Pioneer VSX-1025-K – page 8
Manual for Pioneer VSX-1025-K
Table of contents
- IMPORTANT VENTILATION CAUTION
- Flow of settings on the receiver
- Chapter 1: Before you start Checking what’s in the box Loading the batteries Installing the receiver
- Chapter 2: Controls and displays Front panel
- Controls and displays02
- Display
- Controls and displays02
- Remote control
- Controls and displays02
- Chapter 3: Connecting your equipment Rear panel
- Connecting your equipment03
- Connecting your equipment 03 Determining the speakers’ application
- Connecting your equipment03
- Placing the speakers Some tips for improving sound quality
- Connecting the speakers
- Installing your speaker system
- Bi-amping your speakers Bi-wiring your speakers
- Selecting the Speaker system
- About the audio connection About the video converter
- Connecting your TV and playback components
- Connecting your equipment03 About HDMI
- Connecting your DVD player with no HDMI output
- Connecting your TV with no HDMI input
- Connecting a satellite/cable Connecting a HDD/DVD receiver or other set-top box recorder, VCR and other video sources
- Connecting other audio components
- Connecting AM/FM antennas
- MULTI-ZONE setup
- Connecting Optional Bluetooth ADAPTER
- Connecting to the network Connecting an HDMI-equipped through LAN interface component to the front panel input
- Connecting to the front panel video terminal
- Connecting a USB device Connecting a USB device for Advanced MCACC output
- Connecting an IR receiver Operating other Pioneer components with this unit’s sensor
- Plugging in the receiver
- Chapter 4: Basic Setup Changing the OSD display language (OSD Language) Automatically conducting optimum sound tuning (Auto MCACC)
- Basic Setup04
- Basic Setup 04
- Basic Setup04 Problems when using the Auto MCACC Setup The Input Setup menu
- Input function default and possible settings
- Chapter 5: Basic playback Playing a source
- Playing an iPod
- Basic playback05 Finding what you want to play Switching the iPod controls
- Playing back audio files stored on a Playing a USB device USB memory device
- Basic playback controls
- About playable file formats Music files Photo files
- Listening to the radio
- Saving station presets Listening to station presets Naming station presets
- An introduction to RDS
- Bluetooth ® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music
- Basic playback05 Listening to music contents of a Bluetooth wireless technology device with your system
- Listening to Internet radio stations
- Basic playback05
- Chapter 6: Listening to your system
- Listening to your system06
- Listening in stereo
- Using Front Stage Surround Using Stream Direct Advance
- Selecting MCACC presets Choosing the input signal
- Better sound using Phase Control
- Chapter 7: Control with HDMI function Making Control with HDMI connections
- HDMI Setup
- Before using synchronization About synchronized operations
- Setting the PQLS function
- Cautions on the Control with HDMI function
- Chapter 8: Using other functions Setting the Audio options
- Setting What it does Option(s)
- Setting What it does Option(s)
- Setting the Video options
- Setting What it does Option(s)
- Switching the speaker terminals Using the MULTI-ZONE controls
- Making an audio or a video recording MULTI-ZONE remote controls
- Dimming the display Reducing the level of an analog signal Checking your system settings Using the sleep timer
- Resetting the system Default system settings
- Chapter 9: Controlling the rest of your system Operating multiple receivers Setting the remote to control other components
- Selecting preset codes directly Programming signals from other remote controls
- Erasing one of the remote control button settings
- Resetting the input assignment Direct function of one of the input function buttons
- Multi operation and System off
- Controlling the rest of your system09
- Clearing all the remote control settings Controlling components
- Button(s) TV TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVR VCR SAT/CATV
- Controlling the rest of your system 09 Button(s) LD
- Chapter 10: The Advanced MCACC menu Making receiver settings from the Advanced MCACC menu
- Automatic MCACC (Expert)
- The Advanced MCACC menu10
- The Advanced MCACC menu 10
- The Advanced MCACC menu10 Manual MCACC setup
- The Advanced MCACC menu 10
- The Advanced MCACC menu10 Standing Wave
- Acoustic Calibration EQ Adjust
- Using Acoustic Calibration EQ Professional
- The Advanced MCACC menu 10
- Checking MCACC Data
- Standing Wave Output MCACC data Acoustic Cal EQ
- Data Management
- The Advanced MCACC menu 10 Clearing MCACC presets
- Chapter 11: The System Setup and Other Setup menus Making receiver settings from the System Setup menu Manual speaker setup
- The System Setup and Other Setup menus 11 Speaker system setting
- Speaker Setting
- The System Setup and Other Setup menus 11 Speaker Distance Channel Level
- Network Setup menu
- The System Setup and Other Setup menus 11
- The Other Setup menu
- The System Setup and Other Setup menus 11 Remote Control Mode Setup
- Chapter 12: Additional information Power Symptom Remedy
- Symptom Remedy No sound Symptom Remedy
- Symptom Remedy Other audio problems Symptom Remedy
- Symptom Remedy
- Video Symptom Remedy
- Settings Symptom Remedy
- Professional Calibration EQ graphical output Symptom Remedy Display Symptom Remedy
- Symptom Remedy Remote control Symptom Remedy
- HDMI Symptom Remedy
- Symptom Remedy Important information regarding the HDMI connection
- USB interface Symptoms Causes Remedies
- ADAPTER PORT Symptom Remedy Internet radio Symptoms Causes Remedies
- Symptoms Causes Remedies
- About iPod Surround sound formats
- Auto Surround, ALC and Stream Direct with different input signal formats Stereo (2 channel) signal formats
- Preset code list
- Additional information12
- Additional information 12
- DVD
- BD DVR (BDR, HDR) VCR
- Satellite Set Top Box
- Additional information 12
- Additional information12 Satellite Set Top Box (SAT/PVR Combination)
- Cable Set Top Box Cable Set Top Box (Cable/PVR Combination) CD CD-R Laser Disc Player Cassete Deck Digital Tape MD
- Specifications
- Cleaning the unit

9
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Chapitre 2 :
Commandes et affichages
Panneau frontal
1Cadran
INPUT SELECTOR
6 Afficheur alphanumérique
Permet de sélectionner une fonction d’entrée.
