Electrolux EGT 56242 NK: 8. УСТАНОВКА

8. УСТАНОВКА: Electrolux EGT 56242 NK

період. Інструкції щодо центру

7.2 Якщо ви не можете

сервісного обслуговування та умови

усунути проблему...

гарантії описані в гарантійному

Якщо ви не можете усунути проблему,

буклеті.

зверніться до закладу, де ви придбали

прилад, або до служби технічної

7.3 Наклейки, що

підтримки. Повідомте їм дані, наведені

постачаються разом із

на паспортній табличці.

приладом (містяться у

Переконайтеся, що варильна поверхня

використовувала належним чином.

пакунку з приладдям)

Якщо ви неправильно користувалися

Відповідно до нижченаведених

приладом, візит майстра або продавця

інструкцій приліпіть клейкі наклейки.

буде платним навіть у гарантійний

A B C

MOD.

MOD.

MOD.

TYPE

PROD.NO.

IP20

PROD.NO.

PROD.NO.

SER.NO.

0049

SER.NO

SER.NO

03 IT

DATA

DATA

MADE IN ITALY

www.electrolux.com32

A. Приліпіть на гарантійний талон та

C. Приліпіть на інструкцію з

відішліть цю частину (якщо

експлуатації.

застосовується).

B. Приліпіть на гарантійний талон та

збережіть цю частину (якщо

застосовується).

8. УСТАНОВКА

Модель .....................................

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

..

Див. розділи з інформацією

Номер виробу

щодо техніки безпеки.

(PNC) ........................................

.

8.1 Перед встановленням

Серійний

номер ...........................

Перш ніж установлювати варильну

поверхню, запишіть наступну

інформацію з паспортної таблички. Ця

табличка розташована внизу

варильної поверхні.

8.2 Підключення газу

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Наведені нижче інструкції

щодо встановлення,

під’єднання й технічного

обслуговування повинен

виконувати кваліфікований

фахівець згідно зі

стандартами та чинними

місцевими нормативними

вимогами.

Застосовуйте жорсткі з’єднання або

гнучкий шланг із іржостійкої сталі

згідно з чинними нормативними

вимогами. Під час використання

гнучкого металевого шланга стежте,

щоб він не контактував із рухомими

деталями та не був здавлений. Також

будьте обережні, встановлюючи

варильну поверхню разом із духовою

шафою.

Переконайтеся, що тиск

подачі газу у пристрої

відповідає

рекомендованим

показникам. Регульоване

з’єднання кріпиться до

труби газової магістралі за

допомогою гайки G

діаметром 1/2 дюйма.

Неміцно закрутіть деталі,

відрегулюйте з’єднання в

потрібному напрямку й

затягніть усі деталі.

A B C

УКРАЇНСЬКА 33

скрапленого газу. Завжди

встановлюйте прокладку. Після цього

продовжуйте підведення газу.

Гнучкий шланг готовий до

використання, якщо дотримано таких

умов:

він не нагрівається вище кімнатної

температури, тобто вище 30 °C;

його довжина не перевищує

1500 мм;

у ньому відсутні перешкоди;

він не натягнутий і не зігнутий;

він не торкається гострих країв або

кутів;

можна легко здійснювати огляд

його стану.

Перевіряючи стан гнучкого шланга,

переконайтеся в тому, що:

як на обох кінцях шланга, так і по

всій його довжині відсутні тріщини,

порізи та ознаки горіння;

матеріал не затвердів і зберігає

необхідну еластичність;

затискачі не вкрилися іржею;

не скінчився термін придатності.

Якщо спостерігається одне або більше

відхилень, не ремонтуйте шланг, а

замініть його.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Після завершення

установки переконайтеся в

надійності ущільнень всіх

з’єднувальних елементів

шланга. Для такої

перевірки використовуйте

мильний розчин, а не

вогонь!

8.3 Заміна інжекторів

1. Зніміть підставки для посуду.

2. Зніміть із конфорок кришки та

корони.

3. За допомогою торцевого ключа 7

зніміть інжектори й замініть їх на ті,

A. Кінець вала з гайкою

які відповідають типу газу, що

B. Шайба

використовується (див. таблицю в

C. Колінчастий штуцер (за

розділі «Технічна інформація»).

необхідності)

4. Складіть усі деталі, виконавши

Скраплений газ

процедуру у зворотному порядку.

