Electrolux EFB90680BX: VI TÆNKER PÅ DIG
VI TÆNKER PÅ DIG: Electrolux EFB90680BX

danish
33
VI TÆNKER PÅ DIG
designet med dig i tankerne.
Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske
resultater hver gang.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville
...
Besøg webbutikken på:
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald
af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med
symbolet sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din
lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Model ___________________________
PRODUKTNR. (PNC) _______________
Serienummer _____________________

34
RÅD OG ANVISNINGER
Emhætten må ikke anvendes af børn og per-
-
soner, som ikke ved, hvordan den betjenes.
sioner af apparatet. Der fremstilles muligvis
Apparatet er ikke beregnet til at skulle anven-
enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører
des af mindre børn eller svækkede personer
jeres apparat.
uden opsyn.
eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller
der opstår ellers brandfare.
forkert installation.
Dette apparat må ikke anvendes af personer
Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mel-
(derunder børn) med nedsatte psykiske,
lem komfurets top og emhættens underside
sensoriske eller sindsmæssige evner, eller
er 650 mm (nogle modeller kan installeres
personer uden erfaring eller tilstrækkeligt
lavere, jævnfør afsnittene vedrørende ydre
kendskab, med mindre de overvåges eller
mål og installation).
oplæres i brug af apparatet af personer, der
er ansvarlige for deres sikkerhed.
samme som den spænding, der er angivet
Børn skal overvåges for at undgå, at de leger
mærkepladen, der sidder på inde i emhæt-
med apparatet.
ten.
For Klasse I apparater skal det også kontrol-
meget varme, hvis de anvendes med koge-
leres, at elforsyningen er forsynet med jord.
Emhætten kobles til aftrækskanalen ved
hjælp af et rør med en min.-diameter på 120
mm. Afstanden fra emhætten til kanalen skal
VEDLIGEHOLDELSE
være så kort som mulig.
Inden apparatet skal vedligeholdes eller
Emhætten må ikke tilsluttes en kanal, der
rengøres, skal der slukkes for det eller stikket
fører forbrændingsgasser ud i det fri (oliefyr,
skal tages ud af stikkontakten.
-
Hvis emhætten skal anvendes i forbin-
givne tidinterval (Brandbare).
delse med ikke-elektriske apparater (f.eks.
- W kan ikke
gaskomfur, gaskogeblus), skal det sikres,
vaskes eller gendannes, det skal udskiftes
at lufttilgangen til rummet er tilstrækkelig, så
aftræksgasserne ikke slår tilbage. Køkkenet
intensiv anvendelse.
skal have en åbning, der har direkte forbin-
delse til det fri, så der er sikret en tilstrækkelig
mængde ren luft. Der opnås en korrekt,
risikofri anvendelse, når det maksimale un-
dertryk i rummet ikke overstiger 0,04 mBar.
W
Hvis forsyningskablet er defekt, skal det
erstattes af fabrikanten eller af det tekniske
- Z kan også vaskes i opvaske-
ANVENDELSE
måned, dog oftere ved særlig intensiv
Emhætten er udelukkende beregnet til
anvendelse
at fjerne em og lugte i køkkener i private
husholdninger.
Emhætten må kun anvendes til det formål,
hvortil den er konstrueret.
Der må ikke forekomme høj åben ild under
emhætten, mens den anvendes.
Z
må ikke nå ud over kanten af bunden.
- Eventuelle kontrollamper.
Frituregryder skal under brug holdes under
Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud
konstant opsyn: kogende varm olie kan

danish
35
BETJENING
Tast Funktion Display
A Nedsætter driftshastigheden eller forlader den
Nedsætter antallet af tændte kontrollamper.
tidsindstillede intensive hastighed.
1 blink med tasterne A+C angiver, at modtageren for fjernstyring er aktiveret.
holde tasten trykket nede i 5 sekunder.
2 blink med tasterne A+C angiver, at modtageren for fjernstyring er inaktiveret.
B Kontrollamperne tændes efter den indstillede hastighed.
C Sætter driftshastigheden op. Øger antallet af tændte kontrollamper.
Ved at holde tasten trykket nede aktiveres den
Alle kontrollamper i bjælken er tændt -> Intensiv funktion
intensive hastighed, som er indstillet til 10 minutter.
aktiveret.
Når 10 minutter er udløbet, overgår systemet fra den
intensive hastighed til det lavere niveau, og den sidste
kontrollampe slukkes.
D Nedsætter belysningssystemets styrke. -
E
-
maksimal styrke.
-
Blink med tasten C angiver, at alarmerne for filtrene med aktivt kul er aktiveret.
Blink med tasten A angiver, at alarmerne for filtrene med aktivt kul er inaktiveret.
F
Øger belysningssystemets styrke. -
G
ved tryk på tasten. Denne signalgivning er kun synlig,
Tændt tast -
når motoren er slukket.
men går i gang, når emhætten har været i funktion i 100 timer.
Blinkende tast
når emhætten har været i funktion i 200 timer.
H
Hvis aktiveret, overgår lysstyrken i tasten fra 50 til 100 %.
Hvis inaktiveret, overgår lysstyrken i tasten fra 100 til 50 %.
Når emhætten er slukket, vises ingen funktioner, og kun betjeningspanelets klare del er synlig.Hver gang emhætten sluttes til strøm, aktiverer
systemet kalibreringen af lugtsensoren. Denne kalibrering angives ved, at tasten H blinker en gang i sekundet. Systemet er standardindstillet til
den elektriske kogeplade, men det er muligt at vælge kogepladetype i forbindelse med kalibrering.
Tryk på tasten H i 5 sekunder -> Gasblus. Hastighedsbjælken med kontrollamper blinker 2 gange. (Kalibreringen tager 1 minut.)
Tryk på tasten H i 5 sekunder -> Elektrisk kogeplade. Hastighedsbjælken med kontrollamper blinker 4 gange. (Kalibreringen tager 13 minutter.)
Det er muligt på ethvert senere tidspunkt at ændre kogepladetype og kalibrere sensoren på ny ved at trykke på tasten H
Herved genaktiveres sensorens kalibrering.
BELYSNING
Advarsel: Dette apparat er udstyret med en
hvid lysdiode (klasse 1M) jf. standarden EN
udsendt optisk effekt v. 439 nm: 7 µW.
Betragt ikke lysdioden med brug af optisk
udstyr (kikkert, forstørrelsesglas osv.).
Udskiftning skal ske hos det tekniske
Оглавление
- WE’RE THINKING OF YOU
- WIR DENKEN AN SIE
- NOUS PENSONS À VOUS
- WE DENKEN AAN U
- PENSAMOS EN USTED
- ESTAMOS A PENSAR EM SI
- PENSATI PER VOI
- WE’RE THINKING OF YOU
- VI TENKER PÅ DEG
- WE’RE THINKING OF YOU
- VI TÆNKER PÅ DIG
-
- SULLE MÕELDES
-
- MES GALVOJAME APIE JUS
-
-