Electrolux EEWA7100R – страница 3
Инструкция к Электрочайнику Electrolux EEWA7100R
Rozwiązywanie problemów /
Hibaelhárítás
Rješavanje problema /
Rešavanje problema
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
PL
GB
Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem
Zbyt dużo kamienia na grzałce czajnika. Wykonaj procedurę odkamieniania.
wody.
d
Urządzenie nie wyłącza się. Domknij pokrywę, aż do zatrzaśnięcia.
f
Włóż prawidłowo sitko.
Nie można włączyć urządzenia. Urządzenie nie zdążyło ostygnąć po użyciu z
Poczekaj chwilę, aż urządzenie ostygnie, i
nl
małą ilością wody lub bez wody.
spróbuj ponownie.
I
e
p
tr
Probléma Lehetséges ok Megoldás
H
A készülék kikapcsol, mielőtt a víz forrni
Túl sok vízkő található a kanna fűtőfelületén. Végezze el a vízkőmentesítést.
kezdene.
s
A készülék nem kapcsol ki. Megfelelően elhelyezve zárja be a fedelet.
dK
Megfelelően helyezze be a szűrőt.
A készüléket nem lehet bekapcsolni. Kevés vízzel vagy víz nélkül történő üzemeltetést
Hagyja lehűlni a készüléket, majd próbálja
fI
követően a készülék nem hűlt le megfelelően.
meg újra bekapcsolni.
n
cZ
sK
ru
Problem Mogući uzrok Rješenje
HR
uA
Na grijaćem elementu kuhala za vodu ima
Provedite postupak uklanjanja kamenca.
previše kamenca.
Čvrsto zatvorite poklopac.
pl
Pravilno umetnite element za umetanje ltra.
Ostavite ga kratko vrijeme da se ohladi i
h
nije dovoljno ohladio.
pokušajte ponovno.
hr
sr
ro
BG
Problem Mogući uzrok Rešenje
SR
sl
Aparat se isključuje pre ključanja. Suviše kamenca na grejnom elementu grejača
Uklonite kamenac.
za vodu.
es
Aparat se ne isključuje. Zatvorite poklopac dok se ne zaključa.
Ubacite lter pravilno.
Nakon korišćenja sa veoma malom količinom
Sačekajte par trenutaka da se ohladi i
lv
vode ili bez nje, aparat se nije dovoljno ohladio.
pokušajte ponovo.
lt
41
Wyrzucanie /
Hulladékkezelés
Odlaganje /
Odlaganje
Wyrzucanie
Stare urządzenie
zdrowia ludzkiego, które mogłyby być
PL
Opakowania
wynikiem niewłaściwego złomowania
Materiały na opakowania są przyjazne
Symbol
na produkcie lub na
tego produktu. Szczegółowe informacje
środowisku i mogą być poddawane
jego opakowaniu wskazuje, że ten
na temat prawidłowego recyklingu tego
recyklingowi. Części plastikowe są
produkt nie może być traktowany jako
produktu można uzyskać w lokalnym
identykowane dzięki odpowiednim
zwykły domowy odpad do wyrzucenia.
urzędzie miejskim, w zbiornicy sprzętu
oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp.
Zamiast tego powinien być oddany do
gospodarstwa domowego lub w sklepie,
Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego
recyklingu do odpowiedniej zbiornicy
w którym produkt ten został kupiony.
zbiornika w zakładach przetwarzania
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
odpadów.
Dbając o prawidłowe zezłomowanie
tego produktu, pomożesz zapobiegać
negatywnym skutkom dla środowiska i
Hulladékkezelés
Leselejtezés
a környezetre és az egészségre
H
Csomagolóanyagok
gyakorolt olyan káros következmények
A csomagolóanyagok környezetbarát
A terméken vagy a csomagoláson
kialakulása, amelyeket a nem megfelelő
anyagok és újrahasznosíthatók. A
lévő jelzés
arra gyelmeztet, hogy
hulladékkezelés okozna. A termék
csomagolás műanyagból készült darabjait
a termék nem dobható ki háztartási
újrahasznosításával kapcsolatban a helyi
meghatározott jelölések azonosítják,
hulladékgyűjtőbe. Ha a termék
önkormányzatnál, egy hulladékkezelést
például >PE<, >PS< stb.
