Electrolux EAT7100 – страница 2
Инструкция к Гриль Electrolux EAT7100

GB
D
A
F
nL
B
C
I
H
E
p
tr
D
J
G
s
F
DK
E
FI
I
n
CZ
sK
ru
CZ
SK
ru
uA
uA
Komponenty
pL
A. Otvor na chlieb
A.
A.
H
B. Tepelně izolovaný vnější
kryt
B.
B.
Hr
C. Priehradka na omrvinky
D. Tlačidlo rozmrazovania s
C.
C.
sr
skontrolkou
D.
D.
E. Tlačítko opětovného
E. Tlačidlo na opätovné
ro
F. Tlačítko zastavení
F. Tlačidlo stop s
E.
E.
skontrolkou
BG
G. Nastavenie intenzity
F.
F.
sL
opečenia
G.
G.
EE
pečiva
avysúvanie chleba
H.
.
Lv
I.
I.
J.
Lt
topinkovače)
strane hriankovača)
( )
J.
(
)
21
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 21 6/17/2011 1:25:16 PM

Bezpečnostní pokyny /
Před prvním použitím přístroje si
-
CZ
pečlivě pročtěte následující pokyny.
pevný povrch.
předměty nebo vjejich blízkosti
spotřebič vypnout a odpojit ze sítě.
-
-
mi schopnostmi nebo nedostatkem
dozoru.
zkušeností a znalostí, pokud nejsou
pod dohledem, nebo jim osoba
Před čištěním a uskladněním nech-
na horký povrch ani do blízkosti
-
te přístroj vychladnout.
zdrojů tepla.
-
otvor.
stroje.
-
-
tekutin.
a kmitočet odpovídají technickým
údajům uvedeným na typovém
vnitřních prostorech.
štítku.
-
kryt.
kovové předměty ani prsty. Hrozí
-
nebezpečí poškození přístroje a
zranění.
výrobce, pověřený servisní pracov-
aby se zamezilo vzniku nebezpečí.
Pred prvým použitím prístroja si
-
-
SK
dôkladne prečítajte nasledujúce
-
pokyny.
pečenstvo poranenia apoškodenia
zariadenia.
nebezpečenstvu.
fyzickými, zmyslovými alebo psy-
-
osoby, ktoré nemajú dostatočné
blízkosti. Zapnutý hriankovač nikdy
skúsenosti alebo vedomosti, iba ak
osobou zodpovednou za ich bez-
-
na horúci povrch a doblízkosti
zdrojov tepla.
dohliada.
-
-
-
tením alebo uskladnením nechajte
krývajte otvor na chlieb.
strojom hrali.
pomocou externého časovača ani
elektrickej energie, ktorý zodpo-
-
ja.
(napätie afrekvencia) uvedeným na
typovom štítku.
iných tekutín.
v interiéri.
-
priehradku na omrvinky pravidelne
bez priehradky na omrvinky.
vprípade poškodenia neposkytuje
22
ru
uA
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 22 6/17/2011 1:25:16 PM

/
-
ru
-
GB
.
.
(-
D
, ). -
,
-
F
.
.
nL
.
-
,
-
.
.
.
I
.
E
.
.
-
p
.
-
,
.
tr
!
.
-
-
.
-
-
s
.
.
DK
.
. -
. -
-
FI
-
-
-
10 .
.
.
n
-
-
.
-
CZ
, -
sK
-
.
ru
uA
-
uA
-
pL
.
,
-
-
.
H
(
,
.
) ,
.
-
Hr
-
-
-
sr
,
.
(, -
,
-
).
.
ro
,
-
-
.
.
BG
-
.
.
. -
-
sL
-
.
EE
,
, .
-
,
.
Lv
!
-
.
-
-
Lt
, -
.
.
.
- .
.
-
. -
,
. -
.
, -
10 A.
.
23
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 23 6/17/2011 1:25:16 PM

Začíname /
/
1. Před prvním použitím umístěte
2. Používání topinkovače: Zapojte
3. Až bude dosaženo požadovaného
CZ
topinkovač do blízkosti okna a
stupně opečení,topinkovač se
automaticky vypne a pečivo vyjede.
bez pečiva.
ní lze chléb posunout a uzamknout
ve vyšší poloze.
1. Pred prvým použitím by sa mal
2. Ako používať hriankovač: Zapojte
3. Keď chlieb dosiahne nastavený
SK
stupeň opečenia, hriankovač sa
otvoreného okna ana začiatku by
hriankovača a vyberte nastavenie
automaticky vypne a chlieb sa vy-
intenzity pečenia (1 – 8). Stlačte
nia, ale bez chleba.
1.
2.
3. -
ru
-
,
,
-
.
(1–8).
.
.
.
1.
2. . -
3.
uA
-
,
', -
-
, -
-
(1-8).
. ,
-
.
-
.
.
24
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 24 6/17/2011 1:25:17 PM

