpakaļ

Καθαρισμός του περιέκτη σκόνης

putekļu tvertni.

Ο περιέκτης σκόνης μπορεί να καθαριστεί εντελώς κατά το

άδειασμά του.

52 Αφαιρέστε τον περιέκτη σκόνης.

53 Αδειάστε τον.

54/55 Αφαιρέστε τον “κώνο” στο πλάι με το δάκτυλό σας

τραβώντας τον προς τα πάνω και προς τα έξω..

Ο περιέκτης σκόνης και ο "κώνος" μπορούν τώρα να

σκουπιστούν ή να καθαριστούν. Εάν χρησιμοποιείτε νερό,

βεβαιωθείτε ότι η θήκη είναι στεγνή πριν να την τοποθετήσετε

στη θέση της. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα πιέζοντάς το προς

τα μέσα. Τοποθετήστε στη θέση του τον περιέκτη σκόνης.

*ανάλογαμετομοντέλο

*ovisnoodmodela

*Tikainoteiktiemmodeļiem.

1180066-24.indd 57 4/21/08 9:13:00 AM

58

Български

Отстраняване на проблеми

Прахосмукачката не тръгва

Проверете дали кабелът е включен в захранването.•

Проверете дали щтепселът и кабелът не са •

повредени.

Проверете за изгорял бушон.•

Прахосмукачката спира

Проверете дали Twinclean е пълен. Ако е така, •

изпразнете го и почистете и кутията, и филтъра,

преди да го поставите обратно в прахосмукачката.

Не е ли задръстен накрайникът, тръбата или •

маркучът?

Задръстени ли са филтрите?•

Попаднала ли е водата вътре в

прахосмукачката?

Ще трябва да се смени двигателят в оторизиран

сервизен център на Електролукс . Гаранцията не се

отнася за повреди на двигателя, предизвикани от

навлизане на водата в него.

Потребителска информация

Това Изделие е проектирано с оглед на опазване

на околната среда. Всички пластмасови части са

маркирани за рециклиране. За подробности вж. нашия

Интернет сайт: www.electrolux.com.

1180066-24.indd 58 4/21/08 9:13:00 AM

59

Ελληνικά Hrvatski Latviski

Επίλυση προβλημάτων

Otklanjanje smetnji

Darbības traucējumu novēršana

Η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί

Usisivač ne radi

Putekļsūcējs nedarbojas

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το •

Provjerite da li je kabel uključen u električnu mrežu.•

Pārbaudiet, vai kabelis ir pievienots elektrotīklam.•

ρεύμα.

Provjerite da utikač i kabel nisu oštećeni.•

Pārbaudiet, vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti.•

Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν •

Provjerite da nije pregorio osigurač.•

Pārbaudiet, vai drošinātājs nav pārdedzis.•

παρουσιάζουν βλάβη.

Usisivač se gasi

Putekļsūcējs pārstāj darboties

Ελέγξτε για καμένη ασφάλεια.•

Provjerite da li je Twinclean pun. Ako je pun, ispraznite •

Pārbaudiet, vai putekļu krātuve Twinclean nav pilna. •

Η ηλεκτρική σκούπα διακόπτει τη λειτουργία

ga i očistite kutiju i filtar prije nego ga vratite nazad u

Ja ir, iztukšojiet to un pirms ievietošanas atpakaļ

της

usisavač.

putekļsūcējā iztīriet gan krātuvi, gan filtru.

Ελέγξτε αν το κιβώτιο Twinclean έχει γεμίσει. Σε αυτήν •

Da li su nastavak, cijevi ili savitljiva cijev začepljeni?•

Vai nav aizsprostots uzgalis, caurule vai šļūtene?•

την περίπτωση, αδειάστε το και καθαρίστε το κιβώτιο

Da li su filtri začepljeni?•

Vai nav aizsprostots filtrs?•

και το φίλτρο πριν από την επανατοποθέτησή του στη

Voda je ušla u usisivač

Putekļsūcējā iekļuvis ūdens

σκούπα.

Bit će potrebno zamijeniti motor u ovlaštenom Electrolux

Motors jānomaina autorizētā Electrolux tehniskās apkopes

Μήπως έχει φράξει το ακροφύσιο, ο σωλήνας ή ο •

servisu. Oštećenja nastala ulaskom vode u motor nisu

centrā. Bojājumi, kas radušies, ūdenim iekļūstot motorā,

εύκαμπτος σωλήνας.

pokrivena jamstvom.

netiek iekļauti garantijā.