használhatatlanná vagy fölöslegessé válik,
végző vállalatnál, illetve a terméket
A csomagolóanyagokat a megfelelő
hulladékkezelés céljából adja le olyan
árusító szaküzletben kérhet további
lakossági hulladékgyűjtőkbe kell helyezni.
speciális gyűjtőhelyen, amely biztosítja
felvilágosítást.
az elektromos és elektronikus eszközök
újrahasznosítását. A termék megfelelő
hulladékkezelésével megelőzhető
Odlaganje
Stari uređaj
ovog proizvoda. Podrobnije informacije
HR
Materijali za pakiranje
Simbol
u lokalnoj gradskoj upravi, komunalnom
se reciklirati. Plastične komponente
poduzeću ili u trgovini u kojoj ste kupili
prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<,
proizvod.
>PS< itd.
ga je predati na odgovarajuće mjesto
Molimo vas da materijal za pakiranje
za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Osiguravanjem pravilnog
ustanove za otpad u vašoj zajednici.
u sprječavanju potencijalno negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, koje
Odlaganje
Stari kućni aparat
zdravlje ljudi, do kojih bi u suprotnom
SR
Materijali za pakovanje
Simbol
na proizvodu ili na njegovom
rukovanja otpadnim materijama ovog
čovekovoj okolini i mogu da se recikliraju.
pakovanju pokazuje da ovaj proizvod
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda obratite se
oznakama, npr. >PE<, >PS< itd.
smeće. Umesto toga trebalo bi ga
predati na odgovarajućem mestu gde
odnošenje smeća ili prodavnici u kojoj ste
odgovarajući kontejner u objektima za
se prikupljaju električni i elektronski
nabavili proizvod.
odlaganje smeća.
42
D
B
E
GB
d
f
C
nl
f
I
e
p
G
tr
A
s
dK
fI
n
H
cZ
sK
ru
uA
I
I
pl
h
hr
RO BG SL ES
sr
Componente
Sestavni deli
Koostisosad
A. Carcasă
A.
A. Posoda
A. Korpus
ro
B. Filtru din plasă detașabil
.
B. Odstranljiva ltrirna
B. Eemaldatav kaitselter
BG
C. Cioc
C. Tila
D. Capac
.
C. Ustnik
D. Kaas
sl
E. Buton pentru deschiderea
D. Pokrov
E. Kaane avamise nupp
.
capacului
E. Gumb za odpiranje
F. Käepide
es
F. Mâner
pokrova
G. Veetaseme näidik
G. Indicator nivel apă
F. Ročaj
H. Märgutulega SISSE/VÄLJA-
H. Comutator PORNIRE/
G. Indikator višine vode
lüliti
.
OPRIRE cu indicator
H. Stikalo za vklop/izklop s
I. Eraldiolev alus ja toitejuhe
lv
luminos
kontrolno lučko
.
lt
I. Bază separată și cablu de
/
alimentare
napajalni kabel
.
43
Sfaturi de siguranţă /
Citiţi cu atenţie următoarele
RO
instrucţiuni înainte de a utiliza
alimentare este deteriorat, pentru a
capacul deschis.
aparatul pentru prima dată.
evita pericolul, acesta trebuie înlocuit
de producător, de un agent de service
suprafaţă erbinte sau lângă o sursă
a folosit de către persoane (inclusiv
al acestuia sau de o persoană cu o
de căldură.
copii) cu capacităţi zice, senzoriale
calicare similară.
și mentale reduse sau care nu au
apă!
experienţă sau cunoștinţe legate de
suprafaţă plană, dreaptă.
acesta, dacă nu sunt supravegheate
prevăzut.
sau dacă nu au fost instruite cu
aparatul trebuie oprit iar cablul de
privire la utilizarea acestuia de către
alimentare trebuie scos din priză.
utilizării în interior.
o persoană responsabilă de siguranţa
lor.