25
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
ee
lv
lt
Funkce a čištění /
Funkcie a čistenie /
/
C
A
B
1. Provozní funkce:-
2. Čištění a údržba: Odpojte topinko-
rušit stisknutím tlačítka zastavení
vač ze sítě a nechte jej vychladnout.
-
-
Nikdy nepoužívejte žíraviny ani
čivo, stiskněte tlačítko opětovného
abrazivní čisticí prostředky a ni-
kdy přístroj nenořte do kapaliny.
1. Prevádzkové funkcie: ak chcete
2. Čistenie a starostlivosť: odpojte
-
chlieb, stlačte tlačidlo rozmra-
priehradku na omrvinky. Mierne
navlhčenou handričkou utrite von-
opečený chlieb, stlačte tlačidlo na
kajšie povrchy. Nikdy nepoužívajte
opätovné zohriatie (C).
žieravé ani abrazívne čistiace
prostriedky. Prístroj nikdy nepo-
nárajte do tekutiny.
1. : -
2. : -
-
.
.
-
.
(B),
-
-
(C).
!
1. .
2. .
,
(). -
.
,
. -
(), -
, -
. -
,
!
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 25 6/17/2011 1:25:18 PM

Likvidace /
Likvidace
Starý přístroj
případným nepříznivým důsledkům
CZ
Obalové materiály
Symbol
na výrobku nebo na obalu
odpadu z tohoto výrobku mohly být
označeny symboly, např. >PE<, >PS<
-
způsobeny. Podrobnější informace o
padem. Namísto toho se musí předat
-
souladu s místními předpisy pro sběr
do příslušného sběrného místa pro
nou místní úřady, místní zpracovatelé
recyklaci elektrických a elektronických
domovních odpadů nebo obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Likvidácia
Staré spotrebiče
-
SK
Baliace materiály
Symbol
na produkte alebo balení
-
Plastové komponenty sú označené
symbolmi, napr. >PE<, >PS< a pod.
-
-
slušných kontajnerov na miestach
-
ktorom ste produkt zakúpili.
odpadu.
ru
-
-
-
-
,
.
.
.
,
-
, >PE<, >PS< ..
-
, ,
-
-
.
, ,
.
.
-
-
uA
',
,
.
-
. -
. -
, >PE<, >PS<
,
.
-
,
. -
.
.
,
26
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 26 6/17/2011 1:25:18 PM

GB
D
A
F
nL
B
C
I
H
E
p
tr
D
J
G
s
F
DK
E
FI
I
n
CZ
sK
ru
PL
H
HR
SR
uA
Części i oznaczenia A készülék részei Sastavni dijelovi Komponente
pL
A. Szczelina opiekająca
A. Utor za tost
A. Otvor za tost
H
B. Obudowa zewnętrzna z
B. Hőszigetelt külső
B. Toplinski izolirano
B. Temperaturno izolovano
izolacją termiczną
burkolat
vanjsko kućište
kućište
Hr
C. Szuada na okruchy
C. Ladica za mrvice
C. Pregrada za mrvice
D Przycisk rozmrażania z
D. Gumb za odmrzavanje
D. Dugme za odmrzavanje
sr
lampką sygnalizacyjną
jelzőfénnyel
sa indikatorom
E Przycisk odgrzewania z
E. Újramelegítés gomb
E. Gumb za ponovno
E. Dugme za ponovno
lampką sygnalizacyjną
jelzőfénnyel
zagrijavanje sa
grejanje sa indikatorom
ro
F. Przycisk zatrzymania z
F. Dugme „Stop“ sa
lampką sygnalizacyjną
jelzőfénnyel
F. Gumb za zaustavljanje
indikatorom
BG
G. Regulator opiekania
G. Kontrola pečenja
sL
H. Dźwignia startowa i
H. Indítókallantyú és
G. Kontrola pečenja
H. Poluga za pokretanje i
podnośnik grzanek
kenyérkiemelő
H. Poluga za uključivanje i
podizanje hleba
EE
I. Przewód zasilający z
podizač kruha
I. Kabl za napajanje i i
wtyczką
csatlakozó
I. Električni kabel i utikač
utičnica
J. Miejsce na przewód (na
J. Ladica za pospremanje
J. Pregrada za kabl (na
Lv
spodzie tostera)
kabela (na donjoj strani
donjoj strani tostera)
tostera)
Lt
27
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 27 6/17/2011 1:25:19 PM

