Electrolux EEWA3100 – страница 3

Инструкция к Чайнику Electrolux EEWA3100

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

41

Rozwiązywanie problemów /

Hibaelhárítás

Rješavanje problema /

Rešavanje problema

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie

pl

Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem

Zbyt dużo kamienia osadzonego na dnie

Wykonaj procedurę odkamieniania.

wody.

czajnika.

Urządzenie nie wyłącza się. Domknij pokrywę, aż do zatrzaśnięcia.

Włóż prawidłowo sitko.

Nie można włączyć urządzenia. Urządzenie nie zdążyło ostygnąć po użyciu z

Poczekaj chwilę, aż urządzenie ostygnie, i

małą ilością wody lub bez wody.

spróbuj ponownie.

Probléma Lehetséges ok Megoldás

h

A készülék kikapcsol, mielőtt a víz forrni

Túl sok vízkő található a készülék alján. Végezze el a vízkőmentesítést.

kezdene.

A készülék nem kapcsol ki. Megfelelően elhelyezve zárja be a fedelet.

Megfelelően helyezze be a szűrőt.

A készüléket nem lehet bekapcsolni. Kevés vízzel vagy víz nélkül történő üzemeltetést

Hagyja lehűlni a készüléket, majd próbálja

követően a készülék nem hűlt le megfelelően.

meg újra bekapcsolni.

Problem Mogući uzrok Rješenje

hr

 Ima previše naslaga kamenca na postolju grijača. Provedite postupak uklanjanja kamenca.

 Čvrsto zatvorite poklopac.

Pravilno umetnite element za umetanje ltra.

 

Ostavite ga kratko vrijeme da se ohladi i

nije dovoljno ohladio.

pokušajte ponovno.

Problem Mogući uzrok Rešenje

sr

Aparat se isključuje pre ključanja. Suviše kamenca na dnu lonca. Uklonite kamenac.

Aparat se ne isključuje. Zatvorite poklopac dok se ne zaključa.

Ubacite lter pravilno.

 Nakon korišćenja sa veoma malom količinom

Sačekajte par trenutaka da se ohladi i

vode ili bez nje, aparat se nije dovoljno ohladio.

pokušajte ponovo.

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 41 2009-10-13 15:57:34

Wyrzucanie /

Hulladékkezelés

Odlaganje /

Odlaganje

Stare urządzenie

Wyrzucanie

zdrowia ludzkiego, które mogłyby być

PL

Opakowania

wynikiem niewłaściwego złomowania

Materiały na opakowania są przyjazne

Symbol

na produkcie lub na

tego produktu. Szczegółowe informacje

środowisku i mogą być poddawane

jego opakowaniu wskazuje, że ten

na temat prawidłowego recyklingu tego

recyklingowi. Części plastikowe są

produkt nie może być traktowany jako

produktu można uzyskać w lokalnym

zwykły domowy odpad do wyrzucenia.

urzędzie miejskim, w zbiornicy sprzętu

oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp.

Zamiast tego powinien być oddany do

gospodarstwa domowego lub w sklepie,

Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego

recyklingu do odpowiedniej zbiornicy

w którym produkt ten został kupiony.

zbiornika w zakładach przetwarzania

urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

odpadów.

Dbając o prawidłowe zezłomowanie

tego produktu, pomesz zapobiegać

negatywnym skutkom dla środowiska i

Hulladékkezelés

Leselejtezés

a környezetre és az egészségre

H

Csomagolóanyagok

A terméken vagy a csomagoláson

gyakorolt olyan káros következmények

A csomagolóanyagok környezetbat

kialakulása, amelyeket a nem megfelelő

anyagok és újrahasznosíthatók. A

lévő jelzés

hulladékkezelés okozna. A termék

csomagolás műanyagból készült darabjait

a termék nem dobható ki háztartási

újrahasznosításával kapcsolatban a helyi

meghatározott jelölések azonosítják,

hulladékgyűjtőbe. Ha a termék

önkormányzatnál, egy hulladékkezelést

például >PE<, >PS< stb.

használhatatlanná vagy fölöslegessé válik,

végző vállalatnál, illetve a terméket

A csomagolóanyagokat a megfelelő

hulladékkezelés céljából adja le olyan

árusító szaküzletben kérhet további

lakossági hulladékgyűjtőkbe kell helyezni.

speciális gyűjtőhelyen, amely biztosítja

felvilágosítást.

az elektromos és elektronikus eszközök

újrahasznosítását. A termék megfelelő

hulladékkezelésével megelőzhető

Stari uređaj

Odlaganje

ovog proizvoda. Podrobnije informacije

HR

Materijali za pakiranje

o recikliranju ovog proizvoda potražite

Ambalaža je bezopasna za okoliš i me

Simbol

na proizvodu ili na ambalaži

u lokalnoj gradskoj upravi, komunalnom

se reciklirati. Plastične komponente

znači da ovaj proizvod mda neće moći

poduzeću ili u trgovini u kojoj ste kupili

prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<,

biti obrađen kao kućni otpad. Potrebno

proizvod.