în timpul funcţionării. Utilizaţi doar
numai utilizării în mediul casnic.
mânerele și butoanele destinate
Producătorul nu poate accepta
nu se juca cu aparatul.
acestui scop. Lăsaţi aparatul să se
nicio răspundere pentru eventuale
răcească înainte de curăţare sau
daune produse de utilizarea
la o sursă de curent electric a cărei
depozitare.
necorespunzătoare sau incorectă.
tensiune și frecvenţă sunt conforme
cu specicaţiile trecute pe plăcuţa de
vină în contact cu nicio parte erbinte
identicare!
a aparatului.
aparatul dacă
niciun alt lichid.
– cablul de alimentare este deteriorat,
‘ Atenţie: Dacă vasul este umplut
– carcasa este deteriorată”.
excesiv, există riscul ca apa care erbe
să sară în afară, putând să provoace
o priză cu împământare. Dacă este
opăreli sau arsuri! Prin urmare,
necesar, poate folosit un prelungitor
nu umpleţi niciodată vasul peste
adecvat pentru 10 A.
marcajul de maximum.
BG
.
.
.
,
.
(
- .
) ,
.
,
,
.
.
.
, .
.
, .
.
,
.
‘ :
!
,
!.
, -
.
.
. ,
.
,
10 .
.
,
,
!
,
.
44
Varnostni nasveti / Ohutussoovitused
Pred prvo uporabo naprave natančno
SL
preberite naslednja navodila.
morate vedno izklopiti napravo ter
domačo uporabo. Proizvajalec ne
GB
iztakniti napajalni kabel iz vtičnice.
sprejema odgovornosti za morebitno
(vključno z otroki) z zmanjšanimi
škodo zaradi neustrezne ali nepravilne
d
zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
segrejejo. Dotikajte se le označenih
uporabe.
f
sposobnostmi, s premalo izkušenj in
ročajev in gumbov. Pred čiščenjem
znanja, razen če jim zanje odgovorna
ali shranjevanjem se mora naprava
nl
ohladiti.
uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.
vročimi deli naprave.
I
z aparatom.
katero koli drugo tekočino.
e
na električno napajanje, katerega
‘ Pozor: če je grelnik preveč napolnjen,
napetost in frekvenca ustrezata
obstaja nevarnost, da se s paro, ki
p
podatkom na ploščici s tehničnimi
uhaja iz njega, poparite ali opečete.
lastnostmi.
Zato ga nikoli ne napolnite nad
tr
dovoljeno mejo.
če je
– poškodovan napajalni kabel,
pokrovom.
s
– poškodovano ohišje.
dK
vtičnico. Po potrebi lahko uporabite
fI
podaljšek, primeren za tok 10 A.
segrevanje vode.
n
poškodovan, ga mora proizvajalec,
serviser ali druga usposobljena oseba
zamenjati, da se izognete nevarnosti.
uporabo v zaprtih prostorih.
cZ
vodoravno površino.
sK
ru
uA
Enne seadme esmakordset kasutamist
ES
lugege järgmised juhised hoolikalt
horisontaalsele tööpinnale.
tubaseks kasutamiseks.
läbi.
pl
seade välja lülitada ning voolujuhe
koduseks kasutamiseks. Kui seadet
kasutamiseks inimestele (sealhulgas
välja tõmmata.
kasutatakse valesti või mitte
h
lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed
ettenähtud otstarbel, ei vastuta
hr
või vaimsed võimed on vähenenud
töötamise ajal. Kasutage ainult
tootja sellega kaasnevate võimalike
või kellel puuduvad selleks
ettenähtud käepidemeid ja nuppe.
kahjustuste eest.
sr
kogemused ja teadmised, või sobib
Enne puhastamist ja hoiustamist laske
kasutamiseks ainult juhul, kui nende
seadmel jahtuda.
ohutuse eest vastutav isik neid valvab
ro
või juhendab.
seadme kuumade pindadega.
BG
seadmega ei mängiks.
muudesse vedelikesse.