Bezpieczeństwo /
Przeczytaj uważnie poniższe zalece-
PL
nia przed pierwszym użyciem tostera.
zasilającego lub urządzenia powierz
przedmiotów do szczeliny opiekają-
-
producentowi, autoryzowanemu
cej. Może to doprowadzić do zranie-
znaczone do użytku przez osoby (w
punktowi serwisowemu lub osobie
nia lub uszkodzenia urządzenia.
tym dzieci) o ograniczonych zdolno-
o odpowiednich kwalikacjach, tak
-
ściach zycznych, sensorycznych czy
aby uniknąć niebezpieczeństwa.
nia. Nie używaj tostera pod lub obok
umysłowych, a także nieposiadające
-
łatwopalnych obiektów (np. zasłon).
wiedzy lub doświadczenia w użytko-
skiej, równej powierzchni.
Nie wolno pozostawiać włączonego
waniu tego typu urządzeń, chyba, że
tostera bez nadzoru.
będą one nadzorowane lub zostaną
urządzenie należy wyłączyć i wyjąć
-
poinstruowane na temat korzystania
wtyczkę z kontaktu.
nia na gorącej powierzchni lub w
z tego urządzenia przez osobę odpo-
-
pobliżu źródła ciepła.
wiedzialną za ich bezpieczeństwo.
grzewają się podczas pracy. Używaj
wyłącznie odpowiednich uchwytów
w trakcie opiekania.
pewność, że nie bawią się urządze-
i pokręteł. Przed czyszczeniem lub
niem.
schowaniem urządzenia poczekaj na
do sterowania przez zewnętrzny
jego ostygnięcie.
czasomierz lub system zdalnego ste-
do źródła zasilania o napięciu i czę-
rowania.
stotliwości zgodnej ze specykacją
się z gorącymi elementami urządze-
na tabliczce znamionowej!
nia.
do użytku wewnątrz pomieszczeń.
-
dzenia, jeśli
lub innym płynie.
do użytku domowego. Producent nie
– przewód zasilający jest uszkodzony,
ponosi odpowiedzialności za szkody
– obudowa jest uszkodzona.
oparzenie, pamiętaj o regularnym
powstałe w wyniku niewłaściwego
-
czyszczeniu tacy na okruchy. Nigdy
lub niezgodnego z przeznaczeniem
nie do gniazda z uziemieniem. Jeśli
nie używaj urządzenia bez tacy na
użytkowania.
trzeba, można zastosować przedłu-
okruchy.
żacz przystosowany do przewodze-
nia prądu 10 A.
A készülék első használatát meg-
-
H
előzően olvassa el gyelmesen a
megsérült, a veszély elkerülése
ba ujjaival vagy fémeszközökkel.
következő utasításokat.
-
érzékelési képességű személy (ide-
sonlóan képzett szakembernek kell
kicserélnie.
-
személy a készüléket csak akkor
munkafelületre helyezze.
vagy azok közelében. Működtetés
közben a kenyérpirítót nem szabad
készüléket kapcsolja ki, és húzza ki
őrizetlenül hagyni.
vagy gondoskodik a felügyeletéről.
-
-
ügyelet mellett működtethetik, és
-
fogantyúkat és gombokat érintse
hagyja lehűlni.
-
címkéjén feltüntetett értékekkel
-
szülék forró részeivel.
-
-
-
lakoztatni.
egyéb folyadékba.
mas.
-
be a készüléket, ha
ezért tisztítsa meg gyakran a mor-
– ha megsérült a burkolat.
helytelen vagy nem rendeltetéssze-
-
kozóaljzathoz csatlakoztatva hasz-
-
erősségnek megfelelő hosszabbító
28
HR
SR
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 28 6/17/2011 1:25:19 PM

Sigurnosni savjeti / Bezbednosni savet
Pažljivo pročitajte sljedeću uputu
-
HR
prije prvog korištenja uređaja.
ravnu površinu.
-
GB
-
skim vremenskim programatorom
D
štenje osobama (uključujući i djecu)
potrebno isključiti i izvući utikač iz
ili zasebnim sustavom daljinskog
sa smanjenim tjelesnim, osjetnim
utičnice.
upravljanja.
F
ili mentalnim sposobnostima te
osobama bez iskustva i znanja o
vrući. Koristite samo naznačene
zatvorenom prostoru.
nL
ručke i gumbe. Prije čišćenja ili odla-
-
ganja ostavite aparat da se ohladi.
prihvaća nikakvu odgovornost za
I
dodir niti s jednim vrućim dijelom
moguće štete nastale zbog neodgo-
E
kako se ne bi igrala aparatom.
varajućeg ili nepravilnog korištenja
p
na izvore napajanja čiji napon i fre-
koju drugu tekućinu.
kvencija odgovaraju specikacijama
tr
na pločici s nominalnim vrijednosti-
redovito čistite ladicu s mrvicama.
ma!
za mrvice.
s
DK
niti metalnim pomagalima. Postoji
FI
uzemljenu utičnicu. Ako je potreb-
toster ispod ili u blizini zapaljivih
n
prikladan za 10 A.
predmeta (npr. zastora). Toster se
tijekom rada ne smije ostavljati bez
oštećen, mora ga zamijeniti proi-
nadzora.
CZ
sK
druga kvalicirana osoba da biste
na vruću površinu ili blizu izvora
izbjegli opasnost.
topline.
ru
uA
Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo
SR
pre prvog korišćenja ovog aparata.
oštećen, moraju ih zameniti pro-
predmete u otvor za tost. Postoji
pL
opasnost od povrede i oštećenja
osobe (uključujući i decu) sa sma-
kvalikovana osoba kako bi se izbe-
aparata.
H
njenim zičkim, senzornim i men-
gle sve opasnosti.
-
talnim sposobnostima niti osobe
-
ristiti toster ispod ili u blizini zapa-
Hr
bez iskustva odnosno odgovaraju-
vršinu.
ljivih objekata (npr. zavese). Toster
sr
ćih znanja, osim u slučaju kada ih
mora da se nadgleda dok radi.
mora da bude isključen, strujni
za njihovu bezbednost ili kada im ta
na vruću površinu ili blizu izvora
ro
osoba objasni kako se aparat koristi.
toplote.
-
BG
ovim aparatom.
ne drške i dugmiće. Neka se aparat
kada pečete tost.
-
ohladi pre čišćenja ili odlaganja.
-
sL
vanje uz pomoć daljinskog tajmera
EE
frekvencija odgovaraju vrednostima
kontakt sa bilo kojim vrućim delom
ili odvojenog daljinskog sistema
na pločici modela!
aparata.
kontrole.
-
Lv
neku drugu tečnost.
prostorijama.
ili kućište.
Lt
redovno čistite pregradu za mrvice.
samo sa uzemljenom utičnicom.
Nikada ne koristite aparat bez pre-
preuzima odgovornost za moguću
grade za mrvice.
štetu do koje je došlo neodgovara-
jućom ili netačnom upotrebom.
29
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 29 6/17/2011 1:25:19 PM