>PS< itd.

ga je predati na odgovarajuće mjesto

Molimo vas da materijal za pakiranje

za recikliranje električne i elektroničke

odložite u odgovarajuću kantu kod

opreme. Osiguravanjem pravilnog

ustanove za otpad u vašoj zajednici.

zbrinjavanja ovog proizvoda pomažete

u sprječavanju potencijalno negativnih

posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, koje

me uzrokovati nepravilno zbrinjavanje

Stari kućni aparat

Odlaganje

zdravlje ljudi, do kojih bi u suprotnom

SR

Materijali za pakovanje

moglo da dođe zbog neodgovarajućeg

Materijali za pakovanje su prilagođeni

Simbol

na proizvodu ili na

rukovanja otpadnim materijama ovog

čovekovoj okolini i mogu da se recikliraju.

njegovom pakovanju pokazuje da ovaj

proizvoda. Za detaljnije informacije o

Plastične komponente su obeležene

proizvod ne me da se tretira kao

recikliranju ovog proizvoda obratite se

oznakama, npr. >PE<, >PS< itd.

obično smeće. Umesto toga trebalo bi

svojoj lokalnoj gradskoj službi, službi za

Odložite materijal za pakovanje u

ga predati na odgovarajućem mestu

odnošenje smeća ili prodavnici u kojoj ste

odgovarajući kontejner u objektima za

gde se prikupljaju električni i elektronski

nabavili proizvod.

odlaganje smeća.

uređaji za recikliranje. Omogućivši da

ovaj proizvod bude odlen na pravilan

način, pomažete u sprečavanju mogućih

negativnih posledica po okruženje i

42

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 42 2009-10-13 15:57:34

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

43

B

d

e

c

f

A

G

h

I

ro BG sl es

Componente



Sestavni deli

Koostisosad

A. Carcasă

A. 

A. Posoda

A. Korpus

B. Filtru din plasă detașabil

.  

B. Odstranljiva ltrirna

B. Eemaldatav kaitselter

C. Cioc





C. Tila

D. Capac

. 

C. Ustnik

D. Kaas

E. Buton pentru deschiderea

. 

D. Pokrov

E. Kaane avamise nupp

capacului

E. Gumb za odpiranje

F. Käepide

 

F. Mâner

pokrova

G. Veetaseme näidik



G. Indicator nivel apă

F. Ročaj

H. Märgutulega SISSE/VÄLJA-

 

H. Comutator PORNIRE/

G. Indikator višine vode

lüliti

.    

OPRIRE cu indicator

H. Stikalo za vklop/izklop s

I. Eraldiolev alus ja toitejuhe



luminos

kontrolno lučko

. 

I. Bază separată și cablu de

 

alimentare

 /

napajalni kabel

 

 

.   

 

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 43 2009-10-13 15:57:34

44

Sfaturi de siguranţă /   

Citiţi cu atenţie următoarele

evita pericolul, acesta trebuie înlocuit

nu umpleţi niciodată vasul peste

ro sl

instrucţiuni înainte de a utiliza

de producător, de un agent de service

marcajul de maximum.

aparatul pentru prima dată.

al acestuia sau de o persoană cu o

 

 

calicare similară.

capacul deschis.

a  folosit de către persoane (inclusiv

 

 

copii) cu capacităţi zice, senzoriale

suprafaţă plană, dreaptă.

suprafaţă erbinte sau lângă o sursă

și mentale reduse sau care nu au

 

de căldură.

experienţă sau cunoștinţe legate de

nesupravegheat cât timp este

 

acesta, dacă nu sunt supravegheate

conectat la sursa de alimentare.

apă!

sau dacă nu au fost instruite cu

 

 

privire la utilizarea acestuia de către

alimentare scoasă mereu după

prevăzut.

o persoană responsabilă de siguranţa

utilizare, înainte de curăţare și

 

lor.

întreţinere.

utilizării în interior.

 

 

 

nu se juca cu aparatul.

în timpul funcţionării. Utilizaţi doar

numai utilizării în mediul casnic.

