Electrolux EOB 53410 AX – страница 2
Инструкция к Независимому Электрическому Духову Шкафу Electrolux EOB 53410 AX

РУССКИЙ 21
Прежде чем заменять лампу освещения
Используйте лампу освещения духового
духового шкафа:
шкафа того же типа.
• Выключите духовой шкаф.
4.
Установите плафон.
• Извлеките предохранители из электрощита
или отключите рубильник.
9.5 Очистка дверцы духового
Положите ткань на дно духового шка‐
шкафа
фа для предотвращения поврежде‐
В дверце духового шкафа имеются две сте‐
ния лампы освещения и плафона.
клянные панели. И дверца духового шкафа, и
Всегда держите галогеновую лампу в
внутренняя стеклянная панель снимаются для
перчатках или тканью, чтобы не оста‐
чистки.
вить на лампе жировые следы, кото‐
рые могут выгореть и оставить пятна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте прибор без стеклян‐
1.
Чтобы снять плафон, поверните его про‐
ной панели.
тив часовой стрелки.
2.
Очистите стеклянный плафон от грязи.
Дверца духового шкафа может за‐
хлопнуться при попытке извлечь
3.
Замените лампу освещения духового
внутреннюю стеклянную панель, если
шкафа подходящей лампой с жаростой‐
предварительно не снять дверцу.
костью 300°С.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
1.
Откройте дверцу до конца и возьмитесь
за обе петли.
2.
Поднимите и поверните рычажки, распо‐
ложенные в обеих петлях.

22
www.electrolux.com
3.
Прикройте дверцу до первого фиксируе‐
мого положения (наполовину). Затем вы‐
тяните дверцу вперед из ее гнезда.
4.
Положите дверцу на устойчивую поверх‐
ность, подложив мягкую ткань.
5.
Отожмите стопоры, чтобы снять внут‐
реннюю стеклянную панель.
6.
Поверните два фиксатора на 90° и из‐
влеките их из своих гнезд.
90°

РУССКИЙ 23
7.
Осторожно поднимите (этап 1) и выньте
(этап 2) стеклянную панель.
8.
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите стеклянную па‐
нель.
2
1
Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели
После окончания очистки установите стеклян‐
ную панель и дверцу духового шкафа. Выпол‐
ните перечисленные выше действия в обрат‐
ной последовательности.
Сторона с надписями должна быть обращена
к внутренней стороне дверцы. После установ‐
ки убедитесь, что поверхность рамки стеклян‐
ной панели не является грубой на ощупь там,
где расположены надписи.
Внутренняя стеклянная панель должна обяза‐
тельно находиться в своих направляющих.
См. рисунок.
10. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Неисправность Возможная причина Решение
Духовой шкаф не нагре‐
Прибор выключен. Включите прибор.
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
Не установлено время на
Установите часы.
вается.
часах.
Духовой шкаф не нагре‐
Не заданы необходимые на‐
Убедитесь, что выставлены
вается.
стройки.
правильные настройки.
Духовой шкаф не нагре‐
Сработал автоматический
Проверьте предохранитель.
вается.
предохранитель на электро‐
В случае повторного сраба‐
щите.
тывания прерывателя об‐
ратитесь к квалифицирован‐
ному электрику.
Лампа освещения духового
Лампа освещения духового
Замените лампу освещения
шкафа не работает.
шкафа неисправна.
духового шкафа.
Дисплей показывает 12.00. Имел место сбой энергос‐
Установите часы.
набжения.

24
www.electrolux.com
Неисправность Возможная причина Решение
На продуктах и внутренней
Блюда находились в духо‐
По окончании приготов‐
поверхности духового шка‐
вом шкафу слишком долго.
ления не держите блюда в
фа осаждаются пар и кон‐
духовом шкафу более 15-20
денсат.
минут.
Если самостоятельно справиться с пробле‐
с техническими данными находится на пере‐
мой не удается, обратитесь к продавцу или в
дней рамке внутренней камеры прибора.
сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на
табличке с техническими данными. Табличка
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение 230 В
Частота 50 Гц
12. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
12.1 Встраивание
min. 550
20
548
20
590
558
min. 560
573
589
594
5

