Electrolux EFA40850X – страница 2
Инструкция к Вытяжке Electrolux EFA40850X

RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки,
органы власти, в службу
по утилизации отходов или в магазин, в
ущерб или пожар, которые возникли при использовании прибора
котором Вы приобрели данное изделие.
вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном
Эксплуатация
руководстве. Вытяжка предназначена исключительно для домашнего
Вытяжка предназначена для использования в режиме внутренней
использования.
рециркуляции воздуха
, а также ее можно использовать в
Внимание!
Внимание! Не подключайте прибор к электрической сети, пока операции
по установке полностью не завершены.
режиме вывода наружу
, сняв угольный фильтр, установленный
Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходе отсоедините
внутри вытяжки.
вытяжку от сети, вынув вилку или выключив общий выключатель
Установка
электрической сети.
Этот тип вытяжки должен крепиться к потолку.
Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте
Устройство отличается большим весом; для его переноски и
рабочие перчатки.
установки требуется не менее двух человек.
Дети или взрослые
не должны пользоваться вытяжкой, если по своему
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды
физическому или психическому состоянию не в состоянии этого делать,
на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических
или если они не обладают знаниями и опытом необходимыми для
плит, и не менее 65cm для газовых или комбинированных плит.
правильного и безопасного управления прибором.
Если
в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли с прибором.
расстояние, то учтите это.
Не используйте вытяжку, если решетка неправильно установлена!
Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на
Категорически запрещается
использовать вытяжку в качестве опорной
табличке технических данных, которая размещена внутри прибора.
плоскости, если это специально не оговорено.
Если вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному
Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда Вы
разъему, отвечающему действующим правилам, который должен быть
используете вытяжку в кухне одновременно с другими приборами на
расположен в легкодоступном месте, что можно сделать и после
газу или на другом горючем.
установки
. Если же вытяжка не снабжена вилкой (прямое подключения
Вытягиваемый воздух не должен выбрасываться наружу через
к сети), или штепсельный разъем не расположен в доступном месте,
воздуховод, используемый для выброса дымов от приборов с газовым
также и после установки, то используйте надлежащий двухполюсный
сжиганием или с
питанием другими горючими.
выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети при
Категорически запрещается готовить блюда “под пламенем”, поскольку
возникновении условий перенапряжения 3-ей категории, в соответствии
свободное пламя может повредить фильтры и стать причиной пожара;
с инструкциями по установке.
поэтому, воздерживайтесь от этого в любом случае.
Внимание! прежде чем подключить к сети питания
электрическую
Жаренье в большом количестве масла должно производиться под
систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее
постоянным контролем, имея в виду, что перегретое масло может
убедитесь в том, что кабель питания правильно смонтирован.
воспламеняться.
Функционирование
При использовании вместе с прочими аппаратами для
варки, открытые
части прибора могут сильно нагреваться.
Вытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости
Что касается технических мер и условий по технике безопасности при
вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей
отводе дымов, то придерживайтесь строго правил, предусмотренных
поверхности плиты.
регламентом местных компетентных властей.
Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо
Производите периодическую очистку вытяжки как внутри, так и снаружи
высокой концентрации кухонных испарений. Мы рекомендуем включить
(ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ В МЕСЯЦ с соблюдением условий, которые
вытяжку за 5 минут до начала процесса приготовления пищи и оставить
специально предусмотрены в
инструкциях по обслуживанию данного
ее включенной в течение 15 минут приблизительно по окончании
прибора).
процесса.
Несоблюдение инструкций по чистке вытяжки и по замене и чистке
фильтров может стать причиной пожара.
Уход
Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных
Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или
лампочек в связи с возможным риском удара электрическим током.
техническому обслуживанию, отсоедините вытяжку от
Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или
электросети, отсоединяя вилку или главный выключатель
сгорание прибора
вследствие несоблюдения инструкций, приведенных
помещения.
в данном руководстве.
Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри, так и снаружи
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской
(по крайней мере с той же периодичностью, что и уход за фильтрами
директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного
для задержки жира). Для чистки используйте специальную тряпку,
оборудования (WEEE).
смоченную нейтральным жидким моющим средством. Не применяйте
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете
средства, содержащие абразивные материалы.
предотвратить потенциальные негативные последствия для
НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь
Внимание: Не соблюдение правил
чистки прибора и замены фильтров
место в противном случае.
может привести к риску возникновения пожара. Поэтому рекомендуем
соблюдать приведенные инструкции.
Снимается любая ответственность в связи с возможными
повреждениями двигателя и с пожарами, возникшими вследствие
Символ
на самом изделии или сопроводительной
неправильного ремонта или несоблюдения вышеописанных
документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним
предупреждений.
нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого,
Фильтры задержки жира
его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического
Рис. 18
и электронного оборудования для последующей утилизации.
Фильтр следует зачищать ежемесячно неагрессивными моющими
Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными
средствами, вручную или в посудомоечной машине при низкой
правилами по утилизации отходов.
температуре и экономичном цикле мытья.
За более подробной информацией о правилах обращения с такими
При мытье в посудомоечной машине может иметь место некоторое
изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные
21

обесцвечивание фильтра задержки жира, но его фильтрующая
характеристика остается абсолютно неизменной.
Угольный фильтр (только в режиме рециркуляции)
Рис. 19
Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или
менее длительного периода эксплуатации, предопределяемого типом
кухни и периодичностью задержки жира. В любом случае, заменяйте
патрон по крайней мере через каждые 4 месяца.
Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации.
Замена ламп
Рис. 20
Отключите прибор от электросети.
Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том, что они
остыли.
Используйте для этого лишь галогенные дампы на 12V - 20W макс -
GU4 - Ø35mm, не прикасаясь к ним руками.
22

TR - Montaj ve kullanım talimatları
Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu
Kurulum
el kitabında yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olası
Bu tip davlumbazlar tavana sabitlenmelidirler.
arızalara, sebep olunan hasar veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul
Bu ürüün ağırlığı çok fazladır. Taşınması ve kurulması işleri en az iki
etmez. Bu davlumbaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
yada faha fazla sayıda kişi tarafından yapılmalıdır.
Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak
davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli
Dikkat
ısıtıcılardan 50cm, gaz veya gazla-elektrikle çalışan ocaklardan 65cm’den az
UYARI! Kurulum işlemi tamamlanıncaya kadar cihazı fişe takmayınız.
olmamalıdır.
Her türlü temizlik veya bakım işleminden önce, davlumbazın fişini çekmek
Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla mesafe
veya evin ana şalterine olan bağlantısını kesmek
belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.
suretiyle davlumbazın elektrik bağlantısını kesiniz.
Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada belirtilen değere
Cihaz, gözetim altında bulunmadıkları veya güvenliklerinden sorumlu bir
uygun olmalıdı r. Davlumbazı
varsa bir fiş ile mevcut düzenlemelere uygun
şahıs tarafından cihazın kullanımıyla ilgili eğitim almadıkları sürece, çocuklar
bir prize takıp erişilebilir bir alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer
veya yetersiz fiziksel, duyusal veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe
cihazın fişi yok ise (doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir
veya teknik bilgi eksikliği olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde
yerde değilse, aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana kablonun
tasarlanmamıştır.
bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan, standartlara uygun çift kutuplu
Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için izlenmelidir.
bir anahtar kullanınız.
Rahats
ız edici bir sürtünme sesi duyulmaksızın takılan davlumbazları asla
Uyarı: Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan ve etkin şekilde
kullanmayınız!
çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç kaynağı kablosunun düzgün takılıp
Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi olarak
takılmadığını denetleyiniz.
kullanılmamalıdır.
Çalıştırma
Mutfak davlumbazı, diğer yanma gazları veya yakıtları kullanan cihazlarla
Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve
birlikte kullanıldığında oda yeterli şekilde havalandırılmalıdır.
pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba anahtarı bulunmaktadır.
Emilen hava, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazların ürettiği dumanların
Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız.
atılması için kullanılan bir boruya verilmemelidir.
Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlumbazı emme ünitesinin 5
Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle yasaktır.
dakika açık tutulması, pişirme esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten
Açığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangın riski açısından açık
sonra ise 15 dakika daha çalışır durumda bırakılması önerilir.
alevden sakınınız.
Her türlü k
ızartma, yağı n aşırı kızmasını ve alevlenmesini engelleyecek
şekilde dikkatle yapılmalıdır.
Bakım
Erişilebilir parçalar, pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak olabilirler.
DİKKAT! Herhangi bir bakım işlemini gerçekleştirmeden önce,
Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler söz konusu
davlumbazı elektrik şebekesinden ayırınız.
olduğunda, yetkili makamlar tarafından sunulanları yakından takip etmek
Cihaz bir fiş ve soketle bağlı ise, fiş prizden çekilmelidir.
önemli bir husustur.
Davlumbazın içi ve dışı düzenli olarak (en az yağ filtrelerinin bakımı için
Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli olarak temizlenmelidir (AYDA EN
gerçekleştirdiğiniz sıklıkta) temizlenmelidir. Ilık suya batırılmış bir bez ve
AZ BİR DEFA, bu el kitabında sunulan bakım talimatları ile uyum içinde
nötr sıvı deterjanla temizleyiniz. Aşındırıcı ürünler kullanmayınız. ALKOL
ilerlemek için gereklidir).
KULLANMAYINIZ!
Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın riskine neden olur.
Uyarı: Davlumbaza ilişkin temel temizleme talimatlarının yerine
Olası elektrik şoklarından kaçınmak için lamba düzgün biçimde takılmadan
getirilmemesi ve filtrelerin değiştirilmemesi yangına neden olabilir.
davlumbazı kullanmayınız veya bu durumda bırakmayınız.
Bu nedenle, söz konusu talimatlara uymanızı öneririz.
Üretici, bu el kitabında yer alan talimatlara uyulmamasından kaynaklanan
Üretici, uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen güvenlik
cihaz arızaları
, hasarları ve yangınlara karşı sorumluluk kabul etmez.
tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya yangın hasarı
Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman
konusunda sorumluluk kabul etmez.
Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu ürünün uygun bir şekilde
atılmasını sağladığınız takdirde, çevre ve insan sağlığı açısından söz konusu
ürünün uygunsuz bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek
Yağ filtresi
olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.
Şekil 18
Yağ filtresi, ayda bir asitsiz deterjanla, elde veya düşük ısı ve kısa devreye
programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir. Bulaşık
makinesinde yıkandığında, yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir, ancak bu
Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan
filtreleme kapasitesini etkilemez.
sembolü, bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi gerektiğine işaret
eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik cihazların atıldığı dönüşümlü
Kömür filtresi (yalnızca filtreli modellerde)
toplama noktasına teslim edilmelidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme
Şekil 19
konusunda çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda
Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ filtresinin temizlenme sıklığına bağlı
gerçekleştirilmelidir.
olarak daha uzun sürede dolar.
Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için, hudutları içinde
Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun değiştirilmesi gerekir.
bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık yok etme servisine veya
Karbon filtre yıkanmaz ve yeniden kullanılabilir hale getirilemez.
ürünün satıcısına danışınız.
Lambaları değiştirme
Kullanım
Şekil 20
Bu davlumbaz içerden devir daimli filtrasyon versiyonunda yapılmıştır
Davlumbazın elektrik bağlantısını kesiniz.
Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarından emin olunuz.
, ve dışarıya tahliye eden emişli versiyonda çalışacak şekle
Hasar gören lambayı sökün ve AÇIK ARMATÜRLERDE KULLANIMA
de dönüştürülebilir. Bunun için davlumbazın içindeki karbon filtresinin
UYGUN GU4 duy için yapılmış yeni bir 12 Volt, 20 Watt (max) Ø35mm
sökülmesi gerekir.
halojen lamba ile değiştirin. Paketteki talimatları izleyin ve yeni lambaya
çıplak elle dokunmayın.
23

AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ
، ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا نﻮﻜﻳﺘﺴﻤﻟاﺪﻴﻔ ﺪﻗ أ ﻲﻓ ﻢﻬﺳ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا
ُﺗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ
ﻦﻣﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻠﻤﺘﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔ ﺔﺌﻴﺒﺔﺤﺼﻟاو .
ﻤﺟﺎﻧ ﻖﻳﺮﺣ وا ﻒﻠﺗ ضاﺮﻋا يا ﻦﻋ ﻦﻴﻟﺆﺴﻣﺔ ءﻮﺳ ﻦﻋ
ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺑ زﺎﻬﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا
ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه . نا ﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻂﻔ لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ ﻊﻨﺻ
ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا.
تاﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ عﻮﻤﺠﻣ
ﺰﻣﺮﻟا نا
ﻪﺒﺘﻧا ! ﻰﺘﺣ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻂﺑر مﺪﻋ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻤﺘﻜﺗ
ﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟا ﻟﻳ ﻪ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸ ّﻻ أ ﺐﺠﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه نأ ﻞﻣﺎﻌﻳ
ﻞﻜﺸﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟامﺎﺗ.
ﻴﻘﺑ ﻞﺜﻣﺔﻟا ﺰآﺮﻣ ﻰﻟا ﻢﻠﺴﻳ نأ ﻞﺑ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﺘﻣﺨﺼﺺ
ﻳا ﻞﺒﻗﺔ ﺔّﻴﻠﻤﻋ ﻞﺼﻓا ، ﺔﻧﺎﻴﺻ وأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻂﻔﺷ ءﺎﻄﻏ
لﺎﻤﻌﺘﺳا ةدﺎﻋإو ﻊﻤﺟ ﻲﻓ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻻا
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻊﻄﻗا وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ءاﻮﻬﻟا
. ﻼﻤﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳ ﺑ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ماﺮﺘﺣﺎ
ﺎﺑ حﺎﺘﻔﻤﻟﻦﻜﺴﻤﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا.
تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ .
ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا
تازﺎﻔﻗ مﺪﺨﺘﺳا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا و ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
و ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣﺗ ةدﺎﻔﺘﺳﻻﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘ ةدﺎﻋإو
ﻞﻤﻌﻟا.
لﺎﻤﻌﺘﺳاﻨﻤﻟا اﺬه ﻲﻠﺤﻤﻟا ﺐﺘﻜﻤﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘ
وأ لﺎﻔﻃﻻا
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا
ﻲﺋﺎﺼﺧﻻا ﺔﺤﻠﺼﻣو ﻟا وأ ، ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻤﺟ ﻞﺤﻤ
ﺔﻴﻤﺴﺠﻟا تﺎهﺎﻌﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻻاﻟاﺔﻴﺴﺤ أ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟاوأ و
يرﺎﺠﺘﻟا ءاﺮﺷ ﻢﺗ ﺚﻴﺣﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه .
ﻢﻬﺼﻘﻨﺗ ﺖﺤﺗ اﻮﻧﺎآ اذا ﻻا ،ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا و ةﺮﺒﺨﻟاﺔﺑﺎﻗﺮﻟا
ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻴﻤﻠﻌﺘﻣو اﺪﻌﻤﻟا ﻩﺬه ت ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺴﻣ ﺺﺨﺷﺆ لو
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا:
ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ.
نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ لﺎﻔﻃﻻا ﻦﻴﺒﻗاﺮﻣزﺎﻬﺠﻟﺎﺑ اﻮﺒﻌﻠﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ.
ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نإ ﻞﻤﻌﺘﺴﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺔﻴﻋﻮﻨﺑدﺎﻋا و ءاﻮﻬﻟاﻪﻜﻳﺮﺤﺗ ة
ﺷ نود ﻦﻣﺔّﻳﺮﻌ ﺔﺘﺒﺜﻣ
ﻊﻨﻤﻳ ﺎﻌﻄﻗماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ
ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ!
ﻲﻓﻞﺧاﺪﻟا ﻂﻔﺷ ﺔﻴﻋﻮﻨﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺎﻬﻠﻳﻮﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻤآ و ءاﻮﻬﻟا
ﻊﻨﻤﻳﺎﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ آﺢﻄﺴ ﺔﺣﻮﻟ و أ ﻊﺿﻮﻟ
تاودﻷاﻪﻴﻟا ارﺎﺸﻣ نﺎآ اذا ﻻا .
جرﺎﺨﻟا ﻰﻟا ﻪﻐﻳﺮﻔﺗ ﻞﺧاد ﺔﺒآﺮﻤﻟا نﻮﺑﺮﻜﻟا ةﺎﻔﺼﻣ عﺰﻨﺑ ﻚﻟذو
ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏﺘﺑ ﻦﻣاﺰ ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ
ءﺎﻄﻐﻟا .
ﺑ ﻞﻐﺘﺸﺗ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ وأ زﺎﻐﻟﺎ
ﻣ نﺎﻜﻤﻟاضﺮﻐﻠﻟ ﺎﺌﻴﻬﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺎﺑ .
ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ
ﺐﺠﻳُﻳ ﻻا ﻘدﺎ ﻤﻟا ءاﻮﻬﻟاطﻮﻔﺸ ﻲﻓ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟ لﻮﻌﺠﻣ بﻮﺒﻧأ
أﻨﺧدﺔﺠﺗﺎﻧ ﺔ ةﺰﻬﺟأ ﻦﻋ ﺑ ﻞﻐﺘﺸﺗ قاﺮﺘﺣﺎﺑ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ وأ زﺎﻐﻟﺎ
ﻒﻘﺴﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ عﻮﻨﻟا اﺬه ﺐﻴآﺮﺗ ﺐﺠﻳ
دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ.
رﻮﻀﺣ ﻲﻋﺪﺘﺴﻳ ءﺎﻄﻐﻟا ﺐﻴآﺮﺗو ﻚﻳﺮﺤﺘﻓ ،ﻖﺋﺎﻓ نزو وذ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه
ﺔﻤﻌﻃﻻا ﺦﺒﻃ ﺎﺗﺎﺑ ﺎﻌﻨﻣ ﻊﻨﻤﻳﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺐﻬﻠﻟا ةﺮﺷﺎﺒﻣﺖﺤﺗ
ﺮﺜآأ وأ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻦﻴﺼﺨﺷ .
ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ .
ﻰﻧدأ نإ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻋوﻼﻟ دﺎﻨﺘﺳﻻا ﺢﻄﺳ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣزﺎﻬﺠﻟا و ﺦﺒﻄﻠﻟ ﺪﻌﻤﻟا
نإ ماﺪﺨﺘﺳاﻟا ﻰﻟا يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ و ﻲﻓﺎﺼﻤﻠﻟ ﺮﻀﻣ ﺐﻬﻠ
ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ﻢﺴﻘﻟا ﻂﻔﺷ ءﺎﻄﻏا ﻻا ﺐﺠﻳ ،ﺦﺒﻄﻤﻟﺗ ﻞﻘﻋ ﻦ50 لﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﺳ
ﻲﻐﺒﻨﻳ
اﺬﻟ ﻖﺋاﺮﺣﻌﻨﻣلﺎﺣ يأ ﻲﻓ ﺎﻬ.
ﻤﻟاﺪﻗاﻮو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ 65 ﻣ لﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﺳﺪﻗاﻮ ﻞﻤﻌﺗ ﺑﺔﻄﻠﺘﺨﻤﻟا وأ زﺎﻐﻟﺎ.
طاﺮﻓﻻا ﺐﻨﺠﺗ ﺔﻳﺎﻐﻟ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﻲﻠﻘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻘﺗ نأ ﺐﺠﻳ
ﻄﻟا زﺎﻬﺟ ﺐﻴآﺮﺗ
تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺖﻧﺎآ اذا ،ﻰﺼﻗا ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ﺐﻟﺎﻄﺗ زﺎﻐﻟا ﻰﻠﻋ ﺦﺒ
ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ يﺬﻟاو ﺖﻳﺰﻟا ةراﺮﺣ ﻲﻓ .
رﺎﺒﺘﻋﻻا ﻦﻴﻌﺑ ﻚﻟذ ﺬﺧأ ﺐﺠﻳ.
ﺪﻨﻋ ﺔﻨﺧﺎﺳ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﻊﻄﻘﻟا ﺢﺒﺼﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ نﻮﻜﺗ ﺎﻣ
ﺐﺠﻳ نﻮﻜﺗ نأ تﺎﻔﺻ ﻊﻣ ﺔﺒﺳﺎﻨﺘﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ةرﺪﻗ
ﺔﻠﻌﺘﺸﻣ ﺦﺒﻄﻟا ﺪﻗاﻮﻣ .
ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟا . ﺰﻬﺠﻣ زﺎﻬﺠﻟا نﺎآ اذاا
ﺔﻣﻼﺴﻟا و ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﺲﻴﻳﺎﻘﻤﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﺑ ﻞﻤﻌﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲﺘﻟا
تﻼﺻﻮﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻂﺨﻟا ﻰﻠﻋ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻪﻠﺻو ﺐﺠﻳ ﺔﺸﻴﻔﺑ
نﺎﺧﺪﻟا
ﻒﻳﺮﺼﺘﻟ ماﺮﺘﺣا ﻢّﺘﺤُﻳ ، أو مﺎﻜﺣأ ﺔﻤﻈﻧ ﻂﻠﺴﻟا
ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺔﻴﻨﻌﻤﻟاﺪﻠﺑ ﻞﻜﻟ .
ﺔﺸ
ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا ﺪﻋاﻮﻘﻠﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻴﻔﻟا نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳو ﺔﻠﻬﺳ
ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ رّﺮﻜ ﻦﻣ ءاﻮﺳ
ﺐﻴآﺮﺗ ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣو لﺎﻨﻤﻟاءﺎﻄﻏ ﺸﻟا ﻂﻔ . اذا ﺎﻣأو
جرﺎﺨﻟاو ﻞﺧاﺪﻟا ) ةﺮﻣ ﻞﻗﻻا ﻰﻠﻋ ﻟا ﻲﻓﺸﻬ ﺮ ﺬﺧﻻا ﻊﻣ
ﺔﺸﻴﻔﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا نﺎآ) ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﺻو ( وأ
تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ رﺎﺒﺘﻋﻻا ﻦﻴﻌﺑ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا رﺎﺸﻤﻟاإﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﻞﻴﻟﺪ.(
ﻩﺬه ،لﺎﻨﻤﻟا ﺔﻠﻬﺳ ﺮﻴﻏ ﻪﻠﺻو ﺐﺠﻴﻓ ﺮﺷﺎﺒﻣة ﻂﺨﻟا ﻰﻠﻋ
ﻰﻟا ضﺮﻌﻳ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ و
ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﺑ مﺎﻤﺘهﻻا مﺪﻋ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻞﺼﻓ حﺎﺘﻔﻣ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻦﻤﻀﻳ ﺐﺳﺎﻨﻣ
ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ.
ﺔﻟﻮﻤﺤﻟا تﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻞﺼﻔﻟا
ﻒﻴﻈﻨﺗو ﺾﻳﻮﻌﺗ مﺪﻋو زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻋاﻮﻗ لﺎﻤهإ نإ
IIIو ، ﻊﻣ ﺎﻘﺑﺎﻄﺗ ﻚﻟذﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻗ .
ﺔﺟرد ةﺪﺋاﺰﻟا
ﻖﺋاﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا .
ﺐﺠﻳ ﻻ ﻟا كﺮﺗ وأ ماﺪﺨﺘﺳا زﺎﻬﺠﺑ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤ ﻞﻜﺸﺑ ﺮﻴﻏ
ﻪﺒﺘﻧا! ﻞﺒﻗ ﺎﻋإ ﺔﺒﻗاﺮﻣو زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺻو ةد
ﻢﻴﻠﺳﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ لﺎﻤﺘﺣا ﺐﻨﺠﺘﻟ .
،ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺐﺠﻳد ﺪآﺄﺘﻟاﻤﺋا ﻟا نأ ﻦﻣ ﺎﻚﻠﺴ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
راﺮﺿأ وأ بﺎﻄﻋأ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻳأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﺤﺘﻳ ﻻ
ﺐآﺮﻣﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ.
ﺔﺠﻴﺘﻧ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻖﺤﻠﺗ ﻖﻳﺮﺣ
وأ مﺪﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ماﺮﺘﺣا
ﺁﺔﻴﻟﻞﻤﻌﻟا
ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا.
ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ رارزأ ﺔﺣﻮﻠﺑ دوﺰﻣ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نإ
ﻲﺑوروﻻا نﻮﻧﺎﻘﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬهEC/96/2002 ، Waste
ةرﺎﻧﻻ.
ا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟاو ﻂﻔﺸﻟا ءﻮﻀﻟا لﺎﻌﺘﺷﺦﺒﻄﻟا فر
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). ﻟﺎﺑوّآ ﺄ ﺘ ﺪ ﻦﻣ
24

