Electrolux EGT 96343 LK: 8. УСТАНОВКА
8. УСТАНОВКА: Electrolux EGT 96343 LK
УКРАЇНСЬКА 43
A B C
MOD.
MOD.
MOD.
TYPE
PROD.NO.
230V-50Hz
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO.
IP20
0049
SER.NO
SER.NO
03 IT
DATA
DATA
MADE IN ITALY
MODELMODEL
A)
Приліпіть на гарантійний талон та віді‐
C)
Приліпіть на інструкцію з експлуатації
шліть цю частину (якщо застосовується)
B)
Приліпіть на гарантійний талон та збере‐
жіть цю частину (якщо застосовується)
8. УСТАНОВКА
Попередження!
Переконайтеся, що тиск газу відпові‐
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
дає рекомендованим показникам. Ре‐
ніки безпеки.
гульоване з’єднання кріпиться до тру‐
би газової магістралі за допомогою
Попередження!
гайки G 1/2". Прикрутіть деталі, не до‐
Наведені нижче інструкції щодо вста‐
кладаючи надмірних зусиль, відрегу‐
новлення, підключення й технічного
люйте у потрібному напрямку і затяг‐
обслуговування повинен виконувати
ніть з’єднання.
кваліфікований фахівець згідно зі
стандартами і місцевими вимогами.
8.1 Підключення газу
Застосовуйте нерухоме з’єднання або гнучкий
шланг із іржостійкої сталі згідно з чинними
нормативними вимогами. При використанні
гнучкого металевого шланга стежте, щоб він
не контактував з рухомими деталями і не був
ABC
здавлений. Також будьте обережні, встано‐
влюючи варильну поверхню разом із духовою
A)
Кінець трубки з гайкою
шафою.
B)
Шайба
C)
Кутовий штуцер
Скраплений газ
Використовуйте тримач для гумових шлангів,
що використовуються для скрапленого газу.
44
www.electrolux.com
Завжди встановлюйте прокладку. Після цього
1.
Запаліть конфорку.
підключайте газ.
2.
Поверніть ручку в положення мінімально‐
Гнучкий шланг придатний до використання,
го полум’я.
якщо дотримано таких умов:
3.
Зніміть ручку.
– він не нагрівається вище кімнатної темпе‐
4.
Тонкою викруткою відрегулюйте положен‐
ратури, тобто вище 30°C;
ня гвинта обвідного клапана.
– його довжина не перевищує 1500 мм;
A
– на ньому відсутні дроселі;
– він не піддається натягуванню чи скручу‐
ванню;
– він не торкається гострих країв чи кутів;
– можна легко здійснювати огляд його стану.
Перевіряючи стан гнучкого шлангу, переко‐
найтеся у тому, що:
– на обох кінцях шлангу і по всій його довжині
відсутні тріщини, порізи та ознаки горіння;
A)
Гвинт обвідного клапана
– матеріал не затвердів і зберігає еластич‐
• Якщо природний газ G20 13 мбар або при‐
ність;
родний газ G20 20 мбар змінюється на
– затискачі не вкрилися іржею;
скраплений газ, повністю затягніть гвинт
– термін придатності не скінчився.
обвідного клапана.
За наявності хоча б одного дефекту не ремон‐
• При переході зі скрапленого газу на при‐
туйте, а замініть шланг.
родний газ G20 13 мбар відкрутіть гвинт об‐
відного клапана приблизно на 1/2 оберту (1
Після завершення установки, переко‐
оберт для конфорки «потрійна корона»).
найтесь у надійності ущільнень для
з’єднувальних елементів. Для такої
• У разі заміни скрапленого газу на природ‐
перевірки використовуйте мильний
ний газ G20 20 мбар викрутіть гвинт обвід‐
розчин, а не вогонь!
ного клапана приблизно на 1/4 оберту (1/2
оберту для конфорки «потрійна корона»).
• У разі заміни з природного газу G20 13
8.2 Заміна інжекторів
мбар на природний газ G20 20 мбар закру‐
1.
Зніміть підставки для посуду.
тіть гвинт обвідного клапана приблизно на
1/4 оберту (1/2 оберту для конфорки «по‐
2.
Зніміть із конфорок кришки та корони.
трійна корона»).