РУССКИЙ 25
Производитель не несет ответствен‐
ности, если пользователь не соблю‐
дает меры предосторожности, приве‐
денные в Главе «Сведения по техни‐
min. 550
ке безопасности».
20
600
Данный прибор поставляется с сетевым шну‐
min. 560
ром и вилкой.
12.3 Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки или
замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
При выборе сечения кабеля используйте зна‐
A
B
чение полной мощности (см. табличку с тех‐
ническими данными) и эту таблицу:
Полная мощ‐
Сечение сетевого ка‐
ность
беля
максимум 1380
3 x 0,75 мм²
Вт
максимум 2300
3 x 1 мм²
Вт
максимум 3680
3 x 1,5 мм²
12.2 Электрическое подключение
Вт
ВНИМАНИЕ!
Провод заземления (желто-зеленого цвета)
Электрическое подключение должно
должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы
выполняться квалифицированным
и нейтрали (синий и коричневый провода).
специалистом.
13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
Материалы с символом
следует сдавать
с бытовыми отходами бытовую технику,
на переработку. Положите упаковку в
помеченную символом
. Доставьте
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
изделие на местное предприятие по
Принимая участие в переработке старого
переработке вторичного сырья или
электробытового оборудования, Вы
обратитесь в свое муниципальное
помогаете защитить окружающую среду и
управление.

26
www.electrolux.com
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11. ТЕХНІЧНІ ДАНІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного
досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли
ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.

Українська 27
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐
читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐
ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐
влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження!
Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐
ності.
• Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років та
особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, якщо такі
особи перебувають під наглядом відповідальної за їх безпе‐
ку людини.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді‐
тей місці.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу під час
його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
• Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко‐
мендується його увімкнути.
• Не можна доручати чищення або технічне обслуговування
дітям без відповідного нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
• Встановлювати цей пристрій і замінювати кабель повинен
лише кваліфікований фахівець.
• Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не торкайте‐
ся до нагрівальних елементів приладу. Завжди користуйтеся
кухонними рукавицями, коли витягаєте і вставляєте прилад‐
дя чи деко.
• Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.

28
www.electrolux.com
• Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне обслугову‐
вання.
• Не використовуйте для чищення скляної поверхні дверцят
жорсткі абразивні засоби та металеві шкребки, оскільки це
може призвести до появи на склі тріщин.
• Щоб зняти опорну рейку, спочатку потягніть передню, а по‐
тім задню частину опорної рейки від бічної стінки. Для вста‐
влення опорної рейки виконайте наведену вище процедуру у
зворотній послідовності.
• У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його
заміни до виробника, авторизованого сервісного центру чи
іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпеч‐
но.
• Щоб уникнути електричного удару, перш ніж починати міняти
лампу, переконайтеся, що прилад виключений.
2.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Підключення до електромережі
2.1 Установка
Попередження!
Існує небезпека пожежі й ураження
Попередження!
електричним струмом.
Встановлювати цей пристрій повинен
лише кваліфікований фахівець.
• Всі роботи з підключення до електромережі
мають виконуватися кваліфікованим елек‐
• Повністю зніміть упаковку.
триком.
• Не встановлюйте і не використовуйте пош‐
• Прилад має бути заземлений.
коджений прилад.
• Переконайтеся, що електричні параметри
• Дотримуйтеся інструкцій з установки, що
на табличці з технічними даними відповіда‐
входять у комплект разом із приладом.
ють параметрам електромережі. У разі не‐
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пе‐
відповідності слід звернутися до електрика.
ресуваючи його. Обов’язково одягайте за‐
• Завжди користуйтеся правильно встановле‐
хисні рукавички.
ною протиударною розеткою.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехід‐
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної від‐
ники й подовжувачі.
стані до інших приладів чи предметів.
• Під час встановлення приладу пильнуйте,
• Переконайтеся, що конструкції, під якими і
щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐
біля яких установлено прилад, є стійкими і
сель. Для заміни пошкодженого кабелю
безпечними.
слід звернутися до сервісного центру або
• Висота сторін приладів або інших об’єктів,
до електрика.
біля яких стоїть прилад, повинна відповіда‐
• Пильнуйте, щоб кабель живлення не торка‐
ти висоті сторін приладу.
вся дверцят приладу, особливо коли двер‐
цята гарячі.

