Electrolux EEWA3100 – страница 3
Инструкция к Чайнику Electrolux EEWA3100

GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
41
Rozwiązywanie problemów /
Hibaelhárítás
Rješavanje problema /
Rešavanje problema
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
pl
Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem
Zbyt dużo kamienia osadzonego na dnie
Wykonaj procedurę odkamieniania.
wody.
czajnika.
Urządzenie nie wyłącza się. Domknij pokrywę, aż do zatrzaśnięcia.
Włóż prawidłowo sitko.
Nie można włączyć urządzenia. Urządzenie nie zdążyło ostygnąć po użyciu z
Poczekaj chwilę, aż urządzenie ostygnie, i
małą ilością wody lub bez wody.
spróbuj ponownie.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
h
A készülék kikapcsol, mielőtt a víz forrni
Túl sok vízkő található a készülék alján. Végezze el a vízkőmentesítést.
kezdene.
A készülék nem kapcsol ki. Megfelelően elhelyezve zárja be a fedelet.
Megfelelően helyezze be a szűrőt.
A készüléket nem lehet bekapcsolni. Kevés vízzel vagy víz nélkül történő üzemeltetést
Hagyja lehűlni a készüléket, majd próbálja
követően a készülék nem hűlt le megfelelően.
meg újra bekapcsolni.
Problem Mogući uzrok Rješenje
hr
Ima previše naslaga kamenca na postolju grijača. Provedite postupak uklanjanja kamenca.
Čvrsto zatvorite poklopac.
Pravilno umetnite element za umetanje ltra.
Ostavite ga kratko vrijeme da se ohladi i
nije dovoljno ohladio.
pokušajte ponovno.
Problem Mogući uzrok Rešenje
sr
Aparat se isključuje pre ključanja. Suviše kamenca na dnu lonca. Uklonite kamenac.
Aparat se ne isključuje. Zatvorite poklopac dok se ne zaključa.
Ubacite lter pravilno.
Nakon korišćenja sa veoma malom količinom
Sačekajte par trenutaka da se ohladi i
vode ili bez nje, aparat se nije dovoljno ohladio.
pokušajte ponovo.
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 41 2009-10-13 15:57:34

Wyrzucanie /
Hulladékkezelés
Odlaganje /
Odlaganje
Stare urządzenie
Wyrzucanie
zdrowia ludzkiego, które mogłyby być
PL
Opakowania
wynikiem niewłaściwego złomowania
Materiały na opakowania są przyjazne
Symbol
na produkcie lub na
tego produktu. Szczegółowe informacje
środowisku i mogą być poddawane
jego opakowaniu wskazuje, że ten
na temat prawidłowego recyklingu tego
recyklingowi. Części plastikowe są
produkt nie może być traktowany jako
produktu można uzyskać w lokalnym
zwykły domowy odpad do wyrzucenia.
urzędzie miejskim, w zbiornicy sprzętu
oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp.
Zamiast tego powinien być oddany do
gospodarstwa domowego lub w sklepie,
Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego
recyklingu do odpowiedniej zbiornicy
w którym produkt ten został kupiony.
zbiornika w zakładach przetwarzania
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
odpadów.
Dbając o prawidłowe zezłomowanie
tego produktu, pomożesz zapobiegać
negatywnym skutkom dla środowiska i
Hulladékkezelés
Leselejtezés
a környezetre és az egészségre
H
Csomagolóanyagok
A terméken vagy a csomagoláson
gyakorolt olyan káros következmények
A csomagolóanyagok környezetbarát
kialakulása, amelyeket a nem megfelelő
anyagok és újrahasznosíthatók. A
lévő jelzés
hulladékkezelés okozna. A termék
csomagolás műanyagból készült darabjait
a termék nem dobható ki háztartási
újrahasznosításával kapcsolatban a helyi
meghatározott jelölések azonosítják,
hulladékgyűjtőbe. Ha a termék
önkormányzatnál, egy hulladékkezelést
például >PE<, >PS< stb.
használhatatlanná vagy fölöslegessé válik,
végző vállalatnál, illetve a terméket
A csomagolóanyagokat a megfelelő
hulladékkezelés céljából adja le olyan
árusító szaküzletben kérhet további
lakossági hulladékgyűjtőkbe kell helyezni.
speciális gyűjtőhelyen, amely biztosítja
felvilágosítást.
az elektromos és elektronikus eszközök
újrahasznosítását. A termék megfelelő
hulladékkezelésével megelőzhető
Stari uređaj
Odlaganje
ovog proizvoda. Podrobnije informacije
HR
Materijali za pakiranje
o recikliranju ovog proizvoda potražite
Ambalaža je bezopasna za okoliš i može
Simbol
na proizvodu ili na ambalaži
u lokalnoj gradskoj upravi, komunalnom
se reciklirati. Plastične komponente
znači da ovaj proizvod možda neće moći
poduzeću ili u trgovini u kojoj ste kupili
prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<,
biti obrađen kao kućni otpad. Potrebno
proizvod.
>PS< itd.
ga je predati na odgovarajuće mjesto
Molimo vas da materijal za pakiranje
za recikliranje električne i elektroničke
odložite u odgovarajuću kantu kod
opreme. Osiguravanjem pravilnog
ustanove za otpad u vašoj zajednici.
zbrinjavanja ovog proizvoda pomažete
u sprječavanju potencijalno negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, koje
može uzrokovati nepravilno zbrinjavanje
Stari kućni aparat
Odlaganje
zdravlje ljudi, do kojih bi u suprotnom
SR
Materijali za pakovanje
moglo da dođe zbog neodgovarajućeg
Materijali za pakovanje su prilagođeni
Simbol
na proizvodu ili na
rukovanja otpadnim materijama ovog
čovekovoj okolini i mogu da se recikliraju.
njegovom pakovanju pokazuje da ovaj
proizvoda. Za detaljnije informacije o
Plastične komponente su obeležene
proizvod ne može da se tretira kao
recikliranju ovog proizvoda obratite se
oznakama, npr. >PE<, >PS< itd.
obično smeće. Umesto toga trebalo bi
svojoj lokalnoj gradskoj službi, službi za
Odložite materijal za pakovanje u
ga predati na odgovarajućem mestu
odnošenje smeća ili prodavnici u kojoj ste
odgovarajući kontejner u objektima za
gde se prikupljaju električni i elektronski
nabavili proizvod.
odlaganje smeća.
uređaji za recikliranje. Omogućivši da
ovaj proizvod bude odložen na pravilan
način, pomažete u sprečavanju mogućih
negativnih posledica po okruženje i
42
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 42 2009-10-13 15:57:34

GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
43
B
d
e
c
f
A
G
h
I
ro BG sl es
Componente
Sestavni deli
Koostisosad
A. Carcasă
A.
A. Posoda
A. Korpus
B. Filtru din plasă detașabil
.
B. Odstranljiva ltrirna
B. Eemaldatav kaitselter
C. Cioc
C. Tila
D. Capac
.
C. Ustnik
D. Kaas
E. Buton pentru deschiderea
.
D. Pokrov
E. Kaane avamise nupp
capacului
E. Gumb za odpiranje
F. Käepide
F. Mâner
pokrova
G. Veetaseme näidik
G. Indicator nivel apă
F. Ročaj
H. Märgutulega SISSE/VÄLJA-
H. Comutator PORNIRE/
G. Indikator višine vode
lüliti
.
OPRIRE cu indicator
H. Stikalo za vklop/izklop s
I. Eraldiolev alus ja toitejuhe
luminos
kontrolno lučko
.
I. Bază separată și cablu de
alimentare
/
napajalni kabel
.
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 43 2009-10-13 15:57:34

44
Sfaturi de siguranţă /
Citiţi cu atenţie următoarele
evita pericolul, acesta trebuie înlocuit
nu umpleţi niciodată vasul peste
ro sl
instrucţiuni înainte de a utiliza
de producător, de un agent de service
marcajul de maximum.
aparatul pentru prima dată.
al acestuia sau de o persoană cu o
calicare similară.
capacul deschis.
a folosit de către persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi zice, senzoriale
suprafaţă plană, dreaptă.
suprafaţă erbinte sau lângă o sursă
și mentale reduse sau care nu au
de căldură.
experienţă sau cunoștinţe legate de
nesupravegheat cât timp este
acesta, dacă nu sunt supravegheate
conectat la sursa de alimentare.
apă!
sau dacă nu au fost instruite cu
privire la utilizarea acestuia de către
alimentare scoasă mereu după
prevăzut.
o persoană responsabilă de siguranţa
utilizare, înainte de curăţare și
lor.
întreţinere.
utilizării în interior.
nu se juca cu aparatul.
în timpul funcţionării. Utilizaţi doar
numai utilizării în mediul casnic.
mânerele și butoanele destinate
Producătorul nu poate accepta
la o sursă de curent electric a cărei
acestui scop. Lăsaţi aparatul să se
nicio răspundere pentru eventuale
tensiune și frecvenţă sunt conforme
răcească înainte de curăţare sau
daune produse de utilizarea
cu specicaţiile trecute pe plăcuţa de
depozitare.
necorespunzătoare sau incorectă.
identicare!
vină în contact cu nicio parte erbinte
aparatul dacă
a aparatului.
– cablul de alimentare este deteriorat,
– carcasa este deteriorată”.
niciun alt lichid.
‘ Atenţie: Dacă vasul este umplut
o priză cu împământare. Dacă este
excesiv, există riscul ca apa care erbe
necesar, poate folosit un prelungitor
să sară în afară, putând să provoace
adecvat pentru 10 A.
opăreli sau arsuri! Prin urmare,
alimentare este deteriorat, pentru a
BG es
.
.
.
(
.
!
) ,
,
.
,
,
.
.
, .
.
.
, .
.
,
.
.
.
!
.
, -
‘ :
.
,
. ,
!.
,
10 .
.
,
.
,
,
.
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 44 2009-10-13 15:57:34

GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
45
Varnostni nasveti / Ohutussoovitused
