Electrolux EGT 97353 YK: 8. УСТАНОВКА

8. УСТАНОВКА: Electrolux EGT 97353 YK

буде платним навіть у гарантійний

період. Інструкції щодо центру

сервісного обслуговування та умови

гарантії описані в гарантійному

буклеті.

7.3 Наклейки, що

постачаються разом із

приладом (містяться у

пакунку з приладдям)

Відповідно до нижченаведених

інструкцій приліпіть клейкі наклейки.

A B C

MOD.

MOD.

MOD.

TYPE

PROD.NO.

IP20

PROD.NO.

PROD.NO.

SER.NO.

0049

SER.NO

SER.NO

03 IT

DATA

DATA

MADE IN ITALY

www.electrolux.com32

A) Приліпіть на гарантійний талон та

C) Приліпіть на інструкцію з

відішліть цю частину (якщо

експлуатації.

застосовується).

B) Приліпіть на гарантійний талон та

збережіть цю частину (якщо

застосовується).

8. УСТАНОВКА

Модель .....................................

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

..

Див. розділи з інформацією

Номер виробу

щодо техніки безпеки.

(PNC) ........................................

.

8.1 Перед встановленням

Серійний

номер ...........................

Перш ніж установлювати варильну

поверхню, запишіть наступну

інформацію з паспортної таблички. Ця

табличка розташована внизу

варильної поверхні.

8.2 Підключення газу

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Наведені нижче інструкції

щодо встановлення,

під’єднання й технічного

обслуговування повинен

виконувати кваліфікований

фахівець згідно зі

стандартами та чинними

місцевими нормативними

вимогами.

Застосовуйте жорсткі з’єднання або

гнучкий шланг із іржостійкої сталі

згідно з чинними нормативними

вимогами. Під час використання

гнучкого металевого шланга стежте,

щоб він не контактував із рухомими

деталями та не був здавлений. Також

будьте обережні, встановлюючи

варильну поверхню разом із духовою

шафою.

Переконайтеся, що тиск

подачі газу у пристрої

відповідає

рекомендованим

показникам. Регульоване

з’єднання кріпиться до

труби газової магістралі за

допомогою гайки G

діаметром 1/2 дюйма.

Неміцно закрутіть деталі,

відрегулюйте з’єднання в

потрібному напрямку й

затягніть усі деталі.

A B C

УКРАЇНСЬКА 33

скрапленого газу. Завжди

встановлюйте прокладку. Після цього

продовжуйте підведення газу.

Гнучкий шланг готовий до

використання, якщо дотримано таких

умов:

він не нагрівається вище кімнатної

температури, тобто вище 30 °C;

його довжина не перевищує

1500 мм;

у ньому відсутні перешкоди;

він не натягнутий і не зігнутий;

він не торкається гострих країв або

кутів;

можна легко здійснювати огляд

його стану.

Перевіряючи стан гнучкого шланга,

переконайтеся в тому, що:

як на обох кінцях шланга, так і по

всій його довжині відсутні тріщини,

порізи та ознаки горіння;

матеріал не затвердів і зберігає

необхідну еластичність;

затискачі не вкрилися іржею;

не скінчився термін придатності.

Якщо спостерігається одне або більше

відхилень, не ремонтуйте шланг, а

замініть його.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Після завершення

установки переконайтеся в

надійності ущільнень всіх

з’єднувальних елементів

шланга. Для такої

перевірки використовуйте

мильний розчин, а не

вогонь!

8.3 Заміна форсунок

1. Зніміть підставки для дека.

2. Зніміть із конфорок кришки та

корони.

3. За допомогою торцевого ключа 7

зніміть форсунки й замініть їх на ті,

A) Кінець вала з гайкою

які відповідають типу газу, що

B) Шайба

використовується (див. таблицю в

C) Колінчастий штуцер (за

розділі «Технічна інформація»).

необхідності)

4. Складіть усі деталі, виконавши

Скраплений газ

процедуру у зворотному порядку.

Використовуйте тримач для гумових

5. Замініть табличку з технічними

шлангів, що застосовуються для

даними (біля труби подачі газу) на

табличку з параметрами газу того

типу, що буде подаватися. Цю

табличку можна знайти в упаковці,

вона постачається разом із

приладом.