Українська 29
• Елементи захисту від ураження електрич‐
• Обережно відчиняйте дверцята приладу.
ним струмом та ізоляція мають бути зафік‐
Використання інгредієнтів із спиртом може
совані так, аби їх не можна було зняти без
спричинити утворення суміші спирту і повіт‐
спеціального інструмента.
ря.
• Вставляйте штепсельну вилку у розетку
• При відкриванні дверцят слідкуйте, аби по‐
електроживлення лише після закінчення ус‐
близу не було джерел іскріння або відкри‐
тановки. Переконайтесь, що після установ‐
того вогню.
ки є вільний доступ до розетки електрожи‐
• Не кладіть займисті речовини чи предмети,
влення.
змочені в займистих речовинах, усередину
• Не вставляйте вилку в розетку, яка хитаєть‐
приладу, поряд з ним або на нього.
ся.
Попередження!
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відклю‐
Існує ризик пошкодження приладу.
чити прилад від електромережі. Тягніть
тільки за штепсельну вилку.
• Щоб уникнути пошкодження й знебарвлен‐
• Використовуйте лише належні ізолюючі
ня емалі:
пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запо‐
– не ставте посуд або інші предмети безпо‐
біжники (гвинтові запобіжники слід викрути‐
середньо на дно приладу.
ти з патрона), реле захисту від замикання
– не кладіть фольгу безпосередньо на дно
на землю і контактори.
приладу.
• Електричне підключення повинно передба‐
– не ставте воду безпосередньо в гарячий
чати наявність ізолюючого пристрою для
прилад.
повного відключення від електромережі.
Зазор між контактами ізолюючого пристрою
– після приготування не залишайте в при‐
має становити не менше 3 мм.
ладі страви і продукти з високим вмістом
вологи.
2.2 Експлуатація
– будьте обережні, знімаючи або встано‐
влюючи приладдя.
Попередження!
• Знебарвлення емалі не впливає на робочі
Існує небезпека травмування, опіків,
якості приладу. Це не є недоліком з точки
ураження електричним струмом та
зору закону про гарантійні зобов'язання
вибуху.
• Для випікання тістечок із великим вмістом
• Цей прилад призначено для побутового за‐
вологи слід використовувати глибоку жа‐
стосування.
ровню. Сік, який виділяється з фруктів, мо‐
же залишати постійні плями на емалевому
• Не змінюйте технічні характеристики прила‐
покритті.
ду.
• Переконайтеся, що вентиляційні отвори не
заблоковані.
2.3 Догляд та чистка
• Не залишайте прилад без нагляду під час
Попередження!
користування ним.
Існує ризик отримання травм, пожежі
• Вимикайте прилад після кожного викори‐
або пошкодження приладу.
стання.
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐
• Будьте обережні, коли відкриваєте дверця‐
вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐
та працюючого приладу. Можливий вихід
зетки.
гарячого повітря.
• Дайте приладу охолонути. Є ризик, що
• Під час роботи з приладом руки не повинні
скляні панелі можуть тріснути.
бути мокрими або вологими. Не користуй‐
теся приладом, якщо він контактує з водою.
• У разі пошкодження скляних панелей їх
слід одразу замінити. Зверніться у сервіс‐
• Не тисніть на відкриті дверцята.
ний центр.
• Не використовуйте прилад як робочу по‐
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з при‐
верхню або як поверхню для зберігання
ладу. Дверцята важкі!
речей.
• Регулярно очищуйте прилад, щоб запобігти
• Під час роботи приладу завжди тримайте
погіршенню матеріалу поверхні.
дверцята зачиненими.

