Electrolux Z 8280 – страница 3
Инструкция к Пылесосу Electrolux Z 8280
41
Lietuviškai
Suomi
Türkçe
Išmetimo filtro valymas
Poistoilman suodattimen puhdistaminen
Tahliye filtresini temizleme
„Electrolux Twinclean“ išmetimo filtrai būna dviejų tipų:
Electrolux Twinclean -poistoilman suodatintyyppejä on
İki tür Electrolux Twinclean tahliye filtresi vardır:
Standartinis filtras. Jį reikia išvalyti kas 5–7 metus.•
kaksi:
Standart filtre. Her 5-7 yılda bir temizlenmelidir.•
HEPA filtras (tankesnis, sudarytas iš glamžyto pluošto). Jį •
Vakiosuodatin. Tulee puhdistaa 5–7 vuoden välein.•
HEPA filtre (katlanmış lif malzemeyle daha kalın). Her 2-3 •
reikia išvalyti kas 2–3 metus.
HEPA-suodatin (paksumpi, laskostetusta kuidusta •
yılda bir temizlenmelidir.
Kaip filtrai valomi ir įdedami, nėra svarbu.
valmistettu suodatin). Tulee puhdistaa 2–3 vuoden
Filtrelerin temizlenmeleri veya takılmalarında bir fark
38 Norėdami išimti dulkių surinktuvą, paspauskite dulkių
välein.
yoktur.
siurblio gale esantį atleidimo mygtuką ir iškelkite
Suodattimien puhdistamisessa ja asentamisessa ei ole
38 Toz haznesini, elektrikli süpürgenin arkasındaki
surinktuvą.
eroa.
serbest bırakma düğmesine basarak ve hazneyi
39 Pakelkite du dulkių siurblio gale esančius fiksatorius ir
38 Irrota pölysäiliö painamalla imurin takaosassa olevaa
kaldırarak çıkarın.
atidarykite filtro dangtį.
vapautuspainiketta ja nostamalla säiliö pois.
39 Elektrikli süpürgenin arka kenarındaki iki kilit
40 Iškelkite filtrą.
39 Nosta imurin takareunassa olevat salvat ja avaa
mandalını kaldırın ve filtre kapağını açın.
41 Išplaukite filtro vidinę (nešvariąją) pusę kambario
suodattimen kansi.
40 Filtreyi çıkarın.
temperatūros vandeniu. Papurtykite filtro rėmą, kad iš
40 Nosta suodatin pois imurista.
41 İç kısmını (kirli tarafı) ılık musluk suyuyla yıkayın.
jo išbėgtų vanduo. Šiuos veiksmus pakartokite keturis
41 Huuhdo sisäpuoli (likainen puoli) haalealla
Suyunu almak için filtre çerçevesine hafifçe vurun. Bu
kartus.
vesijohtovedellä. Poista ylimääräinen vesi
süreci dört kez tekrarlayın.
Pastaba:plaudamifiltrąnenaudokitejokiųmechaniniųar
napauttamalla suodattimen kehystä. Toista vaiheet
Not:Temizlikmalzemelerikullanılmamalıvefiltreyüzeyine
cheminiųvalymopriemoniųirnelieskitefiltropaviršiaus.
neljä kertaa.
dokunulmamalıdır.Filtreyikurumayabırakın.Filtreyiyerine
Palikitefiltrąišdžiūti.Įdėkitefiltrąatgal,uždarykitefiltro
Huomautus:Äläkäytäpuhdistusaineitaäläkäkosketa
yerleştirin,filtrekapağınıkapatınvetozhaznesinitakın.
dangtįirįstatykitedulkiųsurinktuvą.
suodatinpintaa.Annasuodattimenkuivua.Panesuodatin
Hortum ve başlığın temizlenmesi
takaisinpaikalleen,suljesuodattimenkansijapanepölysäiliö
Žarnos ir antgalio valymas
Başlıkta, borularda veya hortumda bir tıkanma varsa ya da
paikalleen.
Jei antgalyje, vamzdyje ar žarnoje kas nors įstringa
filtre veya filtre tutucu tıkanırsa elektrikli süpürge otomatik
arba jei užsikemša filtras ar filtro dėklas, dulkių siurblys
Letkun ja suuttimen puhdistaminen
olarak durur. Elektrikli süpürgenin fişini çekin ve 20-30
automatiškai išsijungia. Ištraukite laidą iš elektros lizdo ir
Imurin virta katkeaa automaattisesti, jos suuttimessa,
dakika soğumasını bekleyin. Soruna yol açan tıkanıklığı
palikite dulkių siurblį atvėsti 20–30 minučių. Išimkite tai,
putkissa tai letkussa on tukos tai jos suodatin tai
giderin ve / veya kirli filtreyi değiştirin. Elektrikli süpürgeyi
kas užkimšo dulkių siurblį, ir/arba pakeiskite nešvarų filtrą.
suodattimen pidike tukkeutuu. Irrota virtajohto
tekrar çalıştırın.
Vėl įjunkite dulkių siurblį.
pistorasiasta ja anna imurin jäähtyä 20–30 minuuttia.
42 Borulardaki ve hortumdaki tıkanıklıkları açmak için
42 Kamščiams iš vamzdžių ar žarnų šalinti naudokite
Poista tukos ja/tai vaihda likainen suodatin. Käynnistä
uygun bir yöntem kullanın.
tinkamus įrankius.
imuri uudelleen.
43 Bazen hortumu “masaj yaparak” temizlemek
43 Kartais galima žarną atkimšti ją „masažuojant“. Kita
42 Poista tukkeumat putkista ja letkusta käyttämällä
mümkündür. Bununla birlikte, tıkanmaya hortuma
vertus, būkite atsargūs, nes žarną galėjo užkimšti
sopivaa välinettä.
sıkışmış iğne veya cam parçalarının neden olması
stiklas arba adatos. Pastaba: garantija negalioja, jei
43 Letkun voi joskus puhdistaa hieromalla sitä. Ole
durumunda dikkatli olun. Not: Hortum temizliği
žarna buvo pažeista valant.
varovainen, jos tukoksen on aiheuttanut letkuun
sırasında oluşan hasarlar garanti kapsamı dışındadır.
jumiutunut lasi / ovat aiheuttaneet letkuun
jumiutuneet neulat. Huomautus: Takuu ei korvaa
letkuille puhdistuksen aikana aiheutuneita vahinkoja.
*Tiktamtikriemsmodeliams
*Vaintietytmallit.
*Yalnızcabazımodellerde
1180066-24.indd 41 4/21/08 9:12:52 AM
44 45 46
47 48
49
5150
52
53
54 55
42
Eesti keeles
Kui mõni ese on tolmuimejasse kinni jäänud:
44 Lülitage tolmuimeja välja ja avage seadme esiküljel
asuv kaas, tõmmates lukustit ülespoole.
45 Tõstke filtrihoidik ja filtrid välja.
46 Tõstke filtriõõnsuste vahel olev kaas üles ja
eemaldage kõik kinnijäänud esemed. Kontrollige, et
filtriõõnsuste põhjades poleks ühtegi võõrkeha.
47 Asetage kaas tagasi klambrite alla ja sulgege see
vajutades. Pange filtrihoidik tagasi oma kohale ja
sulgege tolmuimeja kaas.
Vaiba-/põrandaotsikute ja otsiku Max In
puhastamine
48 Max In ja vaiba-/põrandaotsikuid tuleks
imemisvõimsuse vähenemise vältimiseks tihti
puhastada. Kõige lihtsam on seda teha vooliku
käepideme abil.
Mootoriga otsikute ja turbootsiku Max In
puhastamine
(Ainultteatudmudelid)
Enne puhastamist tõmmake alati tolmuimeja toitejuhtme
pistik pistikupesast välja.
49 Pöörleva harja katte eemaldamiseks lükake välimine
kate eest ära ning seejärel keskmine kate vasakule.
Nüüd peaks juurdepääs rataste puhastamiseks olema
piisav.
50 Tõstke pöörlev hari välja ja puhastage. Eemaldage
takerdunud karvad jms kääridega. Pange kõik
detailid tagasi vastupidises järjekorras. Lisarataste
eemaldamiseks tõmmake neid ettevaatlikult otse
väljapoole. Puhastage rattad ja pange vastupidises
järjekorras tagasi.
Turbootsiku puhastamine
(Ainultteatudmudelid)
51 Lahutage otsik tolmuimeja voolikust ning eemaldage
kääridega takerdunud karvad jms. Puhastage otsik
vooliku käepideme abil.
Tolmumahuti puhastamine
Tolmumahutit saab põhjalikumalt puhastada
tühjendamise ajal
52 Eemaldage tolmumahuti.
53 Tühjendage see.
54/55 Eemaldage „koonus” küljelt tõmmates seda sõrmega
üles ja otse.
Nüüd saate tolmumahuti ja „koonuse” puhtaks pühkida või
pesta. Kui pesete, veenduge, et mahuti oleks enne tagasi
panemist kuiv. Asetage mahuti kaas tagasi, lükates see
otse sisse. Pange tolmumahuti oma kohale tagasi.
*Ainultkindladmudelid
1180066-24.indd 42 4/21/08 9:12:53 AM
43
Lietuviškai
Suomi
Türkçe
Jei kas nors dulkių siurblyje įstringa:
Jos imuriin tulee tukos:
Elektrikli süpürgeye bir nesne sıkışırsa
44 Išjunkite dulkių siurblį ir pakeldami fiksatorius
44 Katkaise imurista virta ja avaa imurin etuosassa oleva
44 Elektrikli süpürgeyi kapatın ve serbest bırakma dilini
atidarykite įrenginio priekyje esantį dangtį.
kansi nostamalla vapautussalpaa.
kaldırarak birimin ön kısmındaki kapağı açın.
45 Išimkite filtro dėklą ir filtrus.
45 Nosta suodattimen pidike ja suodattimet pois
45 Filtre tutucuyu ve filtreleri çıkarın.
46 Pakelkite tarp filtrų angų esantį dangtį ir išimkite tai,
imurista.
46 Filtre bölmeleri arasındaki kapağı kaldırın ve sıkışan
kas įstrigo. Taip pat patikrinkite, ar niekas neįstrigo po
46 Nosta suodatinlokeroiden välissä oleva kansi ja poista
nesneyi çıkarın. Ayrıca, yabancı nesne olup olmadığını
filtrų angomis.
tukokset. Tarkista myös, ettei suodatinlokeroiden
görmek için filtre bölmelerinin diplerini de kontrol
47 Įdėkite dangtį tarp fiksatorių ir uždarykite
pohjalla ole vierasesineitä.
edin.
paspausdami. Įdėkite filtrų dėklą atgal į vietą ir
47 Pane kansi takaisin paikalleen salpojen alle ja sulje
47 Kapağı tekrar dillerin arasına yerleştirin ve aşağıya
uždarykite dulkių siurblio dangtį.
se painamalla. Pane suodattimen pidike takaisin
doğru bastırarak kapatın. Filtre tutucusunu yerine
paikalleen ja sulje imurin kansi.
takın ve elektrikli süpürge kapağını kapatın.