ةدﺎﻳز ﻲﻓ ﺎﻤآ ﺔﺻﺎﺧ تﻻﺎﺣ ﻲﻓ ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا
ﺦﺒﻄﻤﻟا ﻲﻓ رﺎﺨﺒﻟا ﺰﻴآﺮﺗ . طﺎﻔﺸﻟا لﺎﻌﺷا ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻣ5
ﻲﻓ ﻪآﺮﺗ و ﺦﺒﻄﻟا ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ ﻖﺋﺎﻗدﻼﻐﺘﺸﻣ ﻲﻟاﻮﺣ ةﺪﻤﻟ 15
ﺦﺒﻄﻟا ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﺔﻘﻴﻗد.
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﻪﺒﺘﻧا ! وأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ يﺄﺑ ءﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ ﻞﺼﻓا ﺔﻧﺎﻴﺻ
عﺰﻨﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻋ
ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ وأ ﺔﺸﻴﻔﻟا
ﻦﻜﺴﻤﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻊﻄﻘﺑ.
ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﺢﺼﻨﻳ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ) ﻲﻓ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ
ﺔﻴﻨهﺪﻟا ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻗوﻻا ﺲﻔﻧ ( ءاﻮﺳ
، جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ وأ ﻞﺧاﺪﻟا ﻦﻣ .ﻟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﻤﻌﺘﺳا ﻒﻴﻈﻨﺘﻠ
ﺑ ﺔﻠﻠﺒﻣﻞﺋﺎﺴيدﺎﻴﺣ ﻒﻈﻨﻣ .
ةﺧ ددﺎﺔﺷ . ﻻ
ﻟا داﻮﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺐﻨﺠﺗ يﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ
لﻮﺤﻜﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ !
ﻪﺒﺘﻧا: ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗو زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻋاﻮﻗ ﻞهﺎﺠﺗﻳيدﺆ
ﻖﻳﺮﺤﻟا رﺎﻄﺧأ ﻰﻟا . ﻚﻟﺬﻟﺑ ﺢﺼﻨﻧ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا عﺎﺒﺗاو ةءاﺮﻘ
ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟا .
ﺔﻳأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﺤﺘﻳ ﻻﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﺠﺗﺎﻧ ﺔ ﻄﻋ لﺎﻤﺘﺣا ﻦﻋ ﻲﻓ ﺐ
ﺤﻤﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻧ ﻖﻳﺮﺣ ، كﺮ ﺔﻤﺋﻼﻣ ﺮﻴﻏ لﺎﻤها وأ
ةرﻮآﺬﻤﻟا تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟاو .
تﺎﻈﺣﻼﻤﻟاﻩﻼﻋأ
ﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا ةدﺎﻀﻤنﻮهﺪﻠﻟ
ﻞﻜﺷ18
ﻒﻈﻨﺗ نأ ﺐﺠﻳ ﻟا ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا ةدﺎﻀﻤنﻮهﺪﻠﻟ ةﺮﻣ
ﻟا ﻲﻓﻤﺑ ﺮﻬﺸﻒﻈﻨ ﺧ ﺮﻴﻏ دﺎ وأ ﺎﻳوﺪﻳ ،ش ﻲﻧاوﻷا ﺔﻟﺎﺴﻐﺑ
ةروﺪﺑ و ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ةراﺮﺤﺑ ﻞﻴﺴﻏةﺮﻴﺼﻗ.
ﻞﺴﻐﻟا ﺪﻨﻋﺑ ﻲﻧاوﻷا ﺔﻟﺎﺴﻐ ةﺎﻔﺼﻤﻟا نﻮﻟ ﺮﻴﻐﺘﻳ نا ﻦﻜﻤﻳ
نﻮهﺪﻠﻟ ﻦﻜﻟ وتاﺰﻴﻤﻣﻟا ﺘﻔﺼﻴ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻻ ﺔ
ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟاﻟا ةدﺎﻀﻤ
ﺎﻌﻄﻗ.
ةﺎﻔﺼﻣﻟا نﻮﺑﺮﻜلﺎﻌﻔﻟا ) ﻲﻓ ﻂﻘﻓﻟاﻨﺔﻴﻋﻮ ﺑﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺎ(
ﻞﻜﺷ19
ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺒﺴﻧ لﻮﻄﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻌﺑ ﺮﻬﻈﻳ ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﻊﺒﺸﺗ نإ
ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻇاﻮﻤﻟاو ﻲﻬﻄﻟا ﺪﻗاﻮﻣو ﺦﺒﻄﻤﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧ
ةﺎﻔﺼﻣنﻮهﺪﻟا . ﺾﻳﻮﻌﺗ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ تﻻﺎﺤﻟا ﻞآ ﻲﻓو
ﻰﺼﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﺷأ ﺔﻌﺑرأ ﻞآ ﺔﺷﻮﻃﺮﺨﻟا .
ﻦﻜﻤﻳ ﻻﺎهﺪﻳﺪﺠﺗ ةدﺎﻋإ وأ ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﻞﺴﻏ .
ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ
ﻞﻜﺷ. 20
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا
ﻪﺒﺘﻧا! ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﺲﻤﻟ ﻞﺒﻗ ﺐﺠﻳﻬﻧأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻟا ﺎدرﺎﺑ ة.
ﺔﻴﻨﺟﻮﻟﺎه ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳا 12V -20W max - GU4
Ø35mm ﻣ ﺎﻬﺒﺘﻨ يﺪﻳﻷﺎﺑ ﺎﻬﺴﻤﻟ مﺪﻌﻟ .
25

SV - Monterings- och bruksanvisningar
Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt
Installation
ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på
Denna typ av fläkt skall fixeras i taket.
apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har
Produkt med hög vikt. För flyttning och installation av fläktkåpan krävs
respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för privat bruk i hemmet.
minst två personer.
Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och
Varningsföreskrifter
köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och
Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen är helt
65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll.
slutförd.
Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras.
Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller
Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten som
rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens
sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna
huvudströmbrytare. Använd alltid skyddshandskar vid installation och
anslutas till ett uttag som är lättillgängligt även efter installationen och som
underhåll. Apparaten får inte användas av barn eller personer med
uppfyller gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt
reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller personer som saknar
(direktanslutning till nätet), eller om uttaget är placerat på en svåråtkomlig
erfarenhet och kännedom om apparaten, såtillvida inte användandet
plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare installeras som garanterar en
övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för
fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III, i
säkerheten. Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker
enlighet med installationsbestämmelserna.
med apparaten. Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt
Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med nätspänningen att den
monterat! Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte detta
fungerar korrekt och är korrekt monterad.
är uttryckligen angivet. Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när
Funktion
köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas
Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och
och andra typer av bränsle. Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal
en strömbrytare för spishällens belysning.
som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka
Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi
matas med gas eller andra typer av bränsle.
rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen
Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.
inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.
Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i
alla lägen.
Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar
Underhåll
eld.
Varning! Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
Vid användning tillsammans med spisar och matlagningsutrustning kan
underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå ifrån bostadens
tillgängliga delar hettas upp avsevärt.
huvudströmbrytare.
Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för
Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt (åtminstone med
avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter som utfärdats av lokala
samma underhållsintervall som för fettfiltren). Använd en trasa fuktad med
myndigheter noga efterlevas.
neutrala rengöringsmedel vid rengöring.
Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I
Undvik produkter som innehåller slipmedel.
MÅNADEN, och respektera under alla händelser samtliga
ANVÄND INTE ALKOHOL!
underhållsinstruktioner i denna manual).
Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten och icke
Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren
utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående
medför brandfara.
instruktioner noga.
Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor för att
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella motorskador, eldsvådor
undvika risken för elektriska stötar.
beroende på ett bristande underhåll eller att dessa instruktioner inte
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem eller bränder
respekterats.
som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte efterlevts.
Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren kan medföra
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande
brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga.
elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment,
WEEE).
Fettfilter
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att
Fig. 18
förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som
Filtret skall rengöras en gång i månaden, med ett milt rengöringsmedel, för
annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.
hand eller i diskmaskin, med låg temperatur och kort program.
Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att detta på
något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga.
Symbolen
på produkten, eller i medföljande dokumentation,
Kolfilter (gäller endast filterversionen)
indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
Fig. 19
Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning
Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod beroende på i
av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt
vilken utsträckning fläkten används, på typen av matlagning och hur
regelbundet fettfiltren rengörs. Det är under alla händelser nödvändigt att
lokala miljöbestämmelser för avfallshantering.
ersätta kolfilterpatronen minst var 4 månad.
För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna
Filtret kan INTE rengöras eller återanvändas.
produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
Byte av Lampor
Användning
Fig. 20
Fläkten har tillverkats för att användas som filterversion med sluten
Koppla ur apparaten från elnätet.
Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem.
luftcirkulation
, och kan ändras till funktion som utsugningsversion
Använd endast halogenlampor 12V -20W max - GU4 - Ø35mm, och var
noga med att inte vidröra lamporna.
med utvändig luftevakuering
, i sådant fall skall det installerade
kolfiltret som sitter i fläkten tas ur.
26

NO - Instrukser for montering og bruk
Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten
Installasjon
fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på
Denne typen avtrekk skal festes i taket.
apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt
Dette produktet er svært tungt. Flytting og installasjon av
overholdt. Denne ventilatoren er kun til husholdningsbruk.
kjøkkenventilatoren må derfor utføres av to eller flere personer.
Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av
kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder
Advarsel
elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte
Merk! Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er helt fullført.
koketopper.
Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren kobles fra
Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større
strømnettet ved å trekke ut støpselet eller skru ut sikringen i husets
avstand, må denne overholdes.
sikringsskap.
Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske spenningen som
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man
angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis det følger med støpsel, kobles
bruke arbeidshansker
ventilatoren til en lett tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til
Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer med nedsatte
gjeldende normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig også etter
fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner, eller med manglende erfaring
installasjonen. Hvis det ikke følger med støpsel (direkte kobling til
og kjennskap, med mindre disse ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om
strømnettet), eller stikkontakten selv etter installasjonen ikke er lett
bruk av apparatet av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.
tilgjengelig, må man sette på en godkjent topolet bryter som garanterer
Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med apparatet.
fullstendig frakobling fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien
Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!
overspenning III, i henhold til installasjonsreglene.
Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre det er
Merk! Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet og fastslår at
uttrykkelig angitt.
alt fungerer korrekt, må man alltid kontrollere at strømledningen er korrekt
Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes samtidig med andre
montert.
apparater som bruker gassforbrenning eller andre brennstoffer.
Funksjon
Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for røyk som
Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter
produseres av apparater som bruker gassforbrenning eller andre
for å kontrollere kokeområdets lys.
brennstoffer.
Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi
Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under ventilatorhetten.
anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den
Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor må det
fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen.
absolutt unngås.
Steking må foregå under kontroll for å unngå at den overopphetede oljen tar
fyr.
Vedlikehold
De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes sammen med
Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold må
kokeapparater.
ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut ledningen eller slå
Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som må anvendes
av husets hovedstrømbryter.
for røykutløp, må man forholde seg strengt til gjeldende lokale regelverk.
Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig (minst så ofte
Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og utvendig (MINST EN
som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til rengjøring benyttes en klut
GANG I MÅNEDEN; uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig
fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel.
angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).
Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.
Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av ventilatoren og
Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av filtrene følges,
utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette medføre risiko for brann.
kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig å følge denne
Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både under bruk og i
bruksanvisningen nøye.
stand by, for å unngå risikoen for elektrisk støt.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på motoren,
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller
brann som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyldes at
brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken
instruksene over ikke er blitt fulgt.
ikke har blitt overholdt.
Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet 2002/96/EC,
Fettfilteret
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre seg om
Fig. 18
at dette produktet kasseres forskriftsmessig, bidrar brukeren med å
Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av aggressive
forebygge mulige negative miljø- og helsekonsekvenser.
rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav temperatur og med
kort syklus.
Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen, men dets
Symbolet
på produktet eller på papirer som følger med viser at
filterkarakteristikker endres absolutt ikke.
dette produktet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men må
leveres til et egnet gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall.
Produktet må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall. For
Kullfilter (kun med resirkulering av luften)
videre informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette
Fig. 19
produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor, renovasjonskontoret for
Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av ventilatoren, og
husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet.
oftere hvis ventilatoren brukes mye.
Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen
Bruksmåte
Ventilatoren er laget for å brukes med innvendig resirkulering av luften
Utskifting av lyspærer
Fig. 20
, men kan konverteres til å brukes med direkte avtrekk ut i friluft
Koble ventilatoren fra strømnettet.
Merk! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den.
Bruk bare halogene lyspærer på maks 12V -20W - GU4 - Ø35mm, og pass
ved å fjerne kullfilteret som er installert inne i ventilatoren.
på å ikke røre dem med hendene.
27