Rozpoczęcie użytkowania /
Početak rada / Početak rada
1. Przed pierwszym użyciem toste-
2. Używanie tostera: Podłącz
3. Kiedy grzanka osiągnie żądany
PL
ra, należy ustawić go w pobliżu
przewód zasilający do gniazdka,
stopień przypieczenia, toster wy-
otwartego okna i włączyć kilka razy
włóż grzanki i wybierz ustawienie
łącza się automatycznie, a grzanka
przy maksymalnym ustawieniu
opiekania (1–8). Naciśnij dźwignię
zostaje wysunięta. Chleb można
opiekania, nie wkładając do niego
startową w dół.
podnieść unosząc dźwignię starto-
żadnego pieczywa.
wą i blokując ją w tej pozycji.
1. A kenyérpirító első használata
2. A kenyérpirító használata: A
3. Ha a kenyér elérte a kívánt
H
előtt
pirultsági fokozatot, a kenyérpi-
rító automatikusan kikapcsol, és a
kenyér felemelkedik. Az indítókar
kenyér nélkül.
indítókallantyút.
gasabbra emelhetők, és ebben a
pozícióban megtarthatók.
1. Prije prvog korištenja tostera po-
2. Kako koristiti toster: Priključite
3. Kad kruh postigne željeni stupanj
HR
stavite ga blizu otvorenog prozora
kabel na izvor napajanja, umetnite
pečenja, toster se automatski
i ostavite ga da radi nekoliko puta s
kruh i odaberite postavku pečenja
maksimalnom postavkom pečenja
(1-8). Pritisnite polugu za
bez kruha.
uključivanje.
podignuti kruh i blokirati ga u tom
1. Pre nego što počnete prvi put da
2. Kako se koristi toster: Uključite ga
3. Kada hleb dostigne željeni stepen
SR
koristite toster, postavite ga pored
u struju, stavite hleb i podesite jači-
pečenja, toster se automatski gasi i
otvorenog prozora i neka radi ne-
nu pečenja (1-8). Pritisnite polugu
koliko puta pri maksimalnoj jačini
za pokretanje nadole.
da ga podignete tako što ćete podi-
pečenja bez hleba.
ći polugu za pokretanje.
30
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 30 6/17/2011 1:25:21 PM

Funkcje i czyszczenie /
Značajke i čišćenje /
Funkcije i čišćenje
GB
C
D
A
F
B
nL
I
E
p
1. Funkcje działania: aby przerwać
2. Czyszczenie i utrzymywanie w
tr
opiekanie, naciśnij przycisk zatrzy-
dobrej kondycji: odłącz toster od
mania (A). Aby opiekać zamrożone
zasilania i poczekaj, aż ostygnie.
pieczywo, naciśnij przycisk rozmra-
Opróżnij szuadę na okruchy.
s
żania (B). Aby podgrzać wcześniej
Przetrzyj powierzchnie zewnętrzne
opieczone pieczywo, naciśnij przy-
lekko zwilżoną szmatką. Nie wolno
DK
cisk odgrzewania (C).
używać substancji żrących ani
zanurzać urządzenia w płynie!
FI
n
1. Működési funkciók:
2. Tisztítás és ápolás: Húzza ki a
CZ
fali aljzatból, és hagyja lehűlni a
sK
ru
-
-
pirított kenyér felmelegítéséhez
Ne
uA
pedig nyomja meg az újramelegítés
használjon maró vagy dörzsölő
gombot (C).
hatású tisztítószert, és soha ne
merítse folyadékba a készüléket.
pL
H
1. Radne značajke: za prekid pečenja
2. Čišćenje i održavanje: iskopčajte
Hr
pritisnite gumb za zaustavljanje
toster iz izvora napajanja i ostavite
(A). Za pečenje smrznutog kruha
ga da se ohladi. Ispraznite ladicu za
sr
pritisnite gumb za odmrzavanje (B),
mrvice. Obrišite vanjske površine
a za zagrijavanje prepečenog kruha
Nikada
pritisnite gumb za ponovno zagrija-
ne koristite kaustična ili abraziv-
ro
vanje (C).
na sredstva za čišćenje i nikada
BG
ne uranjajte aparat u tekućinu!
sL
EE
1. Operativne funkcije: da biste
2. Čišćenje i održavanje: isključite
prekinuli pečenje, pritisnite dugme
toster i dozvolite da se ohladi.
Lv
„stop“ (A). Da biste ispekli zamrznuti
Ispraznite pregradu sa mrvicama
hleb, pritisnite dugme za odmrza-
hleba. Obrišite spoljašnje površine
Lt
vanje (B), a da biste zagrejali već
Nemojte
ispečeni hleb, pritisnite dugme za
koristiti abrazivna sredstva za
ponovno grejanje (C).
čišćenje i nikada ne potapajte
aparat u tečnost!
31
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 31 6/17/2011 1:25:21 PM