Pred prvo uporabo naprave natančno
sl
preberite naslednja navodila.
brez nadzora.
uporabo v zaprtih prostorih.
(vključno z otroki) z zmanjšanimi
po uporabi morate vedno izklopiti
domačo uporabo. Proizvajalec ne
zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
napravo ter izvleči napajalni kabel iz
sprejema odgovornosti za morebitno
sposobnostmi, s premalo izkušenj in
vtičnice.
škodo zaradi neustrezne ali nepravilne
znanja, razen če jim zanje odgovorna
uporabe.
segrejejo. Dotikajte se le označenih
uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.
ročajev in gumbov. Pred čiščenjem
ali shranjevanjem se mora naprava
z aparatom.
ohladiti.
na električno napajanje, katerega
vročimi deli naprave.
napetost in frekvenca ustrezata
podatkom na ploščici s tehničnimi
katero koli drugo tekočino.
lastnostmi.
‘ Pozor: če je grelnik preveč napolnjen,
obstaja nevarnost, da se s paro, ki
če je
uhaja iz njega, poparite ali opečete.
– poškodovan napajalni kabel,
Zato ga nikoli ne napolnite nad
– poškodovano ohišje.
dovoljeno mejo.
vtičnico. Po potrebi lahko uporabite
pokrovom.
podaljšek, primeren za tok 10 A.
poškodovan, ga mora proizvajalec,
serviser ali druga usposobljena oseba
segrevanje vode.
zamenjati, da se izognete nevarnosti.
vodoravno površino.
Enne seadme esmakordset kasutamist
es
lugege järgmised juhised hoolikalt
horisontaalsele tööpinnale.
kaasasoleva alusega.
läbi.
ühendatud seadet järelevalveta.
tubaseks kasutamiseks.
kasutamiseks inimestele (sealhulgas
lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed
kasutamist, enne puhastamist ja
koduseks kasutamiseks. Kui seadet
või vaimsed võimed on vähenenud
hooldust välja lülitada ning voolujuhe
kasutatakse valesti või mitte
või kellel puuduvad selleks
välja tõmmata.
ettenähtud otstarbel, ei vastuta
kogemused ja teadmised, või sobib
tootja sellega kaasnevate võimalike
kasutamiseks ainult juhul, kui nende
töötamise ajal. Kasutage ainult
kahjustuste eest.
ohutuse eest vastutav isik neid valvab
ettenähtud käepidemeid ja nuppe.
või juhendab.
Enne puhastamist ja hoiustamist laske
seadmel jahtuda.
seadmega ei mängiks.
seadme kuumade pindadega.
toitevõrguga, mille pinge ja sagedus
vastavad nimiandmete sildil toodud
muudesse vedelikesse.
andmetele!
‘ Tähelepanu: kui kann on ülemäära
täidetud, siis on oht, et keev vesi
tõstke, kui - voolujuhe on vigastatud, -
võib välja pritsida ning kõrvetada või
korpus on vigastatud.
põhjustada põletushaavu. Seepärast
ärge täitke kannu kunagi üle
maandatud pistikupessa. Vajadusel
maksimumtähise.
võib kasutada 10 A jaoks sobilikku
pikendusjuhet.
kaanega.
korral tuleb see ohu vältimiseks
või soojusallika lähedal.
tootjal, tootja volitatud teeninduses
või samasuguse kvalikatsiooniga
kuumutamiseks.
isikul välja vahetada.
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 45 2009-10-13 15:57:35