30
www.electrolux.com
• Жир або їжа, що залишаються у приладі,
• Перед заміною лампочки відключить при‐
можуть стати причиною пожежі.
лад від електроживлення.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою.
• Використовуйте лише лампочки з такими ж
Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐
технічними характеристиками.
би. Не застосовуйте абразивні засоби,
абразивні серветки, розчинники або мета‐
2.5 Утилізація
леві предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чи‐
Попередження!
щення духових шаф, обов’язково дотри‐
Існує небезпека травмування або за‐
муйтеся інструкцій, наведених на упаковці.
душення.
• Не очищуйте каталітичну емаль (якщо за‐
• Відключіть прилад від електромережі.
стосовується) жодними миючими засобами.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути запи‐
2.4 Внутрішнє освітлення
рання дітей і домашніх тварин у приладі.
• Електрична або галогенова лампочка, що
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
використовується в цьому приладі, призна‐
відповідає вимогам Технічного регламенту
чена лише для побутових приладів. Не ви‐
обмеження використання деяких небезпечних
користовуйте її для освітлення оселі.
речовин в електричному та електронному
Попередження!
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
Існує небезпека ураження електрич‐
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
ним струмом!
3. ОПИС ВИРОБУ
Гриль
3 52 41
6
7
Лампочка духової шафи
8
Вентилятор
9
Опорна рейка, знімна
6
10
Табличка з технічними даними
5
7
11
Рівні розташування поличок
4
11
3
8
2
3.1 Приладдя духовки
1
• Комбінована решітка
10
Для розміщення посуду і форм для випічки,
а також для смаження.
9
• Деко для випічки
Перемикач функцій духової шафи
Для випікання пирогів і печива.
1
• Деко для смаження / деко для гриля
2
Індикатор живлення
Для випікання і смаження чи для збирання
3
Електронний програматор
жиру.
4
Перемикач температури
5
Індикатор температури

Українська 31
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
Попередження!
Приблизно через п’ять секунд блимання при‐
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
пиниться, а на дисплеї відобразиться встано‐
ніки безпеки.
влений час доби.
Щоб змінити час, натискайте , по‐
4.1 Перше чищення приладу
ки блимає індикатор часу доби. Не
слід одночасно настроювати функцію
• Вийміть усе приладдя і знімні опорні рейки
(за наявності).
«Тривалість»
або «Завершення»
.
• Перед першим користуванням почистіть
прилад.
4.3 Попереднє прогрівання
Див. розділ «Догляд та чистка».
Попередньо прогрійте прилад, щоб випали‐
лись залишки змащувальних матеріалів.
4.2 Встановлення часу
1.
Встановіть функцію і максимальну
температуру.
Перш ніж користуватися духовою ша‐
2.
фою, потрібно встановити час доби.
Дайте приладу попрацювати одну годину.
3.
Встановіть функцію і максимальну
При підключенні приладу до електромережі чи
температуру.
після припинення подачі електроенергії інди‐
4.
Дайте приладу попрацювати десять хви‐
катор часу доби починає блимати.
лин.
Користуйтеся кнопками + і -, щоб встановити
5.
час.
Встановіть функцію і максимальну
температуру.
6.
Дайте приладу попрацювати десять хви‐
лин.
Приладдя може нагрітися до вищої темпера‐
тури, ніж звичайно. У приладі може з’являтися
запах та дим. Це цілком нормально. Подбайте
про достатнє провітрювання.
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Попередження!
Коли прилад працює, світиться індикатор
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
живлення.
ніки безпеки.
2.
Встановіть потрібну температуру за допо‐
могою перемикача температури.
Щоб скористатися приладом, натисніть ручку
Коли температура у приладі збільшуєть‐
керування. Ручка керування висувається.
ся, починає світитися індикатор темпера‐
тури.
5.1 Увімкнення й вимкнення
3.
Щоб вимкнути прилад, поверніть переми‐
приладу
кач функцій духовки та перемикач темпе‐
ратури в положення «вимкнено».
1.
Поверніть перемикач функцій духовки на
потрібну функцію.