 

mânerele și butoanele destinate

Producătorul nu poate accepta

la o sursă de curent electric a cărei

acestui scop. Lăsaţi aparatul să se

nicio răspundere pentru eventuale

tensiune și frecvenţă sunt conforme

răcească înainte de curăţare sau

daune produse de utilizarea

cu specicaţiile trecute pe plăcuţa de

depozitare.

necorespunzătoare sau incorectă.

identicare!

 

 

vină în contact cu nicio parte erbinte

aparatul dacă

a aparatului.

– cablul de alimentare este deteriorat,

 

– carcasa este deteriorată.

niciun alt lichid.

 

Atenţie: Dacă vasul este umplut

o priză cu împământare. Dacă este

excesiv, există riscul ca apa care erbe

necesar, poate  folosit un prelungitor

să sară în afară, putând să provoace

adecvat pentru 10 A.

opăreli sau arsuri! Prin urmare,

 

alimentare este deteriorat, pentru a

  

 

 

BG es

    

.

     

  .

 

  .

 

    

 

   (

.

 !

)   , 

 

 

  , 

   

   .

   , 

 ,   

 

       

.

.

     

 

 

,    .

   

 . 

 

.  

      

,       .

   .

   

 

    

   

   ,

  .

.

   

 

   

      .

  !

 

 

.

,  -   

:    

  .

     

 

,     

 .   ,

 !.  

    ,

    

  10 .

.

 

 

,      

.

,   

    , 

   .

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 44 2009-10-13 15:57:34

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

45

Varnostni nasveti / Ohutussoovitused

Pred prvo uporabo naprave natančno

 

 

sl

preberite naslednja navodila.

brez nadzora.

uporabo v zaprtih prostorih.

 

 

 

(vključno z otroki) z zmanjšanimi

po uporabi morate vedno izklopiti

domačo uporabo. Proizvajalec ne

zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi

napravo ter izvleči napajalni kabel iz

sprejema odgovornosti za morebitno

sposobnostmi, s premalo izkušenj in

vtičnice.

škodo zaradi neustrezne ali nepravilne

znanja, razen če jim zanje odgovorna

 

uporabe.



segrejejo. Dotikajte se le označenih

uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.

ročajev in gumbov. Pred čiščenjem

 

ali shranjevanjem se mora naprava

z aparatom.

ohladiti.

 

 

na električno napajanje, katerega

vročimi deli naprave.

napetost in frekvenca ustrezata

 

podatkom na ploščici s tehničnimi

katero koli drugo tekočino.

lastnostmi.

Pozor: če je grelnik preveč napolnjen,

 

obstaja nevarnost, da se s paro, ki

če je

uhaja iz njega, poparite ali opečete.

– poškodovan napajalni kabel,

Zato ga nikoli ne napolnite nad

– poškodovano ohišje.

dovoljeno mejo.

 

 

vtičnico. Po potrebi lahko uporabite

pokrovom.

podaljšek, primeren za tok 10 A.

 

 



poškodovan, ga mora proizvajalec,

 

serviser ali druga usposobljena oseba

segrevanje vode.

zamenjati, da se izognete nevarnosti.

 

 



vodoravno površino.

Enne seadme esmakordset kasutamist

 

 

es

lugege järgmised juhised hoolikalt

horisontaalsele tööpinnale.

kaasasoleva alusega.

läbi.

 

 

 

ühendatud seadet järelevalveta.

tubaseks kasutamiseks.

kasutamiseks inimestele (sealhulgas

 

 

lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed

kasutamist, enne puhastamist ja

koduseks kasutamiseks. Kui seadet

või vaimsed võimed on vähenenud

hooldust välja lülitada ning voolujuhe

kasutatakse valesti või mitte

või kellel puuduvad selleks

välja tõmmata.

ettenähtud otstarbel, ei vastuta

kogemused ja teadmised, või sobib

 

tootja sellega kaasnevate võimalike

kasutamiseks ainult juhul, kui nende

töötamise ajal. Kasutage ainult

kahjustuste eest.

ohutuse eest vastutav isik neid valvab

ettenähtud käepidemeid ja nuppe.

või juhendab.

Enne puhastamist ja hoiustamist laske

 

seadmel jahtuda.

seadmega ei mängiks.

 

 

seadme kuumade pindadega.

toitevõrguga, mille pinge ja sagedus

 

vastavad nimiandmete sildil toodud

muudesse vedelikesse.

andmetele!

Tähelepanu: kui kann on ülemäära

 

täidetud, siis on oht, et keev vesi

tõstke, kui - voolujuhe on vigastatud, -

võib välja pritsida ning kõrvetada või

korpus on vigastatud.

põhjustada põletushaavu. Seepärast

 

ärge täitke kannu kunagi üle

maandatud pistikupessa. Vajadusel

maksimumtähise.

võib kasutada 10 A jaoks sobilikku

 

pikendusjuhet.

kaanega.