46
Ghid de iniţiere /
Priprava za uporabo / Alustamine
1. Înainte de prima utilizare, ștergeţi
2. Puneţi unitatea de bază pe o
3. Apăsaţi butonul pentru a deschide
ro
interiorul și exteriorul vasului cu o
suprafaţă solidă și plată. Introduceţi
capacul, turnaţi apă în vas. Asiguraţi-
cârpă umedă.
ștecherul în priză. Cablul inutil poate
vă că nivelul apei este vizibil în
înfășurat în partea inferioară a unităţii
indicatorul pentru nivelul apei, fără să
de bază.
depășească marcajul Max.
1.
2.
3. ,
BG
.
, .
.
.
,
.
.
1. Pred prvo uporaboobrišite
2. Postavite podnožje na trdno in ravno
3. Pritisnite gumb, da se pokrov odpre.
sl
notranjost in zunanjost grelnika z
površino. Vtikač priključite v vtičnico.
Napolnite grelnik z vodo. Dodajte
Če je napajalni kabel predolg, ga
toliko vode, da bo gladina vidna na
indikatorju višine vode, vendar največ
do oznake Max.
1. Enne esimest kasutamistpühkige
2. Asetage kann alusele kindlal
3. Kaane avamiseks vajutage nuppuja
es
kannu seest ja väljast niiske lapiga.
horisontaalpinnal. Sisestage
kallake vesi nõusse. Kontrollige, et vee
tase oleks veetaseme näidikult näha,
juhe kerige kokku aluse all olevasse
kuid ei ületaks märgist Max.
lahtrisse.
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 46 2009-10-13 15:57:35

GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
47
4. Închideţi capacul și asiguraţi-vă că se
6. Funcţia de închidere automată.
xează corect. Altfel nu vă puteţi baza
Când apa a ert sau vasul este mutat
pe funcţia de închidere automată.
de pe bază, aparatul se va închide
Puneţi vasul pe bază. Apăsaţi
automat. Dacă doriţi să opriţi procesul
comutatorul PORNIRE/OPRIRE;
de încălzire înainte ca apa să arbă,
indicatorul luminos se va aprinde și
ridicaţi pur și simplu comutatorul
vasul va începe să se încălzească.
PORNIRE/OPRIRE în poziţia OPRIRE.
4.
6.
.
.
,
.
.
.
,
/
–
/ .
.
4. Zaprite pokrov in preverite, ali je
6. Samodejni izklop. Grelnik vode se
pravilno zaprt. Če ni zaprt, funkcija za
samodejno izklopi, ko voda zavre ali
samodejni izklop ne deluje zanesljivo.
Postavite grelnik na podnožje.
gretje vode zaustaviti, preden voda
Stikalo za vklop/izklop potisnite dol.
zavre, stikalo za vklop/izklop potisnite
Kontrolna lučka zasveti in grelnik
začne delovati.
4. Sulgege kaas ja kontrollige, et see
6. Automaatne väljalülitamine. Kui
sulgub korralikult. Vastasel korral
vesi on keema hakanud või kann
ei tööta väljalülitamise funktsioon
eemaldatakse aluselt, lülitub kann
korralikult. Asetage kann alusele.
automaatselt välja. Kui soovite
Vajutage SISSE/VÄLJA-lüliti alla,
vee soojendamise enne vee
märgutuli süttib ja kann hakkab
keematõusmist katkestada, siis lükake
kuumenema.
SISSE/VÄLJA-lüliti ülemisse asendisse.
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 47 2009-10-13 15:57:36