32
www.electrolux.com
5.2 Функції духовки
Функція духовки Застосування
Положення
Прилад вимкнено.
«Вимкнено»
Лише увімкнення лампочки духовки. Не є функцією готу‐
Підсвітка
вання.
Традиційне
Смаження й випікання на одному рівні духової шафи. Од‐
приготування
ночасно працюють верхній і нижній нагрівальні елементи.
Для доведення страв до готовності. Працює тільки верхній
Верхній нагрів
нагрівальний елемент.
Для випікання кондитерських виробів із хрусткою або твер‐
Нижній нагрів
дою основою. Працює тільки нижній нагрівальний елемент.
Для готування на грилі невеликої кількості страв або про‐
Гриль
дуктів пласкої форми посередині полички. Для приготуван‐
ня грінок.
Для готування на грилі великої кількості страв або продук‐
Великий гриль
тів пласкої форми. Для приготування грінок. Гриль вми‐
кається повністю.
Для готування великих шматків м’яса. Гриль і вентилятор
Турбо-гриль
духовки працюють навперемінно, завдяки чому гаряче по‐
вітря циркулює довкола страви.
Дозволяє одночасно смажити чи смажити й пекти страви,
Вентилятор /
що готуються за однакової температури, на декількох рівн‐
Розморожу‐
ях духової шафи без змішування запахів. / Для розморожу‐
вання
вання заморожених страв або продуктів. Перемикач тем‐
ператури має бути в положенні «вимкнено».
Для приготування піци, пирога чи пирога з начинкою.
Налаштування
Гриль і нижній нагрівальний елемент генерують тепло, а
для піци
вентилятор забезпечує циркуляцію гарячого повітря для
приготування начинки для піци чи пирогів.

Українська 33
6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
6.1 Електронний програматор
1 2 3
1
Індикатори функцій
2
Індикатор часу
3
Індикатори функції
4
Кнопка +
hr min
5
Кнопка вибору
6
Кнопка -
456
Функція годинника Застосування
Час доби Встановлення, зміна і перевірка часу доби.
Таймер Настройка часу зворотного відліку. Ця функція не впливає на
роботу духової шафи.
Тривалість Встановлення тривалості роботи приладу.
Завершення Встановлення часу вимкнення приладу.
Ви можете одночасно використовува‐
ти функції «Тривалість»
і «Завер‐
шення»
, щоб встановити час
увімкнення й вимкнення приладу.
hr minhr min
Спершу настройте функцію «Трива‐
лість»
, а потім «Завершення»
.
6.2 Налаштування функцій
годинника
1.
Для функцій «Тривалість» і «Завер‐
3.
Натискаючи + або -, встановіть час для
шення»
необхідно встановити функ‐
потрібної функції годинника.
цію духової шафи й температуру. Для
На дисплеї відображається індикатор
таймера зворотного відліку
цього ро‐
встановленої функції годинника. Після то‐
бити не треба.
го як заданий час сплине, протягом двох
2.
Натискайте кнопку вибору, доки не заго‐
хвилин блиматиме індикатор і лунатиме
риться індикатор потрібної функції годин‐
звуковий сигнал.
ника.
Якщо встановлено функції «Трива‐
лість»
і «Завершення» , при‐
лад вимикається автоматично.
4.
Для вимкнення звукового сигналу натис‐
ніть кнопку.
5.
Поверніть перемикач функцій духової ша‐
фи та ручку термостата у положення
«вимкнено».
34
www.electrolux.com
2.
Натисніть і утримуйте кнопку -.
6.3 Скасування функцій годинника
Через декілька секунд функція годинника
1.
Натискайте кнопку вибору, доки не почне
вимкнеться.
мигтіти індикатор потрібної функції.
7. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
7.1 Охолоджувальний вентилятор
7.2 Запобіжний термостат
Під час роботи приладу вентилятор охолод‐
Неправильна робота приладу чи пошкоджені
ження автоматично вмикається для підтримки
компоненти можуть спричинити небезпечне
поверхонь приладу прохолодними. Якщо вим‐
перегрівання. Щоб запобігти цьому, духова
кнути прилад, вентилятор продовжуватиме
шафа обладнана термостатом, який припиняє
працювати, доки температура в приладі не
подачу живлення. Духова шафа вмикається
спаде.
автоматично, коли температура знизиться.
8. КОРИСНІ ПОРАДИ
• Прилад має п’ять рівнів для встановлення
• Якщо ви готуєте одночасно на двох деках,
поличок. Нумерація рівнів починається з
залишайте один рівень між ними порожнім.
днища приладу.
• Прилад оснащений спеціальною системою,
8.2 Готування м’яса і риби
яка забезпечує циркуляцію повітря та по‐
стійну рециркуляцію пари. Завдяки цій си‐
• Якщо страва дуже жирна, встановіть під‐
стемі можна готувати страви в середовищі,
дон, щоб уникнути утворення плям, які буде
насиченому парою, щоб вони залишалися
важко видалити.
м’якими всередині і вкривалися хрусткою
• Після приготування зачекайте приблизно
скоринкою ззовні. Крім того, час приготу‐
15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо — так
вання та споживання електроенергії змен‐
воно не втратить сік.
шуються до мінімуму.
• Щоб уникнути утворення надмірної кількості
• Всередині приладу або на скляній панелі
диму в духовій шафі під час смаження, на‐
дверцят може утворюватися конденсат. Це
лийте у піддон трохи води. Щоб уникнути
нормальне явище. Відкриваючи дверцята
конденсації диму, завжди додавайте воду
під час готування, тримайтеся подалі від
після того, як вона випарується.
приладу. Щоб зменшити конденсацію, попе‐
редньо прогрійте порожній прилад упро‐
8.3 Тривалість приготування
довж 10 хвилин.
• Витирайте вологу після кожного викори‐
Тривалість приготування залежить від типу
стання приладу.
страви, її консистенції та кількості.
На початку стежте за процесом приготування
• Не кладіть продукти безпосередньо на дно
страв. Визначте найкращі параметри (темпе‐
приладу і не розміщуйте на деталях прила‐
ратуру, тривалість готування тощо) для ваших
ду алюмінієву фольгу під час готування. Це
рецептів страв, кількості, кухонного посуду.
може призвести до погіршення результатів
випікання та пошкодити емалеве покриття.
8.1 Випікання пирогів/тортів
• Не відкривайте дверцята, поки не сплине
3/4 встановленого часу випікання.