Μήπως έχουν φράξει τα φίλτρα.•

Obavijesti za korisnike

Informācija patērētājiem

Έχει μπει νερό στην ηλεκτρική σκούπα

Ovaj proizvod je stvoren sa brigom za okoliš. Svi su

Electrolux neuznemas atbildibu par zaudejumiem,

Θα πρέπει να αλλάξετε τον κινητήρα σε ένα εξουσιοδοτημένο

plastični dijelovi označeni za recikliranje. Detalje potražite

kas radušies ierices nepareizas lietošanas vai tas tišas

κέντρο σέρβις της Electrolux. Βλάβες του κινητήρα που

na našim web stranicama: www.electrolux.com

bojašanas del. Šis izstradajums veidots, nemot vera vides

οφείλονται στην είσοδο νερού δεν καλύπτονται από την

aizsardzibas prasibas.

εγγύηση.

Visas plastmasas detaas ir utilizejamas. Sikaka informacija

Πληροφορίες για τον πελάτη

musu majas lapa

Αυτό το προϊόν σχεδιάστηκε λαμβάνοντας υπόψη το

www.electrolux.com

περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά έχουν σηματοδοτηθεί για

ανακύκλωση. Για λεπτομέρειες, δείτε την ιστοσελίδα μας:

www. electrolux.com

1180066-24.indd 59 4/21/08 9:13:00 AM

1

2

3

4 5

6

7

8 9

1110

12

13

14b14a 15

60

Polski

Akcesoria (zależne do modelu)

1* Rura rozsuwana Max In/rura rozsuwana z przewodem

zasilającym

2* Rura rozsuwana

3* Uchwyt węża Max In

4* Uchwyt węża Max In z pilotem

5* Hose handle and Hose

6* Ssawka Max In

7* Ssawka Max In do podłóg z napędem elektrycznym

8* Ssawka Max In turbo

9* Ssawka turbo

10* Ssawka do odkurzania dywanów/twardych powierzchni

11* Ssawka do kurzu z wbudowanym magnesem

12* Ssawka do odkurzania szczelin

13* Ssawka do tapicerki

14a* Szczotka do kurzu

14b* Mała ssawko-szczotka.

15* Ssawka do odkurzania parkietów

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę uszkodzonego

kabla zasilającego powierz producentowi, autoryzow-

anemu punktowi serwisowemu lub osobie o odpow-

iednich kwalifikacjach. Nigdy nie używaj odkurzacza,

jeśli przewód zasilający jest uszkodzony. Uszkodzenie

przewodu odkurzacza nie jest objęte gwarancją.

Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (w tym dzieci)

z zaburzeniami układu ruchowego lub czuciowego,

upośledzone umysłowo oraz nie posiadające odpow-

iedniej wiedzy bądź doświadczenia. Osoby takie mogą

używać urządzenia wyłącznie po otrzymaniu instrukcji

dotyczących jego obsługi lub pod nadzorem osoby

odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji

urządzenia należy wyłączyć wtyczkę z gniazdka zasilania.

Nigdy nie wolno ciągnąć ani podnosić odkurzacza,

trzymając go za przewód zasilający.

Ostrzeżenie:

Niniejsze urządzenie zawiera połączenia elektryczne.

Nie wolno zasysać nim wody•

Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie, aby je umyć.•

Wąż należy regularnie sprawdzać i w razie stwierdzenia

uszkodzenia nie wolno go używać.

Nigdy nie używaj urządzenia do odkurzania:

Mokrych powierzchni.•

W pobliżu gazów łatwopalnych itp.•

Gdy na obudowie widoczne są ślady uszkodzeń.•

Przedmiotów z ostrymi krawędziami.•

Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się •

niedopałków itp.

Drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu, cementu, mąki lub •

popiołu.

Używanie odkurzacza w wymienionych powyżej celach

może spowodować poważne uszkodzenie silnika. Takie

uszkodzenie nie jest objęte gwarancją. Nie korzystaj z

odkurzacza bez filtrów.

*zależnedomodelu

1180066-24.indd 60 4/21/08 9:13:01 AM