 

 

korral tuleb see ohu vältimiseks

või soojusallika lähedal.

tootjal, tootja volitatud teeninduses

 

või samasuguse kvalikatsiooniga

kuumutamiseks.

isikul välja vahetada.

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 45 2009-10-13 15:57:35

46

Ghid de iniţiere /  

Priprava za uporabo / Alustamine

1. Înainte de prima utilizare, ștergeţi

2. Puneţi unitatea de bază pe o

3. Apăsaţi butonul pentru a deschide

ro

interiorul și exteriorul vasului cu o

suprafaţă solidă și plată. Introduceţi

capacul, turnaţi apă în vas. Asiguraţi-

cârpă umedă.

ștecherul în priză. Cablul inutil poate 

vă că nivelul apei este vizibil în

înfășurat în partea inferioară a unităţii

indicatorul pentru nivelul apei, fără să

de bază.

depășească marcajul Max.

1.   

2.    

3.  ,   

BG

   

  . 

,    .

     .

  . 

    

    

      

    

,    

.

.

1. Pred prvo uporaboobrišite

2. Postavite podnožje na trdno in ravno

3. Pritisnite gumb, da se pokrov odpre.

sl

notranjost in zunanjost grelnika z

površino. Vtikač priključite v vtičnico.

Napolnite grelnik z vodo. Dodajte



Če je napajalni kabel predolg, ga

toliko vode, da bo gladina vidna na



indikatorju višine vode, vendar največ

do oznake Max.

1. Enne esimest kasutamistpühkige

2. Asetage kann alusele kindlal

3. Kaane avamiseks vajutage nuppuja

es

kannu seest ja väljast niiske lapiga.

horisontaalpinnal. Sisestage

kallake vesi nõusse. Kontrollige, et vee



tase oleks veetaseme näidikult näha,

juhe kerige kokku aluse all olevasse

kuid ei ületaks märgist Max.

lahtrisse.

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 46 2009-10-13 15:57:35

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

47

4. Închideţi capacul și asiguraţi-vă că se

6. Funcţia de închidere automată.

xează corect. Altfel nu vă puteţi baza

Când apa a  ert sau vasul este mutat

pe funcţia de închidere automată.

de pe bază, aparatul se va închide

Puneţi vasul pe bază. Apăsaţi

automat. Dacă doriţi să opriţi procesul

comutatorul PORNIRE/OPRIRE;

de încălzire înainte ca apa să  arbă,

indicatorul luminos se va aprinde și

ridicaţi pur și simplu comutatorul

vasul va începe să se încălzească.

PORNIRE/OPRIRE în poziţia OPRIRE.

4.    

6.  

  .  

.   

  

     ,

   

   .

.  

     

 .  

    ,

  /

   

 – 

/   .

   

  .

4. Zaprite pokrov in preverite, ali je

6. Samodejni izklop. Grelnik vode se

pravilno zaprt. Če ni zaprt, funkcija za

samodejno izklopi, ko voda zavre ali

samodejni izklop ne deluje zanesljivo.



Postavite grelnik na podnožje.

gretje vode zaustaviti, preden voda

Stikalo za vklop/izklop potisnite dol.

zavre, stikalo za vklop/izklop potisnite

Kontrolna lučka zasveti in grelnik



začne delovati.

4. Sulgege kaas ja kontrollige, et see

6. Automaatne väljalülitamine. Kui

sulgub korralikult. Vastasel korral

vesi on keema hakanud või kann

ei tööta väljalülitamise funktsioon

eemaldatakse aluselt, lülitub kann

korralikult. Asetage kann alusele.

automaatselt välja. Kui soovite

Vajutage SISSE/VÄLJA-lüliti alla,

vee soojendamise enne vee

märgutuli süttib ja kann hakkab

keematõusmist katkestada, siis lükake

kuumenema.

SISSE/VÄLJA-lüliti ülemisse asendisse.

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 47 2009-10-13 15:57:36

48

Curăţarea / 

Čiščenje /

Puhastamine

ro

1. Deconectaţi întotdeauna aparatul

2. Pentru a curăţa  ltrul din plasă,

4. Decalci erea este recomandată cu

ro

de la priză înainte de curăţare. Nu

apucaţi de inserţia sitei și ridicaţi-o.

regularitate, în funcţie de duritatea

BG

clătiţi și nu scufundaţi niciodată în

Curăţarea unităţii de bază – este

apei. Umpleţi vasul cu apă și cu

apă vasul sau unitatea de bază. Doar

posibil să apară pete super ciale

agent de decalci ere, în conformitate

ștergeţi cu o cârpă umedă, fără să

de rugină pe unitatea de bază.

cu instrucţiunile produsului de

folosiţi detergenţi abrazivi. Ocazional,



decalci ere. Nu  erbeţi soluţia,

clătiţi vasul cu apă curată.

a inoxului.

deoarece este posibil ca spuma să se

reverse. Apoi, clătiţi bine vasul cu apă

proaspătă.