Українська 35
8.4 Таблиці випікання та смаження
ТІСТЕЧКА
Традиційне приго‐
Трива‐
Вентилятор
тування
лість готу‐
СТРАВА
Примітки
вання
Рівень по‐
Темп.
Рівень по‐
Темп.
(хв.)
лички
(°C)
лички
(°C)
Збиті суміші 2 170 3 (2 і 4) 160 45 - 60 У формі для ви‐
пікання
Вироби з пі‐
2 170 3 (2 і 4) 160 20 - 30 У формі для ви‐
сочного тіста
пікання
Сирний пу‐
1 170 2 165 60 - 80 У формі для ви‐
динг із ма‐
пікання діамет‐
слянкою
ром 26 см
Яблучний пи‐
2 170 2 (зліва і
160 80 - 100 У двох формах
ріг
справа)
для випікання
діаметром
20 см на решіт‐
1)
ці
Штрудель 3 175 2 150 60 - 80 На деку для ви‐
пікання
Пиріг із ва‐
2 170 2 (зліва і
165 30 - 40 У формі для ви‐
ренням
справа)
пікання діамет‐
ром 26 см
Бісквіт 2 170 2 160 50 - 60 У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 26 см
Різдвяний
2 160 2 150 90 - 120 У формі для ви‐
кекс/фрукто‐
пікання діамет‐
вий пиріг
1)
ром 20 см
Кекс із род‐
1 175 2 160 50 - 60 У формі для ви‐
зинками
1)
пікання хліба
Маленькі ті‐
3 170 3 140 -
20 - 30 На деку для ви‐
стечка —
150
пікання
один рівень
Маленькі ті‐
- - 2 і 4 140 -
25 - 35 На деку для ви‐
стечка — два
150
пікання
рівні
Маленькі ті‐
- - 1, 3 і 5 140 -
30 - 45 На деку для ви‐
стечка — три
150
пікання
рівні
Бісквіти/кон‐
3 140 3 140 -
30 - 35 На деку для ви‐
дитерські ви‐
150
пікання
роби — один
рівень

