Electrolux EGG 56343 NX: 8. УСТАНОВКА
8. УСТАНОВКА: Electrolux EGG 56343 NX

РУССКИЙ 11
В случае неисправности сначала попытайтесь
ные. Они приведены на табличке с техниче‐
самостоятельно найти решение проблемы.
скими данными.
Если вам не удалось самостоятельно устра‐
• Название модели .................
нить неисправность, обращайтесь к продавцу
• Номер изделия (PNC) .................
или в местный авторизованный сервисный
• Серийный номер (S.N.) .................
центр.
Следует использовать только оригинальные
Если прибор эксплуатировался не‐
запасные части. Их можно приобрести в сер‐
правильно или установка была вы‐
висном центре и авторизованных магазинах
полнена не сертифицированным спе‐
запчастей.
циалистом, посещение техника сер‐
висного центра или поставщика мо‐
7.1 Наклейки, вложенные в пакет с
жет оказаться платным даже во вре‐
мя гарантийного срока.
принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки, как ука‐
Чтобы быстро получить надлежащую помощь,
зано ниже:
необходимо предоставить следующие дан‐
1 2 3
MOD.
MOD.
MOD.
TYPE
PROD.NO.
230V-50Hz
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO.
IP20
0049
SER.NO
SER.NO
03 IT
DATA
DATA
MADE IN ITALY
MODELMODEL
1
Приклеить на гарантийный талон и от‐
3
Приклеить на инструкцию по
править
эксплуатации
2
Приклеить на гарантийный талон и со‐
хранить
8. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
8.1 Подключение к газовой
См. Главу «Сведения по технике
магистрали
безопасности».
Используйте жесткие трубы или гибкий шланг
ВНИМАНИЕ!
из нержавеющей стали, соответствующий
Следующие указания по установке,
действующим нормам. При использовании
подключению и техобслуживанию от‐
гибких металлических шлангов следите за
носятся к операциям, которые дол‐
тем, чтобы они не касались подвижных час‐
жны выполняться только квалифици‐
тей и не передавливались. Принимайте такие
рованными специалистами в соответ‐
же меры предосторожности при сборке вароч‐
ствии с действующими стандартами
ной панели в одно целое с духовым шкафом.
и местными нормами.

12
www.electrolux.com
Убедитесь, что давление подвода га‐
После завершения установки убеди‐
за соответствует рекомендуемым ве‐
тесь, что трубные соединения абсо‐
личинам. Регулируемое колено кре‐
лютно герметичны. Используйте для
пится к трубе газовой магистрали с
проверки мыльный раствор. Запре‐
помощью гайки G 1/2 дюйма. Закру‐
щается использовать пламя!
тите все детали, не затягивая их, по‐
верните колено в нужном направле‐
8.2 Замена инжекторов
нии и затяните все резьбовые соеди‐
нения.
1.
Снимите подставки для посуды.
2.
Снимите крышки и рассекатели пламени
горелок.
3.
С помощью торцевого ключа на 7 мм от‐
винтите инжекторы и замените их соот‐
ветствующими типу используемого газа
(см. таблицу в разделе «Технические
данные»).
4.
Установите все детали на место, выпол‐
нив вышеописанную процедуру в обрат‐
ABC
ном порядке.
A)
Вывод трубы с гайкой
5.
Замените табличку с техническими дан‐
B)
Прокладка
ными (размещенную вблизи трубы подво‐
да газа) табличкой, соответствующей но‐
C)
Коленчатая труба
вому типу используемого газа. Эта та‐
бличка находится в пакете с принадлеж‐
Сжиженный газ
ностями, поставляемыми вместе с прибо‐
ром.
Используйте держатель для резиновых шлан‐
Если давление подачи газа нестабильно или
гов для сжиженного газа. Всегда устанавли‐
отличается от необходимого давления, на
вайте прокладку. Затем приступите к подклю‐
трубу подачи газа следует установить соот‐
чению к линии подачи газа.
ветствующий редуктор.
Гибкая подводка может использоваться, толь‐
ко если:
– ее температура не будет превышать ком‐
8.3 Регулировка минимального
натную более, чем на 30°C;
уровня пламени
– ее длина не превышает 1500 мм;
Для установки минимального уровня пламени
– она не имеет сужений;
выполните следующие действия:
– она не натянута и не перекручена;
1.
Зажгите горелку.
– она не касается острых кромок или углов;
2.
Поверните ручку в положение, соответ‐
– ее можно легко осмотреть, чтобы прове‐
ствующее минимальному пламени.
рить ее состояние.
3.
Снимите ручку.
Контроль сохранности гибкого шланга вклю‐
4.
Тонкой отверткой отрегулируйте положе‐
чает в себя следующую проверку:
ние винта обводного клапана.
– отсутствие трещин, порезов, следов горе‐
A
ния, как на концах, так и по всей его длине;
– материал шланга не стал жестким, а сохра‐
нил свою нормальную эластичность;
– на хомутах крепления отсутствует ржавчи‐
на;
– срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или нескольких
дефектов не ремонтируйте шланг, а замените
его.
A)
Винт обводного клапана