1.   

2.    

4.   

BG

   .

,    

,   

    

 .

  . 

   

   –

    

 .   

   

  

 ,   

     .

 .

sl

 .   

   

  ,  

    

  

   .  

.

.

    .

1. Pred čiščenjem napravo vedno

2. Če želite očistiti  ltrirno

4. Odstranjevanje vodnega kamna je

sl

izključite iz napajanja. Grelnika

mrežico,primite vstavek in ga

priporočljivo izvajati redno, odvisno



dvignite.

od trdote vode. Napolnite grelnik



Čiščenje podnožja

z vodo in čistilnim sredstvom po

krpo in ne uporabljajte jedkih čistilnih



navodilih za odstranjevanje vodnega

sredstev. Grelnik vode občasno

Odstranite jih s čistilnim sredstvom za

kamna. Raztopine ne zavrite, saj se

splaknite s čisto vodo.

nerjaveče jeklo.

lahko speni. Natotemeljito splaknite



es

1. Enne puhastamist ühendage seade

2. Kaitse ltri puhastamisekstõstke

4. Katlakivi eemaldamist on soovitatav

es

alati vooluvõrgust välja. Ärge

äravõetav sõel välja.

teha regulaarselt, sõltuvalt vee

kunagi loputage või leotage kannu

Aluse puhastamisel – võivad tekkida

karedusest. Täitke kann vee ja

või kannu alust vees. Pühkige neid

pindmised roosteplekid. Eemaldage

katlakivieemaldajaga vastavalt

niiske lapiga, kuid ärge kasutage

need roostevaba terase puhastamise

katlakivieemaldaja tootejuhistele.

abrasiivseid pesuaineid. Loputage

vahendiga.

Ärge keetke lahust, sest see võib

kannu aeg-ajalt puhta veega.

üle keeda. Seejärel loputage kannu

põhjalikult puhta veega.

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 48 2009-10-13 15:57:37

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

49

Remedierea defecţiunilor /

  



Veaotsing

Problemă Cauză posibilă Soluţie

ro

Aparatul se închide înainte de erbere. Depunere prea mare de calcar la baza vasului. Executaţi procedura de decalciere.

Aparatul nu se închide. 

Introduceţi sita corect.

Aparatul nu poate  pornit. După ce a funcţionat cu puţină apă sau deloc,

Lăsaţi-l să se răcească puţin timp și încercaţi

aparatul nu s-a răcit sucient.

din nou.

   

BG

    .      

  

 .

.

   .  ,     

.

  .

     .         ,

       

   .

.

Težava Morebiten vzrok Rešitev

sl

Naprava se izklopi pred vretjem. Na dnu grelnika so apnenčaste obloge. Po navodilih odstranite apnenčaste obloge.

Naprava se ne izklopi. Zaprite pokrov, da se zaskoči.

Pravilno vstavite cedilo.

Naprave ni mogoče vklopiti. Po delovanju z malo ali nič vode se naprava še ni

Počakajte, da se ohladi, in poskusite znova.

dovolj ohladila.

Probleem Võimalik põhjus Lahendus

es

Seade lülitub enne vee keema minemist välja. Liiga palju katlakivi kannu põhjas. Eemaldage katlakivi.

Seade ei lülita end välja. Sulgege kaas nii, et tunnete selle lukustumist.

Sisestage sõel õigesti.

Seadet ei saa sisse lülitada. Pärast vähese või hoopis ilma veeta kasutamist

Laske natuke aega jahtuda ja proovige siis

pole seade veel piisavalt jahtunud.

uuesti.