FI - Asennus- ja käyttöohjeet
Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen
ja sekaliesien osalta.
noudattamattajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai
Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava
tulipaloista. Tuuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
huomioon.
Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella olevassa
tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on pistoke, liitä tuuletin
voimassaolevien normien mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa
Turvallisuustietoa
paikassa, että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos
Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin asennus on täysin
laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole
valmis.
sellaisessa paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen,
Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ,
käytä normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa, jolla varmistetaan että
ottamalla töpseli irti seinästä tai katkaisemalla virta huoneiston
laite saadaan kokonaan irti sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,
pääkytkimestä.
asennussääntöjen mukaisesti.
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
Huomio! Tarkista aina, että verkkokaapeli on asennettu oikealla tavalla
Lapset, aistivammaiset, psyykkisesti vammaiset tai henkilöt, joilla ei ole
ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon ja tarkistat että se toimii
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta ainoastaan
oikein.
valvonnan alaisena, tai jos he ovat saaneet ohjeita laitteen käytöstä sen
turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä.
On valvottava että lapset eivät leiki laitteella.
Toiminta
Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu oikealla tavalla!
Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun
Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole erikseen
nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.
mainittu.
Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On
Huoneisto on aina tuuletettava hyvin, kun tuuletinta käytetään yhtäaikaisesti
suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista
kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa. Poistoilmaa ei
ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.
saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden
savunpoistohormiin.
Huolto
Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.
Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus- tai
Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä
huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon pistoke verkkovirtapistorasiasta
on vältettävä joka tapauksessa.
tai katkaise virta kodin sähköverkosta.
Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti, kun niitä käytetään
keittovälineiden kanssa.
Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta (vähintään yhtä
Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta kuumentunut öljy
usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä puhdistukseen neutraalissa
ei syty palamaan. Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia
nestemäisessä pesuaineessa kostutettua kangasta.
savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä.
Vältä hankaavia pesuaineita.
Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta
ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!
(VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän
Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa koskevien määräysten
käyttöohjeen neuvoja).
noudattamattajättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. On siis suositeltavaa
Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien
noudattaa määräyksiä.
määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä huoltotoimenpiteistä tai
Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä voi aiheutua
yllämainittujen normien noudattamattajättämisestä aiheutuvista
sähköiskun vaara.
moottorivioista tai tulipaloista.
Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä aiheutuneista
haitoista, vahingoista tai tulipaloista.
Rasvasuodatin
Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste Electrical and
Kuva. 18Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla
Electronic Equipment (WEEE) mukaisesti.Hävittämällä laitteen
asianmukaisesti käyttäjä voi ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten
pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä
terveydelle haitalliset seuraukset
pesuohjelmalla.
Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa, mutta tämä ei
vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla.
Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki
ilmoittaa, että
tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se on toimitettava sähkö- ja
Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)
elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten
Kuva 19
jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja laitteen
Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidemmän käytön jälkeen riippuen
käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota yhteys paikalliseen
keittiötyypistä ja rasvasuodattimen puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa
viranomaiseen, jätehuoltoon tai liikkeeseen josta tuote on ostettu.
suodatin on vaihdettava vähintään neljän kuukauden välein.
Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan
Käyttö
Tuuletin on valmistettu käytettäväksi suodatinversiona sisäilman kiertoon
Lamppujen vaihto
Kuva 20
Irrota laite sähköverkosta.
ja se voidaan muuttaa imukupuversioksi ulkoiseen poistoon
Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin.
irrottamalla tuulettimen sisään asennettu hiilisuodatin.
Käytä ainoastaan max 12V -20W – GU4 - Ø35mm halogeenilamppuja ja
varo koskemasta niitä käsin.
Asennus
Tämän tyyppinen liesituuletin tulee kiinnittää kattoon.
Hyvin painava tuote, liesituulettimen siirtäminen ja asennus vaatii
ainakin kaksi henkilöä.
Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen
minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu-
28

DA - Bruger- og monteringsvejledning
Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten
Installering
frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget
Denne type emhætte skal monteres i loftet.
af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i
Produkt med meget stor vægt, flytning og montering af emhætten skal
denne vejledning. Emhætten er udelukkende udviklet til brug i almindelige
foretages af mindst to eller flere personer.
hjem.
Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den
nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske
Advarsler
kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både
Pas på!: apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen er helt
gasblus og elektriske kogeplader.
tilendebragt.
Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal dette
Før der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse, skal
overholdes.
emhætten afbrydes fra elnettet ved at trække stikket ud, eller ved at afbryde
Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet internt i
hovedafbryderen i hjemmet. Ved alle installations- og
emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik, skal emhætten tilsluttes
vedligeholdelsesindgreb skal der bæres arbejdshandsker.
en let tilgængelig stikkontakt, der er i overensstemmelse med de gældende
Apparatet må ikke benyttes af børn, eller af personer med nedsatte
standarder. Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter installeringen.
sanseevner eller mentale færdigheder, eller uden den nødvendige erfaring
Hvis emhætten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til elnettet),
og kendskab, med mindre brugen sker under opsyn eller vejledning fra en
eller hvis stikket ikke findes i et område, der også er let tilgængeligt efter
person der har ansvaret for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn,
installeringen, skal der monteres en topolet afbryderkontakt i
så de ikke får mulighed for at lege med emhætten.
overensstemmelse med standarderne, der sørger for fuld afbrydelse fra
Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist!
elnettet i tilfælde af forhold i overspændingskategori III, og i
Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade, med mindre dette er
overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer.
udtrykkeligt tilladt. Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation, når
Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før emhættens
køkkenemhætten anvendes samtidigt med andre apparater der forbrænder
kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres kontrol af korrekt funktion.
gas eller andre brændstoffer. Den opsugede luft må ikke ledes ind i rør, der
Funktion
anvendes til udledning af røg fra apparater med forbrænding af gas eller af
Emhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering
andre brændstoffer. Det er strengt forbudt at flambere under emhætten.
af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet.
Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan medføre brand, og skal derfor
Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det
altid undgås.
anbefales, at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af
Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den overopvarmede
madlavning, og at udsugningen efterlades tændt i yderligere cirka 15
olie bryder i brand.
minutter efter afslutning af madlavningen.
De tilgængelige dele kan blive meget varme, når de benyttes sammen med
apparater til madlavning.
Vedligeholdelse
Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og sikkerhedskrav for
Obs! Inden der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse
udledning af røg, skal alle reglementer fra de lokale myndigheder overholdes
skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at fjerne stikket fra
uden undtagelse.
stikkontakten, eller ved at afbryde hjemmets hovedafbryder.
Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt (MINDST EN
Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på indersiden
GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle omstændigheder angivelserne i
(mindst med samme frekvens som for vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved
kapitlet om vedligeholdelse i denne vejledning).
rengøring skal man anvende en klud fugtet med neutrale, milde
Manglende overholdelse af kravene for rengøring af emhætten, og for
rengøringsmidler i flydende form.
udskiftning og rengøring af filtrene, medfører brandfare.
Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT!
Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte
Pas på: Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring af apparatet
lyspærer pga. fare for elektrisk stød.
og udskiftning af filtrene medfører brandfare. Der henstilles således til, at
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller
instruktionerne følges.
brand forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel beskadigelse af motoren,
instruktionerne i denne vejledning.
brande forårsaget af utilstrækkelig vedligeholdelse af apparatet eller
Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv
manglende overholdelse af ovenstående instruktioner.
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale, komponenter og stoffer,
Fedtfilter
der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis
Fig. 18
kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.
Fedtfilteret skal rengøres én gang om måneden med milde rengøringsmidler;
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede
filteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lav temperatur og på et kort
opvaskeprogram.
Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive misfarvet, men dette
skraldespand
. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr
vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber.
ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men
Kulfilter (kun den filtrerende udgave)
indsamles særskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor
Fig. 19
elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på
Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke benyttes
genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra
husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske
intensivt, eller oftere.
forvaltning.
Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes.
Brug
Udskiftning af lyspærerne
Emhætten er udviklet til brug i den filtrerende udgave med intern
Fig. 20
Afbryd apparatet fra el-nettet.
Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.
recirkulation
, men kan ændres til brug i den sugende udgave med
Benyt kun halogenpærer på 12V -20W max - GU4 - Ø35mm, og sørg for
ikke at røre ved dem med hænderne.
udledning udenfor bygningen
ved at fjerne kulfilteret installeret i
emhætten.
29

PL - Instrukcja montażu i obsługi
Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według
wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od
wersji zasysającej przy wydalaniu zewnętrznym
, usuwając filtr
wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji
węglowy zainstalowany wewnątrz okapu.
niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap został
zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego.
Instalacja okapu
Ten typ okapu musi być zamontowany do sufitu. Urządzenie jest ciężkie.
Przenoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane przez co
Ostrzeżenia
najmniej dwie osoby. Minimalna odległość między powierzchnią, na której
Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed ukończeniem
znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu
montażu. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub
kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku kuchenek
konserwacji należy odłączyć okap od zasilania, wyjmując wtyczkę z
elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub
gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania.
typu mieszanego. Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach
jest większa odległość, należy dostosować się do takich wskazań.
ochronnych. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we
sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one
normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
zakończonej instalacji. Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
(bezpośrednie podłączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią
się urządzeniem.
dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji, należy zastosować
Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowanych filtrów!
znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwi całkowite odcięcie
Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia chyba, że
od sieci elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z
taka możliwość została wyraźnie wskazana. Pomieszczenie, w którym okap
zasadami instalacji.
jest używany łącznie z innymi urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwo
Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania i
powinno posiadać odpowiednią wentylację. Zasysane powietrze nie
sprawdzeniem poprawności jego działania należy się zawsze upewnić, czy
powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do
przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany.
odprowadzania spalin wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne
paliwo. Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z
Działanie okapu
użyciem otwartego ognia (flambirowanie). Użycie otwartego ognia jest
Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny
groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru, a zatem nie wolno tego robić pod
zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem.
żadnym pozorem. Podczas smażenia należy zachować ostrożność, aby nie
W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie
dopuścić do przegrzania oleju, aby nie uległ samozapaleniu. Dostępne
zanieczyszczone, należy używać okapu ustawionego na najwyższą
części mogą ulec znacznemu nagrzaniu, jeżeli będ
ą używane razem z
prędkość. Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do
urządzeniami przeznaczonymi do gotowania. W zakresie koniecznych do
gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze
zastosowania środków technicznych i bezpieczeństwa dotyczących
przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania.
odprowadzania spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez
Konserwacja
kompetentne władze lokalne. Okap powinien być często czyszczony
Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub
zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W
konserwacji należy odłączyć okap od zasilania wyjmując wtyczkę z
MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych
gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania.
w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia
Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz (przynajmniej z
okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia
tą samą częstotliwością, z którą wykonuje się czyszczenie filtrów
pożarem. Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub
tłuszczowych) przy użyciu szmatki nawilżonej łagodnymi środkami. Nie
pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek. Producent nie
należy używać środków ściernych. NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!
ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary
Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i
spowodowane przez urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń
wymiany filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem
podanych w niniejszej instrukcji. Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia
przestrzeganie podanych wskazówek.
zgodnie z Dyrektywą Unijną 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe
silnika lub pożary wynikaj
ące z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz
zł
omowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia
wzmiankowanych wyżej instrukcji.
ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie
ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji
Filtr przeciwtłuszczowy - Rys. 18
urządzenia.
Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu, za pomocą środka
czyszczącego nie żrącego, ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i
krótkim cyklu mycia. Mycie w zmywarce metalowego filtra tłuszczowego
może spowodować jego nieznaczne odbarwienie, to jednak nie pogarsza
Symbol
na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu
parametrów jego pracy.
nie można traktować jak innych odpadów komunalnych. Należy oddać go do
Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej) - Rys. 19
właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i
Nasycenie filtra następuje po krótszym lub dłuższym okresie użytkowania w
elektronicznych. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
zależności od rodzaju kuchni i od regularności z jaką jest wykonywane
niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie.
czyszczenie filtra tłuszczowego. Wkład filtra powinien być w każdym razie
Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu
wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy.
niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem
NIE wolno myć lub regenerować filtra.
miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został
Wymiana lampek - Rys. 20
zakupiony.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją
Obsługa
urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną.
Okap jest wykonany, aby być używanym w wersji filtracyjnej przy recyrkulacji
Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące.
Należy stosować wyłącznie żarówki halogenowe o maksymalnej mocy 20 W
wewnętrznej
, i może zostać przekształcony, aby funkcjonować w
- 12 V - GU4 - Ø35mm. Nie należy dotykać żarówek rękami.
30