Utylizacja /
Hulladékkezelés /
Odlaganje /
Odlaganje
Utylizacja
Stare urządzenie
urządzeń na środowisko oraz zdrowie.
PL
Opakowanie
Aby uzyskać szczegółowe dane doty-
Materiały użyte do opakowania są
Symbol
na urządzeniu lub na jego
czące możliwości recyklingu niniejsze-
przyjazne środowisku i mogą być
opakowaniu oznacza, że tego produk-
go urządzenia, należy skontaktować
poddawane recyklingowi. Części
tu nie można traktować jak innych
się z lokalnym urzędem miasta, służba-
plastikowe są identykowane dzięki
odpadów komunalnych. Należy oddać
mi oczyszczania miasta lub sklepem, w
odpowiednim oznaczeniom, np. >PE<,
go do właściwego punktu zbiórki i
którym produkt ten został kupiony.
>PS< itp. Wyrzucaj opakowania do
recyklingu sprzętów elektrycznych i
odpowiedniego zbiornika w zakładach
elektronicznych. Właściwa utylizacja
przetwarzania odpadów.
i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
Hulladékkezelés
Leselejtezés
termék megfelelő hulladékkezelésével
H
Csomagolóanyagok
megelőzhető a környezetre és az
A terméken vagy a
-
anyagok és újrahasznosíthatók. A cso-
arra
gyelmeztet, hogy a termék nem dob-
a nem megfelelő hulladékkezelés
-
hulladékgyűjtőkbe kell helyezni.
biztosítja az elektromos és elektro-
Odlaganje
Stari uređaj
negativnih posljedica za okoliš i ljud-
HR
Materijali za pakiranje
-
Simbol
na proizvodu ili na amba-
pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda.
-
Podrobnije informacije o recikliranju
nente prepoznaju se po oznakama,
npr. >PE<, >PS< itd. Molimo vas da
Potrebno ga je predati na odgovara-
gradskoj upravi, komunalnom po-
-
juće mjesto za recikliranje električne i
duzeću ili u trgovini u kojoj ste kupili
varajuću kantu kod ustanove za otpad
elektroničke opreme. Osiguravanjem
proizvod.
u vašoj zajednici.
pravilnog zbrinjavanja ovog proizvoda
Odlaganje
Stari kućni aparat
vanju mogućih negativnih posledica
SR
Materijali za pakovanje
Materijali za pakovanje su prilago-
Simbol
na proizvodu ili na nje-
govom pakovanju pokazuje da ovaj
neodgovarajućeg rukovanja otpadnim
recikliraju. Plastične komponente su
materijama ovog proizvoda. Za de-
obično smeće. Umesto toga trebalo bi
taljnije informacije o recikliranju ovog
ga predati na odgovarajućem mestu
proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj
odgovarajući kontejner u objektima za
gde se prikupljaju električni i elektron-
odlaganje smeća.
smeća ili prodavnici u kojoj ste nabavili
proizvod.
-
32
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 32 6/17/2011 1:25:22 PM

GB
D
A
F
nL
B
C
I
H
E
p
tr
D
J
G
s
F
DK
E
FI
I
n
CZ
sK
ru
RO
BG
SL
EE
uA
Componente Sestavni deli Koostisosad
pL
A. Fantă de prăjire
A.
A. Röstimispilu
H
B. Carcasă exterioară
B. Toplotno izolirano ohišje
B. Termiliselt isoleeritud
izolată termic
B.
C. Predal za drobtine
väline kest
Hr
C. Sertar pentru rimituri
D. Gumb za odtajanje z
C. Purukandik
D. Buton pentru
C.
indikatorsko lučko
D. Märgutulega
sr
dezgheţare cu lampă
D. ""
E. Gumb za ponovno
sulatamisnupp
indicator
gretje z indikatorsko
E. Märgutulega
E. Buton pentru reîncălzire
E. "
lučko
taassoojendusnupp
ro
cu lampă indicator
"
F. Gumb za zaustavitev z
F. Märgutulega
F. Buton oprire cu lampă
indikatorsko lučko
seiskamisnupp
BG
indicator
G. Nadzor zapečenosti
G. Pruunistusregulaator
sL
G. Control prăjire
G.
H. Ročica za začetek peke
H. Käivitamishoob ja leiva
H. Mâner pornire și ridicare
in odstranjevanje kruha
EE
pâine
H.
I. Napajalni kabel in vtikač
I. Toitejuhe ja pistik
I. Cablu de alimentare și
J. Prostor za shranjevanje
J. Juhtmehoidik (röstri
ștecher
I.
kabla (na spodnji strani
Lv
J. Compartiment cablu
opekača)
(pe partea inferioară a
J.
Lt
prăjitorului)
(
)
33
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 33 6/17/2011 1:25:22 PM