„Max In“ ir kilimų/grindų antgalių valymas
48 Norint, kad „Max In“ ir kilimų/grindų antgalių
Max In- ja matto-/lattiasuuttimien
Max In ve halı / yüzey başlıklarının
siurbimo galia būtų tinkama, juos reikia dažnai valyti.
puhdistaminen
temizlenmesi
Lengviausia juos išvalyti naudojant žarnos rankeną.
48 Max In- ja matto-/lattiasuuttimet tulee puhdistaa
48 Max In ve halı / yüzey başlıkları, emiş gücü
säännöllisesti, jotta imuteho säilyy. Suuttimen voi
kayıplarından kaçınmak için sık sık temizlenmelidir.
puhdistaa helposti käyttämällä letkun kahvaa.
Bunun için tercih edilecek en kolay yol hortum sapını
Elektrinių besisukančių antgalių valymas
kullanmaktır.
(Tikainoteiktiemmodeļiem)
Moottoroitujen suuttimien puhdistaminen
Prieš pradėdami valyti visada ištraukite dulkių siurblio laidą
(Vain tietyt mallit)
Motorlu başlıkların temizlenmesi
iš elektros lizdo.
Irrota aina imurin johto pistorasiasta ennen puhdistamista.
Temizlemeden önce daima elektrikli süpürgenin fişini
49 Norėdami nuimti rutulinio šepetėlio dangtelį,
49 Irrota harjan pyörivän osan kansi työntämällä
çekin.
pastumkite išorinį fiksatorių į viršų, o vidurinį dangtelį
ulompaa salpaa ulospäin ja keskimmäistä kantta
49 Fırça merdane kapağını çıkarmak için, dış kapağı
– į kairę. Taip galėsite išvalyti ratukus.
vasemmalle. Myös pyörät vapautuvat puhdistusta
iterek açın ve orta kapağı sola doğru itin. Böylece
50 Išimkite rutulinį šepetėlį ir jį išvalykite. Įsipainiojusius
varten.
tekerlekler de temizlenmek üzere serbest kalacaktır.
siūlus ir pan. pašalinkite nukirpdami žirklėmis. Vėl
50 Nosta harjan pyörivä osa pois imurista ja puhdista se.
50 Merdaneli fırçayı çıkarın ve temizleyin. Dolaşmış
surinkite atvirkštine tvarka. Pagalbinius ratukus
Irrota kiinni takertuneet langat ynnä muut sellaiset
iplikleri vb.’ni makasla keserek temizleyin. Ters sırayla
ištraukite atsargiai. Gerai išvalykite ir įdėkite
leikkaamalla ne irti saksilla. Pane takaisin paikoilleen
yerlerine geri takın. Yardımcı tekerlekler dikkatli bir
atvirkštine tvarka.
käänteisessä järjestyksessä. Apupyöriä tulee vetää
şekilde dışarı çekilmelidir. Gerektiği şekilde temizleyin
varovasti suoraan ulospäin. Puhdista pyörät ja pane
ve ters sırayla yerlerine geri takın.
"Trubo" antgalio valymas
takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä.
(tiktamtikriemsmodeliams)
Turbo başlığın temizlenmesi
51 Nuimkite antgalį nuo dulkių siurblio žarnos ir
Turbosuuttimen puhdistus
(Yalnızca belirli modellerde bulunur.)
pašalinkite įsivėlusius siūlus, plaukus ir t.t. juos
(Vain tietyt mallit)
51 Başlığı elektrikli süpürge borusundan çıkartın ve
nukirpdami žirklutėmis ir susiurbkite naudodami
51 Irrota suutin imurin letkusta ja poista suuttimeen
dolaşmış iplik ve benzeri malzemeyi makasla keserek
siurblio rankeną.
kiertyneet langat ja muut roskat leikkaamalla ne pois
temizleyin. Başlıktaki pislikleri temizlemek için hortum
Dulkių surinktuvo valymas
saksilla. Puhdistus sujuu parhaiten letkun kahvalla.
başını kullanın.
Dulkių surinktuvą galite kruopščiai išvalyti ištuštindami.
Pölysäiliön puhdistaminen
Toz haznesinin temizlenmesi
52 Išimkite dulkių surinktuvą.
Pölysäiliön voi puhdistaa tyhjentämisen yhteydessä.
Boşaltma sırasında toz haznesi tamamıyla temizlenebilir.
52 Toz haznesini çıkarın.
53 Ištuštinkite jį.
52 Irrota pölysäiliö.
54/55 Išimkite „kūgį“ šone pirštu, patraukdami jį aukštyn ir
53 Tyhjennä se.
53 Boşaltın.
tiesiai.
54/55 Irrota pölysäiliön sivussa oleva kartio vetämällä sitä
54/55 Yan taraftaki “konik” parçayı parmağınızla kaldırın ve
Dabar dulkių surinktuvą ir „kūgį“ galite iššluostyti arba
sormen avulla suoraan ylöspäin. Pölysäiliö ja kartio
çekip çıkarın.
išplauti. Jei naudosite vandenį, prieš įdėdami kasetę atgal
voidaan nyt pyyhkiä tai puhdistaa.
Artık toz haznesini ve ”konik” parçayı silebilir veya
įsitikinkite, kad ji yra sausa. Uždėkite dangtį atgal ir jį
Jos käytät vettä, varmista, että säiliö on kuiva, ennen kuin
temizleyebilirsiniz.. Suyla temizlendiyse, haznenin yerine
paspauskite. Įdėkite atgal dulkių surinktuvą.
asetat sen paikalleen. Pane kansi paikalleen työntämällä
konmasından önce kuru olduğundan emin olun. Kapağı
sitä suoraan sisäänpäin. Pane pölysäiliö paikalleen.
geri iterek yerine yerleştirin. Toz haznesini yerine geri takın.
*Tiktamtikriemsmodeliams
*Vaintietytmallit.
*Yalnızcabazımodellerde
1180066-24.indd 43 4/21/08 9:12:53 AM
44
Eesti keeles
Veaotsing
Tolmuimeja ei käivitu
Veenduge, et toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.•
Veenduge, et pistik ja toitejuhe on terved.•
Veenduge, et kaitsmed ei ole läbi põlenud.•
Tolmuimeja jääb seisma
Kontrollige, ega Twinclean pole täis saanud. Kui •
Twinclean on täis, tühjendage see ja puhastage
nii Twinclean kui ka filter enne tolmuimejasse
tagasipanekut.
Ega otsik, toru või voolik ei ole ummistunud?•
Ega filtrid ei ole ummistunud?•
Tolmuimejasse on sattunud vett
Electroluxi volitatud teeninduskeskuses tuleks välja
vahetada tolmuimeja mootor. Mootoririkked, mille
põhjuseks on mootorisse sattunud vesi, ei kuulu
garantiikorras hüvitamisele.
Kliendiinfo
Electrolux ei vastuta mingite vigastuste eest, mis tekivad
mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete
osade tõttu.Käesoleva toote väljatöötamisel arvestati
keskkonnasäästlikkust. Kõik plastikosad on märgitud
taaskasutatavatena. Täpsemat teavet leiate meie
veebileheküljelt:
www.electrolux.com
1180066-24.indd 44 4/21/08 9:12:53 AM
45
Lietuviškai Suomi Türkçe
Sutrikimų šalinimas
Vianetsintä
Sorun giderme
Dulkių siurblys neįsijungia
Pölynimuri ei käynnisty
Elektrikli süpürge çalışmıyor
Patikrinkite, ar laidas įjungtas į tinklą.•
Tarkista, että johto on kiinnitettynä virtalähteeseen.•
Elektrik kablosunun prize takılı olduğundan emin olun.•
Patikrinkite, ar kištukas ir elektros laidas nepažeisti.•
Tarkista, että pistoke ja johto eivät ole vahingoittuneet.•
Fiş veya kablonun hasarlı olmadığından emin olun.•
Patikrinkite, ar neperdegė saugiklis.•
Tarkista sulakkeet.•
Atık sigorta olmadığından emin olun.•
Dulkių siurblys išsijungia
Pölynimuri pysähtyy
Elektrikli süpürge kendiliğinden kapanıyor
Patikrinkite, ar „Twinclean“ įtaisas pilnas. Jei taip, prieš •
Tarkista, onko Twinclean täynnä. Tyhjennä Twinclean •
Twinclean’in dolu olup olmadığını kontrol edin. Eğer •
dėdami jį atgal į siurblį, dėžutę ir filtrą išvalykite.
tarvittaessa ja puhdista sekä Twinclean-säiliö että
doluysa boşaltın ve Twinclean’i süpürgeye takmadan
Ar neužsikimšo antgalis, vamzdis ar žarna?•
suodatin ennen takaisin paikalleen asentamista.
önce hem kutuyu hem de filtreyi temizleyin.
Ar neužsikimšo filtrai?•
Onko suutin, putki tai letku tukossa?•
Başlık, boru veya hortum tıkalı mı?•
Ovatko suodattimet tukossa?•
Filtreler tıkalı mı?•
Į dulkių siurblį pateko vandens
Variklį reikia pakeisti “Electrolux” aptarnavimo centre.
Pölynimuriin on joutunut vettä
Elektrikli süpürgeye su girmiş
Jei variklis apgadintas dėl patekusio vandens, garantija
Moottori täytyy vaihtaa valtuutetussa Electrolux-
Yetkili bir Electrolux servisinde motorun değiştirilmesi
netaikoma.
huoltoliikkeessä. Takuu ei kata kastunutta ja vaurioitunutta
gerekir. Su girmesinden kaynaklanan motor hasarları
moottoria.
garanti kapsamında değildir.
Informacija vartotojams:
„Electrolux“ neprisiima jokios atsakomybės už žalą,
Kuluttajaneuvonta
Tüketici bilgisi
padarytą
Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista, jotka ovat
Bu ürün, çevre düşünülerek tasarlanmıştır. Bütün plastik
netinkamai naudojant prietaisą ar jį sugadinus.
aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta käytöstä tai
parçalarda geri dönüşüm işaretleri bulunmaktadır. Detaylar
Šis gaminys sukonstruotas atsižvelgiant į aplinkosaugos
laitteeseen tehdyistä muutoksista.
için www.electrolux.com.tr web sitemizi ziyaret edin.
reikalavimus.
Tuotteen suunnittelussa on otettu ympäristönäkökohdat
Visos plastikinės dalys pažymėtos kaip tinkamos
huomioon. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätysmerkillä.
perdirbti. Išsamesnės informacijos rasite mūsų svetainėje:
Lisätietoja on Electroluxin kotisivulla osoitteessa
www.electrolux.com.
www.electrolux.fi.
1180066-24.indd 45 4/21/08 9:12:53 AM
1
2
3
4 5
6
7
8 9
1110
12
13
14b14a 15
46
Български
Аксесоари (в зависимост от модела)
1* Телескопична тръба "Max In"/телескопична тръба със
захранващ кабел
2* Телескопична тръба
3* Дръжка за маркуч "Max In"
4* Дръжка за маркуч "Max In" с дистанционно управление
5* Дръжка на маркуча и маркуч
6* Накрайник "Max In"
7* Моторизиран подов накрайник "Max In"
8* Турбонакрайник "Max In"
9* Турбо накрайник
10* Накрайник за килими/твърди настилки
11* Магнитен накрайник за прах
12* Накрайник за тесни места
13* Накрайник за тапицерия
14a* Четка за прах
14b* Малък комбиниран накрайник
15* Накрайник за паркет
Инструкции за безопасност
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от производителя, негов сервизен агент
или лице с аналогична квалификация, за да се избегне
опасност. Никога не използвайте прахосмукачката, ако
кабелът е повреден. Гаранцията не се отнася за повреда
на кабела на машината.
Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с намалени физически, сетивни
или умствени възможности, с недостатъчен опит и
познания, освен ако не се наблюдават или са им дадени
инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно
за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че
няма да си играят с уреда.
Преди почистване или извършване на техническо
обслужване на уреда извадете щепсела от контакта.
Никога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за
кабела.
Внимание:
Този уред съдържа електрически връзки.
Не засмуквайте вода•
Не потапяйте във вода при почистване•
Маркучът трябва да бъде проверяван редовно и не
трябва да се използва, ако е повреден.
Не използвайте прахосмукачката:
Мокри повърхности.•
В близост до възпламеними газове и др.•
Когато по корпуса има видима повреда.•
За остри предмети.•
Върху гореща или студена сгурия, горящи угарки от •
цигари и др.
Върху фин прах, например от мазилка, бетон, •
брашно, гореща или студена пепел.
Използване на прахосмукачката при горните
обстоятелства може да предизвика сериозна повреда
на електромотора й. Такива повреди не се покриват от
гаранцията. Никога не използвайте прахосмукачката
без филтри
*взависимостотмодела
1180066-24.indd 46 4/21/08 9:12:54 AM
47
Ελληνικά Hrvatski Latviski
Εξαρτήματα (ανάλογα με το μοντέλο)
Dodaci (ovisno od modela)
Piederumi (atkarībā no modeļa)
1* Τηλεσκοπικός σωλήνας Max In/τηλεσκοπικός σωλήνας με
1* Max In teleskopska cijev/teleskopska cijev s električnim
1* Teleskopiskā caurule Max In/teleskopiskā caurule ar
καλώδιο παροχής ισχύος
kabelom
strāvas kabeli
2* Τηλεσκοπικός σωλήνας
2* Teleskopska cijev
2* Teleskopiskā caurule
3* Χειρολαβή εύκαμπτου σωλήνα Max In
3* Max In ručka crijeva
3* Šļūtenes rokturis Max In
4* Χειρολαβή εύκαμπτου σωλήνα με τηλεχειριστήριο Max In
4* Max In ručka crijeva s daljinskim upravljačem
4* Šļūtenes rokturis Max In ar tālvadību
5* Χειρολαβή εύκαμπτου σωλήνα και εύκαμπτος σωλήνας
5* Držač crijeva i crijevo
5* Šļūtenes rokturis un šļūtene
6* Ακροφύσιο Max In
6* Max In produžetak
6* Uzgalis Max In
7* Μηχανοκίνητο ακροφύσιο δαπέδου Max In
7* Max In motorni produžetak za čvrste površine
7* Motorizēts grīdas kopšanas uzgalis Max In
8* Εξάρτημα turbo Max In
8* Max In turbo produžetak
8* Uzgalis Max In Turbo
9* Ακροφύσιο Turbo
9* Turbo produžetak
9* Turbouzgalis
10* Ακροφύσιο για μοκέτες /σκληρά δάπεδα
10* Produžetak za tepih/čvrstu površinu
10* Paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgalis
11* Ακροφύσιο συλλογής σκόνης
11* Sakupljač prašine
11* Putekļu magnētiskais uzgalis
12* Ακροφύσιο για στενές κοιλότητες
12* Produžetak s uskim otvorom
12* Spraugu tīrīšanas uzgalis
13* Ακροφύσιο ταπετσαρίας
13* Produžetak za tapecirane dijelove
13* Mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgalis
14a* Βούρτσα για ξεσκόνισμα
14a* Četka za prašinu
14a* Putekļu tīrīšanas suka
14b* Μικρό σύνθετο ακροφύσιο.
14b* Mali kombinirani produžetak
14b* Mazs kombinētais uzgalis.
15* Ακροφύσιο για ξύλινα δάπεδα.
15* Produžetak za parke
15* Parketa tīrīšanas uzgalis
Προφυλάξεις ασφαλείας
Εάν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να
Sigurnosne napomene
Drošības tehnikas noteikumi
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti
Ja ir bojāts barošanas vads, tas jānomaina ražotājam,
σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή
proizvođač, njegov ovlašteni serviser ili druga kvalificirana
apkalpošanas pārstāvim vai kvalificētai personai, lai
κινδύνου. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν
osoba da biste izbjegli opasnost. Ako je kabel oštećen, ni
izvairītos no draudiem. Nekad nelietojiet putekļsūcēju, ja
το καλώδιο είναι κατεστραμμένο. Η εγγύηση δεν καλύπτει
u kojem slučaju ne smijete koristiti usisavač. Oštećenja
tā kabelis ir bojāts. Garantija neattiecas uz ierīces kabeļa
φθορές του καλωδίου της συσκευής.
kabela nisu pokrivena jamstvom.
bojājumiem.
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu osobama
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
Šī ierīce nav paredzēta personu (tajā skaitā bērnu) ar
(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim ili men-
(συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με μειωμένες σωματικές,
samazinātām fiziskām vai garīgām spējām, nepietiekamu
talnim sposobnostima ili osobama bez iskustva i znanja,
αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη
pieredzi vai zināšanām lietošanai, ja vien personas neu-
osim uz nadzor ili davanje uputa vezanih uz uporabu
εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν
zrauga vai nav apmācījis par viņu drošību atbildīgs cilvēks.
uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu
δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο
sigurnost.
Uzraugiet, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci.
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala s
Pirms ierīces tīrīšanas un apkopes kontaktdakša ir jāatvieno
Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι
aparatom.
no elektrotīkla.
δεν παίζουν με τη συσκευή.
Isključite utikač iz utičnice prije čišćenja ili održavanja
Nekad nevelciet un neceliet putekļsūcēju aiz kabeļa.
Αφαιρέστε το φις από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό ή τη
uređaja.
συντήρηση της συσκευής.
Usisavač nikad ne vucite i ne dižite za kabel.
Piesardzīgi:
Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική σκούπα
Oprez:
šī ierīce ietver elektriskos savienojumus.
από το καλώδιο.
Uređaj ima električne priključke.
Neuzsūciet ūdeni.•
Ne usisivajte vodu•
Nemērciet ūdenī tīrīšanas laikā.•
Προσοχή:
Ne uranjajte u vodu kako biste očistili•
Šļūtene ir regulāri jāpārbauda; ja šļūtene ir bojāta, to
Η συσκευή αυτή περιέχει ηλεκτρικές συνδέσεις.
Redovito provjeravajte crijevo i ne koristite ga u slučaju
nedrīkst lietot.
Δεν απορροφά νερό•
oštećenja.
Nekad nelietojiet putekļsūcēju:
Μην την βυθίζετε στο νερό για να καθαριστεί•
Nikada ne koristite usisavač za usisavanje:
mitrās vietās;•
Ο εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να ελέγχεται τακτικά και δεν
Na mokrim površinama.•
viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā un u.tml. vietās;•
πρέπει να χρησιμοποιείται αν έχει κάποια φθορά.
Blizu zapaljivih plinova i sl.•
ja ir redzami korpusa bojājumi;•
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα:
Kada kućište pokazuje jasne znakove oštećenja.•
asu priekšmetu uzsūkšanai;•
Σε βρεγμένους χώρους.•
Na oštrim predmetima.•
kvēlojošu ogļu vai izdedžu, nenodzēstu izsmēķu u.tml. •
Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κλπ.•
Vrućeg ili hladnog pepela, upaljenih cigareta itd.•
uzsūkšanai;
Εάν το προστατευτικό περίβλημα φαίνεται κατεστραμμένο.•
Fine prašine, na primjer od gipsa, betona, brašna i •
sīkiem putekļiem, piemēram, no apmetuma, cementa, •
Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα.•
toplog ili hladnog pepela.
miltiem, siltiem vai aukstiem pelniem.
Πάνω σε καυτές ή κρύες καύτρες, αναμμένα αποτσίγαρα •
Korištenje usisavača u gore navedenim uvjetima može
Iepriekšējo norādījumu neievērošana var nopietni bojāt
κλπ.
ozbiljno oštetiti motor usisavača. Jamstvo ne pokriva takva
putekļsūcēja motoru. Garantija neizpaužas uz šādiem
Πάνω σε λεπτή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο, •
oštećenja. Nikada ne koristite usisavač bez njegovih filtara.
bojājumiem. Nekad nelietojiet putekļsūcēju bez filtriem.
αλεύρι και ζεστές ή κρύες στάχτες.
Η χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στις παραπάνω περιστάσεις
μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στον κινητήρα της.
Τέτοιου είδους βλάβες δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Μη
χρησιμοποιήσετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς φίλτρα.
*ανάλογαμετομοντέλο *ovisnoodmodela *Tikainoteiktiemmodeļiem.
1180066-24.indd 47 4/21/08 9:12:54 AM
16 17
18 19
21
20
22
48
Български
Преди да започнете
16 Поставете маркуча, докато закопчалките
щракнат на място (натиснете закопчалките, за да
освободите маркуча).
17 Свържете телескопичната тръба с дръжката на
маркуча и подовия накрайник (някои модели
имат бутон за заключване, който трябва да бъде
натиснат, преди маркучът и телескопичната тръба
да могат да се отделят). Ако имате прахосмукачка
с дистанционно управление, убедете се, че
конекторът е поставен докрай навътре.
18 Electrolux Twinclean има автоматично навиване
на кабела (ауторивърс). Издърпайте захранващия
кабел и го включете в контакт. Издърпвайте леко
кабела, за да освободите захващането.
19* Пускайте и спирайте прахосмукачката с натискане
на бутона върху машината.
20* Ако имате прахосмукачка с дистанционно
управление, прахосмукачката се пуска с
леко натискане на бутон “Max” или “Min”.
Прахосмукачката се изключва с натискане на
бутона “Off”.
21* Регулирайте силата на засмукване чрез контролния
бутон за засмукване на прахосмукачката или чрез
контролния бутон на дръжката на маркуч.
22* Регулирайте мощността на засмукване с
натискане на бутон “Max-Min” на прахосмукачката
или с натискане на бутон “Max” или “Min” на
дистанционното управление. Индикаторът за
мощността на засмукване става тъмносин при
максимална мощност на засмукване и светлосин
при минимална мощност на засмукване.
*взависимостотмодела
1180066-24.indd 48 4/21/08 9:12:55 AM
49
Ελληνικά
Hrvatski
Latviski
Πριν την εκκίνηση
Prije početka
Sagatavošana ekspluatācijai
16 Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα ώστε να
16 Umetnite crijevo tako da zapori dođu na svoje mjesto
16 Ievietojiet šļūteni, līdz noklikšķ atduri (lai šļūteni
εφαρμόσει στη θέση του ασφαλίζοντας με ένα κλικ
(pritisnite zapore da biste oslobodili crijevo).
atbrīvotu, nospiediet atdurus).