‘ Tähelepanu: kui kann on ülemäära
sl
toitevõrguga, mille pinge ja sagedus
täidetud, siis on oht, et keev vesi
vastavad nimiandmete sildil toodud
võib välja pritsida ning kõrvetada või
es
andmetele!
põhjustada põletushaavu. Seepärast
ärge täitke kannu kunagi üle
tõstke, kui - voolujuhe on vigastatud, -
maksimumtähise.
lv
korpus on vigastatud.
kaanega.
lt
maandatud pistikupessa. Vajadusel
võib kasutada 10 A jaoks sobilikku
või soojusallika lähedal.
pikendusjuhet.
kuumutamiseks.
korral tuleb see ohu vältimiseks
tootjal, tootja volitatud teeninduses
kaasasoleva alusega.
või samasuguse kvalikatsiooniga
isikul välja vahetada.
45
Ghid de iniţiere /
Priprava za uporabo / Alustamine
1. Înainte de prima utilizare, ștergeţi
2. Puneţi unitatea de bază pe o
3. Apăsaţi butonul pentru a deschide
RO
interiorul și exteriorul vasului cu o
suprafaţă solidă și plată. Introduceţi
capacul, turnaţi apă în vas. Asiguraţi-
cârpă umedă.
ștecherul în priză. Cablul inutil poate
vă că nivelul apei este vizibil în
înfășurat în partea inferioară a unităţii
indicatorul pentru nivelul apei, fără să
de bază.
depășească marcajul Max.
1.
2.
3. ,
BG
.
, .
.
.
,
.
.
1. Pred prvo uporaboobrišite
2. Postavite podnožje na trdno in ravno
3. Pritisnite gumb, da se pokrov odpre.
SL
notranjost in zunanjost grelnika z
površino. Vtikač priključite v vtičnico.
Napolnite grelnik z vodo. Dodajte
Če je napajalni kabel predolg, ga
toliko vode, da bo gladina vidna na
indikatorju višine vode, vendar največ
do oznake Max.
1. Enne esimest kasutamistpühkige
2. Asetage kann alusele kindlal
3. Kaane avamiseks vajutage nuppuja
ES
kannu seest ja väljast niiske lapiga.
horisontaalpinnal. Sisestage
kallake vesi nõusse. Kontrollige, et vee
tase oleks veetaseme näidikult näha,
juhe kerige kokku aluse all olevasse
kuid ei ületaks märgist Max.
lahtrisse.
46
GB
d
f
nl
I
e
p
4. Închideţi capacul și asiguraţi-vă că se
6. Funcţia de închidere automată.
tr
xează corect. Altfel nu vă puteţi baza
Când apa a ert sau vasul este mutat
pe funcţia de închidere automată.
de pe bază, aparatul se va închide
Puneţi vasul pe bază. Apăsaţi
automat. Dacă doriţi să opriţi procesul
comutatorul PORNIRE/OPRIRE;
de încălzire înainte ca apa să arbă,
s
indicatorul luminos se va aprinde și
ridicaţi pur și simplu comutatorul
dK
vasul va începe să se încălzească.
PORNIRE/OPRIRE în poziţia OPRIRE.
fI
n
4.
6.
cZ
.
.
,
sK
.
.
ru
.
,
uA
/
–
/ .
.
pl
h
4. Zaprite pokrov in preverite, ali je
6. Samodejni izklop. Grelnik vode se
hr
pravilno zaprt. Če ni zaprt, funkcija za
samodejno izklopi, ko voda zavre ali
samodejni izklop ne deluje zanesljivo.
sr
Postavite grelnik na podnožje.
gretje vode zaustaviti, preden voda
Stikalo za vklop/izklop potisnite dol.
zavre, stikalo za vklop/izklop potisnite
Kontrolna lučka zasveti in grelnik
ro
začne delovati.
BG
sl
es
4. Sulgege kaas ja kontrollige, et see
6. Automaatne väljalülitamine. Kui
sulgub korralikult. Vastasel korral
vesi on keema hakanud või kann
lv
ei tööta väljalülitamise funktsioon
eemaldatakse aluselt, lülitub kann
korralikult. Asetage kann alusele.
automaatselt välja. Kui soovite
lt
Vajutage SISSE/VÄLJA-lüliti alla,
vee soojendamise enne vee
märgutuli süttib ja kann hakkab
keematõusmist katkestada, siis lükake
kuumenema.
SISSE/VÄLJA-lüliti ülemisse asendisse.