Sfaturi de siguranţă /
Citiţi cu atenţie următoarele instruc-
-
RO
ţiuni înainte de a utiliza aparatul
de alimentare este deteriorat, pen-
sile din metal în fanta de prăjire.
pentru prima dată.
tru a evita pericolul, acesta trebuie
Există riscul de vătămare și de dete-
înlocuit de producător, de un agent
riorare a aparatului.
pentru a folosit de către persoane
de service al acestuia sau de o per-
(inclusiv copii) cu capacităţi zice,
soană cu o calicare similară.
prăjitorul sub sau în apropierea
senzoriale și mentale reduse sau
-
unor obiecte inamabile (de ex.
care nu au experienţă sau cunoș-
pravegheat cât timp este conectat
perdele). Prăjitorul nu trebuie lăsat
tinţe legate de acesta, dacă nu sunt
la sursa de alimentare.
nesupravegheat atunci când este în
supravegheate sau dacă nu au fost
funcţiune.
instruite cu privire la utilizarea aces-
aparatul trebuie oprit iar cablul de
tuia de către o persoană responsa-
alimentare trebuie scos din priză.
o suprafaţă erbinte sau lângă o
bilă de siguranţa lor.
-
sursă de căldură.
binţi în timpul funcţionării. Utilizaţi
a nu se juca cu aparatul.
doar mânerele și butoanele desti-
atunci când se prăjește pâine.
nate acestui scop. Lăsaţi aparatul să
numai la o sursă de curent electric
se răcească înainte de curăţare sau
a utilizat cu un cronometru extern
a cărei tensiune și frecvenţă sunt
depozitare.
sau cu un sistem separat de coman-
conforme cu specicaţiile trecute
dă de la distanţă.
pe plăcuţa de identicare!
vină în contact cu nicio parte er-
-
binte a aparatului.
zării în interior.
aparatul dacă
– cablul de alimentare este dete-
niciun alt lichid.
utilizării în mediul casnic. Produ-
riorat,
-
cătorul nu poate accepta nicio răs-
– carcasa este deteriorată.
gularitate tava pentru rimituri. Nu
pundere pentru eventuale daune
utilizaţi niciodată aparatul fără tava
produse de utilizarea necorespun-
o priză cu împământare. Dacă este
pentru rimituri.
zătoare sau incorectă.
necesar, poate folosit un prelungi-
tor adecvat pentru 10 A.
BG
,
.
,
-
(
,
.
) , -
.
-
,
-
,
.
(. ).
,
, -
, -
- -
.
.
.
,
-
.
.
.
.
-
-
.
,
.
-
!
-
.
.
,
.
.
.
.
. -
,
.
-
, 10 .
.
.
34
SL
EE
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 34 6/17/2011 1:25:22 PM

Varnostni nasveti / Ohutussoovitused
Pred prvo uporabo naprave natanč-
-
SL
no preberite naslednja navodila.
poškodovan, ga mora proizvajalec,
rabljajte pod vnetljivimi predmeti
GB
serviser ali druga usposobljena
ali blizu njih (npr. zaves). Opekača
D
(vključno z otroki) z zmanjšanimi -
oseba zamenjati, da se izognete
med delovanjem ne smete pustiti
zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
nevarnosti.
brez nadzora.
F
sposobnostmi, s premalo izkušenj
in znanja, razen če jim zanje odgo-
in vodoravno površino.
nL
varno uporabljati, in jih pri tem
morate vedno izklopiti napravo ter
kruh.
nadzoruje.
iztakniti napajalni kabel iz vtičnice.
-
I
njim odštevalnikom časa ali ločenim
E
igrali z aparatom.
postanejo vroči. Uporabljajte le
sistemom za daljinsko upravljanje.
označene ročaje in gumbe. Pred či-
p
na električno napajanje, katerega
ščenjem ali shranjevanjem se mora
uporabo v zaprtih prostorih.
napetost in frekvenca ustrezata
naprava ohladiti.
tr
podatkom na ploščici s tehničnimi
domačo uporabo. Proizvajalec ne
lastnostmi.
vročimi deli naprave.
sprejema odgovornosti za more-
-
bitno škodo zaradi neustrezne ali
s
majte, če je
katero koli drugo tekočino.
nepravilne uporabe.
DK
– poškodovan napajalni kabel,
– poškodovano ohišje.
čistite pladenj za drobtine. Naprave
FI
-
nikoli ne uporabljajte brez pladnja
mljeno vtičnico. Po potrebi lahko
za drobtine.
n
uporabite podaljšek, primeren za
tok 10 A.
kovinskimi predmeti, ker lahko po-
škodujete sebe ali napravo.
CZ
sK
ru
uA
Lugege järgmised juhised enne
-
-
EE
seadme esmakordset kasutamist
sontaalsele tööpinnale.
nal ega asetage seda kuumadele
pL
hoolikalt läbi.
-
seade välja lülitada ning voolujuhe
-
H
seks inimestele (sealhulgas lapsed),
lu kinni.
-
Hr
töötamise ajal. Kasutage ainult
sr
kellel puuduvad selleks kogemused
ettenähtud käepidemeid ja nuppe.
eraldiasetseva kaugjuhtimissüstee-
Enne puhastamist ja hoiustamist
miga.
nende ohutuse eest vastutav isik
laske seadmel jahtuda.
-
ro
seks kasutamiseks.
seadme kuumade pindadega.
-
BG
seadmega ei mängiks.
duseks kasutamiseks. Kui seadet
ega muudesse vedelikesse.
sL
-
ettenähtud otstarbel, ei vastuta
EE
ja sagedus vastavad nimiandmete
hastage purukandikut regulaarselt.
sildil toodud andmetele!
-
kahjustuste eest.
kandikuta.
Lv
Lt
maandatud pistikupessa. Vajadusel
-
det.
pikendusjuhet.
-
tage röstrit süttimisohtlike esemete
korral tuleb see ohu vältimiseks
tootjal, tootja volitatud teeninduses
Kasutamise ajal ei tohi röstrit järel-
valveta jätta.
isikul välja vahetada.
35
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 35 6/17/2011 1:25:22 PM