36
www.electrolux.com
Традиційне приго‐
Трива‐
Вентилятор
тування
лість готу‐
СТРАВА
Примітки
вання
Рівень по‐
Темп.
Рівень по‐
Темп.
(хв.)
лички
(°C)
лички
(°C)
Бісквіти/кон‐
- - 2 і 4 140 -
35 - 40 На деку для ви‐
дитерські ви‐
150
пікання
роби — два
рівні
Бісквіти/кон‐
- - 1, 3 і 5 140 -
35 - 45 На деку для ви‐
дитерські ви‐
150
пікання
роби — три
рівні
Безе — один
3 120 3 120 80 - 100 На деку для ви‐
рівень
пікання
Безе — два
- - 2 і 4 120 80 - 100 На деку для ви‐
рівні
1)
пікання
Здобні булоч‐
3 190 3 190 12 - 20 На деку для ви‐
ки
1)
пікання
Еклери —
3 190 3 170 25 - 35 На деку для ви‐
один рівень
пікання
Еклери — два
- - 2 і 4 170 35 - 45 На деку для ви‐
рівні
пікання
Пироги з на‐
2 180 2 170 45 - 70 У формі для ви‐
чинкою
пікання діамет‐
ром 20 см
Пиріг із вели‐
1 160 2 150 110 - 120 У формі для ви‐
кою кількістю
пікання діамет‐
фруктів
ром 24 см
Сандвіч «Вік‐
1 170 2 (зліва і
160 50 - 60 У формі для ви‐
торія»
справа)
пікання діамет‐
ром 20 см
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
ХЛІБ І ПІЦА
Традиційне приго‐
Трива‐
Вентилятор
тування
лість готу‐
СТРАВА
Примітки
вання
Рівень по‐
Темп.
Рівень по‐
Темп.
(хв.)
лички
(°C)
лички
(°C)
Білий хліб 1 190 1 190 60 - 70 1–2 буханки,
1)
500 г кожна
Житній хліб 1 190 1 180 30 - 45 У формі для ви‐
пікання хліба

Українська 37
Традиційне приго‐
Трива‐
Вентилятор
тування
лість готу‐
СТРАВА
Примітки
вання
Рівень по‐
Темп.
Рівень по‐
Темп.
(хв.)
лички
(°C)
лички
(°C)
Булочки 2 190 2 (2 і 4) 180 25 - 40 6 – 8 шт. на де‐
ку для випікан‐
1)
ня
Піца 1 230 -
1 230 -
10 - 20 На деку для ви‐
250
250
пікання або в
глибокій жаров‐
1)
ні
Коржики 3 200 3 190 10 - 20 На деку для ви‐
1)
пікання
1)
Попередньо прогрійте духовку протягом 10 хвилин.
ВІДКРИТІ ПИРОГИ
Традиційне приго‐
Вентилятор
Трива‐
тування
СТРАВА
лість готу‐
Примітки
Рівень по‐
Темп.
Рівень по‐
Темп.
вання (хв.)
лички
(°C)
лички
(°C)
Пиріг із мака‐
2 200 2 180 40 - 50 У формі
ронного тіста
Овочевий пи‐
2 200 2 175 45 - 60 У формі
ріг
Кіш (пиріг із
1 180 1 180 50 - 60
1)
У формі
заварним кре‐
мом і начин‐
кою)
Лазанья 2 180 -
2 180 -
25 - 40
1)
У формі
190
190
Каннеллоні
2 180 -
2 180 -
25 - 40
1)
У формі
(трубочки з ті‐
190
190
ста з начин‐
кою)
1)
Попередньо прогрійте духовку протягом 10 хвилин.
М’ЯСО
Традиційне приго‐
Вентилятор
Трива‐
тування
СТРАВА
лість готу‐
Примітки
Рівень по‐
Темп.
Рівень по‐
Темп.
вання (хв.)
лички
(°C)
лички
(°C)
Яловичина 2 200 2 190 50 - 70 На комбінова‐
ній решітці
Свинина 2 180 2 180 90 - 120 На комбінова‐
ній решітці

38
www.electrolux.com
Традиційне приго‐
Вентилятор
Трива‐
тування
СТРАВА
лість готу‐
Примітки
Рівень по‐
Темп.
Рівень по‐
Темп.
вання (хв.)
лички
(°C)
лички
(°C)
Телятина 2 190 2 175 90 - 120 На комбінова‐
ній решітці
Англійський
2 210 2 200 50 - 60 На комбінова‐
ростбіф (з
ній решітці
кров’ю)
Англійський
2 210 2 200 60 - 70 На комбінова‐
ростбіф (по‐
ній решітці
мірно просма‐
жений)
Англійський
2 210 2 200 70 - 75 На комбінова‐
ростбіф (до‐
ній решітці
бре просма‐
жений)
Свинина, ло‐
2 180 2 170 120 - 150 Зі шкіркою
патка
Свинина, го‐
2 180 2 160 100 - 120 2 шматки
мілка
Баранина 2 190 2 175 110 - 130 Ніжка
Курка 2 220 2 200 70 - 85 Ціла
Індичка 2 180 2 160 210 - 240 Ціла
Качка 2 175 2 220 120 - 150 Ціла
Гуска 2 175 1 160 150 - 200 Ціла
Кролик 2 190 2 175 60 - 80 Нарізаний
шматками
Заєць 2 190 2 175 150 - 200 Нарізаний
шматками
Фазан 2 190 2 175 90 - 120 Цілий
РИБА
Традиційне приготу‐
Вентилятор
Трива‐
вання
СТРАВА
лість готу‐
Примітки
Рівень по‐
Темп.
Рівень по‐
Темп.
вання (хв.)
лички
(°C)
лички
(°C)
Форель/
2 190 2 175 40 - 55 3 – 4 рибини
морський лящ
Тунець/ло‐
2 190 2 175 35 - 60 4 – 6 шматочків
сось
філе