Якщо тиск газу, що подається,

коливається чи відрізняється від

потрібного тиску, на трубі подачі газу

слід встановити відповідний регулятор

тиску згідно до чинних норм.

8.4 Регулювання мінімального

рівня

Для регулювання мінімального рівня

полум’я виконайте наступні дії:

1. Запаліть конфорку.

2. Поверніть ручку в мінімальне

положення.

3. Зніміть ручку.

4. За допомогою тонкої викрутки

відрегулюйте положення обвідного

гвинта (A).

A

www.electrolux.com34

20 мбар – відкрутіть гвинт

обвідного клапана приблизно на

1/4 оберту (1/2 оберту для

конфорки «потрійна корона»).

з природного газу G20, 20 мбар

на природний газ G20,

13 мбар – закрутіть гвинт

обвідного клапана приблизно на

1/4 оберту (1/2 оберту для

конфорки «потрійна корона»).

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Переконайтеся в тому, що

полум’я не згасає, якщо

швидко повернути ручку з

максимального положення

в мінімальне.

8.5 Під’єднання до

електромережі

Переконайтеся, що номінальна

напруга й тип електроенергії на

табличці з технічними даними

відповідають параметрам

електромережі у вашій оселі.

Прилад постачається з

електричним кабелем. Він повинен

постачатися з відповідною вилкою,

розрахованою на навантаження,

зазначене на табличці з технічними

даними. Вилку необхідно вставляти

у пристосовану розетку.

Завжди використовуйте правильно

5. При переході:

встановлену протиударну розетку.

з природного газу G20, 13 мбар

Переконайтеся, що після

або природного газу G20,

встановлення до розетки

20 мбар на скраплений газ –

електроживлення є вільний доступ.

повністю закрутіть гвинт

Не тягніть за кабель живлення, щоб

обвідного клапана.

вимкнути прилад з мережі. Завжди

зі скрапленого газу на

вимикайте, витягаючи штепсельну

природний газ G20, 13 мбар –

вилку.

відкрутіть гвинт обвідного

Ризик пожежі виникає при

клапана приблизно на

під’єднанні приладу за допомогою

1/2 оберту (1 оберт для

подовжувача, адаптера чи

конфорки «потрійна корона»).

паралельному під’єднанні.

зі скрапленого газу на

Переконайтеся в тому, що

природний газ G20, 20 мбар –

заземлення відповідає стандартам і

відкрутіть гвинт обвідного

положенням.

клапана приблизно на

Кабель живлення не повинен

1/4 оберту (1/2 оберту для

нагріватись до температури понад

конфорки «потрійна корона»).

90 °C.

з природного газу G20, 13 мбар

на природний газ G20,

Під’єднайте синій

нейтральний кабель до

виходу клемної колодки,

позначеного буквою «N».

Під’єднайте коричневий

(або чорний) фазовий

кабель до виходу клемної

колодки, позначеного

буквою «L». Фазовий

кабель має бути завжди

під’єднаний.

8.6 З’єднувальний кабель

Щоб замінити з’єднувальний кабель,

використовуйте тільки спеціальний

кабель або його еквівалент. Тип

кабелю: H03V2V2-FT90.

Переконайтеся в тому, що перетин

кабелю може застосовуватися до

передбаченої напруги й робочої

температури. Жовтий або зелений дріт

заземлення повинен бути приблизно

на 2 см довший, ніж коричневий або

чорний дріт фази.

8.7 Вбудовування в кухонні

меблі

min.

min.

650 mm

450 mm

min.

55 mm

30 mm

480 mm

560 mm

A

B

A) ущільнювач, що постачається

B) скоби, що постачаються

ОБЕРЕЖНО!

Встановлюйте прилад

лише на стільниці із

плоскою поверхнею.

8.8 Варіанти вбудовування

Панель, яка встановлюється під

варильною поверхнею, повинна легко

зніматися для забезпечення доступу в

разі проведення технічного

обслуговування.

Кухонна секція з дверцятами

30 mm

min 20 mm

A

(max 150 mm)

60 mm

B

УКРАЇНСЬКА 35

A) Знімна панель

B) Місце для під’єднання

Кухонна секція з духовою шафою

З міркувань безпеки, а також для

полегшення від’єднання духової шафи

від кухонної секції варильну поверхню

й духову шафу слід під’єднувати до

джерела електроживлення окремо.