Ghid de iniţiere / /
Priprava za uporabo / Alustamine
1. Înainte să începeţi să utilizaţi pră-
2. Cum se folosește prăjitorul pentru
3. Când pâinea a atins nuanţa de ru-
RO
jitorul pentru prima dată acesta
pâine: Conectaţi cablul la priză, in-
menire dorită, prăjitorul se oprește
trebuie plasat în apropierea unei fe-
troduceţi pâinea și selectaţi setarea
automat și pâinea este ridicată. Prin
restre deschise și lăsat să meargă de
pentru prăjire (1-8). Apăsaţi în jos
ridicarea manetei de control puteţi
câteva ori la setarea maximă pentru
mânerul de pornire.
să poziţionaţi mai sus pâinea și să o
prăjire fără pâine.
xaţi în poziţia respectivă.
1. -
2. :
3. -
BG
,
, -
-
(1-8). -
. -
.
.
- -
.
1. Pred prvo uporabo opekač po-
2. Kako uporabljati opekač: Priklo-
3. Ko je kruh dovolj zapečen, se
SL
opekač samodejno izklopi in dvigne
vstavite kruh in izberite stopnjo
stopnjo zapečenosti. Pri tem vanj
zapečenosti (1–8). Pritisnite ročico
peke, lahko kruh dvignete višje, da
ne vstavite kruha.
za začetek peke.
1. Enne röstri esmakordset kasuta-
2. Röstri kasutamine.
3. Kui leivaviil on saavutanud soo-
EE
mist tuleks see asetada avatud akna
vitud pruunistusastme, lülitub
lähedusse ning panna paar korda
ning valige pruunistussäte (1–8).
röster automaatselt välja ning leiva-
maksimaalse pruunistussättega
Vajutage käivitamishoob alla.
tööle, leiba kasutamata.
ja sellesse asendisse jätta.
36
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 36 6/17/2011 1:25:24 PM

Caracteristici și curăţare /
Funkcije in čiščenje /
Funktsioonid ja puhastamine
GB
C
D
A
F
B
nL
I
E
p
1. Caracteristici de funcţionare:
2. Curăţare și întreţinere: deconec-
tr
pentru a întrerupe prăjirea, apăsaţi
taţi prăjitorul de la priză și lăsaţi-l să
butonul de oprire (A). Pentru a prăji
se răcească. Goliţi sertarul pentru
pâine îngheţată, apăsaţi butonul
rimituri. Ștergeţi suprafeţele
s
pentru dezgheţare (B), iar pentru a
exterioare cu o cârpă ușor umedă.
încălzi pâinea deja prăjită, apăsaţi
Nu utilizaţi niciodată agenţi de
DK
butonul pentru reîncălzire (C).
curăţare caustici sau abrazivi și
nu scufundaţi niciodată aparatul
FI
în lichid!
n
1. :
2. :
CZ
, -
().
.
sK
,
.
ru
(), -
.
,
-
uA
().
-
!
pL
H
1. Funkcije delovanja:
2. Čiščenje in vzdrževanje: izklopite
Hr
prekiniti peko, pritisnite gumb za
opekač in ga pustite, da se ohladi.
Izpraznite predal za drobtine. Obri-
sr
zamrznjen kruh, pritisnite gumb za
krpo. Ne uporabljajte jedkih ali
grobih čistilnih sredstev in ne
ro
ponovno gretje (C).
potapljajte naprave v tekočino!
BG
sL
EE
1. Tööfunktsioonid: Röstimise kat-
2. Puhastamine ja hooldus:
kestamiseks vajutage seiskamisnup-
Lv
pu (A). Külmutatud leiva röstimiseks
sel maha jahtuda. Tühjendage
vajutage sulatamisnuppu (B) ning
purukandik. Pühkige välispinnad
Lt
juba röstitud leiva soojendamiseks
kergelt niiske lapiga üle. Ärge
vajutage taassoojendusnuppu (C).
kasutage kunagi söövitavaid või
abrasiivseid puhastusvahendeid
ning ärge kastke seadet kunagi
vedelikku!
37
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 37 6/17/2011 1:25:24 PM