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 49 2009-10-13 15:57:37

Protecţia mediului /

Изхвърляне

Odstranjevanje /

Jäätmekäitlusse andmine

Aparatele vechi

Protecţia mediului

asupra mediului și sănătăţii oamenilor,

RO

Materialele de ambalare

Materialele de ambalare sunt ecologice și

Simbolul

de pe produs sau de

casarea necorespunzătoare a acestui

pe ambalajul acestuia indică faptul

produs. Pentru informaţii detaliate

referitoare la reciclarea acestui produs,

>PE<, >PS< etc.

deşeu menajer. În schimb, aparatul

consultaţi autorităţile locale, serviciul

Vă rugăm să aruncaţi materialele de

trebuie predat la un centru de colectare

dumneavoastră de colectare a deșeurilor

ambalare în containerul corespunzător de

pentru reciclarea echipamentelor

menajere sau magazinul de unde aţi

la centrele locale de reciclare a deșeurilor.

electrice și electronice. Asigurându-vă

cumpărat produsul.

că acest produs este eliminat în mod

corespunzător, ajutaţi la prevenirea

unor potenţiale consecinţe negative

Стар уред

Изхвърляне

предотвратяване на потенциални

BG

Опаковъчни материали

негативни последици за околната среда

Опаковъчните материали не

Символът

върху продукта или

и човешкото здраве, които в противен

вредят на околната среда и могат

върху неговата опаковка указва, че

случай могат да бъдат причинени от

да се рециклират. Пластмасовите

този продукт не трябва да се третира

неправилното изхвърляне на този

компоненти са обозначени с

като битовите отпадъци. Вместо

продукт. За по-подробна информация

маркировка, като напр. >PE<, >PS<

това, той трябва да бъде отнесен в

относно рециклирането на този

и т. н.

подходящия пункт за рециклиране

продукт, обърнете се към местната

Изхвърлете опаковъчните материали

на електрическо и електронно

градска управа, службата по извозване

в подходящи контейнери за битови

оборудване. Чрез осигуряване

на домакински отпадъци или магазина,

отпадъци.

на правилното изхвърляне на

от който сте закупили продукта.

този продукт вие допринасяте за

Stara naprava

Odstranjevanje

informacij o recikliranju izdelka dobite pri

SL

Ovojnina

krajevnih upravnih organih, komunalni

Ovojnina je okolju prijazna in je primerna

Znak

na izdelku ali na njegovi

službi ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.

za recikliranje. Plastični deli so označeni z

ovojnini pomeni, da izdelek ni običajen

oznakami >PE<, >PS< itd.

gospodinjski odpadek. Oddajte ga

Ovojnino odvrzite v ustrezen zabojnik na

na ustreznem zbiralnem mestu za

odlagališču odpadkov.

recikliranje električne in elektronske

opreme. S pravilnim odstranjevanjem

boste pomagali preprečiti morebitne

negativne posledice za okolje in zdravje,

ki bi jih lahko povzročilo neprimerno

odstranjevanje tega izdelka. V

Kasutatud seade

Jäätmekäitlusse andmine

toote taaskäitluse kohta saate kohalikust

ES

Pakkematerjal

Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud

Tingmärk

tootel või pakendil näitab,

kauplusest, kust toode on ostetud.

ja taaskasutatavad. Plastist koostisosad

et neid ei tohi käidelda olmejäätmetena.

on märgistatud, nt >PE<, >PS< jne.

Selle asemel tuleb toode ringlussevõtuks

Palun visake pakkematerjalid kohaliku

üle anda vastavale elektri- ja

jäätmekäitlusettevõtte vastavasse

elektroonikaseadmete kogumispunktile.

konteinerisse.

Tagades selle toote õige käitluse,

aitate ära hoida võimalikke kahjulikke

tagajärgi keskkonnale ja inimeste

tervisele, mida põhjustaks selle toote vale

jäätmekäitlus. Rohkem teavet käesoleva

50

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 50 2009-10-13 15:57:37

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

51

B

d

e

c

f

A

G

h

I

lv lt

Sastāvdaļas

Sudedamosios dalys

A. Korpuss

A. Korpusas

B. Noņemams ltra sietiņš

B. Išimamas ltras su tinkleliu

C. Snīpis

C. Snapelis

D. Vāks

D. Dangtelis

E. Vāka atvēršanas poga

E. Dangtelio atidarymo

F. Rokturis

mygtukas

G. Ūdens līmeņa indikators

F. Rankena

H. Ieslēgšanas/izslēgšanas

G. Vandens lygio indikatorius

slēdzis ar indikatoru

H. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO

I. Atsevišķa pamatne un

jungiklis su indikatoriaus

barošanas vads

lempute

I. Atskiras pagrindas ir

maitinimo laidas

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 51 2009-10-13 15:57:37

52

Drošības instrukcijas / Saugos patarimas

Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi,



lv

uzmanīgi izlasiet tālāk minētos

tīrīšanas un apkopes ierīce ir jāizslēdz

norādījumus.

un jāatvieno no elektrotīkla.





personas (tostarp bērni) ar kustību,

sakarst. Lietojiet tikai norādītos

maņu un garīgās attīstības

rokturus un pogas. Pirms tīrīšanas vai

traucējumiem vai nepietiekamu

glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist.

pieredzi un zināšanām, ja vien



tās neuzrauga vai nav apmācījusi

ierīces karstajām daļām.

persona, kas atbild par viņu drošību.





