Electrolux EGU 56648 LX: 8. УСТАНОВКА
8. УСТАНОВКА: Electrolux EGU 56648 LX
26
www.electrolux.com
A B C
MOD.
MOD.
MOD.
TYPE
PROD.NO.
230V-50Hz
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO.
IP20
0049
SER.NO
SER.NO
03 IT
DATA
DATA
MADE IN ITALY
MODELMODEL
A)
Приклейте на гарантийный талон и от‐
C)
Приклейте на инструкцию по
правьте (если применимо)
эксплуатации
B)
Приклейте на гарантийный талон и сохра‐
ните (если применимо)
8. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что давление подвода га‐
См. Главу «Сведения по технике
за соответствует рекомендуемым ве‐
безопасности».
личинам. Регулируемое колено кре‐
пится к трубе газовой магистрали с
ВНИМАНИЕ!
помощью гайки G 1/2 дюйма. Закру‐
Следующие указания по установке,
тите все детали, не затягивая их, по‐
подключению и техобслуживанию от‐
верните колено в нужном направле‐
носятся к операциям, которые дол‐
нии и затяните все резьбовые соеди‐
жны выполняться только квалифици‐
нения.
рованными специалистами в соответ‐
ствии с действующими стандартами
и местными нормами.
8.1 Подключение к газовой
магистрали
Используйте жесткие трубы или гибкий шланг
из нержавеющей стали, соответствующий
действующим нормам. При использовании
ABC
гибких металлических шлангов следите за
A)
Вывод трубы с гайкой
тем, чтобы они не касались подвижных час‐
B)
Прокладка
тей и не передавливались. Принимайте такие
же меры предосторожности при сборке вароч‐
C)
Коленчатая труба
ной панели в одно целое с духовым шкафом.
Сжиженный газ
Используйте держатель для резиновых шлан‐
гов для сжиженного газа. Всегда устанавли‐
РУССКИЙ 27
вайте прокладку. Затем приступите к подклю‐
8.3 Регулировка минимального
чению к линии подачи газа.
уровня пламени
Гибкая подводка может использоваться, толь‐
ко если:
Для установки минимального уровня пламени
– ее температура не будет превышать ком‐
выполните следующие действия:
натную более, чем на 30°C;
1.
Зажгите горелку.
– ее длина не превышает 1500 мм;
2.
Поверните ручку в положение, соответ‐
– она не имеет сужений;
ствующее минимальному пламени.
– она не натянута и не перекручена;
3.
Снимите ручку.
– она не касается острых кромок или углов;
4.
Тонкой отверткой отрегулируйте положе‐
ние винта обводного клапана.
– ее можно легко осмотреть, чтобы прове‐
рить ее состояние.
A
Контроль сохранности гибкого шланга вклю‐
чает в себя следующую проверку:
– отсутствие трещин, порезов, следов горе‐
ния, как на концах, так и по всей его длине;
– материал шланга не стал жестким, а сохра‐
нил свою нормальную эластичность;
– на хомутах крепления отсутствует ржавчи‐
на;
– срок годности шланга не истек.
A)
Винт обводного клапана
В случае обнаружения одного или нескольких
• При переоборудовании с природного газа
дефектов не ремонтируйте шланг, а замените
G20 давлением 13 или 20 мбар на сжижен‐
его.
ный газ закрутите винт обводного клапана
до упора.
После завершения установки убеди‐
тесь, что трубные соединения абсо‐
• При переходе со сжиженного на природный
лютно герметичны. Используйте для
газ G20 давлением 13 мбар открутите винт
проверки мыльный раствор. Запре‐
обводного клапана примерно на 1/2 оборо‐
щается использовать пламя!
та (1 оборот для горелки с тройным рассе‐
кателем).
8.2 Замена инжекторов
• При переоборудовании со сжиженного газа
на природный газ G20 давлением 20 мбар
1.
Снимите подставки для посуды.
выверните винт обводного клапана обрат‐
2.