Protecţia mediului /
/
Odstranjevanje naprave /
Jäätmekäitlusse andmine
Protecţia mediului
Aparatele vechi
unor potenţiale consecinţe negative
RO
Materialele de ambalare
asupra mediului și sănătăţii oamenilor,
Materialele de ambalare sunt ecologi-
Simbolul
de pe produs sau de
consecinţe care ar putea cauzate de
ce și pot reciclate. Componentele din
pe ambalajul acestuia indică faptul
casarea necorespunzătoare a acestui
plastic sunt identicate prin marcaje,
că acest produs nu poate tratat ca
produs. Pentru informaţii detaliate
de ex. >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să
referitoare la reciclarea acestui produs,
aruncaţi materialele de ambalare în
trebuie predat la un centru de colec-
consultaţi autorităţile locale, serviciul
containerul corespunzător de la cen-
tare pentru reciclarea echipamentelor
dumneavoastră de colectare a deșeu-
trele locale de reciclare a deșeurilor
electrice și electronice. Asigurându-vă
rilor menajere sau magazinul de unde
municipale.
că acest produs este debarasat în mod
aţi cumpărat produsul.
corespunzător, ajutaţi la prevenirea
-
BG
,
-
,
-
. -
.
.
- -
. >PE<, >PS< . .
,
,
-
.
-
,
. -
,
.
-
Odstranjevanje naprave
Stara naprava
lahko povzročilo neprimerno odstra-
SL
Embalaža
njevanje tega izdelka. Več informacij o
-
Znak
na izdelku ali na njegovi em-
recikliranju izdelka dobite pri krajevnih
merna za recikliranje. Plastični deli na-
prave so označeni z oznakama >PE<,
gospodinjski odpadek. Oddajte ga na
v trgovini, v kateri ste izdelek kupili.
ustreznem zbiralnem mestu za recikli-
zabojnik na odlagališču odpadkov.
ranje električne in elektronske opreme.
S pravilnim odstranjevanjem boste po-
magali preprečiti morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje, ki bi jih
Jäätmekäitlusse andmine
Kasutatud seade
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja ini-
EE
Pakkematerjal
-
Tingmärk
kud ja neid saab taaskasutada. Plastist
näitab, et neid ei tohi käidelda olme-
teavet käesoleva toote taaskäitluse
koostisosad on märgistatud , nt >PE<,
jäätmetena. Selle asemel tuleb toode
kohta saate kohalikust ametiasutusest,
>PS< jne. Palun visake pakkematerjalid
-
elektri- ja elektroonikaseadmete kogu-
toode on ostetud.
vasse konteinerisse.
38
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 38 6/17/2011 1:25:25 PM

GB
D
A
F
nL
B
C
I
H
E
p
tr
D
J
G
s
F
DK
E
FI
I
n
CZ
sK
ru
LV
LT
uA
Iekārtas apraksts Sudedamosios dalys
pL
A. Maizes ievietošanas
A. Skrudinimo anga
H
atvere
B. Termiškai izoliuotas
B. Termiski izolēts ārējais
išorinis korpusas
Hr
korpuss
C. Trupinių stalčius
C. Drupatu nodalījums
D. Atšildymo mygtukas su
sr
D. Atkausēšanas poga ar
indikatoriaus lempute
indikatoru
E. Pakartotinio šildymo
E. Uzsildīšanas poga ar
mygtukas su
ro
indikatoru
indikatoriaus lempute
F. Apturēšanas poga ar
F. Sustabdymo mygtukas
BG
indikatoru
su indikatoriaus lempute
sL
G. Maizes apcepšanas
G. Skrudinimo valdiklis
vadības poga
H. Paleidimo svirtelė ir
EE
H. Uzsākšanas svira un
duonos kėliklis
maizes pacēlājs
I. Maitinimo laidas ir
I. Barošanas vads un
kištukas
Lv
spraudnis
J. Laido laikymo vieta
J. Vada uzglabāšanas
(skrudintuvo apačioje)
Lt
nodalījums (tostera
apakšdaļā)
39
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 39 6/17/2011 1:25:25 PM

Ieteikumi drošībai
Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi,
LV
uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no-
jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla.
-
rādījumus.
-
bas sistēmu.
kā sakarst. Lietojiet tikai norādītos
personas (tostarp bērni) ar kustību,
rokturus un pogas. Pirms tīrīšanas
maņu un garīgās attīstības traucē-
vai glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist.
jumiem vai nepietiekamu pieredzi
-
atbildību par bojājumiem, kas radu-
un zināšanām, ja vien tās neuzrauga
ties ar ierīces karstajām daļām.
šies ierīces nepareizas izmantošanas
vai nav apmācījusi persona, kas
-
dēļ.
atbild par viņu drošību.
rumos.
ierīci.
regulāri tīriet drupatu nodalījumu.
Nekad nelietojiet ierīci bez drupatu
strāvas padeves avotam, kura sprie-
nodalījuma.
gums un frekvence atbilst norādēm
-
uz tehnisko datu plāksnītes!
veri ar pirkstiem vai metāla rīkiem.
Pastāv ievainojuma risks vai ierīces
to rokās, ja –ir bojāts barošanas
bojājuma risks.
vads;–ir bojāts ierīces korpuss.
zem uzliesmojošiem objektiem (pie-
kontaktligzdai. Ja nepieciešams, var
mēram, aizkariem) vai to tuvumā.
izmantot pagarinātāju, kas piemē-
Kad tosters darbojas, to nedrīkst
rots 10A lielam strāvas stiprumam.
atstāt bez uzraudzības.
-
lai izvairītos no riska, sazinieties ar
mas vai siltuma avota tuvumā.
tuvāko servisa centru.
-
atveri maizes grauzdēšanas laikā.
nas darba virsmas.
40
LT
ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd 40 6/17/2011 1:25:25 PM