47
Curăţarea /
Čiščenje /
Puhastamine
1. Deconectaţi întotdeauna aparatul
2. Pentru a curăţa ltrul din plasă,
4. Decalcierea este recomandată cu
RO
de la priză înainte de curăţare. Nu
apucaţi de inserţia sitei și ridicaţi-o.
regularitate, în funcţie de duritatea
clătiţi și nu scufundaţi niciodată în
Curăţarea plitei electrice - pot să
apei. Umpleţi vasul cu apă și cu
apă vasul sau unitatea de bază. Doar
apară pete superciale de rugină pe
agent de decalciere, în conformitate
ștergeţi cu o cârpă umedă, fără să
plita electrică.
cu instrucţiunile produsului de
folosiţi detergenţi abrazivi. Ocazional,
agent de curăţare a inoxului.
decalciere. Nu erbeţi soluţia,
clătiţi vasul cu apă curată.
deoarece este posibil ca spuma să se
reverse. Apoi, clătiţi bine vasul cu apă
proaspătă.
1.
2.
4.
BG
.
,
,
.
.
.
-
,
.
.
.
,
.
.
.
.
1. Pred čiščenjem napravo vedno
2. Če želite očistiti ltrirno
4. Odstranjevanje vodnega kamna je
SL
izključite iz napajanja. Grelnika
mrežico,primite vstavek in ga
priporočljivo izvajati redno, odvisno
dvignite.
od trdote vode. Napolnite grelnik
Čiščenje grelne plošče – na njeni
z vodo in čistilnim sredstvom po
krpo in ne uporabljajte jedkih čistilnih
površini se lahko pojavijo rjasti
navodilih za odstranjevanje vodnega
sredstev. Grelnik vode občasno
Odstranite jih s čistilnim
kamna. Raztopine ne zavrite, saj se
splaknite s čisto vodo.
sredstvom za nerjaveče jeklo.
lahko speni. Natotemeljito splaknite
1. Enne puhastamist ühendage seade
2. Kaitseltri puhastamisekstõstke
4. Katlakivi eemaldamist on soovitatav
ES
alati vooluvõrgust välja. Ärge
äravõetav sõel välja.
teha regulaarselt, sõltuvalt vee
kunagi loputage või leotage kannu
Kuumutusplaadi puhastamine –
karedusest. Täitke kann vee ja
või kannu alust vees. Pühkige neid
kuumutusplaadile võivad tekkida
katlakivieemaldajaga vastavalt
niiske lapiga, kuid ärge kasutage
pindmised roosteplekid. Eemaldage
katlakivieemaldaja tootejuhistele.
abrasiivseid pesuaineid. Loputage
need roostevaba terase puhastamise
Ärge keetke lahust, sest see võib
kannu aeg-ajalt puhta veega.
vahendiga.
üle keeda. Seejärel loputage kannu
põhjalikult puhta veega.
48
Remedierea defecţiunilor /
Veaotsing
Problemă Cauză posibilă Soluţie
RO
GB
Aparatul se închide înainte de erbere. Depunere prea mare de calcar pe plita electrică
Executaţi procedura de decalciere.
a erbătorului.
d
Aparatul nu se închide.
f
Introduceţi sita corect.
Aparatul nu poate pornit. După ce a funcţionat cu puţină apă sau deloc,
Lăsaţi-l să se răcească puţin timp și încercaţi
nl
aparatul nu s-a răcit sucient.
din nou.
I
e
p
tr
BG
.
.
.
s
. ,
.
dK
.
fI
. ,
.
.
n
cZ
sK
ru
Težava Morebiten vzrok Rešitev
SL
uA
Naprava se izklopi pred vretjem. Na grelnem elementu grelnika vode je preveč
Po navodilih odstranite apnenčaste obloge.
vodnega kamna.
Naprava se ne izklopi. Zaprite pokrov, da se zaskoči.
pl
Pravilno vstavite cedilo.
Naprave ni mogoče vklopiti. Po delovanju z malo ali nič vode se naprava še ni
Počakajte, da se ohladi, in poskusite znova.
h
dovolj ohladila.
hr
sr
ro
BG
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
ES
sl
Seade lülitub enne vee keema minemist välja. Kannu kütteelemendil on liiga palju katlakivi. Eemaldage katlakivi.