Снимите крышки и рассекатели пламени
но примерно на 1/4 оборота (1/2 оборота
горелок.
для горелки с тройным рассекателем).
3.
С помощью торцевого ключа на 7 мм от‐
• При переоборудовании с природного газа
винтите инжекторы и замените их соот‐
G20 13 мбар на природный газ G20 давле‐
ветствующими типу используемого газа
нием 20 мбар заверните винт обводного
(см. таблицу в разделе «Технические
клапана обратно приблизительно на 1/4
данные»).
оборота (1/2 оборота для горелки с трой‐
ным рассекателем).
4.
Установите все детали на место, выпол‐
нив вышеописанную процедуру в обрат‐
• При переоборудовании с природного газа
ном порядке.
G20 20 мбар на природный газ G20 давле‐
нием 13 мбар выверните винт обводного
5.
Замените табличку с техническими дан‐
клапана обратно приблизительно на 1/4
ными (размещенную вблизи трубы подво‐
оборота (1/2 оборота для горелки с трой‐
да газа) табличкой, соответствующей но‐
ным рассекателем).
вому типу используемого газа. Эта та‐
бличка находится в пакете с принадлеж‐
ВНИМАНИЕ!
ностями, поставляемыми вместе с прибо‐
Убедитесь, что пламя не гаснет при
ром.
быстром повороте ручки из макси‐
Если давление подачи газа нестабильно или
мального в минимальное положение.
отличается от необходимого давления, на
трубу подачи газа следует установить соот‐
ветствующий редуктор.
28
www.electrolux.com
8.4 Подключение к электросети
8.6 Встраивание
• Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐
тропитания, указанные на табличке с тех‐
ническими характеристиками, соответство‐
вали напряжению и типу электропитания в
min.
местной электросети.
min.
650 mm
450 mm
• В комплект поставки прибора входит сете‐
min.
55 mm
вой кабель. Его следует оборудовать вил‐
кой, соответствующей нагрузке, указанной
30 mm
480 mm
на табличке с техническими данными. Убе‐
560 mm
дитесь, что вилка вставлена в нужную ро‐
зетку.
• Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
• Убедитесь, что после установки имеется
доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
• В случае подключения прибора через удли‐
нитель, переходник или тройник - суще‐
ствует опасность возгорания. Позаботьтесь
A
о том, чтобы подключение заземления со‐
ответствовало действующим нормам и пра‐
вилам.
• На всем протяжении сетевого кабеля ни
один из его участков не должен подвер‐
гаться нагреву более 90°C.
Убедитесь, что синий нейтральный провод
подключен к клеммной колодке с буквой «N».
Подключите коричневый (или черный) фазо‐
вый провод к контакту клеммной колодки с
B
буквой «L». Фазовый провод всегда должен
быть подключен.
A)
идущая в комплекте герметизирующая
прокладка
B)
идущие в комплекте крепежные скобы
8.5 Замена сетевого шнура
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При замене сетевого шнура используйте
Варочную панель следует встраивать
только специальный кабель типа H05V2V2-F
только в столешницу с ровной по‐
T90 или эквивалентный ему. Удостоверьтесь,
верхностью.
что провод имеет сечение, допускающее его
использование при данном напряжении и ра‐
бочей температуре. Желто-зеленый провод
8.7 Возможности встраивания
заземления должен быть примерно на 2 см
длиннее коричневого (или черного) провода,
Кухонный шкаф с дверцей
идущего на фазу.
Панель, установленная под варочной пане‐
лью, должна легко сниматься для обеспече‐
ния доступа к узлам, нуждающимся в техниче‐
ском обслуживании.
Оглавление
- МАЗМҰНЫ
- 1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
- 2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
- 3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
- 5. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
- 6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
- 7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ
- 8. ОРНАТУ
- 9. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ
- 10. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 8. УСТАНОВКА
- 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- ЗМІСТ
- 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- 3. ОПИС ВИРОБУ
- 5. КОРИСНІ ПОРАДИ
- 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
- 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
- 8. УСТАНОВКА
- 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
- 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