Використовуйте тримач для гумових

5. Замініть табличку з технічними

шлангів, що застосовуються для

даними (біля газової труби) на

табличку з параметрами нового

газу. Цю табличку можна знайти в

упаковці, вона постачається разом

із приладом.

Якщо тиск газу, що подається,

коливається чи відрізняється від

потрібного тиску, на трубі подачі газу

слід встановити відповідний регулятор

тиску.

8.4 Регулювання мінімального

рівня

Для регулювання мінімального рівня

полум’я виконайте наступні дії:

1. Запаліть конфорку.

2. Поверніть ручку в мінімальне

положення.

3. Зніміть ручку.

4. За допомогою тонкої викрутки

відрегулюйте положення обвідного

гвинта (A).

A

www.electrolux.com34

з природного газу G20, 20 мбар

на природний газ G20,

13 мбар – закрутіть гвинт

обвідного клапана приблизно на

1/4 оберту .

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Переконайтеся в тому, що

полум’я не згасає, якщо

швидко повернути ручку з

максимального положення

в мінімальне.

8.5 Під’єднання до

електромережі

Переконайтеся, що номінальна

напруга й тип електроенергії на

табличці з технічними даними

відповідають параметрам

електромережі у вашій оселі.

Прилад постачається з

електричним кабелем. Він повинен

постачатися з відповідною вилкою,

розрахованою на навантаження,

зазначене на табличці з технічними

даними. Вилку необхідно вставляти

у пристосовану розетку.

Завжди використовуйте правильно

встановлену протиударну розетку.

Переконайтеся, що після

встановлення до розетки

електроживлення є вільний доступ.

5. При переході:

Не тягніть за кабель живлення, щоб

з природного газу G20, 13 мбар

вимкнути прилад з мережі. Завжди

або природного газу G20,

вимикайте, витягаючи штепсельну

20 мбар на скраплений газ –

вилку.

повністю закрутіть гвинт

Ризик пожежі виникає при

обвідного клапана.

під’єднанні приладу за допомогою

зі скрапленого газу на

подовжувача, адаптера чи

природний газ G20, 13 мбар –

паралельному під’єднанні.

відкрутіть гвинт обвідного

Переконайтеся в тому, що

клапана приблизно на

заземлення відповідає стандартам і

1/2 оберту.

положенням.

зі скрапленого газу на

Кабель живлення не повинен

природний газ G20, 20 мбар –

нагріватись до температури понад

відкрутіть гвинт обвідного

90 °C.

клапана приблизно на

1/4 оберту.

з природного газу G20, 13 мбар

на природний газ G20,

20 мбар – відкрутіть гвинт

обвідного клапана приблизно на

1/4 оберту .

Під’єднайте синій

нейтральний кабель до

виходу клемної колодки,

позначеного буквою «N».

Під’єднайте коричневий

(або чорний) фазовий

кабель до виходу клемної

колодки, позначеного

буквою «L». Фазовий

кабель має бути завжди

під’єднаний.

8.6 З’єднувальний кабель

Під час заміни з’єднувального кабелю

використовуйте тільки спеціальний

кабель або його еквівалент. Тип

кабелю: H05V2V2-F T90.

Переконайтеся, що перетин кабелю

може застосовуватися до

передбаченої напруги й робочої

температури. Жовтий/зелений дріт

заземлення повинен бути приблизно

на 2 см довший, ніж коричневий (або

чорний) дріт фази.

8.7 Вбудовування в кухонні

меблі

min.

min.

100 mm

650 mm

min.

55 mm

30 mm

480 mm

560 mm

A

B

A. ущільнювач, що постачається

B. скоби, що постачаються

ОБЕРЕЖНО!

Встановлюйте прилад

лише на стільниці із

плоскою поверхнею.

8.8 Варіанти вбудовування

Панель, яка встановлюється під

варильною поверхнею, повинна легко

зніматися для забезпечення доступу в

разі проведення технічного

обслуговування.

Кухонна секція з дверцятами

30 mm

min 20 mm

A

(max 150 mm)

60 mm

B

УКРАЇНСЬКА 35

A. Знімна панель

B. Місце для під’єднання

Кухонна секція з духовою шафою

З міркувань безпеки, а також для

полегшення від’єднання духової шафи

від кухонної секції варильну поверхню

й духову шафу слід під’єднувати до

джерела електроживлення окремо.