šķidrumos.



‘ Uzmanību: ja tējkanna ir pārpildīta,

padeves avotam, kura spriegums un



frekvence atbilst norādēm uz tehnisko

pastāv applaucēšanas un apdegumu

datu plāksnītes!

risks! Tāpēc nekad nepildiet tējkannā





lv

rokās, ja – ir bojāts barošanas vads;– ir



bojāts ierīces korpuss.





siltuma avota tuvumā.

kontaktligzdai. Ja nepieciešams, var



izmantot pagarinātāju, kas piemērots

uzsildīšanai!

10 A lielam strāvas stiprumam.





komplektā pievienoto pamatni.

lai izvairītos no riska, tas jānomaina



servisa centrā vai citai kvalicētai



personai.





par bojājumiem, kas radušies ierīces

darba virsmas.

nepareizas izmantošanas dēļ.

lt



kad tā pievienota elektrotīklam.

Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą

 

 

lt

atidžiai perskaitykite toliau pateiktas



stovu.

instrukcijas.

maitinimo šaltinio.

 

 

 

 

asmenims (įskaitant vaikus), kuriems



buityje. Gamintojas negali prisiimti



prietaisą reikia išjungti ir ištraukti





maitinimo laido kištuką.





 



karšti. Naudokite tik prietaisui skirtas





 

valydami ar palikdami nenaudojamą

prietaisu.



 

 

maitinimo šaltinio, kurio įtampa ir

jokiomis karštomis prietaiso dalimis.



 

pateiktas specikacijas!

kitą skystį.

 

 



kyla pavojus, kad verdantis vanduo

maitinimo laidas arba korpusas.

gali išsilieti ir galima nusiplikyti ar

 







naudoti 10 A tinkantį ilginamąjį laidą.

 

 

atidarytu dangteliu.



 



ant karšo paviršiaus ar prie šilumos



šaltinio.



 

išvengta pavojaus.

kaitinti!

 

paviršiaus.

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 52 2009-10-13 15:57:37

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

53

Darba sākšana / 

1. Pirms tējkannu izmantojat pirmo

2. Novietojiet pamatni uz stingras un

3. Nospiediet pogu, lai atvērtu

lv

reizi, izslaukiet tās iekšpusi un ārpusi

līdzenas virsmas. Ievietojiet barošanas

vāku

ar mitru drāniņu.

vada spraudni kontaktligzdā. Ja vads



ir pārāk garš, to var aptīt ap pamatni.



un, ka tas nepārsniedz atzīmi Max

(Maksimāli).

1. Prieš pirmą kartą naudodami virdulį

2. Pagrindą padėkite ant tvirto ir lygaus

3. Norėdami atidaryti dangtelį,

lt



paviršiaus. Maitinimo kištuką įjunkite

paspauskite mygtuką, tada į virdulį



į maitinimo lizdą. Nereikalinga laido

pripilkite vandens. Įsitikinkite, kad



vandens lygis matomas vandens lygio

apačioje.

indikatoriuje ir neviršija maksimalaus



ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 53 2009-10-13 15:57:38

54

4. Aizveriet vāku un pārliecinieties,

6. Automātiskās izslēgšanās funkcija.

lv

lv

vai tas tiek  ksēts. Pretējā gadījumā



automātiskās izslēgšanas funkcija var

tiek noņemta no pamatnes, tā tiek

nedarboties. Novietojiet tējkannu uz

automātiski izslēgta. Ja vēlaties

pamatnes. Nospiediet ieslēgšanas/



izslēgšanas slēdzi uz leju; iedegsies

tas ir uzvārījies, iestatiet ieslēgšanas/

indikators un tējkanna sāks uzsilt.

izslēgšanas slēdzi pozīcijā OFF

(Izslēgts).