(για να αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, πιέστε τις
17 Pričvrstite teleskopsku cijev na ručku crijeva i
17 Savienojiet teleskopisko cauruli ar šļūtenes rokturi
ασφάλειες).
produžetak za čvrste površine (kod nekih modela
un grīdas kopšanas uzgali (atsevišķiem modeļiem
17 Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στη χειρολαβή
potrebno je prije rastavljanja crijeva i teleskopske
ir slēgšanas poga, kas jānospiež, lai šļūteni un
του εύκαμπτου σωλήνα και στο ακροφύσιο δαπέδου
cijevi pritisnuti gumb za zaključavanje). Ako imate
teleskopisko cauruli varētu pavelkot atdalīt). Ja jums
(ορισμένα μοντέλα διαθέτουν ένα κουμπί κλειδώματος,
usisavač s daljinskim upravljačem, provjerite da li je
ir putekļsūcējs ar tālvadības pulti, pārliecinieties, vai
το οποίο πρέπει να πατήσετε για να είναι δυνατή
prekidač pravilno pritisnut.
savienotājs ir pilnībā iespiests.
η αποσύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα από τον
18 Electrolux Twinclean ima automatsko namotavanje
18 Putekļsūcējam Electrolux Twinclean ir automātiskā
τηλεσκοπικό σωλήνα). Εάν η ηλεκτρική σας σκούπα
kabela (funkcija Autoreverse). Potegnite električni
kabeļa spole (automātiskā atgrieze). Izvelciet strāvas
διαθέτει τηλεχειριστήριο, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
kabel i umetnite utičnicu u utikač. Nježno potegnite
kabeli un pievienojiet to kontaktligzdai. Viegli pavel-
σύνδεσης έχει πιεστεί σωστά.
kabel da biste oslobodili zapor.
ciet kabeli, lai atbrīvotu atduri.
18 Η ηλεκτρική σκούπα Twinclean της Electrolux διαθέτει
19* Usisavač uključite/isključite tako da pritisnete gumb
19* Iedarbiniet/apturiet putekļsūcēju, nospiežot pogu
σύστημα αυτόματης περιέλιξης καλωδίου (autoreverse).
na vrhu uređaja.
ierīces virspusē.
Βγάλτε το καλώδιο παροχής ισχύος και συνδέστε το
20* Ako imate usisavač s daljinskim upravljačem, uključite
20* Ja jūsu putekļsūcējam ir tālvadības pults, to var
φις στην πρίζα. Τραβήξτε ελαφρά το καλώδιο για να
ga tako da lagano pritisnete gumb Max ili Min.
iedarbināt, viegli nospiežot pogu Max vai Min.
αποσυνδέσετε την ασφάλεια.
Usisavač isključite tako da pritisnete gumb Off.
Izslēdziet putekļsūcēju, nospiežot izslēgšanas pogu
19* Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα
21* Prilagodite snagu usisavanja pomoću gumba napa-
Off.
πατώντας το κουμπί που βρίσκεται στο επάνω μέρος της
janja na usisavaču ili regulatora usisavanja na ručki
21* Pielāgojiet sūkšanas jaudu, izmantojot jaudas
συσκευής.
crijeva.
regulēšanas pogu uz putekļsūcēja vai iesūkšanas
20* Εάν η ηλεκτρική σας σκούπα διαθέτει τηλεχειριστήριο, η
22* Jačinu usisavanja možete podesiti pritiskom gumba
regulatoru uz šļūtenes roktura.
συσκευή ενεργοποιείται αν πατήσετε ελαφρά το κουμπί
Max-Min na usisavaču ili pritiskom gumba Max ili
22* Pielāgojiet sūkšanas jaudu, nospiežot pogu Max-
Max ή Min. Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα
Min na daljinskom upravljaču. Lampica za jačinu
Min putekļsūcēja virspusē vai nospiežot tālvadības
πατώντας το κουμπί Off.
usisavanja postane tamno plava kod najveće jačine
pults pogu Max vai Min. Sūcot ar maksimālu jaudu,
21* Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης χρησιμοποιώντας το
usisavanja i svijetlo plava kod najmanje jačine.
sūkšanas jaudas indikators kļūst tumši zils, bet ar
χειριστήριο αναρρόφησης πάνω στην ηλεκτρική σκούπα
minimālu jaudu — gaiši zils.
ή το χειριστήριο αναρρόφησης πάνω στη
χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα.
22* Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης πατώντας το κουμπί
Max-Min της ηλεκτρικής σκούπας ή πατώντας είτε το
κουμπί Max είτε το κουμπί Min του τηλεχειριστηρίου.
Στη μέγιστη ισχύ αναρρόφησης η σχετική λυχνία γίνεται
σκούρα μπλε και στην ελάχιστη ισχύ αναρρόφησης
γίνεται ανοιχτή μπλε.
*ανάλογαμετομοντέλο
*ovisnoodmodela
*Tikainoteiktiemmodeļiem.
1180066-24.indd 49 4/21/08 9:12:55 AM
7
12
13a 14a 14b13b
23
24
25
26
50
Български
Как да постигнем максимален резултат
Твърди настилки и мокети:
* Подовите накрайници “Max In”, “Max In Turbo”
и моторизиран “Max In” (5) разпознават типа на
повърхността, която се почиства.
* Накрайникът с педал трябва да се настрои за типа на
почистваната повърхност: позиция 1 за килими (23) и
позиция 2 за твърди настилки (24).
* Използвайте нормална настройка за накрайника за
килими (25)
Използвайте настройка четка на накрайника за твърди
настилки (26)
Цепнатини, ъгли и др.:
Използвайте тесния накрайник (12).
Тапицирани мебели:
* Използвайте накрайника за тапицерия (13а).
Използвайте комбинирания накрайник, както е
показано на (13b).
Ако е необходимо, намалете смукателната мощност.
Рамки, рафтове за книги и др.:
* Използвайте четката за прах (14а).
* Използвайте комбинирания накрайник, както е
показано на (14b)
Използване на накрайниците “Max In”
Подовите накрайници “Мax In”, “Max In Turbo” и
моторизиран “Max In” са идеални както за твърди
настилки, така и за килими. Моторизираният накрайник
“Max In” се захранва през тръбата и маркуча и няма
нужда от допълнителни електрически връзки. Синята
лампа на накрайника показва, че кръглата четка се
върти. Ако нещо се захване в кръглата четка, лампата
изгасва.
Забележка:Неползвайтенакрайника“MaxInTurbo”
илимоторизираниянакрайник“MaxIn”върхукозина,
килимисдългиресниилитакивасдължинанакосъма
над15мм.Заданеповредитекилима,неоставяйте
накрайниканаедномясто,когаточеткатасевърти.
Неминавайтеснакрайникавърхуелектрическикабели
изадължителноизключвайтепрахосмукачката
веднагаследупотреба.
*взависимостотмодела
1180066-24.indd 50 4/21/08 9:12:56 AM
51
Ελληνικά
Hrvatski
Latviski
Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα
Postizanje najboljeg učinka
Optimāla ekspluatācija
Σκληρά δάπεδα και μοκέτες:
Tvrdi podovi i tepisi:
Cieti grīdas segumi un paklāji:
* Τα εξαρτήματα Max In, Max In Turbo και τα μηχανοκίνητα
Max In produžetak, Max In Turbo produžetak i Max In
* Uzgaļa Max In, Max In Turbo un motorizētā grīdas
ακροφύσια δαπέδου Max In (5) αναγνωρίζουν τον τύπο της
motorizirani produžetak za čvrste površine (5) prepoznaju
kopšanas uzgaļa Max In (5) lietošana ir atkarīga no tīrāmās
επιφάνειας που σκουπίζετε.
površinu koju usisavate.
virsmas veida.
* Το ακροφύσιο με το πεντάλ ρυθμίζεται ανάλογα με τον τύπο
* Produžetak s nožnom pedalom podešen je na vrstu
* Uzgalis ar pedāli tiek uzstādīts atbilstoši tīrāmās virsmas
της επιφάνειας που θα σκουπιστεί: Θέση 1 για μοκέτες (23) και
površine koju želite usisavati: Pozicija 1 za tepihe (23) i
veidam: 1. pozīcija paklājiem (23) un 2. pozīcija cietajiem
θέση 2 για σκληρά δάπεδα (24).
pozicija 2 za čvrste površine (24).
grīdas segumiem (24).
* Χρησιμοποιήστε την κανονική ρύθμιση του ακροφυσίου
* Koristite uobičajenu postavku za produžetak za tepihe
* Grīdsegām lietojiet parastu grīdas seguma kopšanas
δαπέδου για μοκέτες (25)
(25) Koristite postavku s četkom za podni produžetak (26)
uzgaļi (25).
Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση βούρτσας του ακροφυσίου
Uski otvori, kutovi itd.:
Cietu segumu kopšanai lietojiet grīdas seguma suku (26).
δαπέδου για σκληρά δάπεδα (26)
Koristite produžetak s uskim otvorom (12).
Spraugas, kakti u.tml.:
Κοιλότητες, γωνίες κλπ.:
Tapecirani namještaj:
lietojiet spraugu tīrīšanas uzgali (12).
Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο στενών κοιλοτήτων (12).
* Koristite produžetak za tapecirano namještaj (13a).
Mīkstās mēbeles:
Έπιπλα με ταπετσαρία:
* Koristite kombinirani produžetak kao što je prikazano na
* Lietojiet mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgali (13a).
* Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο ταπετσαρίας (13a).
(13b). Po potrebi smanjite snagu usisivanja.
* Lietojiet kombinēto uzgali, kā parādīts (13b).
* Χρησιμοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο όπως φαίνεται στην
Okviri, police za knjige itd.:
Ja nepieciešams, samaziniet sūkšanas jaudu.
εικόνα (13b).
* Koristite četku za prašinu (14a).
Rāmji, grāmatplaukti u.tml.:
Ελαττώστε την ισχύ αναρρόφησης εάν χρειάζεται.
* Koristite kombinirani produžetak kao što je prikazano
* Lietojiet putekļu suku (14a).
Κάδρα, ράφια βιβλιοθήκης κλπ.:
na (14b).
* Lietojiet kombinēto uzgali, kā parādīts (14b).
* Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα για ξεσκόνισμα (14a).
* Χρησιμοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο όπως φαίνεται στην
* Korištenje Max In produžetaka
* Uzgaļu Max In lietošana.
εικόνα (14b).
Produžeci Max In, Max In Turbo i Max In motorni
Uzgaļi Max In, Max In Turbo un motorizētais grīdas
produžetak za čvrste površine idealni su za čvrste površine
kopšanas uzgalis Max In ir teicami piemērots gan cietiem
* Χρήση των ακροφυσίων Max In.
i tepihe. Max In motorni produžetak napaja se preko cijevi
grīdas segumiem, gan paklājiem. Motorizētajam uzgalim
Τα εξαρτήματα Max In, Max In Turbo και τα μηχανοκίνητα
i crijeva, zato nije potreban dodatan električni priključak.