48
Curăţarea /
Čiščenje /
Puhastamine
ro
1. Deconectaţi întotdeauna aparatul
2. Pentru a curăţa ltrul din plasă,
4. Decalci erea este recomandată cu
ro
de la priză înainte de curăţare. Nu
apucaţi de inserţia sitei și ridicaţi-o.
regularitate, în funcţie de duritatea
BG
clătiţi și nu scufundaţi niciodată în
Curăţarea unităţii de bază – este
apei. Umpleţi vasul cu apă și cu
apă vasul sau unitatea de bază. Doar
posibil să apară pete super ciale
agent de decalci ere, în conformitate
ștergeţi cu o cârpă umedă, fără să
de rugină pe unitatea de bază.
cu instrucţiunile produsului de
folosiţi detergenţi abrazivi. Ocazional,
decalci ere. Nu erbeţi soluţia,
clătiţi vasul cu apă curată.
a inoxului.
deoarece este posibil ca spuma să se
reverse. Apoi, clătiţi bine vasul cu apă
proaspătă.
1.
2.
4.
BG
.
,
,
.
.
–
.
,
.
.
sl
.
,
.
.
.
.
1. Pred čiščenjem napravo vedno
2. Če želite očistiti ltrirno
4. Odstranjevanje vodnega kamna je
sl
izključite iz napajanja. Grelnika
mrežico,primite vstavek in ga
priporočljivo izvajati redno, odvisno
dvignite.
od trdote vode. Napolnite grelnik
Čiščenje podnožja
z vodo in čistilnim sredstvom po
krpo in ne uporabljajte jedkih čistilnih
navodilih za odstranjevanje vodnega
sredstev. Grelnik vode občasno
Odstranite jih s čistilnim sredstvom za
kamna. Raztopine ne zavrite, saj se
splaknite s čisto vodo.
nerjaveče jeklo.
lahko speni. Natotemeljito splaknite
es
1. Enne puhastamist ühendage seade
2. Kaitse ltri puhastamisekstõstke
4. Katlakivi eemaldamist on soovitatav
es
alati vooluvõrgust välja. Ärge
äravõetav sõel välja.
teha regulaarselt, sõltuvalt vee
kunagi loputage või leotage kannu
Aluse puhastamisel – võivad tekkida
karedusest. Täitke kann vee ja
või kannu alust vees. Pühkige neid
pindmised roosteplekid. Eemaldage
katlakivieemaldajaga vastavalt
niiske lapiga, kuid ärge kasutage
need roostevaba terase puhastamise
katlakivieemaldaja tootejuhistele.
abrasiivseid pesuaineid. Loputage
vahendiga.
Ärge keetke lahust, sest see võib
kannu aeg-ajalt puhta veega.
üle keeda. Seejärel loputage kannu
põhjalikult puhta veega.
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 48 2009-10-13 15:57:37

GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
49
Remedierea defecţiunilor /
Veaotsing
Problemă Cauză posibilă Soluţie
ro
Aparatul se închide înainte de erbere. Depunere prea mare de calcar la baza vasului. Executaţi procedura de decalciere.
Aparatul nu se închide.
Introduceţi sita corect.
Aparatul nu poate pornit. După ce a funcţionat cu puţină apă sau deloc,
Lăsaţi-l să se răcească puţin timp și încercaţi
aparatul nu s-a răcit sucient.
din nou.
BG
.
.
.
. ,
.
.
. ,
.
.
Težava Morebiten vzrok Rešitev
sl
Naprava se izklopi pred vretjem. Na dnu grelnika so apnenčaste obloge. Po navodilih odstranite apnenčaste obloge.
Naprava se ne izklopi. Zaprite pokrov, da se zaskoči.
Pravilno vstavite cedilo.
Naprave ni mogoče vklopiti. Po delovanju z malo ali nič vode se naprava še ni
Počakajte, da se ohladi, in poskusite znova.
dovolj ohladila.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
es
Seade lülitub enne vee keema minemist välja. Liiga palju katlakivi kannu põhjas. Eemaldage katlakivi.
Seade ei lülita end välja. Sulgege kaas nii, et tunnete selle lukustumist.
Sisestage sõel õigesti.
Seadet ei saa sisse lülitada. Pärast vähese või hoopis ilma veeta kasutamist
Laske natuke aega jahtuda ja proovige siis
pole seade veel piisavalt jahtunud.
uuesti.
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 49 2009-10-13 15:57:37