Seade ei lülita end välja. Sulgege kaas nii, et tunnete selle lukustumist.
es
Sisestage sõel õigesti.
Seadet ei saa sisse lülitada. Pärast vähese või hoopis ilma veeta kasutamist
Laske natuke aega jahtuda ja proovige siis
pole seade veel piisavalt jahtunud.
uuesti.
lv
lt
49
Protecţia mediului /
Odstranjevanje /
Jäätmekäitlusse andmine
Protecţia mediului
Aparatele vechi
asupra mediului și sănătăţii oamenilor,
RO
Materialele de ambalare
consecinţe care ar putea cauzate de
Materialele de ambalare sunt ecologice și
Simbolul
de pe produs sau de
casarea necorespunzătoare a acestui
pot reciclate. Componentele din plastic
pe ambalajul acestuia indică faptul
produs. Pentru informaţii detaliate
sunt identicate prin marcaje, de ex.
că acest produs nu poate tratat ca
referitoare la reciclarea acestui produs,
>PE<, >PS< etc.
consultaţi autorităţile locale, serviciul
Vă rugăm să aruncaţi materialele de
trebuie predat la un centru de colectare
dumneavoastră de colectare a deșeurilor
ambalare în containerul corespunzător de
pentru reciclarea echipamentelor
menajere sau magazinul de unde aţi
la centrele locale de reciclare a deșeurilor.
electrice și electronice. Asigurându-vă
cumpărat produsul.
că acest produs este eliminat în mod
corespunzător, ajutaţi la prevenirea
unor potenţiale consecinţe negative
BG
,
,
.
.
. -
, . >PE<, >PS<
,
. .
,
,
.
,
.
.
Odstranjevanje
Stara naprava
informacij o recikliranju izdelka dobite pri
SL
Ovojnina
krajevnih upravnih organih, komunalni
Ovojnina je okolju prijazna in je primerna
Znak
na izdelku ali na njegovi
za recikliranje. Plastični deli so označeni z
ovojnini pomeni, da izdelek ni običajen
oznakami >PE<, >PS< itd.
gospodinjski odpadek. Oddajte ga
Ovojnino odvrzite v ustrezen zabojnik na
na ustreznem zbiralnem mestu za
odlagališču odpadkov.
recikliranje električne in elektronske
opreme. S pravilnim odstranjevanjem
boste pomagali preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje,
ki bi jih lahko povzročilo neprimerno
odstranjevanje tega izdelka. Več
Jäätmekäitlusse andmine
Kasutatud seade
toote taaskäitluse kohta saate kohalikust
ES
Pakkematerjal
omavalitsusest, prügiveormast või
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud
Tingmärk
tootel või pakendil näitab,
kauplusest, kust toode on ostetud.
ja taaskasutatavad. Plastist koostisosad
et neid ei tohi käidelda olmejäätmetena.
on märgistatud, nt >PE<, >PS< jne.
Selle asemel tuleb toode ringlussevõtuks
Palun visake pakkematerjalid kohaliku
üle anda vastavale elektri- ja
jäätmekäitlusettevõtte vastavasse
elektroonikaseadmete kogumispunktile.
konteinerisse.
Tagades selle toote õige käitluse,
aitate ära hoida võimalikke kahjulikke
tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele, mida põhjustaks selle toote vale
jäätmekäitlus. Rohkem teavet käesoleva
50
D
B
E
GB
d
f
C
nl
f
I
e
p
G
tr
A
s
dK
fI
n
H
cZ
sK
ru
uA
I
I
pl
h
hr
LV LT
sr
Sastāvdaļas
Sudedamosios dalys
A. Korpuss
A. Korpusas
ro
B. Noņemams ltra sietiņš
B. Išimamas ltras su tinkleliu
BG
C. Snīpis
C. Snapelis
D. Vāks
D. Dangtelis
sl
E. Vāka atvēršanas poga
E. Dangtelio atidarymo
F. Rokturis
mygtukas
es
G. Ūdens līmeņa indikators
F. Rankena
H. Ieslēgšanas/izslēgšanas
G. Vandens lygio indikatorius
slēdzis ar indikatoru
H. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
I. Atsevišķa pamatne un
jungiklis su indikatoriaus
lv
barošanas vads
lempute
lt
I. Atskiras pagrindas ir
maitinimo laidas
51
Drošības instrukcijas / Saugos patarimas
Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi,
LV
uzmanīgi izlasiet tālāk minētos
jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla.