Max In strāva tiek pievadīta pa cauruli un šļūteni, un
ακροφύσια δαπέδου Max In είναι ιδανικά τόσο για
Plavo svjetlo na produžetku označava da se okreće valjak
nav nepieciešami papildu elektriskie savienojumi. Zilais
σκληρά πατώματα όσο και για χαλιά. Το μηχανοκίνητο
s četkom. Ako nešto zapne u valjku s četkom, svjetlo se
uzgaļa indikators norāda, ka griežas sukas rullītis. Ja kāds
ακροφύσιο Max In λαμβάνει ρεύμα μέσω του σωλήνα και
isključi.
priekšmets iestrēgst sukas rullītī, indikators nodziest.
του εύκαμπτου σωλήνα, χωρίς να απαιτούνται πρόσθετες
ηλεκτρικές συνδέσεις. Μια μπλε λυχνία στο ακροφύσιο
Napomena:MaxInprodužetke,MaxInturboprodužetkei
Piezīme.NelietojietuzgaliMaxInTurbovaimotorizēto
υποδεικνύει ότι η βούρτσα-ρολό βρίσκεται σε κατάσταση
motorneprodužetkenemojtekoristitinatepisimasdugim
uzgaliMaxInkažokāduvaitādugrīdsegukopšanai,kurām
λειτουργίας. Εάν κάτι σφηνωθεί στη βούρτσα-ρολό, η
resicamailinatepisimadebljimod15mm.Dabisteizbjegli
irgarasbārkstisvaimīkstāvirsma,kasbiezākapar15mm.
λυχνία σβήνει.
oštećenjatepiha,nedržiteprodužetaknajednommjestudok
Lainesabojātupaklāju,neturietuzgaliuzvietas,kamērsuka
sevrtivaljaksčetkom.Kadkoristiteprodužetak,izbjegava-
griežas.Nepārvietojietuzgalipārelektrībaskabeļiemun
Προσοχή:ΜηνχρησιμοποιείτεταμηχανοκίνηταακροφύσιαMax
jteelektričnekabele,anakonkorištenjaodmahisključite
izslēdzietputekļsūcējuuzreizpēclietošanas.
InTurboήMaxInσεγούνινακαλύμματαδαπέδου,χαλάκιαμε
usisavač.
μακριάκρόσσιαήχαλιάμεπέλοςπουξεπερνάτα15mm.Για
ναμηνκαταστρέψετετοχαλίσας,μηναφήνετετοακροφύσιο
στηνίδιαθέσηενώηβούρτσαπεριστρέφεται.Μηνπερνάτετο
ακροφύσιοπάνωαπόηλεκτρικάκαλώδιακαιβεβαιωθείτεότι
έχετεσβήσειτηνηλεκτρικήσκούπααμέσωςμετάτηχρήση.
*ανάλογαμετομοντέλο
*ovisnoodmodela
*Tikainoteiktiemmodeļiem.
1180066-24.indd 51 4/21/08 9:12:56 AM
27 28
29
30 31
33 34
32
36 37
35
52
Български
Прибрано положение
27 Когато по време на чистене правите пауза,
тръбата може да се прикрепи към задната част на
прахосмукачката.
28 Когато се съхранява, прахосмукачката може да бъде
поставена на една страна, а тръбата да се закрепи на
дъното на прахосмукачката.
Как да ползваме сгъваемата тръба
29 Удължавайте или скъсявайте телескопичната
тръба, като натискате бутона за освобождаване
към накрайника и едновременно с това регулирате
дължината на телескопичната тръба. От двата края на
телескопичната тръба има закопчалка. Някои модели
имат само един бутон за освобождаване.
Изпразване на контейнера за прах
Контейнерът за прах на Electrolux Twinclean трябва да
се изпразни, когато се напълни до обозначението “Max”.
Контейнерът за прах никога не трябва да се препълва.
30 Натиснете бутона за освобождаване в задната част на
прахосмукачката.
31 Повдигнете и извадете контейнера за прах.
32 Изхвърлете праха, като първо освободите
закопчалката от долната страна на контейнера за прах
и след това изсипете контейнера над кошче за боклук.
Поставете контейнера за прах обратно и натиснете
задната част на контейнера, докато щракне на място.
Почистване на филтъра за прах
Electrolux Twinclean има филтър за прах, който трябва
да се почиства от време на време, за да осигури силно
засмукване. Когато е време да се почисти филтърът,
лампата за филтъра на прахосмукачката ще мига. Филтърът
се почиства, докато е в прахосмукачката.
33 Изключете прахосмукачката, когато лампата за
филтъра мига.
34 Отворете капака с повдигане на закопчалката за
освобождаване.
35 Повдигнете държача на филтъра и го завъртете на
половин оборот, за да могат филтрите да разменят
местата си, а след това поставете филтрите обратно в
прахосмукачката.
36 Завъртете левия филтър на цял оборот в посоката
на стрелката. Лампата за филтъра започва да мига и
прахосмукачката започва да работи, а докато въртите,
филтърът се почиства.
След като направите пълен оборот, прахосмукачката се
изключва, а лампата за филтъра престава да мига. Сега
можете да затворите капака. Приблизително веднъж
годишно, когато лампата за филтъра започне да мига по-
често, филтрите трябва да се измият.
A Извадете филтрите, както е описано по-горе.
B Изваждайте по един филтър от контейнера за
филтрите (37) с натискане на маркирания бутон за
освобождаване и завъртане на филтъра.
C Изплакнете филтрите с хладка вода и ги оставете да
изсъхнат.
D Поставете филтрите обратно в държача на филтъра.
В течение на времето филтрите може да посивеят. Това е
нормално и не пречи на засмукването.
Големи частици прах могат да се натрупат върху филтрите,
без това да затрудни засмукването. За премахване на праха
просто изплакнете филтрите, както е описано по-горе.
*взависимостотмодела
1180066-24.indd 52 4/21/08 9:12:57 AM
53
Ελληνικά
Hrvatski
Latviski
Θέση τοποθέτησης
Pozicija zaustavljanja
Novietojums
27 Όταν διακόπτετε το καθάρισμα, ο σωλήνας μπορεί να
27 Kad prekinete usisavanje, cijev možete pričvrstiti na
27 Ja tīrīšanas laikā uz brīdi pārtraucat uzkopšanu, cau-
στερεωθεί στο πίσω μέρος της ηλεκτρικής σκούπας.
stražnjoj strani usisavača.
ruli var piestiprināt putekļsūcēja aizmugurē.
28 Κατά τη φύλαξη, η ηλεκτρική σκούπα μπορεί να
28 Prilikom spremanja usisavač možete postaviti us-
28 Uzglabājot putekļsūcēju var novietot stāvus un cau-
τοποθετηθεί όρθια και ο σωλήνας να στερεωθεί στο κάτω
pravno a cijev pričvrstiti na dno usisavača.
ruli piestiprināt putekļsūcēja apakšpusē.
μέρος της.
Kā izmantot teleskopisko cauruli
Χρήση του τηλεσκοπικού σωλήνα
Korištenje teleskopske cijevi
29 Izvelciet vai sakļaujiet teleskopisko cauruli, nospiežot
29 Προεκτείνετε ή κοντύνετε τον τηλεσκοπικό σωλήνα
29 Teleskopsku cijev možete produžiti ili skratiti tako da
gurnete gumb za otključavanje u smjeru produžetka
atbrīvošanas pogu uzgaļa virzienā un vienlaikus
πιέζοντας το κουμπί αποδέσμευσης προς το ακροφύσιο
i istovremeno prilagodite duljinu teleskopske cijevi.
noregulējot teleskopiskās caurules garumu. Abos
και ρυθμίζοντας ταυτόχρονα το μήκος του τηλεσκοπικού
Na oba kraja teleskopske cijevi nalazi se zapor. Neki
teleskopiskās caurules galos ir atduri. Atsevišķiem
σωλήνα. Υπάρχουν ασφάλειες και στα δύο άκρα του
modeļiem ir tikai atbrīvošanas poga.
τηλεσκοπικού σωλήνα. Ορισμένα μοντέλα έχουν ένα μόνο
modeli imaju samo jedan gumb za otključavanje.
κουμπί αποδέσμευσης.
Čišćenje spremišta za prašinu
Putekļu tvertnes iztukšošana
Άδειασμα του περιέκτη σκόνης
Spremište za prašinu usisavača Electrolux Twinclean mora
Putekļsūcēja Electrolux Twinclean putekļu tvertne ir
Ο περιέκτης σκόνης της ηλεκτρικής σκούπας Twinclean της
se očistiti kad znak Max pokaže da je puno. Spremište za
jāiztukšo, tiklīdz tā tiek piepildīta līdz atzīmei Max. Putekļu
Electrolux πρέπει να αδειάσει όταν έχει γεμίσει μέχρι την ένδειξη
prašinu ne smije biti prenapunjeno.
tvertni nedrīkst pārpildīt.
Max. Ο περιέκτης σκόνης δεν πρέπει ποτέ να γεμίζει υπερβολικά.
30 Pritisnite gumb za otključavanje na stražnjoj strani
30 Nospiediet atbrīvošanas pogu putekļsūcēja
30 Πατήστε το κουμπί αποδέσμευσης στο πίσω μέρος της
usisavača.
aizmugurē.
ηλεκτρικής σκούπας.
31 Ανασηκώστε και βγάλτε τον περιέκτη σκόνης.
31 Podignite spremište za prašinu.
31 Izceliet putekļu tvertni.
32 Αδειάστε τον περιέκτη σκόνης πιέζοντας πρώτα την
32 Ispraznite prašinu tako da pritisnete zapor za
32 Iztukšojiet putekļu tvertni, nospiežot uz atbrīvošanas
ασφάλεια αποδέσμευσης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά
otpuštanje ispod spremišta za prašinu, a zatim
atdures uz putekļu tvertnes apakšējās puses, pēc
του περιέκτη σκόνης και στη συνέχεια αναποδογυρίζοντάς
spremište istresite iznad koša za smeće. Postavite
tam turiet putekļu tvertni virs atkritumu tvertnes.
τον πάνω από έναν κάδο. Τοποθετήστε ξανά τον περιέκτη
spremište za prašinu natrag i pritisnite stražnju stranu
Uzstādiet putekļu tvertni atpakaļ un piespiediet tās
σκόνης στη θέση του και πιέστε το πίσω μέρος του περιέκτη
spremišta dok ne sjedne na mjesto.
aizmugurējo daļu, līdz tvertne ar klikšķi tiek nofiksēta.
μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ
Καθαρισμός του φίλτρου σκόνης
Čišćenje filtra za prašinu
Putekļu filtra tīrīšana
Electrolux Twinclean ima filtar za prašinu koji povremeno
Putekļsūcējam Electrolux Twinclean ir putekļu filtrs, kas
Η ηλεκτρική σκούπα Twinclean της Electrolux διαθέτει ένα
φίλτρο σκόνης που θα πρέπει να καθαρίζεται κατά διαστήματα
treba očistiti da biste osigurali jačinu usisavanja.
laiku pa laikam jātīra, lai nodrošinātu augstu sūkšanas
jaudu.
για να εξασφαλίζεται υψηλή αναρρόφηση.
Lampica filtra na usisavaču upalit će se kad bude potrebno
Όταν το φίλτρο πρέπει να καθαριστεί, η λυχνία του φίλτρου στην
očistiti filtar. Filtar prilikom čišćenja ne vadimo iz usisavača.