HU - Felszerelési és használati utasítás
Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett
Felszerelés
utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy tűzesettel
Ezt az elszívó típust a plafonhoz kell rögzíteni.
kapcsolatban a gyártó felelősséget nem vállal. Az elszívó kizárólag
Nagy súlya miatt a készülék mozgatását és üzembe helyezését
háztartási felhasználásra készült.
legalább két vagy több személynek kell végeznie.
A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti
Figyelmeztetés
minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és
Figyelem! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos hálózatba,
65cm gáz vagy vegyes tüzelésű főzőlap esetén.
amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.
Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel,
Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az elszívót az
azt kellfigyelembe venni.
elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának
A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai páraelszívó
lecsapása révén. Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási
belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntetett feszültséggel. Ha az
művelethez használjon védőkesztyűt. A készülék nem arra készült, hogy
elszívó rendelkezik villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen
gyermekek, vagy csökkent fizikai vagy értelmi képességekkel rendelkező,
elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő dugaszoló
tapasztalatok és ismeretek híján levő emberek használják, hacsak nem a
aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem rendelkezik
biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, vagy ha ez a személy a
csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a hálózathoz) vagy a dugaszoló
készülék használatát megtanította. Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a
aljzat nem hozzáférhető, szereljen fel egy szabványos, kétpólusú
készülékkel játszanak. Az elszívót a fém zsírszűrő (rács) nélkül soha ne
megszakítót akár a beszerelést követően is, amely III. túláram-kategória
használja! A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek
esetén biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési
használni, kivéve, ha kifejezetten fel van tüntetve ez a lehetőség.
szabályoknak megfelelően.
A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie, amennyiben a
Figyelem! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba és ellenőrzi,
konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal működtetett készülékekkel
hogy az elszívó helyesen működik-e, mindig ellenőrizze azt is, hogy a
egyidőben használják. Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe,
hálózati vezeték beszerelése szabályos-e.
füstcsőbe vezetni, amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok égéstermékeinek
Működése
elvezetésére használnak. Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott
Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval
ételeket készíteni. A nyílt láng használata károsítja a filtereket, tűzveszélyt
ellátott kezelőpanellel rendelkezik.
okozhat, ezért minden esetben kerülni kell.
Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a
Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad, nehogy a túlhevült olaj
nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt 5 perccel kapcsolja be az
vagy zsír meggyulladjon.
elszívót, és a főzés befejezése után 15 percig működtesse tovább.
Főzés közben a felszálló forró levegő a készülékházat felmelegítheti!
A füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági intézkedések
Karbantartás
tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok előírásait.
Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az
Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind belülről, mind kívülről. (LEGALÁBB
elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás fő
HAVONTA EGYSZER, minden esetben betartva ezen kézikönyvben
biztosítékának lecsapása révén.
kifejezetten előírt karbantartási utasításokat.)
Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről (legalább olyan
Az elszívó tisztántartására, valamint a filterek cseréjére és tisztítására
gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A tisztításhoz használjon
vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz.
semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert
A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa nélkül, mert
áramütés veszélye léphet fel.
tartalmazó mosószerek használatát.
A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából következő
NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!
kellemetlenségekért, károkért vagy tűzesetekért a gyártó nem vállal
Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek cseréjére
felelő
sséget..
vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz. Ezért felhívjuk
A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus
figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE)
A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be nem tartása miatt
foglalt előírásoknak.
a motorban esetleg bekövetkező károk vagy tűzesetek miatt semmiféle
A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a
felelősséget nem vállalunk.
környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív
Zsírszűrő filter
következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése
ábra 18
egyébként okozhatna.
Havonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy
A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon feltüntetett
mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell mosogatni.
Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő elszíneződését okozhatja,
de ez nem változtat hatékonyságán.
jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási
Szénfilter (csak keringtetett változat esetén)
hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések
ábra 19
újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén kell leadni.
A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt történik meg, a
Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi
tűzhely típusától és a zsírszűrő tisztogatásának rendszerességétől függően.
előírások szerint kell eljárni.
Mindenképpen cserélni kell a betétet legalább négyhavonként.
A termék kezelésével, hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos
NEM lehet kimosni vagy regenerálni
bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri
hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz
Égőcsere
a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
ábra 20
Használat
Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse meg az elszívó
áramellátását, kösse ki a hálózatból.
Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla, hidegek-e.
Az elszívó belső keringetéses üzemmódban
való használatra lett
Csak 12V - 20W max - GU4 - Ø35mm halogén égőket használjon, vigyázzon
arra, hogy kézzel ne érjen hozzájuk.
kialakítva, de elszívásos, külső elvezetésű üzemmódra
is átállítható,
az elszívóba szerelt szénfilter kiemelésével.
31

RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual.
Utilizarea
Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daunelor sau
Hota este realizată pentru a fi utilizată în versiune filtrantă cu recirculare
incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr-o utilizare incorectă şi din
nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest manual. Hota a fost
proiectată excluziv pentru uz casnic.
internă
, şi poate fi convertită pentru a funcţiona în versiune
aspirantă cu evacuare externă
scoţând filtrul cu carbon instalat în
Avertismente
interiorul hotei.
Atenţie: Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când nu aţi terminat
Instalarea
de montat toată instalaţia.
Acest tip de hotă trebuie fixată la tavan.
Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere, deconectaţi hota de la
Produs cu greutate mare, deplasarea și instalarea hotei trebuie
reţeaua electrică, scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul general
efectuate de cel puţin două sau mai multe persoane.
al locuinţei.
Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de
Pentru toate operaţiile de instalare și întreţinere utilizaţi mănuși de protecţie.
gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de 50cm în cazul
Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de către copii sau persoane cu
maşinilor de gătit electrice, şi de 65cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau
capacităţi fizice senzoriale şi mentale reduse sau care nu au experienţa şi
mixte. Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o distanţă
cunoştinţa adecvată, numai în cazul în care acestea sunt sub supraveghere
mai mare, este necesar să ţineţi cont de aceasta.
sau le sunt date instrucţiunile de folosire a aparaturii de către o persoană
Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă
responsabilă cu siguranţa acestora.
eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este prevăzută cu ştecher conectaţi
Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se joacă cu
hota la o priză conform cu normele în vigoare, poziţionată într-o zona
aparatura.
accesibilă şi după instalare. Dacă nu este prevăzută cu
ştecher (conexiunea
Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al grilei!
este direct la reţea) sau ştecherul nu este poziţionat într-o zonă accesibilă şi
Hota nu trebuie folosită NICIODATĂ ca suprafaţă de aşezare numai în cazul
după instalare, aplicaţi un întrerupător bipolar la normă care să asigure
în care este indicat în mod specific.
deconectarea completă de la reţea în condiţiile categoriei de supratensiune
Localul trebuie să fie destul de ventilat, când hota de bucătărie se foloseşte
III, conform regulilor de instalare. Atenţie! înainte de a efectua conectarea
împreună cu alte aparate cu combustie de gaz sau alţi combustibili.
circuitului hotei la alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă,
Aerul aspirat nu trebuie să treacă printr-o conductă folosită pentru eliminarea
controlaţi totdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect.
fumul produs de aparatele cu combustie de gaz sau alţi combustibili.
Funcţionarea
Este absolut interzis pregătirea sub hotă a mâncărurilor cu flamă.
Folosirea flăcării libere poate dăuna filtrele şi poate crea incendii, aşadar
Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de
trebuie evitată în orice caz.
aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de
Friptura trebuie făcută sub control pentru a evita ca uleiul prea încălzit să se
aragaz.
aprindă.
Se recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei concentraţii mari de
Părţile componente cu care am putea intra in contact se pot încălzi
vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi să aspire 5 minute înainte de a
considerabil în momentul în care se folosesc împreună cu aparatura pentru
demara procesul de coacere şi de a o lăsa în funcţiune, la închiderea
pregătit mâncarea.
procesului de coacere, pentru încă 15 minute (aproximativ).
În ceea ce privesc măsurile tehnice şi de siguranţă care trebuie să
fie
adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict necesar să respectaţi
Întreţinerea
regulamentele în vigoare şi să apelaţi la autorităţile competente locale.
Atenţie! Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere,
Hota trebuie să fie curăţată tot des atât în interior cât şi în exterior (CEL
deconectaţi hota de la reţeaua electrică, scoţând ştecherul sau
PUŢIN ODATĂ PE LUNĂ, respectând în mod expresiv toate indicaţiile
deconectând întrerupătorul general al locuinţei.
redate în instrucţiunile de întreţinere reproduse în acest manual)
Hota trebuie curăţată frecvent (cel puţin cu aceeaşi frecvenţă cu care se
Nerespectarea normelor de curăţare a hotei precum şi neînlocuirea sau
curăţă filtrele anti-grăsime), fie în interior cât şi în exterior. Pentru curăţare
necurăţarea filtrelor poate crea la riscuri de incendii.
folosiţi un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri. Evitaţi folosirea
Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al becurilor pentru a nu crea
produselor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL!
riscuri de scurtcircuit.
Atenţie: Nerespectarea normelor de curăţare a hotei şi de înlocuire a filtrelor
Firma îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele pagube, daune
conduce la potenţiale riscuri de incendii. Vă sfătuim să respectaţi
sau incendii provocate de aparatură ce provin din nerespectarea
îndeaproape instrucţiunile prezente în acest manual.
instrucţiunilor redate în acest manual.
Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daunelor la motor sau
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană
incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr-o utilizare sau întreţinere
2002/96/CE referitoare la Deşeurile de Echipament Electric şi Electronic
incorectă precum ş
i din nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest
(WEEE).
manual.
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi la
Filtru anti-grăsimi - Fig. 18
prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi
Trebuie curăţat o dată pe lună cu detergenţi neabrazivi, manual sau utilizând
sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea
maşina de spălat vase, la temperaturi scăzute şi folosind un program scurt.
necorespunz
ătoare la gunoi a acestui produs.
Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se poate
decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de filtrare.
Filtru de cărbune (numai pentru versiunea filtrantă) - Fig. 19
Saturaţia filtrului de cărbune depinde de folosirea mai mult sau mai puţin
Simbolul de pe produs, sau de pe documentele care însoţesc
prelungită a tipului de maşina de gătit precum şi de curăţarea regulară a
produsul, indică faptul că acesta nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile
filtrului pentru grăsime. În orice caz, cartuşul filtrului trebuie înlocuit cel mult
menajere. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător, pentru
la fiecare patru luni. NU-l spălaţi sau refolosiţi
reciclarea echipamentului electric şi electronic.
Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută în conformitate cu normele
Înlocuirea becurilor - Fig. 20
locale pentru eliminarea deşeurilor.
Deconectaţi hota de la reţeaua electrică.
Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea şi reciclarea
Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o temperatură
acestui produs, vă rugăm să contactaţi administraţia locală, serviciul de
ridicată. Folosiţi doar becuri halogene de 12V -20W max - GU4 - Ø35mm,
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat
având grijă să nu le atingeţi cu mâna.
produsul.
32