norādījumus.
laikā sakarst. Lietojiet tikai norādītos
lietotu personas (tostarp bērni) ar
rokturus un pogas. Pirms tīrīšanas vai
kustību, maņu un garīgās attīstības
glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist.
traucējumiem vai nepietiekamu
pieredzi un zināšanām, ja vien
ar ierīces karstajām daļām.
tās neuzrauga vai nav apmācījusi
persona, kas atbild par viņu drošību.
šķidrumos.
‘ Uzmanību: ja tējkanna ir pārpildīta,
ierīci.
pastāv applaucēšanas un apdegumu
strāvas padeves avotam, kura
risks! Tāpēc nekad nepildiet tējkannā
spriegums un frekvence atbilst
norādēm uz tehnisko datu plāksnītes!
to rokās, ja –ir bojāts barošanas
vai siltuma avota tuvumā.
vads;–ir bojāts ierīces korpuss.
uzsildīšanai!
kontaktligzdai. Ja nepieciešams, var
izmantot pagarinātāju, kas piemērots
komplektā pievienoto pamatni.
10A lielam strāvas stiprumam.
lai izvairītos no riska, tas jānomaina
servisa centrā vai citai kvalicētai
par bojājumiem, kas radušies ierīces
personai.
nepareizas izmantošanas dēļ.
darba virsmas.
Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą
LT
atidžiai perskaitykite toliau pateiktas
paviršiaus.
stovu.
instrukcijas.
asmenims (įskaitant vaikus), kuriems
ir iš elektros lizdo ištraukti maitinimo
buityje. Gamintojas negali prisiimti
laido kištuką.
karšti. Naudokite tik prietaisui skirtas
valydami ar palikdami nenaudojamą
prietaisu.
jokiomis karštomis prietaiso dalimis.
maitinimo šaltinio, kurio įtampa ir
kitą skystį.
pateiktas specikacijas!
kyla pavojus, kad verdantis vanduo
gali išsilieti ir galima nusiplikyti ar
maitinimo laidas arba korpusas.
naudoti 10 A tinkantį ilginamąjį laidą.
atidarytu dangteliu.
ant karšo paviršiaus ar prie šilumos
šaltinio.
kaitinti!
išvengta pavojaus.
52
Darba sākšana /
GB
d
f
nl
I
e
p
1. Pirms tējkannu izmantojat pirmo
2. Novietojiet pamatni uz stingras un
3. Nospiediet pogu, lai atvērtu
LV
tr
reizi, izslaukiet tās iekšpusi un ārpusi
līdzenas virsmas. Ievietojiet barošanas
vāku
ar mitru drāniņu.
vada spraudni kontaktligzdā. Ja vads
ir pārāk garš, to var aptīt ap pamatni.
un, ka tas nepārsniedz atzīmi Max
s
(Maksimāli).
dK
fI
n
1. Prieš pirmą kartą naudodami virdulį
2. Pagrindą padėkite ant tvirto ir lygaus
3. Norėdami atidaryti dangtelį,
cZ
LT
paviršiaus. Maitinimo kištuką įjunkite
paspauskite mygtuką, tada į virdulį
į maitinimo lizdą. Nereikalinga laido
pripilkite vandens. Įsitikinkite, kad
sK
vandens lygis matomas vandens lygio
apačioje.
indikatoriuje ir neviršija maksimalaus
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
53
4. Aizveriet vāku un pārliecinieties,
6. Automātiskās izslēgšanās funkcija.
LV
vai tas tiek ksēts. Pretējā gadījumā
automātiskās izslēgšanas funkcija var
tiek noņemta no pamatnes, tā tiek
nedarboties. Novietojiet tējkannu uz
automātiski izslēgta. Ja vēlaties
pamatnes. Nospiediet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi uz leju; iedegsies
tas ir uzvārījies, iestatiet ieslēgšanas/
indikators un tējkanna sāks uzsilt.
izslēgšanas slēdzi pozīcijā OFF
(Izslēgts).