Kad pienāk laiks tīrīt filtru, putekļsūcēja korpusā sāk
ηλεκτρική σκούπα αναβοσβήνει. Το φίλτρο καθαρίζεται ενώ
33 Isključite usisavač kad se upali lampica filtra.
mirgot filtra indikators. Filtrs tiek tīrīts, kad tas atrodas
βρίσκεται στην ηλεκτρική σκούπα.
putekļsūcējā.
34 Otvorite poklopac tako da podignete zapor za
33 Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα όταν η λυχνία του
33 Izslēdziet putekļsūcēju, ja mirgo filtra indikators.
otključavanje.
φίλτρου αρχίσει να αναβοσβήνει.
34 Atveriet pārsegu, paceļot atbrīvošanas atduri.
35 Podignite držač filtra i zavrtite ga za pola okretaja tako
34 Ανοίξτε το κάλυμμα ανασηκώνοντας την ασφάλεια
da filtri zamijene mjesta, a zatim postavite filtre nazad
35 Paceliet filtra turētāju un pagrieziet to par pus-
αποδέσμευσης.
u usisavač.
pagriezienu tā, lai filtri tiktu apmainīti vietām, un
35 Ανασηκώστε τη θήκη των φίλτρων και στρέψτε τη κατά
ievietojiet filtrus atpakaļ putekļsūcējā.
μισή περιστροφή, έτσι ώστε τα φίλτρα να αλλάξουν
36 Lijevi filtar okrenite za puni obrat u smjeru strelice.
θέση μεταξύ τους, και τοποθετήστε ξανά τα φίλτρα στην
Lampica filtra počinje se paliti i usisavač se uključi.
36 Pagrieziet kreiso filtru par pilnu pagriezienu bultiņas
ηλεκτρική σκούπα.
Dok ga vrtite se filtar čisti.
virzienā. Filtra indikators sāk mirgot, un putekļsūcējs
36 Στρέψτε το αριστερό φίλτρο κατά μία πλήρη περιστροφή
sāk darboties; pagriešanas laikā filtrs tiek tīrīts.
Nakon što se napravili cijeli obrat, usisavač se isključi
προς την κατεύθυνση του βέλους. Η λυχνία του φίλτρου
i lampica filtra prestaje žmirkati. Sad možete zatvoriti
Kad esat izdarījis pilnu pagriezienu, putekļsūcējs izslēdzas
αρχίζει να αναβοσβήνει και η ηλεκτρική σκούπα τίθεται σε
poklopac.
un filtra indikators pārstāj mirgot. Tagad varat aizvērt
λειτουργία, ενώ καθώς κάνετε την περιστροφή το φίλτρο
Približno jednom godišnje, ako se lampica filtra često pali,
pārsegu.
καθαρίζεται.
treba oprati filtre.
Aptuveni vienreiz gadā, kad filtra indikators sāk ātrāk
Αφού ολοκληρώσετε την πλήρη περιστροφή, η ηλεκτρική
A Podignite filtre kao što je opisano gore.
mirgot, filtri ir jāmazgā.
σκούπα απενεργοποιείται και η λυχνία του φίλτρου σταματά να
A Izņemiet filtrus, kā norādīts iepriekš.
αναβοσβήνει. Τώρα μπορείτε να κλείσετε το κάλυμμα.
B Uklonite jedan po jedan filtar iz spremišta za filtre (37)
Περίπου μία φορά το χρόνο, όταν η λυχνία του φίλτρου αρχίσει
tako da pritisnete označene gumbe za otključavanje i
B Noņemiet pa vienam filtram no filtru tvertnes (37),
nospiežot uz norādītās atbrīvošanas pogas un
να αναβοσβήνει πιο συχνά, τα φίλτρα χρειάζονται πλύσιμο.
okrenete filtar.
pagriežot filtru.
Α Ανασηκώστε τα φίλτρα και αφαιρέστε τα σύμφωνα με τις
C Filtre operite u mlačnoj vodi i pustite da se osuše.
παραπάνω οδηγίες.
C Izskalojiet filtrus remdenā ūdenī un ļaujiet tiem izžūt.
D Postavite filtre nazad u držač za filtre.
B Αφαιρέστε ένα-ένα τα φίλτρα από τον περιέκτη
D Ievietojiet filtrus atpakaļ filtru turētājā.
Filtri mogu kroz vrijeme postati sivi. To je uobičajeno i ne
των φίλτρων (37), πατώντας το σημειωμένο κουμπί
utječe na usisivanje.
Pēc kāda laika filtri var kļūt pelēki. Šī ir normāla parādība,
αποδέσμευσης και στρέφοντας το φίλτρο.
Velike čestice prašine mogu se nakupiti na filtrima bez
un tā netraucē filtra sūkšanas jaudai.
C Ξεπλύνετε τα φίλτρα με χλιαρό νερό και αφήστε τα να
negativnog utjecaja na usisivanje. Da biste prašinu uklonili,
Netraucējot filtra sūkšanas jaudai, uz filtra var savākties
στεγνώσουν.
D Τοποθετήστε ξανά τα φίλτρα στη θήκη των φίλτρων.
filtre jednostavno isperite na gore opisani način.
lielas putekļu daļiņas. Lai iztīrītu putekļus, vienkārši
nomazgājiet filtrus saskaņā ar iepriekš minētājiem
Τα φίλτρα ενδέχεται να γίνουν γκρι. Είναι φυσικό και δεν
norādījumiem.
επηρεάζει την αναρρόφηση. Ενδεχόμενη συσσώρευση
μεγάλων σωματιδίων σκόνης στα φίλτρα δεν θα επηρεάσει την
αναρρόφηση. Για να αφαιρέσετε τη σκόνη, απλώς πλύνετε τα
φίλτρα όπως περιγράφεται παρακάτω.
*ανάλογαμετομοντέλο
*ovisnoodmodela
*Tikainoteiktiemmodeļiem.
1180066-24.indd 53 4/21/08 9:12:58 AM
38
39
40
41
42
43
54
Български
Почистване на изходящия филтър
Има два типа изходящи филтри за Electrolux Twinclean:
Стандартен филтър. Трябва да се почиства на всеки •
5–7 години.
HEPA филтър (по-дебел с нагъната влакнеста •
материя). Трябва да се почиства на всеки 2–3 години.
Няма разлика при почистването и поставянето на
филтрите.
38 Извадете контейнера за прах, като
натиснете бутона за освобождаване отзад на
прахосмукачката и повдигнете контейнера.
39 Вдигнете двете закопчалки в задния край на
прахосмукачката и отворете капака на филтъра.
40 Повдигнете и извадете филтъра.
41 Изплакнете вътрешността (замърсената страна)
с хладка чешмяна вода. Чукнете филтъра, за да
излезе водата. Повторете процедурата четири
пъти.
Забележка:Неползвайтепочистващипрепаратиине
пипайтеповърхносттанафилтъра.
Оставете филтъра да изсъхне.
Поставете обратно филтъра, затворете капака на
филтъра и монтирайте отново контейнера за прах.
Почистване на маркуча и накрайника
Прахосмукачката автоматично спира, ако има
задръстване в накрайника, тръбите или маркуча, или
ако филтърът или държачът на филтъра се задръстят.
Издърпайте щепсела и оставете прахосмукачката да
изстива в продължение на 20-30 минути. Отстранете
задръстването, което причинява проблема, и/
или сменете замърсения филтър. Пуснете отново
прахосмукачката.
42 Използвайте подходящо приспособление за
почистване на тръбите и маркуча от запушвания.
43 Понякога е възможно да се почисти маркучът
с “масажиране”. Внимавайте обаче, ако
задръстването е причинено от стъкло или игли,
заседнали вътре в маркуча. Забележка: Гаранцията
не се отнася за повреди на маркуча, причинени
при почистването му.
*взависимостотмодела
1180066-24.indd 54 4/21/08 9:12:58 AM
55
Ελληνικά
Hrvatski
Latviski
Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου αέρα
Čišćenje ispušnog filtra
Gaisa izplūdes filtra tīrīšana
Υπάρχουν δύο τύποι φίλτρων εξόδου αέρα Twinclean της
Postoje dvije vrste Electrolux Twinclean ispušnih filtara:
Putekļsūcējam Electrolux Twinclean ir divu veidu gaisa
Electrolux:
Standardni filtar. Morate ga očistiti svakih 5–7 godina.•
izplūdes filtri:
Κοινό φίλτρο. Πρέπει να καθαρίζεται κάθε 5–7 χρόνια.•
HEPA filtar (deblji, mrežasti filtar od staklenih vlakana). •
Standarta filtrs. Jātīra ik pēc 5–7 gadiem.•
Φίλτρο HEPA (μεγαλύτερου πάχους με ινώδες υλικό με •
Morate ga očistiti svake 2- 3 godine.
HEPA filtrs (biezāks, izgatavots no šķiedraina materiāla). •
πτυχώσεις). Πρέπει να καθαρίζεται κάθε 2–3 χρόνια.
Nema razlike u postupku prilikom čišćenja i umetanja
Jātīra ik pēc 2–3 gadiem.
∆εν υπάρχει διαφορά στον τρόπο καθαρισμού ή τοποθέτησης
filtara.
Šo filtru tīrīšana un uzstādīšana ir tāda pati.
των φίλτρων.
38 Uklonite spremište za prašinu tako da pritisnete gumb
38 Noņemiet putekļu tvertni, nospiežot atbrīvošanas
38 Αφαιρέστε τον περιέκτη σκόνης πατώντας το κουμπί
za otključavanje na stražnjoj strani usisavača a zatim
pogu putekļsūcēja aizmugurē un paceļot tvertni.
αποδέσμευσης στο πίσω μέρος της ηλεκτρικής
podignite spremište.
39 Paceliet abus atdurus ar slēdzējiem putekļsūcēja
σκούπας και ανασηκώνοντας τον περιέκτη.
39 Podignite oba držača na stražnjem rubu usisavača i
aizmugurējā malā un atveriet filtra pārsegu.
39 Σηκώστε τις δύο ελατηριωτές ασφάλειες στο πίσω
otvorite poklopac filtra.
40 Izņemiet filtru.
άκρο της ηλεκτρικής σκούπας και ανοίξτε το κάλυμμα
40 Podignite filtar.
41 Izskalojiet iekšpusi (netīro pusi) ar remdenu krāna
του φίλτρου.
41 Operite unutrašnju stranu (prljavu) u mlačnoj tekućoj
ūdeni. Viegli uzsitiet pa filtra rāmi, lai atbrīvotos no
40 Ανασηκώστε και βγάλτε το φίλτρο.
vodi. Stresite okvir filtra da biste uklonili vodu. Postu-
ūdens. Atkārtojiet šo procedūru četras reizes.
41 Ξεπλύνετε την εσωτερική (λερωμένη) πλευρά με
pak ponovite četiri puta.
Piezīme.Nelietojiettīrīšanaslīdzekļusunizvairietiesno
χλιαρό νερό βρύσης. Χτυπήστε ελαφρά το πλαίσιο του
Napomena: Ne koristite sredstva za čišćenje i ne dodirujte
pieskaršanāsfiltravirsmai.
φίλτρου για να απομακρύνετε τα νερά. Επαναλάβετε
površinu filtra.