3.
За допомогою торцевого ключа 7 зніміть
• У разі заміни з природного газу G20 20
форсунки й замініть їх на ті, які відповіда‐
мбар на природний газ G20 13 мбар викру‐
ють типу газу, що використовується (див.
тіть гвинт обвідного клапана приблизно на
таблицю в розділі «Технічна інформа‐
1/4 оберту (1/2 оберту для конфорки «по‐
ція»).
трійна корона»).
4.
Складіть усі деталі, виконавши процедуру
у зворотному порядку.
Попередження!
5.
Замініть табличку з технічними даними
Переконайтеся, що полум’я не зга‐
(біля газової труби) на табличку з пара‐
сає, якщо швидко повернути ручку з
метрами газу того типу, що буде подава‐
максимального положення в міні‐
тися. Цю табличку можна знайти в уп‐
мальне.
аковці, що входить до комплекту приладу.
Якщо тиск газу, що подається, коливається чи
8.4 Підключення до електромережі
відрізняється від потрібного тиску, на трубі по‐
дачі газу слід встановити відповідний регуля‐
• Переконайтеся, що номінальна напруга і
тор тиску у відповідності з чинними нормами.
тип електроенергії на табличці з технічними
даними відповідають параметрам електро‐
мережі у вашій оселі.
8.3 Настройка мінімального рівня
• Прилад оснащено електричним кабелем.
Для отримання мінімального рівня полум’я ви‐
На ньому має бути встановлена відповідна
конайте описані нижче дії.
вилка, розрахована на навантаження, за‐
УКРАЇНСЬКА 45
значене на табличці з технічними даними.
Вилка має вставлятися у пристосовану ро‐
зетку.
• Завжди користуйтеся правильно встановле‐
ною протиударною розеткою.
• Переконайтесь, що після установки є віль‐
ний доступ до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення при відклю‐
ченні приладу від мережі. Вимкнення з ро‐
зетки завжди здійснюйте, витягаючи за
штепсельну вилку.
A
• Забороняється підключати прилад за допо‐
могою подовжувача, адаптера чи пара‐
лельного підключення (існує ризик вини‐
кнення пожежі). Упевніться у тому, що зазе‐
млення відповідає стандартам і діючим
нормам.
• Кабель живлення не повинен нагріватись
до температури, вищої за 90°C.
Підключіть синій нейтральний кабель до ви‐
воду клемної колодки, позначеного буквою
B
«N». Підключіть коричневий (або чорний) фа‐
зовий кабель до виводу клемної колодки, поз‐
A)
ущільнювач, що постачається
наченого буквою «L». Фазовий кабель має бу‐
B)
скоби, що постачаються
ти завжди підключений.
Обережно!
Установлюйте прилад лише на стіль‐
8.5 Заміна електричного кабелю
ниці із плоскою поверхнею.
Для заміни мережевого кабелю користуйтесь
лише кабелем типу H05V2V2-F T90 або екві‐
8.7 Варіанти вбудовування
валентним. Переконайтесь, що перетин кабе‐
лю може застосовуватись до передбаченої
Кухонна секція з дверцятами
напруги і робочої температури. Жовтий/зеле‐
ний провід заземлення повинен бути приблиз‐
Панель, яка встановлюється під варильною
но на 2 см довшим, ніж коричневий (або чор‐
поверхнею, повинна легко зніматися для за‐
ний) провід фази.
безпечення доступу у разі проведення техніч‐
ного обслуговування.
8.6 Вбудовування в кухонні меблі
30 mm
min 20 mm
A
(max 150 mm)
min.
60 mm
min.
650 mm
100 mm
min.
55 mm
B
30 mm
480 mm
560 mm
A)
Знімна панель
B)
Місце, що може використовуватися для
підключення
Оглавление
- МАЗМҰНЫ
- 1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
- 2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
- 3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
- 5. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
- 7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ
- 8. ОРНАТУ
- 9. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ
- 10. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- 6. УХОД И ОЧИСТКА
- 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 8. УСТАНОВКА
- 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- ЗМІСТ
- 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- 3. ОПИС ВИРОБУ
- 5. КОРИСНІ ПОРАДИ
- 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
- 8. УСТАНОВКА
- 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
- 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