4. Uždarykite dangtelį ir įsitikinkite,
6. Automatinio išsijungimo funkcija.
LT
nepadarysite, automatinio išsijungimo
funkcija tinkamai neveiks. Padėkite
automatiškai. Jei norite sustabdyti
virdulį ant pagrindo. Žemyn
nuspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
tiesiog pakelkite aukštyn ĮJUNGIMO /
54
Tīrīšana / Valymas
GB
d
f
nl
I
e
p
1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet
2. Lai iztīrītu ltra sietiņu, izņemiet
4. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt
LV
tr
ierīci no elektrotīkla. Nekad
ltra ieliktni.
neskalojiet vai neiemērciet tējkannu
Uzsildīšanas pamatnes tīrīšana – uz
uzsildīšanas pamatnes virsmas var
un atkaļķošanas līdzekli atbilstoši
mitru drānu; neizmantojiet abrazīvu
Notīriet
tā lietošanas instrukcijai. Nevāriet
s
mazgāšanas līdzekli. Laiku pa laikam
tos ar tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts
šķīdumu, jo var rasties putas un
dK
Pēc
fI
n
1. Prieš valydami visada išjunkite
2. Norėdami išvalyti ltrą su tinkleliu,
4. Kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą
cZ
LT
prietaisą iš elektros tinklo.
rekomenduojama atlikti reguliariai,
Virdulio ar jo pagrindo niekada
Kaitinamosios plokštės valymas:
sK
neskalaukite ar neįmerkite į vandenį.
Pašalinkite jas
ru
uA
virdulį švariu vandeniu.
putos gali išsilieti per kraštus. Paskui
išskalaukite virdulį švariu vandeniu.
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
55
Darbības traucējumu novēršana /
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
LV
Pirms vārīšanās ierīce izslēdzas. Uz tējkannas sildelementa ir pārāk daudz kaļķa
Atkaļķojiet tējkannu.
nosēdumu.
Ierīce neizslēdzas. Aizveriet vāku, līdz tas noksējas.
Ievietojiet ltru pareizi.
Ierīci nevar ieslēgt.
Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz.
nav pietiekami atdzisusi.
Problema Galima priežastis Sprendimas
LT
Ant virdulio kaitinamojo elemento pernelyg
Prietaisas neišsijungia.
Prietaiso neįmanoma įjungti. Prietaisą panaudojus su nedideliu kiekiu arba
dar kartą.
Utilizācija /
Išmetimas
Utilizācija
Vecā ierīce
plašāku informāciju par šī izstrādājuma
LV
Iepakojuma materiāli
otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un
Simbols
uz izstrādājuma vai tā
vietējo pašvaldību, sadzīves atkritumu
var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas
iepakojuma nozīmē, ka šis izstrādājums
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā
tiek identicētas pēc apzīmējumiem,
nav sadzīves atkritums. Tas jānodod
iegādājāties šo produktu.
piem., >PE<, >PS< utt.
atbilstošā elektrisko un elektronisko
ierīču otrreizējās pārstrādes savākšanas
atbilstošā konteinerā apdzīvotas vietas
vietā. Nepareiza šādu atkritumu
atkritumu likvidēšanas vietās.
apsaimniekošana var radīt kaitējumu
apkārtējai videi un cilvēku veselībai—
pareizi atbrīvojoties no šī izstrādājuma,
Išmetimas
Senas prietaisas
LT
Pakavimo medžiagos
simbolis
rodo, kad šis gaminys
tarnybą arba parduotuvę, kurioje įsigijote
šį gaminį.
>PS< ir kt.
punktą perdirbti. Tinkamai utilizuodami
konteinerį.
kurį gali sukelti netinkamas šio gaminio
56
Electrolux Floor Care & Small appliances AB
St. Göransgatan 143
S-105 45 Stockholm
Sweden
Share more of our thinking at
www.electrolux.com
3482 E EEWA 7100 02 01 0411