HR - Uputstva za montažu i za uporabu
Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo
Postavljanje
bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu
Ova se vrsta kuhinjske nape treba pričvrstiti na strop.
koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska
Radi se o proizvodu sa izuzetno velikom težinom, pokretanje i
napa je projektirana isključivo za kućansku uporabu.
instalaciju kuhinjske nape trebaju obaviti barem dvije ili više od dvije
osobe.
Upozorenja
Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i
Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok niste kompletno
najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o
završili sa instaliranjem.
električnim štednjacima ,a 65cmu slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.
Prije bilo kakvog čišćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku napu s
Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno
električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći kućni prekidač/sklopku.
održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.
Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba koje imaju
Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na etiketi
smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i kojima nedostaje iskustva
karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape.Ukoliko ima
i saznanja osim ako oni nisu nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat
utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim utikačem koja je u skladu s
od osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost.
propisima na snazi i koji je postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon
Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom .
instalacije. Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s mrežom) ili
Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada ili mrežica
utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon instalacije
pravilno montirana!
postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s propisima i koji osigurava
Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete polagati
kompletno iskopčavanje s mreže u uvjetima kategorije br.3 o previsokom
predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.
naponu , u skladu s pravilima o instalaciji.
Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je kuhinjska napa
Upozorenje! Prije nego što ponovno povežete kružni put kuhinjske nape s
upotrebljavana istovremeno s drugim aparatima na plinski pogon ili na drugo
napajanjem mreže te provjerite pravilno funkcioniranje , uvijek dobro
gorivo.
kontrolirajte je li kabl mreže bio pravilno montiran.
Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se koristi za
Funkcioniranje
izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na plinski pogon ili drugo
Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja
gorivo.
svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod nape.
Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u kuhinji.
Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može izazvati požar
Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije nego što počnete s
,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.
kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još
Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii da se
otprilike 15 minuti.
pregrijano ulje zapali.
Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno sa aparatima
Održavanje
za kuhanje.
Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka čišćenja ili održavanja,
Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom na dimove,
iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja strujom na način da izvadite
strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti .
utičnicu ili isključite opći prekidač kuće.
Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra (BAREM
Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često kao i filtri za
JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je navedeno u uputstvima
uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana. Koristite ovlaženu krpu s
za održavanje koje donosi ovaj priručnik).
neutralnim deterdžentima u tekućem stanju.
Ne poštivanje propisa o čišćenju nape i zamjene i čišćenja filtra povećava
Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.
opasnost od požara.
NE KORISTITE ALKOHOL!
Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali
Pozor: Nepoštivanje pravila o čišćenju aparata i pravila o zamjeni filtara
lampe jer postoji rizik od električnog udara.
povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje poštivanje sugeriranih
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih neprilika,štete ili požara
uputstava.
koje bi mogao izazvati aparat a koje proizlaze iz nepoštivanja uputstava
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na motoru, požar
koje donosi ovaj priručnik.
izazvan neodgovarajućim održavanjem ili nepoštivanjem navedenih
Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima 2002/96/EC, Waste
upozorenja.
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Provjerite jeste li odveli na
Filtar za masnoću
otpad ovaj proizvod u skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi
Slika 18
sprečavanju i uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za
Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno, upotrijebivši neagresivne
zdravlje.
deterdžente, bilo ručno ili u stroju za pranje posuđa, u kojem slučaju morate
izabrati program pranja s kratkim ciklusom i na niskoj temperaturi.
Ako ga perete u stroju za posuđe, možda ćete opaziti manju promjenu ili
gubitak boje, što ni u kom slučaju ne utječe na učinkovitost filtra.
Ovaj simbol na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga prati govori
da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali kuhinjski otpad nego treba biti
Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)
odveden na odgovarajući sabirni centar gdje se odbacuju električni i
Slika 19
elektronski uređaji. Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih
Zasićenje karbonskog filtra se pojavljuje poslije manje-više produljene
pravila za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o
uporabe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u čišćenju filtera za
odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima, sabirnim
uklanjanje masnoće. U svakom slučaju je potrebno zamijeniti kartušu barem
mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
svaka četiri mjeseca.
NE može se niti oprati, niti obnoviti.
Korištenje
Zamjena Lampe
Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u filtracijskoj verziji sa
Slika 20
Iskopčajte aparat s električne mreže.
Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se ohladile.
unutrašnjim kruženjem
, ali se na to može se unijeti izmjena kako bi
Koristite samo halogene lampe od 12V -20W maks - GU4 - Ø35mm, i
pripazite da ih ne dirate rukama.
ona radila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani
na način da se izvadi
karbonski filtar koji je instaliran u unutrašnjosti kuhinjske nape.
33

SK - Návod na použitie a montáž
Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa
Montáž
každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo nehody
Tento typ odsávača pary sa musí pripevniť o strop.
spôsobenè nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke. Odsávač
Výrobok má nadmernú hmotnost’, preto je nevyhnutné, aby ho
pary bol projektovaný výnimočne pre používanie v domácnosti.
prenášali a inštalovali aspoň dve alebo viac osôb.
Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na
Upozornenia
kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary
Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr ako inštalácia nie
nesmie byť kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm
je celkovo ukončená. Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo
v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka.
údržby, odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky alebo
Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu vzdialenosť, je
vypnutím hlavného vypínača bytu. Pri všetkých inštalačných a údržbárskych
ptrebné s tým počítať.
prácach používajte ochranné pracovné rukavice.
Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete charakteristiky
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
umiestnené vo vnútri odsávača pary. Ak je predložená zástrčka, zapojiť
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
odsávač pary do rozvodu zhodného so stanovenými právnymi predpismi na
skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť
prístupnom území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástrčka (priamy spoj
neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
so sieťou), alebo zástrčka nie je umiestnená na prístupnom území, aj po
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.
inštalácii, pripojiť dvojpólový vypínač zhodný s predpismi, ktoré zaručujú
Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej mriežky!
kompletné odpojenie sa zo siete podľa podmienok kategórie nadmierného
Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha, iba za
napätia III, v zhode s pravidlami inštalácie.
predpokladu, že je to výslovne určené. V prípade, že sa kuchynský odsávač
Upozornenie! pred napojením okruhu odsávača pary do prívodovej
používa súčastne s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo
elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej činnosti, skontrolovať stále,
inými horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou ventiláciou.
aby kábel siete bol správne namontovaný.
Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého odvodu, ktorý sa
Činnosť
používa na odvod dymov, ktoré vylučujú zariadenia spaľujúce plyny alebo
Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej
iné horľaviny.
rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej
Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na plameni.
plochy.
Použitie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť príčinou vyvolania
V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používať väčšiu
požiaru, preto sa ho v každom prípade treba vyvarovať.
rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5 minút pred začatím varenia
Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa vyhnúť
a nechať ho v chode ešte približne ďalších 15 minút po ukončení varenia.
tomu, aby prepálený olej začal horieť.
Údržba
Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa môžu značne
Skôr ako začína ktorákoľvek údržba, odpojiť odsávač pary z
zohriať.
elektrického vedenia.
Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení schválených pre odvod
Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň rovnako častým
dymov, je potrebné dodržiavať sa presne predpismi stanovenými príslušnými
opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku).
miestnými úradmi.
Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými čistiacími
Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku (ASPOŇ
prostriedkami.
JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať ako je vyslovene určené
Vyhnúť sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie látky.
v poučeniach o údržbe uvedených v tejto príručke).
NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary a výmeny
Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia a výmenu filtrov
a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku požiaru.
predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto dodržiavať uvedené pokyny.
Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne namontovaných
Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na motore, požiare
žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu elektrického otrasu.
vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených
Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimerannosti,
upozornení.
škody a požiare vyvolané zariadením, pochádzajúce z nedodržiavania sa
návodov uvádzaných v tejto príručke.
Protitukový filter
Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením 2002/96/EC,
Obr. 18
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacími
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym
prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym
spôsobom, užívateľ prispieva k predchádzaniu možným negatívnym
umývacím cyklom.
následkom pre životné prostredie a zdravie.
Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže vyblednúť, ale
jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii,
Obr. 19
upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim
Nasýteľnosť uhoľného filtru sa odhaľuje iba po viac-menej predľženom
odpadom, ale musí byť odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu
použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti čistenia filtra tukov.
elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho riadením sa podľa
V každom prípade je nevyhnutné vymeniť zásobník maximálne každé štyri
miestných zákonov o odstránení odpadkov. Kôli dokonalejším informáciam
mesiace.
o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte
NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.
príslušné miestné úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu ,
v ktorej výrobok bol zakúpený.
Výmena žiaroviek
Obr. 20
Používanie
Vypnite odsávač z elektrickej siete.
Odsávač pary je zhotovený pre použitie vo filtračnej verzii s vnútornou
Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné.
Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - GU4 - Ø35mm, a
recirkuláciou
, a môže byť transformovaná pre prevádzku
dbajte pritom, aby ste sa ich nedotkli rukami.
v odsávacej funkcii s vonkajšou evakuáciou
odstránením uhlíkového
filtra nainštalovaného vo vnútri odsávača pary..
34

CS - Návod na montáž a používání
Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody
Instalace
nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto
Tento typ digestoř musí být upevněn na stropě.
předpisů. Digestoř byla projektována k výlučně domácímu použití.
Výrobek o velké hmotnosti, manipulace a instalace digestoře by měla
být prováděna alespoň dvěma nebo více osobami.
Výměna žárovek
Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší částí
Pozor! Nenapojujte přístroj na elektrickou síť, dokud nebyla zcela
digestoře nesmí být menší než 50cm v případě elektrických sporáků 65cm v
dokončena jeho instalace.
případě plynových či smíšených sporáků.
Před provedením jakéhokoliv úkonu čištění nebo údržby, je třeba odpojit kryt
Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují větší
od elektrické sítě tak, že se odpojí od zásuvky nebo vypnutím hlavního
vzdálenost, je třeba se tímto pokynem řídit.
vypínače obytné jednotky.
Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku
Při všech instalačních a údržbových pracích používejte pracovní rukavice.
s charakteristikamii umístěnému uvnitř krytu. Pokud je kryt vybaven
Přístroj není určen k používání pro děti nebo pro osoby se sníženými
přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající stávajícím normám, která
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, které s ním nemají
se nachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži. Pokud
zkušenost a neznají ho. Tyto osoby můžou s přístrojem zacházet pouze
kryt není vybaven přípojkami (přímé připojení k síti) nebo se zásuvka
tehdy, kdy jsou pod dohledem odborného personálu nebo jsou speciálně
nenachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži , je
vyškoleny k jeho použití osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
třeba použít dvojpólový vypínač odpovídající normám, který zaručí úplné
Děti musí být pod dohledem, aby si s přístrojem nehrály.
odpojení od sítě v podmínkách kategorie přepětí III, v souladu s pravidly
Nikdy nepoužívejte kryt bez správně namontované mříže!
instalace.
Kryt nesmí být NIKDY používán jako odkládací plocha. Může se tak stát
Pozor! Dříve než opět napojíte obvod digestoř
e na síťové napájení a ověříte
pouze ve specificky uvedených případech.
správné fungování, zkontrolujte si vždy, že síťový kabel byl správně
Místnost musí být vybavena dostatečnou ventilací, v případě, že je
namontován.
kuchyňský kryt používán současně s jinými přístroji s plynovým spalováním
nebo spalováním jinými palivy. Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do
Provoz
odvodu používaného pro odpad kouřů z přístrojů na plynové spalování nebo
Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a
spalování jiných paliv. Je přísně zakázáno vařit jídla s volným plamenem
zapínáním osvětlení pracovní plochy.
pod krytem. Použití otevřeného plamene je škodlivé pro filtry a může se stát
V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální
příčinou požárů, je tedy třeba se mu vyhnout v každém případě.
sací výkon. Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájením vaření a
Smažení je třeba provádět pouze za stálé kontroly, aby nenastala situace,
vypnout ji cca 15 minut po ukončení vaření.
kdy se olej přehřeje a dojde k jeho vznícení.
Přístupné části se mohou značně rozpálit, pokud jsou používány současně
s varným zařízením.
Údržba
Pokud se týká technických a bezpečnostních opatření, která je třeba
Pozor! Před jakoukoliv operací čištění či údržby odpojte digestoř od
zaujmout při odvádění kouře, je třeba úzce dodržovat normy místních
elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo vypněte hlavní spínač bytu.
odpovědných orgánů.
Digestoř musí být často čištěna, jak uvnitř tak zevně (alespoň stejně často
Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z vnějšku (ALESPOŇ JEDNOU ZA
jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám). Pro čištění je třeba použít
MĚSÍC), je třeba v každém případě dodržovat vše, co je uvedeno v návodu
látku navlhčenou denaturovaným líhem anebo neutrálními tekutými čistícími
k údržbě popsaném v tomto manuálu).
Nedodržování norem čištění krytu a výměny a čišt
ění filtrů se může stát
prostředky. Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky.
příčinou požárů. Nepoužívejte či nenechávejte digestoř bez řádně
NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!
nastavených svíditel a nevystavujte se tak nebezpečí elektrického výboje.
Pozor: nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů by mohlo vést
Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti za eventuální nepříjemnosti, škody
k požárům. Doporučujeme tedy dodržovat návod k použití.
nebo požáry způsobené na přístroji, které jsou následkem nedodržování
Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru, požáry
pokynů uvedených v tomto manuálu.
způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše uvedeného
Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o
upozornění.
likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
Tukový filtr
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou
Obr. 18
Tukový filtr se musí 1 x do mìsíce vyèistit .
likvidací tohoto výrobku mohlo dojít.
Je možné jej èistit ruènì jemným mycím prostøedkem nebo v kuchyòské
myèce pøi nejnižší teplotì a kratším programu.
Symbol
na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku
Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze)
udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Spotřebič je
Obr. 19
nutné odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na
zařízení. Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o
typu kuchyně a pravidelném čištění filtru proti mastnotám. V každém případě
je nutné nahradit patronu maximálně jednou za 4 měsíce.
ochraně životního prostředí, které se týkají likvidace odpadu.
NEMŮŽE být umýván či regenerován.
Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Výměna žárovek
Obr. 20
Použití
Odpojte přístroj z elektrické sítě.
Digestoř je realizována k použití ve filtrující verzi s vnitřním oběhem vzduchu
Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla.
Používejte pouze halogenová svítidla o výkonu 12V - 20W max - GU4 -
, a může být konvertována na provozu v odsávací verzi s vnějším
Ø35mm a dávejte pozor, abyste se jich nedotýkali rukama.
výfukem vzduchu
vyjmutím fltru s uhlíkem instalovaného uvnitř
digestoře.
35