Українська 39
8.5 Гриль
Попередньо прогрійте порожню ду‐
ховку протягом 10 хвилин, перш ніж
готувати.
Кількість Гриль Тривалість готування
(хв.)
СТРАВА Шматків (г) Рівень по‐
Темп.
1-й бік 2-й бік
лички
(°C)
Стейки з філе 4 800 4 макс. 12-15 12-14
Біфштекс 4 600 4 макс. 10-12 6-8
Сосиски 8 - 4 макс. 12-15 10-12
Відбивні зі свини‐
4 600 4 макс. 12-16 12-14
ни
Курка (розділена
2 1000 4 макс. 30-35 25-30
на 2 частини)
Кебаб 4 - 4 макс. 10-15 10-12
Куряча грудинка 4 400 4 макс. 12-15 12-14
Гамбургер 6 600 4 макс. 20-30 -
Рибне філе 4 400 4 макс. 12-14 10-12
Грінки з бутер‐
4-6 - 4 макс. 5-7 -
бродною начин‐
кою
Грінки 4-6 - 4 макс. 2-4 2-3
8.6 Турбо-гриль
Яловичина
Температура
СТРАВА Кількість Рівень полички
Час (хв.)
(°C)
Ростбіф або філе,
на кожен см
1)
1
190 - 200
5 - 6
ледь просмажене
товщини
Ростбіф або філе,
на кожен см
помірно просмаже‐
1
1)
180 - 190
6 - 8
товщини
не
Ростбіф або філе,
на кожен см
1
1)
170 - 180
8 - 10
добре просмажене
товщини
1)
Попередньо прогрійте духовку.
Свинина
Температура
СТРАВА Кількість Рівень полички
Час (хв.)
(°C)
Лопатка, ошийок,
1–1,5 кг 1 160 - 180 90 - 120
окіст

40
www.electrolux.com
Температура
СТРАВА Кількість Рівень полички
Час (хв.)
(°C)
Відбивна, реберні
1–1,5 кг 1 170 - 180 60 - 90
кістки
М'ясні хлібці 750 г – 1 кг 1 160 - 170 50 - 60
Свиняча ніжка (по‐
передньо проваре‐
750 г – 1 кг 1 150 - 170 90 - 120
на)
Телятина
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Запечена теля‐
1 кг 1 160 - 180 90 - 120
тина
Теляча ніжка 1,5–2 кг 1 160 - 180 120 - 150
Баранина
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Бараняча нога,
1–1,5 кг 1 150 - 170 100 - 120
запечена бара‐
нина
Ягняча спинка 1–1,5 кг 1 160 - 180 40 - 60
Домашня птиця
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Птиця (порцій‐
200 - 250 г кож‐
1 200 - 220 30 - 50
ними шматка‐
на порція
ми)
Половина курки 400 - 500 г кож‐
1 190 - 210 35 - 50
на
Курка, пулярка 1–1,5 кг 1 190 - 210 50 - 70
Качка 1,5–2 кг 1 180 - 200 80 - 100
Гуска 3,5 - 5 кг 1 160 - 180 120 - 180
Індичка 2,5 - 3,5 кг 1 160 - 180 120 - 150
Індичка 4 - 6 кг 1 140 - 160 150 - 240
Риба на пару
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Ціла риба 1–1,5 кг 1 210 - 220 40 - 60