4. Uždarykite dangtelį ir įsitikinkite,

6. Automatinio išsijungimo funkcija.

lt

lt





nepadarysite, automatinio išsijungimo



funkcija tinkamai neveiks. Padėkite

automatiškai. Jei norite sustabdyti

virdulį ant pagrindo. Žemyn



nuspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO

tiesiog pakelkite aukštyn ĮJUNGIMO /







ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 54 2009-10-13 15:57:39

GB

d

f

nl

I

e

p

tr

s

dK

fI

n

cZ

sK

ru

uA

pl

h

hr

sr

ro

BG

sl

es

lv

lt

55

Tīrīšana / Valymas

1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet

2. Lai iztīrītu  ltra sietiņu, izņemiet

4. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt

lv

ierīci no elektrotīkla. Nekad

ltra ieliktni.



neskalojiet vai neiemērciet tējkannu

Pamatnes tīrīšana – uz pamatnes







un atkaļķošanas līdzekli atbilstoši

mitru drānu; neizmantojiet abrazīvu

Notīriet tos ar tīrīšanas līdzekli, kas

tā lietošanas instrukcijai. Nevāriet

mazgāšanas līdzekli. Laiku pa laikam



šķīdumu, jo var rasties putas un



Pēc





1. Prieš valydami visada išjunkite

2. Norėdami išvalyti  ltrą su tinkleliu,

4. Kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą

lt

prietaisą iš elektros tinklo.



rekomenduojama atlikti reguliariai,

Virdulio ar jo pagrindo niekada

Pagrindo valymas – ant pagrindo



neskalaukite ar neįmerkite į vandenį.





















virdulį švariu vandeniu.

putos gali išsilieti per kraštus. Paskui

išskalaukite virdulį švariu vandeniu.

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 55 2009-10-13 15:57:39

Darbības traucējumu novēršana /

Trikčių šalinimas

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums

LV

Pirms vārīšanās ierīce izslēdzas. Tējkannas apakšējā daļā ir pārāk daudz

Atkaļķojiet tējkannu.

katlakmens nosēdumu.

Ierīce neizslēdzas.

Ierīci nevar ieslēgt. Pēc lietošanas ar nelielu ūdens daudzumu, ierīce

Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz.

nav pietiekami atdzisusi.

Problema Galima priežastis Sprendimas

LT

Prietaisas išsijungia neužvirus vandeniui. Per daug kalkių nuosėdų ant virdulio pagrindo. Atlikite kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą.

Prietaisas neišsijungia. Uždarykite dangtelį, kol jis

Tinkamai įdėkite

Prietaiso neįmanoma įjungti. Prietaisą panaudojus su nedideliu kiekiu arba

Trumpam palikite atvėsti ir pabandykite

visai be vandens jis dar pakankamai neatvėso.

dar kartą.

Utilizācija /

Išmetimas

Utilizācija

Vecā ierīce

plašāku informāciju par šī izstrādājuma

LV

Iepakojuma materiāli

otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar

Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un

Simbols

uz izstrādājuma vai tā

vietējo pašvaldību, sadzīves atkritumu

var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas

iepakojuma nozīmē, ka šis izstrādājums

savākšanas dienestu vai veikalu, kurā

nav sadzīves atkritums. Tas jānodod

iegādājāties šo produktu.

piem., >PE<, >PS< utt.

atbilstošā elektrisko un elektronisko

Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus

ierīču otrreizējās pārstrādes savākšanas

atbilstošā konteinerā apdzīvotas vietas

vietā. Nepareiza šādu atkritumu

atkritumu likvidēšanas vietās.

apsaimniekošana var radīt kaitējumu

apkārtējai videi un cilvēku veselībai —

pareizi atbrīvojoties no šī izstrādājuma,

jūs palīdzat to novērst. Lai saņemtu

Senas prietaisas

Išmetimas

informacijos apie šio gaminio atliekų

LT

Ant gaminio arba jo pakuotės esantis

Pakavimo medžiagos

perdirbimą, kreipkitės į savo miesto

Pakavimo medžiagos neteršia aplinkos,

savivaldybę, buitinių atliekų tvarkymo

jas galima perdirbti. Plastikinės dalys

simbolis

rodo, kad šis gaminys

tarnybą arba parduotuvę, kurioje įsigijote

atpažįstamos iš ženklinimo, pvz., >PE<,

nelaikytinas buitinėmis atliekomis. Taigi

šį gaminį.

>PS< ir kt.

jį būtina atiduoti į tinkamą elektros ir

Pakavimo medžiagas išmeskite į

elektroninės įrangos atliekų surinkimo

atitinkamą bendruomenės atliekų

punktą perdirbti. Tinkamai utilizuodami

konteinerį.

šį gaminį padėsite išvengti neigiamo

poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai,

kurį gali sukelti netinkamas šio gaminio

atliekų tvarkymas. Jei reikia išsamesnės

56

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 56 2009-10-13 15:57:39

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 57 2009-10-13 15:57:39

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 58 2009-10-13 15:57:39

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 59 2009-10-13 15:57:39

Electrolux Floor Care & Small Appliances AB

St. Göransgatan 143

S-105 45 Stockholm

Sweden

Share more of our thinking at www.electrolux.com

3482 EEEWA31xx02030612

ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 60 2009-10-13 15:57:40