τη διαδικασία τέσσερις φορές.
Ļaujiet filtram izžūt.
Novietojiet filtru atpakaļ, aizveriet filtra pārsegu un no
Προσοχή:Μηνχρησιμοποιείτεαπορρυπαντικάκαιμηναγγίζετε
Pustite filtar da se osuši.
jauna uzstādiet putekļu tvertni.
τηνεπιφάνειατουφίλτρου.
Postavite filtar nazad na mjesto, zatvorite poklopac filtra i
ponovo umetnite spremište za prašinu.
Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana
Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει.
Čišćenje crijeva i produžetka
Ja aizsprostojas uzgalis, caurules, šļūtene, filtrs vai filtra
Τοποθετήστε το φίλτρο στη θέση του, κλείστε το κάλυμμα του
Usisavač se automatski zaustavi ako se začepe produžetak,
turētājs, putekļsūcēja darbība tiek automātiski pārtraukta.
φίλτρου και επανατοποθετήστε τον περιέκτη σκόνης.
cijevi ili crijeva ili ako su blokirani filtar ili držač filtra.
Atvienojiet strāvas kontaktdakšu un ļaujiet putekļsūcējam
Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και του ακροφυσίου
Isključite električni kabel i pustite da se usisavač hladi
20–30 minūtes atdzist. Likvidējiet aizsprostojumu, kas
Η λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας διακόπτεται
20–30 minuta. Uklonite uzrok začepljenja i/ili zamijenite
izraisījis problēmu, un/vai nomainiet netīro filtru. No jauna
αυτόματα, αν παρουσιαστεί μπλοκάρισμα στο ακροφύσιο,
prljavi filtar. Ponovo pokrenite usisavač.
ieslēdziet putekļsūcēju.
τους σωλήνες ή τον εύκαμπτο σωλήνα ή σε περίπτωση που
42 Cauruļu un šļūtenes aizsprostojumus likvidējiet ar
φράξει το φίλτρο ή η θήκη του φίλτρου. Βγάλτε το φις από
42 Za uklanjanje uzroka blokirane cijevi i crijeva koristite
piemērotu rīku palīdzību.
την πρίζα και αφήστε την ηλεκτρική σκούπα να κρυώσει
odgovarajući pribor.
43 Šļūteni reizēm var iztīrīt, to paspaidot. Taču ievērojiet
για 20–30 λεπτά. Αφαιρέστε το αντικείμενο που προκαλεί
43 Crijevo je ponekad moguće očistiti tako da ga
piesardzību, ja aizsprostojumu ir izraisījis šļūtenē
το μπλοκάρισμα ή/και αντικαταστήστε το λερωμένο
stisnete. Budite pažljivi ako je začepljenje izazvano
iekļuvis stikls vai adatas. Piezīme. Garantija neattiecas
φίλτρο. Θέστε ξανά τη ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία.
komadićima stakla ili iglama koje su zapele unutar
uz bojājumiem, kas radušies, tīrot šļūteni.
crijeva. Napomena: Jamstvo ne pokriva oštećenja
42 Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο εξάρτημα για να
crijeva izazvana čišćenjem.
καθαρίσετε τους σωλήνες και τον εύκαμπτο σωλήνα
σε περίπτωση μπλοκαρίσματος.
43 Ορισμένες φορές είναι δυνατό να καθαρίσετε τον
εύκαμπτο σωλήνα πιέζοντάς τον. Ωστόσο, να είστε
προσεκτικοί στην περίπτωση που η παρεμπόδιση
οφείλεται σε γυαλιά ή βελόνες που έχουν πιαστεί
μέσα στον εύκαμπτο σωλήνα. Προσοχή: Η εγγύηση
δεν καλύπτει οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί στους
εύκαμπτους σωλήνες ως αποτέλεσμα του καθαρισμού
τους.
*ανάλογαμετομοντέλο
*ovisnoodmodela
*Tikainoteiktiemmodeļiem.
1180066-24.indd 55 4/21/08 9:12:59 AM
44 45 46
47 48
49
5150
52
53
54 55
56
Български
Ако нещо заседне в прахосмукачката:
44 Изключете прахосмукачката и отворете
капака отпред с повдигане на закопчалката за
освобождаване.
45 Повдигнете и извадете държача на филтъра и
филтрите.
46 Повдигнете капака между гнездата за филтрите
и ако има нещо заседнало там, го извадете.
Проверете също така дъната на гнездата на
филтрите за чужди предмети.
47 Поставете обратно капака под закопчалките и го
затворете с натискане надолу. Върнете държача
на филтъра на мястото му и затворете капака на
прахосмукачката.
Почистване на накрайниците /“Max In” и
накрайниците за килими/подове
48 Накрайниците “Max In” и накрайниците за килими/
подове трябва да се почистват често, за да не се
губи мощност на засмукване. Най-лесният начин
да направите това е като използвате дръжката на
маркуча.
Почистване на накрайника
моторизирания накрайник
Винаги изключвайте прахосмукачката от контакта
преди почистване.
49 За да свалите капака на кръглата четка, натиснете
външната закопчалка навън и средния капак
наляво, което ще освободи и колелата за
почистване.
50 Вдигнете и извадете кръглата четка и я почистете.
Заплелите се конци и др. можете да извадите, като
ги срежете с ножица. Монтирайте всичко в обратен
ред. Помощните колела трябва внимателно да
се измъкват право навън. Почистете каквото е
необходимо и монтирайте в обратен ред.
Почистване на турбо накрайника
(Само някои модели.)
51 Извадете накрайника от тръбата на
прахосмукачката и отстранете заплетени конци
и др., като ги нарежете с ножици. Използвайте
държача на маркуча, за да почистите накрайника.
Почистване на контейнера за прах
Контейнерът за прах може обстойно да се почисти,
когато се изпразва.
52 Извадете контейнера за прах.
53 Изпразнете го.
54/55 Свалете конуса отстрани с пръст, като го издърпате
нагоре и право навън..
Сега контейнерът за прах и конусът могат да
се избършат или почистят. Ако ползвате вода,
задължително оставете касетата да изсъхне, преди да
я поставите отново. Поставете отново капака, като го
натиснете право навътре. Поставете отново контейнера
за прах.
*взависимостотмодела
1180066-24.indd 56 4/21/08 9:12:59 AM
57
Ελληνικά
Hrvatski
Latviski
Εάν κάτι σκαλώσει μέσα στην ηλεκτρική σκούπα:
Ako nešto zapne u usisavaču:
Ja putekļsūcējā iesprūst svešķermeņi:
44 Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα και ανοίξτε το
44 Isključite usisavač i otvorite poklopac na prednjem
44 Izslēdziet putekļsūcēju un atveriet ierīces priekšējo
κάλυμμα στο μπροστινό μέρος της συσκευής σηκώνοντας
dijelu uređaja tako da podignete zapor.
pārsegu, paceļot atbrīvošanas atduri.
την ασφάλεια αποδέσμευσης.
45 Podignite držač filtra i filtre.
45 Izceliet filtra turētāju un filtrus.
45 Ανασηκώστε και αφαιρέστε τη θήκη των φίλτρων και τα
46 Podignite poklopac između otvora za filtre i uklonite
46 Paceliet pārsegu starp filtra caurumiņiem un
φίλτρα.
to što je zapelo. Provjerite ima li stranih tijela u otvo-
izņemiet iestrēgušos priekšmetus. Pārbaudiet arī, vai
46 Ανασηκώστε το κάλυμμα που βρίσκεται ανάμεσα στα
rima za filtre.
svešķermeņi nav iesprūduši filtra nodalījumu apakšējā
φίλτρα και αφαιρέστε ο,τιδήποτε έχει σκαλώσει. Ελέγξτε
47 Postavite poklopac pod zapore i zatvorite ga
daļā.
επίσης το κάτω μέρος των φίλτρων για ξένα αντικείμενα.
pritiskom nadolje. Postavite natrag držač filtra i
47 Uzstādiet atpakaļ pārsegu zem atduriem un aizveriet
47 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα κάτω από τις ασφάλειες
zatvorite poklopac usisavača.
to, piespiežot uz leju. Novietojiet atpakaļ filtra turētāju
και κλείστε το πιέζοντάς το προς τα κάτω. Τοποθετήστε τη
Čišćenje Max In produžetka za tepihe i čvrste površine
un aizveriet putekļsūcēja vāku.
θήκη των φίλτρων στη θέση τους και κλείστε το κάλυμμα
48 Produžetak Max In i produžeci za tepihe/čvrste
Max In un paklāju/grīdas kopšanas uzgaļu tīrīšana
της ηλεκτρικής σκούπας.
površine morate često čistiti da biste izbjegli sman-
48 Max In un paklāju/grīdas kopšanas uzgaļi ir bieži
jivanje jačine usisavanja. Najlakše ih možete očistiti
jātīra, lai nesamazinātos sūkšanas jauda. Visērtāk tas
Καθαρισμός του εξαρτήματος Max In και των
pomoću ručice crijeva.
izdarāms ar šļūtenes rokturi.
ακροφυσίων χαλιού/δαπέδου
48 Το εξάρτημα Max In και τα ακροφύσια χαλιού/δαπέδου
Čišćenje motornog produžetka
Motorizēto uzgaļu tīrīšana
θα πρέπει να καθαρίζονται συχνά, για να αποφευχθεί η
(Samo određeni modeli)
(Tinka tik kai kuriems modeliams)
μείωση της ισχύος αναρρόφησης. Ο ευκολότερος τρόπος
Uvijek isključite usisavač iz utičnice prije čišćenja.
Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet putekļsūcēja kabeli no
για να γίνει αυτό είναι να χρησιμοποιήσετε τη χειρολαβή
49 Da biste uklonili poklopac valjka s četkom, izvucite
sienas kontaktligzdas.
του εύκαμπτου σωλήνα.
vanjski zapor van a srednji poklopac povucite ulijevo,
49 Lai noņemtu sukas rullīša pārsegu, izspiediet ārējo
tako ćete također osloboditi kotače za čišćenje.
fiksatoru un pabīdiet vidējo pārsegu pa kreisi, šādi
Καθαρισμός του εξαρτήματος των
50 Podignite valjak s četkom i očistite ga. Uklonite niti
atbrīvojot ritenīšus tīrīšanai.
μηχανοκίνητων ακροφυσίων.
koje su se zaplele tako da ih odrežete škarama. Vratite
50 Izceliet sukas rullīti un notīriet to. Ar šķērēm
(Μόνο ορισμένα μοντέλα)
natrag u obrnutom redoslijedu. Pomoćne kotače
izgrieziet sapinušos diegus un citus materiālus.
Αποσυνδέετε πάντα την ηλεκτρική σκούπα από την πρίζα πριν
treba pažljivo izvući van. Očistite ih po potrebi i vratite
Uzstādiet atpakaļ pretējā kārtībā. Uzmanīgi ir jāizvelk
από τον καθαρισμό.
nazad u obrnutom redoslijedu.
palīgritentiņi. Tīriet atbilstoši norādījumiem un
49 Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα της βούρτσας-ρολό, πιέστε
uzstādiet tos atpakaļ pretējā kārtībā.