РУССКИЙ 13
• При переходе с природного газа G20 20
• В случае подключения прибора через удли‐
1)
нитель, переходник или тройник - суще‐
мбар (или природного газа G20 13 мбар
)
ствует опасность возгорания. Позаботьтесь
на сжиженный газ закрутите винт обводно‐
о том, чтобы подключение заземления со‐
го клапана до упора.
ответствовало действующим нормам и пра‐
• При переоборудовании со сжиженного газа
вилам.
на природный газ G20 давлением 20 мбар
• На всем протяжении сетевого кабеля ни
выверните винт обводного клапана обрат‐
один из его участков не должен подвер‐
но примерно на 1/4 оборота (1/2 оборота
гаться нагреву более 90°C.
для горелки с тройным рассекателем).
Убедитесь, что синий нейтральный провод
• При переоборудовании со природного газа
подключен к клеммной колодке с буквой «N».
G20 20 мбар на природный газ G20 давле‐
Подключите коричневый (или черный) фазо‐
1)
нием 13 мбар
выверните винт обводного
вый провод к контакту клеммной колодки с
клапана обратно приблизительно на 1/4
буквой «L». Фазовый провод всегда должен
оборота (1/2 оборота для горелки с трой‐
быть подключен.
ным рассекателем).
• При переходе с сжиженного на природный
8.5 Замена сетевого шнура
1)
газ G20 давлением 13 мбар
открутите
винт обводного клапана примерно на 1/2
При замене сетевого шнура используйте
оборота (1 оборот для горелки с тройным
только специальный кабель типа H05V2V2-F
рассекателем).
T90 или эквивалентный ему. Удостоверьтесь,
что провод имеет сечение, допускающее его
• При переоборудовании со природного газа
использование при данном напряжении и ра‐
1)
G20 13 мбар
на природный газ G20 да‐
бочей температуре. Желто-зеленый провод
влением 20 мбар заверните винт обводного
заземления должен быть примерно на 2 см
клапана обратно приблизительно на 1/4
длиннее коричневого (или черного) провода,
оборота (1/2 оборота для горелки с трой‐
идущего на фазу.
ным рассекателем).
ВНИМАНИЕ!
8.6 Встраивание
Убедитесь, что пламя не гаснет при
быстром повороте ручки из макси‐
мального в минимальное положение.
8.4 Подключение к электросети
min.
min.
650 mm
450 mm
• Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐
min.
55 mm
тропитания, указанные на табличке с тех‐
ническими характеристиками, соответство‐
30 mm
480 mm
вали напряжению и типу электропитания в
560 mm
местной электросети.
• В комплект поставки прибора входит сете‐
вой кабель. Его следует оборудовать вил‐
кой, соответствующей нагрузке, указанной
на табличке с техническими данными. Убе‐
дитесь, что вилка вставлена в нужную ро‐
зетку.
A
• Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
10 mm
11 mm
• Убедитесь, что после установки имеется
3 mm
11 mm
доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
1)
только для России
Оглавление
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- 6. УХОД И ОЧИСТКА
- 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 8. УСТАНОВКА
- 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- ЗМІСТ
- 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- 3. ОПИС ВИРОБУ
- 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
- 5. КОРИСНІ ПОРАДИ
- 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
- 8. УСТАНОВКА
- 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
- 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