Protecţia mediului /
Изхвърляне
Odstranjevanje /
Jäätmekäitlusse andmine
Aparatele vechi
Protecţia mediului
asupra mediului și sănătăţii oamenilor,
RO
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt ecologice și
Simbolul
de pe produs sau de
casarea necorespunzătoare a acestui
pe ambalajul acestuia indică faptul
produs. Pentru informaţii detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs,
>PE<, >PS< etc.
deşeu menajer. În schimb, aparatul
consultaţi autorităţile locale, serviciul
Vă rugăm să aruncaţi materialele de
trebuie predat la un centru de colectare
dumneavoastră de colectare a deșeurilor
ambalare în containerul corespunzător de
pentru reciclarea echipamentelor
menajere sau magazinul de unde aţi
la centrele locale de reciclare a deșeurilor.
electrice și electronice. Asigurându-vă
cumpărat produsul.
că acest produs este eliminat în mod
corespunzător, ajutaţi la prevenirea
unor potenţiale consecinţe negative
Стар уред
Изхвърляне
предотвратяване на потенциални
BG
Опаковъчни материали
негативни последици за околната среда
Опаковъчните материали не
Символът
върху продукта или
и човешкото здраве, които в противен
вредят на околната среда и могат
върху неговата опаковка указва, че
случай могат да бъдат причинени от
да се рециклират. Пластмасовите
този продукт не трябва да се третира
неправилното изхвърляне на този
компоненти са обозначени с
като битовите отпадъци. Вместо
продукт. За по-подробна информация
маркировка, като напр. >PE<, >PS<
това, той трябва да бъде отнесен в
относно рециклирането на този
и т. н.
подходящия пункт за рециклиране
продукт, обърнете се към местната
Изхвърлете опаковъчните материали
на електрическо и електронно
градска управа, службата по извозване
в подходящи контейнери за битови
оборудване. Чрез осигуряване
на домакински отпадъци или магазина,
отпадъци.
на правилното изхвърляне на
от който сте закупили продукта.
този продукт вие допринасяте за
Stara naprava
Odstranjevanje
informacij o recikliranju izdelka dobite pri
SL
Ovojnina
krajevnih upravnih organih, komunalni
Ovojnina je okolju prijazna in je primerna
Znak
na izdelku ali na njegovi
službi ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
za recikliranje. Plastični deli so označeni z
ovojnini pomeni, da izdelek ni običajen
oznakami >PE<, >PS< itd.
gospodinjski odpadek. Oddajte ga
Ovojnino odvrzite v ustrezen zabojnik na
na ustreznem zbiralnem mestu za
odlagališču odpadkov.
recikliranje električne in elektronske
opreme. S pravilnim odstranjevanjem
boste pomagali preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje,
ki bi jih lahko povzročilo neprimerno
odstranjevanje tega izdelka. Več
Kasutatud seade
Jäätmekäitlusse andmine
toote taaskäitluse kohta saate kohalikust
ES
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud
Tingmärk
tootel või pakendil näitab,
kauplusest, kust toode on ostetud.
ja taaskasutatavad. Plastist koostisosad
et neid ei tohi käidelda olmejäätmetena.
on märgistatud, nt >PE<, >PS< jne.
Selle asemel tuleb toode ringlussevõtuks
Palun visake pakkematerjalid kohaliku
üle anda vastavale elektri- ja
jäätmekäitlusettevõtte vastavasse
elektroonikaseadmete kogumispunktile.
konteinerisse.
Tagades selle toote õige käitluse,
aitate ära hoida võimalikke kahjulikke
tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele, mida põhjustaks selle toote vale
jäätmekäitlus. Rohkem teavet käesoleva
50
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 50 2009-10-13 15:57:37

GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
51
B
d
e
c
f
A
G
h
I
lv lt
Sastāvdaļas
Sudedamosios dalys
A. Korpuss
A. Korpusas
B. Noņemams ltra sietiņš
B. Išimamas ltras su tinkleliu
C. Snīpis
C. Snapelis
D. Vāks
D. Dangtelis
E. Vāka atvēršanas poga
E. Dangtelio atidarymo
F. Rokturis
mygtukas
G. Ūdens līmeņa indikators
F. Rankena
H. Ieslēgšanas/izslēgšanas
G. Vandens lygio indikatorius
slēdzis ar indikatoru
H. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
I. Atsevišķa pamatne un
jungiklis su indikatoriaus
barošanas vads
lempute
I. Atskiras pagrindas ir
maitinimo laidas
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 51 2009-10-13 15:57:37