το εξωτερικό μάνταλο προς τα έξω και το μεσαίο κάλυμμα
Čišćenje turbo produžetka
προς τα αριστερά. Έτσι θα απελευθερωθούν και οι τροχοί
(Samo određeni modeli)
Galingojo antgalio valymas
για καθαρισμό.
51 Izvucite priključak iz cijevi usisavača i uklonite zaglav-
(Tinka tik kai kuriems modeliams)
50 Αφαιρέστε τη βούρτσα-ρολό και καθαρίστε την. Αφαιρέστε
ljene niti i sl. tako što ćete ih odrezati škarama. Za
52 Numaukite antgalį nuo siurblio vamzdžio ir
τις μπερδεμένες κλωστές κλπ. κόβοντάς τις με ένα ψαλίδι.
čišćenje produžetka upotrijebite ručku crijeva.
pašalinkite įsipainiojusius plaukus ir kt. – nukirpkite
Επανατοποθετήστε τα εξαρτήματα ακολουθώντας τη
Čišćenje spremišta za prašinu
juosžirklėmis. Antgalį išvalykite naudodami žarnos
διαδικασία αντίστροφα. Οι βοηθητικοί τροχοί θα πρέπει
Spremište za prašinu možete prilikom pražnjenja temeljito
rankeną.
να τραβιούνται προς τα έξω με προσοχή. Καθαρίστε όπως
očistiti.
Putekļu tvertnes tīrīšana
απαιτείται και τοποθετήστε τους ξανά στη θέση τους
ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα.
52 Uklonite spremište za prašinu.
Putekļu tvertni var rūpīgi iztīrīt, kad tā tiek iztukšota.
53 Noņemiet putekļu tvertni.
53 Ispraznite ga.
Καθαρισμός του εξαρτήματος turbo
54 Iztukšojiet to.
54/55
Prstom uklonite “konus” na stranu tako da ga
(Μόνο ορισμένα μοντέλα)
povučete gore i ravno.
55 Sānā noņemiet “konusu”, ar pirkstu pavelkot to uz
51 Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα της
augšu un uz sevi.
Spremište za prašinu i “konus” sad možete obrisati ili
ηλεκτρικής σκούπας και αφαιρέστε τις μπλεγμένες
očistiti. Ako koristite vodu, neka se spremište osuši prije
Tagad putekļu tvertni un “konusu” var izslaucīt vai iztīrīt.
κλωστές κ.λ.π. κόβοντάς τις με ένα ψαλίδι. Χρησιμοποιήστε
nego što ga vratite natrag. Postavite poklopac natrag tako
Ja tīrīšanai izmantojat ūdeni, pirms kasetes uzstādīšanas
την χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα για να καθαρίσετε
da ga pritisnete na mjesto. Umetnite spremište za prašinu.
atpakaļ pārliecinieties, vai tā ir sausa. Uzstādiet atpakaļ
το ακροφύσιο.
pārsegu, spiežot to taisni iekšā. Novienojiet atpakaļ
Καθαρισμός του περιέκτη σκόνης
putekļu tvertni.
Ο περιέκτης σκόνης μπορεί να καθαριστεί εντελώς κατά το
άδειασμά του.
52 Αφαιρέστε τον περιέκτη σκόνης.
53 Αδειάστε τον.
54/55 Αφαιρέστε τον “κώνο” στο πλάι με το δάκτυλό σας
τραβώντας τον προς τα πάνω και προς τα έξω..
Ο περιέκτης σκόνης και ο "κώνος" μπορούν τώρα να
σκουπιστούν ή να καθαριστούν. Εάν χρησιμοποιείτε νερό,
βεβαιωθείτε ότι η θήκη είναι στεγνή πριν να την τοποθετήσετε
στη θέση της. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα πιέζοντάς το προς
τα μέσα. Τοποθετήστε στη θέση του τον περιέκτη σκόνης.
*ανάλογαμετομοντέλο
*ovisnoodmodela
*Tikainoteiktiemmodeļiem.
1180066-24.indd 57 4/21/08 9:13:00 AM
58
Български
Отстраняване на проблеми
Прахосмукачката не тръгва
Проверете дали кабелът е включен в захранването.•
Проверете дали щтепселът и кабелът не са •
повредени.
Проверете за изгорял бушон.•
Прахосмукачката спира
Проверете дали Twinclean е пълен. Ако е така, •
изпразнете го и почистете и кутията, и филтъра,
преди да го поставите обратно в прахосмукачката.
Не е ли задръстен накрайникът, тръбата или •
маркучът?
Задръстени ли са филтрите?•
Попаднала ли е водата вътре в
прахосмукачката?
Ще трябва да се смени двигателят в оторизиран
сервизен център на Електролукс . Гаранцията не се
отнася за повреди на двигателя, предизвикани от
навлизане на водата в него.
Потребителска информация
Това Изделие е проектирано с оглед на опазване
на околната среда. Всички пластмасови части са
маркирани за рециклиране. За подробности вж. нашия
Интернет сайт: www.electrolux.com.
1180066-24.indd 58 4/21/08 9:13:00 AM
59
Ελληνικά Hrvatski Latviski
Επίλυση προβλημάτων
Otklanjanje smetnji
Darbības traucējumu novēršana
Η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί
Usisivač ne radi
Putekļsūcējs nedarbojas
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το •
Provjerite da li je kabel uključen u električnu mrežu.•
Pārbaudiet, vai kabelis ir pievienots elektrotīklam.•
ρεύμα.
Provjerite da utikač i kabel nisu oštećeni.•
Pārbaudiet, vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti.•
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν •
Provjerite da nije pregorio osigurač.•
Pārbaudiet, vai drošinātājs nav pārdedzis.•
παρουσιάζουν βλάβη.
Usisivač se gasi
Putekļsūcējs pārstāj darboties
Ελέγξτε για καμένη ασφάλεια.•
Provjerite da li je Twinclean pun. Ako je pun, ispraznite •
Pārbaudiet, vai putekļu krātuve Twinclean nav pilna. •
Η ηλεκτρική σκούπα διακόπτει τη λειτουργία
ga i očistite kutiju i filtar prije nego ga vratite nazad u
Ja ir, iztukšojiet to un pirms ievietošanas atpakaļ
της
usisavač.
putekļsūcējā iztīriet gan krātuvi, gan filtru.
Ελέγξτε αν το κιβώτιο Twinclean έχει γεμίσει. Σε αυτήν •
Da li su nastavak, cijevi ili savitljiva cijev začepljeni?•
Vai nav aizsprostots uzgalis, caurule vai šļūtene?•
την περίπτωση, αδειάστε το και καθαρίστε το κιβώτιο
Da li su filtri začepljeni?•
Vai nav aizsprostots filtrs?•
και το φίλτρο πριν από την επανατοποθέτησή του στη
Voda je ušla u usisivač
Putekļsūcējā iekļuvis ūdens
σκούπα.
Bit će potrebno zamijeniti motor u ovlaštenom Electrolux
Motors jānomaina autorizētā Electrolux tehniskās apkopes
Μήπως έχει φράξει το ακροφύσιο, ο σωλήνας ή ο •
servisu. Oštećenja nastala ulaskom vode u motor nisu
centrā. Bojājumi, kas radušies, ūdenim iekļūstot motorā,
εύκαμπτος σωλήνας.
pokrivena jamstvom.
netiek iekļauti garantijā.
Μήπως έχουν φράξει τα φίλτρα.•
Obavijesti za korisnike
Informācija patērētājiem
Έχει μπει νερό στην ηλεκτρική σκούπα
Ovaj proizvod je stvoren sa brigom za okoliš. Svi su
Electrolux neuznemas atbildibu par zaudejumiem,
Θα πρέπει να αλλάξετε τον κινητήρα σε ένα εξουσιοδοτημένο
plastični dijelovi označeni za recikliranje. Detalje potražite
kas radušies ierices nepareizas lietošanas vai tas tišas
κέντρο σέρβις της Electrolux. Βλάβες του κινητήρα που
na našim web stranicama: www.electrolux.com
bojašanas del. Šis izstradajums veidots, nemot vera vides
οφείλονται στην είσοδο νερού δεν καλύπτονται από την
aizsardzibas prasibas.
εγγύηση.
Visas plastmasas detaas ir utilizejamas. Sikaka informacija
Πληροφορίες για τον πελάτη
musu majas lapa
Αυτό το προϊόν σχεδιάστηκε λαμβάνοντας υπόψη το
www.electrolux.com
περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά έχουν σηματοδοτηθεί για
ανακύκλωση. Για λεπτομέρειες, δείτε την ιστοσελίδα μας:
www. electrolux.com
1180066-24.indd 59 4/21/08 9:13:00 AM
1
2
3
4 5
6
7
8 9
1110
12
13
14b14a 15
60
Polski
Akcesoria (zależne do modelu)
1* Rura rozsuwana Max In/rura rozsuwana z przewodem
zasilającym
2* Rura rozsuwana
3* Uchwyt węża Max In
4* Uchwyt węża Max In z pilotem
5* Hose handle and Hose
6* Ssawka Max In
7* Ssawka Max In do podłóg z napędem elektrycznym
8* Ssawka Max In turbo
9* Ssawka turbo
10* Ssawka do odkurzania dywanów/twardych powierzchni
11* Ssawka do kurzu z wbudowanym magnesem
12* Ssawka do odkurzania szczelin
13* Ssawka do tapicerki
14a* Szczotka do kurzu
14b* Mała ssawko-szczotka.
15* Ssawka do odkurzania parkietów
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę uszkodzonego
kabla zasilającego powierz producentowi, autoryzow-
anemu punktowi serwisowemu lub osobie o odpow-
iednich kwalifikacjach. Nigdy nie używaj odkurzacza,
jeśli przewód zasilający jest uszkodzony. Uszkodzenie
przewodu odkurzacza nie jest objęte gwarancją.
Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (w tym dzieci)
z zaburzeniami układu ruchowego lub czuciowego,
upośledzone umysłowo oraz nie posiadające odpow-
iedniej wiedzy bądź doświadczenia. Osoby takie mogą
używać urządzenia wyłącznie po otrzymaniu instrukcji
dotyczących jego obsługi lub pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji
urządzenia należy wyłączyć wtyczkę z gniazdka zasilania.
Nigdy nie wolno ciągnąć ani podnosić odkurzacza,
trzymając go za przewód zasilający.
Ostrzeżenie:
Niniejsze urządzenie zawiera połączenia elektryczne.
Nie wolno zasysać nim wody•
Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie, aby je umyć.•
Wąż należy regularnie sprawdzać i w razie stwierdzenia
uszkodzenia nie wolno go używać.
Nigdy nie używaj urządzenia do odkurzania:
Mokrych powierzchni.•
W pobliżu gazów łatwopalnych itp.•
Gdy na obudowie widoczne są ślady uszkodzeń.•
Przedmiotów z ostrymi krawędziami.•
Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się •
niedopałków itp.
Drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu, cementu, mąki lub •
popiołu.
Używanie odkurzacza w wymienionych powyżej celach
może spowodować poważne uszkodzenie silnika. Takie
uszkodzenie nie jest objęte gwarancją. Nie korzystaj z
odkurzacza bez filtrów.
*zależnedomodelu
1180066-24.indd 60 4/21/08 9:13:01 AM