SL - Navodila za montažo in uporabo
Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno
spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri
odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali
električnih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih.
iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Napa je bila zasnovana izključno
Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana večja razdalja,
za domačo uporabo.
jo je treba tudi upoštevati.
Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na nalepki z
lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima napa vtič, slednjega
vstavite v vtičnico, ki je skladna z veljavnimi predpisi in se nahaja na takem
Opozorila
mestu, ki bo dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča
Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler inštalacija ni v
(neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na takem mestu, ki po
celoti zaključena.
vgradnji naprave ne bi bilo dostopno, namestite dvopolno stikalo, skladno s
Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz električnega
predpisi, ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega
omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izključite glavno vklopno stikalo.
razreda III, skladno s predpisi o inštalaciji.
Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi, senzoričnimi ali
Pozor! pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno napajanje in
umskimi sposobnostmi in osebe brez ustreznih izkušenj in znanja, razen pod
kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali je omrežni kabel pravilno
nadzorom ali ob pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.
nameščen.
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z napravo.
Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!
Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če je to izrecno
Delovanje
dovoljeno.
Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in
Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami, ki delujejo
nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče.
na plin ali druga goriva, mora biti prostor dovolj prezračen.
V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo
Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot odvod za pline,
hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje vključite 5 minut pred pričetkom
katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin ali druga goriva.
kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po končanem kuhanju.
Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.
Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči požare, zato je
Vzdrževanje
treba uporabo slednjega v vsakem primeru prepovedati.
Pozor! Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem izključite električno
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
napajanje nape, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izklopite glavno
Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno segrejejo.
stikalo.
Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se morate strogo
držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.
Napa zahteva pogosto čiščenje, tako zunaj kot znotraj.
Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v
Za čiščenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi nevtralnimi detergenti.
vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje
Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi. NE
v tem priročniku).
UPOBLJAJTE ALKOHOLA!
Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja filtrov
Pozor: Neupoštevanje pravil za čiščenje naprave in zamenjavo filtrov
predstavlja tveganje požarov.
predstavlja tveganje požarov. Zato vam svetujemo, da sledite priporočenim
Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi
navodilom.
žarnicami, saj obstaja tveganje električnega udara.
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na motorju in požare,
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare
ki bi bili posledica neprimernega vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih
na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika.
opozoril.
Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo 2002/96/ES, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE oziroma direktivo o odpadni
Maščobni filter
električni in elektronski opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka
Sl. 18Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi,
uporabnik prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na okolje
ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja.
in zdravje.
S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko razbarva, toda
njegove filtrirne značilnosti ostanejo nespremenjene.
Ogleni filter (samo za obtočno različico)
Znak
na izdelku ali na priloženi dokumentaciji označuje, da se ga ne
Sl. 19
sme zavreči med komunalne odpadke, temveč odnesti na ustrezno zbirno
Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na tip kuhe ter
mesto za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Napravo
redno čiščenje maščobnega filtra. Vsekakor je potrebno zamenjati vložek
zavrzite skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja
najmanj vsake štiri mesece.
odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni uporabi in recikliranju
Filter ni niti pralen niti obnovljiv.
tega izdelka se obrnite na ustrezno lokalno službo, zbirni center komunalnih
odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Zamenjava žarnic
Sl. 20
Uporaba
Izključite električno napajanje naprave.
Napa je izdelana za uporabo v obtočni različici z notranjim kroženjem
Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepričajte, ali so hladne.
Uporabite le halogenske žarnice 12V -20W max - GU4 - Ø35mm, pri čemer
, lahko pa jo predelate za delovanje v odzračevalni različici z
pazite, da se jih ne dotaknete z rokami.
zunanjim odvodom
, tako da snamete ogleni filter, nameščen v
notranjosti nape.
Inštalacija
Ta vrsta nape zahteva stropno pritrditev.
Napa je težka, zato sta za njeno premikanje in namestitev potrebni vsaj
dve osebi.
Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in
36

SQ - Udhëzime montimi dhe përdorimi
Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual.
Montimi
Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të
Ky tip oxhaku duhet të fiksohet në tavan.
shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual.
Produkt me peshë të rëndë, lëvizja dhe montimi i oxhakut duhet të
Oxhaku është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak.
bëhet prej dy ose më shumë personave.
Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e
Vërejtje
gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak
Kujdes! Mos e lidhni pajisjen me rrymën elektrike pa kryer plotësisht
se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e
instalimin.
kuzhinave me gaz apo të përziera.
Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun nga
Nëse udhëzimet e instalimit të pllakave të gatimit me gaz përcaktojnë një
rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur siguresës e përgjithshme të
largësi më të madhe, duhet të mbahet gjithnjë parasysh.
banesës.
Tensioni i rrymës duhet të përkojë me tensionin e treguar në etiketën e
Gjatë ë gjitha veprimeve montuese apo të mirëmbajtjes përdorni dorashka
vendosur nga ana e brendshme e oxhakut. Nëse ka një spinë atëherë
pune. Pajisja nuk duhet të përdoret nga fëmijë ose nga persona që nuk janë
lidheni oxhakun me prizën në mur sipas rregullave në fuqi, të vendosur në
në gjendje nga pikëpamja fizike, shqisore apo mendore,
një zonë të arritshme edhe pas instalimit. Nëse nuk ka asnjë spinë (me lidhje
dhe që nuk kanë njohje dhe eksperiencë për përdorimin e pajisjes, në të
direkte ose me qark elektrik), ose nëse spina nuk gjendet në një zonë të
kundërt duhet të mbikqyren ose të mësohen për përdorimin e saj nga një
arritshme, edhe pas instalimit, përdorni një çelës sigurese që garanton
njeri i përgjegjshëm për sigurinë e tyre.
shkëputjen e plotë të oxhakut nga rryma elektrike në rast mbingarkese të
Fëmijët duhet të mbahen nën vëzhgim me qëllim që të mos luajnë me
kategorisë III, në zbatim të rregullave të montimit.
pajisjen. Mos e përdorni KURRË oxhakun nëse rrjeti i filtrave nuk është
Kujdes! Përpara se të rilidhni qarkun e oxhakut me rrymën elektrike dhe të
montuar siç duhet! Oxhaku nuk duhet të përdoret KURRË si mbështetëse
verifikoni funksionimin e drejtë, kontrolloni gjithnjë që kablloja ushqyese të
për të vendosur sende, veç në rast se janë të këshilluara posaçërisht.
jetë montuar si duhet.
Kur oxhaku përdoret njëkohësisht me pajisje të tjera me gaz apo lëndë të
Funksionimi
tjera djegëse, ambjenti duhet të ajroset në mënyrë të mjaftueshme.
Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së
Ajri i thithur nuk duhet të dërgohet kurrë në një tubacion që përdoret për
thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit.
nxjerrjen e tymit të pajisjeve me djegje gazi apo lëndë të tjera djegëse. Është
Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të
e ndaluar rreptësisht të gatuani me flakë poshtë oxhakut thithës.
gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5 minuta para se të filloni të gatuani
Lënia e zjarrit të lirë mund të dëmtojë filtrat dhe mund të shkaktojë zjarr,
dhe ta lini të punojë për rreth 15 minuta pas përfundimit të gatimit.
prandaj duhet të mënjanohet patjetër.
Skuqjet e produkteve ushqimore duhet të bëhen nën vëzhgim për të
Mirëmbajtja
parandaluar zjarrin në rast tejnxehjeje të vajit.
Kujdes! Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni
Kur suprina është duke punuar pjesët e oxhakut mund të nxehen.
oxhakun nga rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur
Për sa i përket masave teknike dhe të sigurisë që duhet të zbatohen për
siguresës e përgjithshme të banesës.
nxjerrjen e tymit, duhet të zbatohen me përpikmëri rregulloret e ndërmarrjeve
Oxhaku duhet të pastrohet herë pas here (të paktën me të njëjtën
lokale kompetente.
kohëzgjatje që kryehet mirëmbajtja e filtrave të yndyrës), si nga brenda
Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si brenda ashtu edhe jashtë (TË
ashtu edhe nga jashtë. Për pastrimin përdorni një leckë të njomë me ilaç
PAKTËN NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar rregullat e përshkruara në
larës të lëngët jogërryes.
këtë manual) Moszbatimi i këtyre rregullave të pastërtisë së oxhakut dhe të
Mos përdorni produkte që përmbajnë gërryese. MOS PËRDORNI ALKOL!
ndërrimit e pastrimit të filtrave të yndyrës përbën rrezik zjarri.
Kujdes: Mosrespektimi i rregullave të pastërtisë së pajisjes dhe të
Mos e përdorni oxhakun nëse llambat nuk janë të vendosura siç duhet për të
zëvendësimit të filtrave përbën rrezik zjarri. Bëni kujdes që të zbatoni
mënjanuar kështu rrezikun e dridhjeve nga rryma elektrike.
udhëzimet e dhëna.
Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të
Shoqëria nuk mban përgjegjësi për dëme të mundshme tek motorri, për
shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual.
zjarre të shkaktuara nga mosmirëmbajtja apo nga moszbatimi i vërejtjeve të
Kjo pajisje është e pajisur me shenjën dalluese sipas direktivës evropiane
mësipërme.
2002/96/CE për pajisjet elektrike dhe elektronike (waste electrical and
Filtri antiyndyrë
electronic equipment- WEEE).
Fig. 18
Duke u kujdesur për një eliminim të rregullt të pajisjes, ndihmoni në
Filtri antiyndyrë metalik duhet të pastrohet një herë në muaj me
shmangjen e pasojave negative që mund të dëmtojnë ambjentin dhe
detergjentë jo gërryes, me dorë ose me makinë larëse me temperaturë të
shëndetin në rast përpunimi jo të duhur të pajisjes.
ulët dhe me cikël të shkurtër.
Kur lahet në makinë larëse, filtri antiyndyrë metalik mund të çngjyroset, por
karakteristikat e tij të filtrimit nuk ndryshojnë aspak.
Shenja
e vendosur mbi pajisje apo në dokumentacionin përkatës,
Filtri prej karboni aktiv (Vetëm për Llojin Fitrues)
tregon se pajisja nuk mund të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Kështu ajo
Fig. 19
duhet të grumbullohet në qendrën e përcaktuar për riciklimin e pajisjeve
Bllokimi i filtrit të karbonit vërehet pas një përdorimi pak a shumë të gjatë
elektrike dhe elektronike. Per eliminimin e pajisjeve te tilla duhet të zbatohen
sipas llojit të kuzhinës dhe rregullsisë së pastrimit të filtrit të yndyrës.
rregullat vendore në fuqi për eliminimin e mbeturinave.
Sidoqoftë është e nevojshme të zëvendësohet të paktën çdo katër muaj.
Për informacione më të hollësishme rreth trajtimit, grumbullimit dhe riciklimit
NUK mund të lahet dhe të rivendoset.
të këtij produkti, ju lutem të lidheni me këshillin tuaj vendor, me shërbimin
Zëvendësimi i Llambave
tuaj të eliminimit të mbeturinave shtëpiake ose me pikëshitjen ku keni blerë
Fig. 20
pajisjen.
Shkëputeni pajisjen nga rryma elektrike.
Përdorimi
Kujdes! Përpara se t’i prekni llambat sigurohuni që të jenë ftohur.
Oxhaku është realizuar për t’u përdorur në variantin filtues me qarkullim të
Përdorni vetëm llamba alogjene 20W maks. (GU4 - Ø35mm), duke pasur
kujdes që të mos i prekni me duar.
brendshëm
, dhe mund të shndërrohet në variantin thithës me
nxjerrje ajri nga jashtë
duke i hequr filtrin prej karboni të vendosur në
brendësi të oxhakut.
37