52
Drošības instrukcijas / Saugos patarimas
Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi,
lv
uzmanīgi izlasiet tālāk minētos
tīrīšanas un apkopes ierīce ir jāizslēdz
norādījumus.
un jāatvieno no elektrotīkla.
personas (tostarp bērni) ar kustību,
sakarst. Lietojiet tikai norādītos
maņu un garīgās attīstības
rokturus un pogas. Pirms tīrīšanas vai
traucējumiem vai nepietiekamu
glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist.
pieredzi un zināšanām, ja vien
tās neuzrauga vai nav apmācījusi
ierīces karstajām daļām.
persona, kas atbild par viņu drošību.
šķidrumos.
‘ Uzmanību: ja tējkanna ir pārpildīta,
padeves avotam, kura spriegums un
frekvence atbilst norādēm uz tehnisko
pastāv applaucēšanas un apdegumu
datu plāksnītes!
risks! Tāpēc nekad nepildiet tējkannā
lv
rokās, ja – ir bojāts barošanas vads;– ir
bojāts ierīces korpuss.
siltuma avota tuvumā.
kontaktligzdai. Ja nepieciešams, var
izmantot pagarinātāju, kas piemērots
uzsildīšanai!
10 A lielam strāvas stiprumam.
komplektā pievienoto pamatni.
lai izvairītos no riska, tas jānomaina
servisa centrā vai citai kvalicētai
personai.
par bojājumiem, kas radušies ierīces
darba virsmas.
nepareizas izmantošanas dēļ.
lt
kad tā pievienota elektrotīklam.
Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą
lt
atidžiai perskaitykite toliau pateiktas
stovu.
instrukcijas.
maitinimo šaltinio.
asmenims (įskaitant vaikus), kuriems
buityje. Gamintojas negali prisiimti
prietaisą reikia išjungti ir ištraukti
maitinimo laido kištuką.
karšti. Naudokite tik prietaisui skirtas
valydami ar palikdami nenaudojamą
prietaisu.
maitinimo šaltinio, kurio įtampa ir
jokiomis karštomis prietaiso dalimis.
pateiktas specikacijas!
kitą skystį.
kyla pavojus, kad verdantis vanduo
maitinimo laidas arba korpusas.
gali išsilieti ir galima nusiplikyti ar
naudoti 10 A tinkantį ilginamąjį laidą.
atidarytu dangteliu.
ant karšo paviršiaus ar prie šilumos
šaltinio.
išvengta pavojaus.
kaitinti!
paviršiaus.
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 52 2009-10-13 15:57:37

GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
53
Darba sākšana /
1. Pirms tējkannu izmantojat pirmo
2. Novietojiet pamatni uz stingras un
3. Nospiediet pogu, lai atvērtu
lv
reizi, izslaukiet tās iekšpusi un ārpusi
līdzenas virsmas. Ievietojiet barošanas
vāku
ar mitru drāniņu.
vada spraudni kontaktligzdā. Ja vads
ir pārāk garš, to var aptīt ap pamatni.
un, ka tas nepārsniedz atzīmi Max
(Maksimāli).
1. Prieš pirmą kartą naudodami virdulį
2. Pagrindą padėkite ant tvirto ir lygaus
3. Norėdami atidaryti dangtelį,
lt
paviršiaus. Maitinimo kištuką įjunkite
paspauskite mygtuką, tada į virdulį
į maitinimo lizdą. Nereikalinga laido
pripilkite vandens. Įsitikinkite, kad
vandens lygis matomas vandens lygio
apačioje.
indikatoriuje ir neviršija maksimalaus
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 53 2009-10-13 15:57:38

54
4. Aizveriet vāku un pārliecinieties,
6. Automātiskās izslēgšanās funkcija.
lv
lv
vai tas tiek ksēts. Pretējā gadījumā
automātiskās izslēgšanas funkcija var
tiek noņemta no pamatnes, tā tiek
nedarboties. Novietojiet tējkannu uz
automātiski izslēgta. Ja vēlaties
pamatnes. Nospiediet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi uz leju; iedegsies
tas ir uzvārījies, iestatiet ieslēgšanas/
indikators un tējkanna sāks uzsilt.
izslēgšanas slēdzi pozīcijā OFF
(Izslēgts).
4. Uždarykite dangtelį ir įsitikinkite,
6. Automatinio išsijungimo funkcija.
lt
lt
nepadarysite, automatinio išsijungimo
funkcija tinkamai neveiks. Padėkite
automatiškai. Jei norite sustabdyti
virdulį ant pagrindo. Žemyn
nuspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
tiesiog pakelkite aukštyn ĮJUNGIMO /
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 54 2009-10-13 15:57:39

GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
55
Tīrīšana / Valymas
1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet
2. Lai iztīrītu ltra sietiņu, izņemiet
4. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt
lv
ierīci no elektrotīkla. Nekad
ltra ieliktni.
neskalojiet vai neiemērciet tējkannu
Pamatnes tīrīšana – uz pamatnes
un atkaļķošanas līdzekli atbilstoši
mitru drānu; neizmantojiet abrazīvu
Notīriet tos ar tīrīšanas līdzekli, kas
tā lietošanas instrukcijai. Nevāriet
mazgāšanas līdzekli. Laiku pa laikam
šķīdumu, jo var rasties putas un
Pēc
1. Prieš valydami visada išjunkite
2. Norėdami išvalyti ltrą su tinkleliu,
4. Kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą
lt
prietaisą iš elektros tinklo.
rekomenduojama atlikti reguliariai,
Virdulio ar jo pagrindo niekada
Pagrindo valymas – ant pagrindo
neskalaukite ar neįmerkite į vandenį.
virdulį švariu vandeniu.
putos gali išsilieti per kraštus. Paskui
išskalaukite virdulį švariu vandeniu.
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 55 2009-10-13 15:57:39

Darbības traucējumu novēršana /
Trikčių šalinimas
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
LV
Pirms vārīšanās ierīce izslēdzas. Tējkannas apakšējā daļā ir pārāk daudz
Atkaļķojiet tējkannu.
katlakmens nosēdumu.
Ierīce neizslēdzas.
Ierīci nevar ieslēgt. Pēc lietošanas ar nelielu ūdens daudzumu, ierīce
Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz.
nav pietiekami atdzisusi.
Problema Galima priežastis Sprendimas
LT
Prietaisas išsijungia neužvirus vandeniui. Per daug kalkių nuosėdų ant virdulio pagrindo. Atlikite kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą.
Prietaisas neišsijungia. Uždarykite dangtelį, kol jis
Tinkamai įdėkite
Prietaiso neįmanoma įjungti. Prietaisą panaudojus su nedideliu kiekiu arba
Trumpam palikite atvėsti ir pabandykite
visai be vandens jis dar pakankamai neatvėso.
dar kartą.
Utilizācija /
Išmetimas
Utilizācija
Vecā ierīce
plašāku informāciju par šī izstrādājuma
LV
Iepakojuma materiāli
otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un
Simbols
uz izstrādājuma vai tā
vietējo pašvaldību, sadzīves atkritumu
var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas
iepakojuma nozīmē, ka šis izstrādājums
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā
nav sadzīves atkritums. Tas jānodod
iegādājāties šo produktu.
piem., >PE<, >PS< utt.
atbilstošā elektrisko un elektronisko
Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus
ierīču otrreizējās pārstrādes savākšanas
atbilstošā konteinerā apdzīvotas vietas
vietā. Nepareiza šādu atkritumu
atkritumu likvidēšanas vietās.
apsaimniekošana var radīt kaitējumu
apkārtējai videi un cilvēku veselībai —
pareizi atbrīvojoties no šī izstrādājuma,
jūs palīdzat to novērst. Lai saņemtu
Senas prietaisas
Išmetimas
informacijos apie šio gaminio atliekų
LT
Ant gaminio arba jo pakuotės esantis
Pakavimo medžiagos
perdirbimą, kreipkitės į savo miesto
Pakavimo medžiagos neteršia aplinkos,
savivaldybę, buitinių atliekų tvarkymo
jas galima perdirbti. Plastikinės dalys
simbolis
rodo, kad šis gaminys
tarnybą arba parduotuvę, kurioje įsigijote
atpažįstamos iš ženklinimo, pvz., >PE<,
nelaikytinas buitinėmis atliekomis. Taigi
šį gaminį.
>PS< ir kt.
jį būtina atiduoti į tinkamą elektros ir
Pakavimo medžiagas išmeskite į
elektroninės įrangos atliekų surinkimo
atitinkamą bendruomenės atliekų
punktą perdirbti. Tinkamai utilizuodami
konteinerį.
šį gaminį padėsite išvengti neigiamo
poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai,
kurį gali sukelti netinkamas šio gaminio
atliekų tvarkymas. Jei reikia išsamesnės
56
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 56 2009-10-13 15:57:39

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 57 2009-10-13 15:57:39

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 58 2009-10-13 15:57:39

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 59 2009-10-13 15:57:39

Electrolux Floor Care & Small Appliances AB
St. Göransgatan 143
S-105 45 Stockholm
Sweden
Share more of our thinking at www.electrolux.com
3482 EEEWA31xx02030612
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 60 2009-10-13 15:57:40