BG - Инструкции за монтаж и употреба
Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не
отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел. уред.
носи отговорност за евентуални неизправности, повреди или
възпламеняване на уреда, възникнали в резултат на неспазване на
Употреба
инструкциите в настоящото упътване. Аспираторът е предназначен
Аспираторът е предназначен за употреба във вариант на филтрираща
само за битова употреба.
версия с вътрешна рециркулация
и може да бъде настроен да
работи във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход
Предупреждения
Внимание! Не включвайте уреда към ел.мрежа, ако монтирането му не
е окончателно приключило. Преди каквато и да е операция на
, чрез отстраняване на филтъра с активен въглен във
почистване или поддръжка, аспираторът трябва да се изключи от
вътрешността на аспиратора.
ел.мрежа, като се извади щепсела или като се изключи главния
прекъсвач на жилището.
Монтиране
за всички операции по инсталиране
и техническо обслужване
Този вид аспиратор се монтира към таван
използвайте работни ръкавици.
Уред с много голямо тегло G преместването и инсталирането на
Уредът не трябва да се употребява от деца или хора с намалена
аспиратора трябва да се извършва от найGмалко двама души.
умствена или физическа чувствителност и които нямат опит и не са
Минималното разстояние между повърхността, на която се поставят
запознати с уреда, освен ако те не се държат под контрол или не са
съдовете за готвене и най-ниската част на кухненския аспиратор,
инструктирани от отговарящо за безопасността им лице как
да ползват
трябва да бъде не по-
малко от 50cm в случай на електрически печки и
уреда.
не по-малко от 65cm, в случай на газови или комбинирани печки.
Трябва да се внимава децата да не си играят с аспиратора.
Ако в инструкциите на газовия уред за готвене е посочено по-голямо
Не използвайте никога аспиратора, ако решетката не е правилно
разстояние, то трябва да се има предвид.
монтирана!
Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на напрежението,
Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като работен плот,
което е посочено върху
етикета с данните за аспиратора, поставен от
освен ако това не е специално указано.
вътрешната му страна. Ако е снабден с щепсел свържете аспиратора
Помещението трябва да има добро проветряване, когато кухненският
към контакт, съответстващ на действащите норми и намиращ се на
аспиратор
се използва едновременно с други уреди с газово или друг
лесно достъпно място дори и след приключване на монтажа. Ако не е
вид гориво.
снабден с щепсел (директно свързване към мрежата), или щепселът не
Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод, през който
е
на достъпно място след приключване на монтажа, използвайте
се отвежда дима от уредите, работещи с газ или друго гориво.
двуполюсен прекъсвач според нормите, така че да се осигури пълно
Строго се забранява готвенето на открит пламък под аспиратора.
изключване на мрежата при свръхнапрежение ІІІ, в съответствие с
Използването на открит пламък е вредно за филтрите
и може да
правилата за монтиране.
причини пожар, затова абсолютно трябва да се избягва.
Внимание! Преди да свържете отново аспиратора към мрежата и да
Пърженето трябва да се извършва под наблюдение, за да се избегне
проверите дали функционира правилно, проверете дали кабелът е
възпламеняване на олиото.
монтиран както
трябва.
Достъпните части могат да се нагреят значително когато се използват
заедно с готварски уреди.
Начин на употреба
Що се отнася до техническите мерки и мерките за безопасност, които
трябва да се прилагат за отвеждане на дима, трябва строго да се
Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране
придържате към предвиденото в правилника на местните компетентни
скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на
власти.
готварския плот.
Аспираторът трябва да се почиства често, както отвътре, така и отвън
Ако при готвене се отделя много пара, преминете на максимален
(ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при всички случаи да се спазват
режим на работа. Препоръчително е да включите аспиратора 5 минути
инструкциите за поддръжка, посочени в тези указания).
преди да започнете да готвите и да го оставите
да работи още 15
Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за подмяна и
минути след като приключите.
почистване на филтрите, води до опасност от пожари.
Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно монтирани
лампички! Опасност от токов удар!
Поддръжка
Внимание! Преди каквато и да е операция свързана с почистване
Не се поема никаква отговорност при евентуална неизправност, щета
или поддръжка изключете аспиратора от ел.мрежата, като
или пожар, нанесени на уреда вследствие на неспазване на
извадите щепсела или изключите главния прекъсвач на жилището.
настоящите инструкции.
Аспираторът трябва да се почиства често (или поне толкова на често
Този уред отговаря на изискванията на :
колкото почиствате филтрите), както отвътре така и отвън.
- Европейската директива 2002/96/ЕС
Използвайте навлажнена кърпа и неутрални
течни почистващи
- Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE).
препарати.
Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за
Избягвайте препарати, които съдържат абразивни частици.
това начин, Вие допринасяте за опазването на околната среда и
Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !
вашето здраве.
Внимание! Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за
подмяна на филтрите води до рискове от пожар. Спазвайте строго
посочените инструкции!
Не се поема никаква отговорност за евентуални щети нанесени по
Символът
върху уреда или в придружаващата го документация
мотора и
пожари, възникнали следствие на неправилна поддръжка или
посочва, че този продукт не трябва да бъде считан за домашен
неспазване на настоящите инструкции.
отпадък, а трябва да бъде предаден в специално предназначените за
това пунктове за рециклиране на електрическа и електронна техника.
Придържайте се към местните нормативи за преработка на отпадъци.
Филтър за мазнини
За по-подробна информация
във връзка с предаването, събирането и
Фиг. 18
рециклирането на този продукт ви съветваме да се обърнете към
Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се ръчно или
компетентните местни служби, службите за събиране на домашни
в съдомиялна машина на ниска температура и кратък режим на
38

измиване.
При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина е възможно
той да се обезцвети, но това в никакъв случай не намалява
способността му на филтриране.
Филтър с активен въглен (само за филтрираща версия)
Фиг. 19
Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг
период на използване в зависимост от начина на готвене и от това
колко често почиствате филтъра .
Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с активен
въглен на всеки четири месеца или
когато индикаторът за засищане на
филтрите показва, че е необходимо.
Не се мие нито може да се използва повторно.
Подмяна на ел. крушки
Фиг. 20
Изключете уреда от ел. мрежата.
Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките проверете дали са
изстинали.
Използвайте само халогенни лампи от 12V, максимум 20W - GU4 -
Ø35mm, като внимавате да не ги докосвате с ръка.
39

MK - Упатство за монтажа и ракување
Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник..
Употреба
Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков проблем, штета или
Аспираторот може да се користи во филтрирачка верзија со внатрешна
пожар предизвикан на апаратот како резултат на неследење на
упатствата вклучени во овој прирачник. Аспираторот е наменет
исклучиво за домашна употреба.
рециркулација
, а може да се трансформира во апсорбирачка
Важни совети
верзија со надворешно исфрлување
со отстранување на
Предупредување! Да не го поврзувате апаратот со електричното
филтерот од јаглен кој е монтиран во внатрешноста на аспираторот.
напојување се додека монтажата не биде целосно комплетна.
Монтажа
Пред билокаква операција за чистење или одржување, исклучете го
Овој тип на аспиратор треба да се прицврсти на плафонот.
аспираторот од електричната мрежа со вадење на струјниот приклучник
Производ со прекумерна тежина, поместувањето и монтирањето
или со исклучување на домашниот мрежен прекинувач.
на аспираторот треба да се направи од најмалку две или повеќе
За сите операции за монтажа и одржување
да се користат работни
лица.
ракавици Овој апарат не е наменет за користење од страна на деца
Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за
или лица со намалени физички, сензорни или ментални способности,
готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm
за
или ако немаат искуство или знаење, доколку не се под надзор или се
електричните апарати за готвење и 65cm за гасните или комбинираните
имаат обучувано за употреба на апаратот од лице одговорно за
апарати за готвење. Ако упатството за монтажа за плинските плочи од
нивната безбедност.
шпоретот прецизираат поголемо растојание, морате да се придржувате
Треба да се внимава, децата да не си играат со уредот.
до тоа. Главното струјно напојување мора да одговара со оптегот
Никогаш не користете го аспираторот ако ја немате правилно
покажан на етикетата за карактеристиките ставена внатре во
монтирано решетката!
аспираторот. Ако аспираторот оди
со приклучник поврзете го во
Аспираторот НИКОГАШ не смее да се користи како површина за
штекерот во согласност со струјните прописи и позициониран на
поддршка доколку не е прецизно наведено.
пристапно место дури и по монтажата. Ако не е снабден со приклучник
Просторијата мора да биде доволно проветрена кога кујнскиот
(директна врска со електричното напојување) или ако приклучникот не е
аспиратор се користи заедно со
апарати кои согоруваат гас или други
лоциран на пристапно место, дури и по монтажата, применете би-
горива.
поларен прекинувач во согласност
со стандардите кој обезбедува
Издувниот воздух не смее да се предава во активен оџак за чад
комплетно исклучување на електричното напојување под услови
створен од апарати кои согоруваат гас или други горива.
поврзани со преоптоварување на мрежата категорија III, во согласност
Строго се забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор.
со упатството за монтажа.
Употребата на отворени пламени е штетна за филтрите и може да
Предупредување! Пред (повторно) поврзување на колото од
предизвика ризик
од пожар и поради тоа мора да се избегнува во сите
аспираторот со електричното напојување и проверувањето на
околности.
функционалноста, секогаш проверете дали струјниот кабел е правилно
Секое пржење мора грижливо да се направи со цел да се спречи да не
монтиран.
дојде до презагревање на маслото и пламнување.
Функционирање
Пристапните делови од аспираторот можат значително да се загреат
Аспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на
кога се користи заедно уред за готвење.
Што се
однесува до техничките и безбедносните мерки за примена за
брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата од
шпоретот. Користете ја најголемата брзина во случај на невообичаена
исфрлање на пареа важно е внимателно да се следат правилата
концентрација на пареи во кујната. Ви препорачуваме да го вклучите
дадени од компетентните власти.
издувувањето 5 минути пред да започнете со готвењето и да го
Аспираторот мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од
оставите да работи околу 15 минути по завршување на готвењето.
надворешноста (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО, во секој случај
потребно е да се постапува во согласност со
упатствата за одржување
Одржување
дадени во овој прирачник).
Предупредување! Пред билокаква операција за чистење или
Ако не се следат упатствата во однос на аспираторот и чистењето на
одржување, исклучете го аспираторот од електричната мрежа со
филтрите ќе доведе до ризик од пожари.
вадење на струјниот приклучник или со исклучување на
Да не го користите или оставате аспираторот без правилно монтирани
домашниот мрежен прекинувач.
сијалици поради можниот ризик од електричен удар.
Аспираторот мора редовно да се чисти (најмалку со истата фреквенција
Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков проблем, штета
или
со која се врши одржувањето на филтерите за масти) како од
пожар предизвикан на апаратот како резултат на неследење на
внатрешноста така и
од надворешноста. За чистењето користете крпа
упатствата вклучени во овој прирачник.
навлажнета со течни неутрални детергенти.
Овој апарат е обележан согласно Европската директива 2002/96/EC за
Да не користите производи кои содржат абразиви. НЕ КОРИСТЕТЕ
Искористена Електрична и Електронска Опрема (Waste Electrical and
АЛКОХОЛ!
Electronic Equipment - WEEE). Со правилно отстранување на овој
Предупредување! Ако не се следат упатствата во однос на чистењето
производ помагате да се спречат потенцијалните негативни последици
на аспираторот и замената на филтрите ќе доведе до ризик од пожари.
за околината и здравјето на човекот, што инаку би
се предизвикале од
Се препорачува до придржување на предложените упатства.
несоодветното третирање како отпадок на овој производ.
Ние одбиваме билокаква одговорност за евентуални оштетувања на
моторот или пожар предизвикан како резултат на неправилно
одржување или неследење на наведените упатствата.
Филтер за масти - Бр. 18
Симболот
прецртана канта за ѓубре на производот или на
Металниот филтер за масти треба да се чисти еднаш месечно со
документите кои одат со производот, покажува дека тој апарат не смее
неагресивни детергенти, рачно или во машина за миење на садови на
да се третира како комунален отпад. Напротив би требало да се однесе
ниски температури и во краток интервал.
до соодветното место за собирање за рециклирање на електрична и
Со перењето во машина за миење на садови металниот филтер за
електронска опрема. Отстранувањето мора да се изврши во согласност
масти може да ја изгуби малку бојата но неговите карактеристики за
со локалните прописи за животната средина за отстранување на
филтрирање воопшто не се менуваат.
отпаден материјал. За повеќе детаљни информации за третманот,
поправањето и рециклирањето на овој производ Ве молиме
контактирајте со Вашите локални власти, Вашата комунална служба
или со продавницата од каде го имате купено производот.
40