Consultez Affichage à la page 11.
2
STANDBY/ON
7 Voyants
Permet de commuter le récepteur entre mise
ADVANCED MCACC – S’allume lorsque
sous tension et veille.
EQ est spécifié pour ON dans le menu
AUDIO PARAMETER.
3
SPEAKERS
Consultez Commutation des bornes
PQLS – S’allume lorsque la fonction PQLS
d’enceintes à la page 73.
est active (page 66).
HDMI – Clignote lorsqu’un composant
4Capteur
HDMI est raccordé ; s’allume lorsque ce
Reçoit les signaux provenant de la
composant est connecté (page 25).
télécommande (consultez la section Portée de
la télécommande à la page 14).
iPod/iPhone – S’allume pour indiquer
que l’iPod/iPhone est connecté (page 45).
5 Commandes
MULTI-ZONE
Si vous avez effectué des liaisons MULTI-ZONE
8 Commandes du syntoniseur
(consultez la section Configuration MULTI-
BAND – Permet de commuter entre les
ZONE à la page 32) utilisez ces commandes
bandes radio AM et FM (page 50).
pour agir sur l’appareil de la seconde zone
TUNER EDIT –
Permet, en combinaison
depuis la zone principale (consultez la section
avec les touches
TUNE /
,
Utilisation des commandes MULTI-ZONE à la
PRESET /
et
ENTER
de mémoriser et
page 73).
de nommer les stations pour pouvoir les
rappeler par la suite
(page 50)
.
12 73 5 8
49
6
AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
VSX
-1020
PHASE
TUNE
CONTROL
STANDBY/ON
PRESET PRESET
TUNE
ADVANCED
iPod
SPEAKERS
CONTROL ON/OFFMULTI-ZONE
MCACC
PQLS HDMI BAND TUNER EDITiPhone
ENTER
INPUT
MASTER
SELECTOR
VOLUME
PHONES
LISTENING MODE
iPod iPhone
AUTO/ALC/DIRECT STEREO STANDARD
ADV SURROUND DIRECT CONTROL
VIDEO CAMERA
iPod
iPhone
MCACC
USB HDMI 5
SETUP MIC
10
11 1412 13
15
VIDEO 2 INPUT
iPod
iPhone
USB
MCACC
AUDIOLRVIDEO
SETUP MIC
14 16 13
VSX-1020/VSX-1025
VSX-920
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 9 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 10 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分
TUNE / –
Permet de rechercher des
fréquences radio
(page 50)
.
PRESET / – Pour rechercher des
stations préréglées (page 50).
9Cadran
MASTER VOLUME
10 Voir la section
PHONES
Permet de brancher un casque ou des
écouteurs. Lorsque le casque est branché, les
enceintes ne fournissent aucun son.
11 Touches de mode d’écoute
AUTO/ALC/DIRECT – Permet de
commuter entre les modes de surround
automatique (page 57), contrôle
automatique de niveau et de flux direct
(page 60).
STEREO – Permet de commuter entre les
modes de lecture en stéréo et Front Stage
Surround Advance (page 60).
STANDARD – Permet le décodage
standard et la commutation entre les
différentes options 2 Pro Logic IIx et
Neo:6 (page 57).
ADV SURROUND – Permet de naviguer
entre les divers modes surround (page 59).
12
iPod iPhone DIRECT CONTROL
Changez l’entrée de l’appareil sur iPod et
activez les fonctions sur l’iPod (page 46).
13 Voir la section
MCACC SETUP MIC
Pour connecter le microphone fourni
(page 39).
14 Prises
iPod/iPhone/USB
Permet de connecter un iPod comme source
audio ou vidéo, ou de connecter un
périphérique USB pour lire un contenu audio
et des images/photos (page 35, 36).
15
VSX-1020/VSX-1025 uniquement :
Prise
d’entrée HDMI
Permet de relier un appareil HDMI compatible
(Caméscope, etc.) (page 34).
16
VSX-920 uniquement :
Prises VIDEO 2 INPUT
Permet de connecter un équipement portable
tel qu’un caméscope, une console de jeu vidéo
ou en lecteur audio/vidéo portable (page 35).
10
Fr

11
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Affichage
1 Indicateurs de
SIGNAL
PCM – S’allume pendant la lecture de signaux
PCM.
S’allument pour indiquer le signal d’entrée
MSTR – S’allume pendant la lecture d’un signal
sélectionné actuellement. AUTO s’allume
DTS-HD Master Audio.
lorsque le récepteur est réglé pour
sélectionner automatiquement le signal
4
MULTI-ZONE
d’entrée (page 61).
S’allume lorsque la fonction MULTI-ZONE est
active (page 73).
2 Indicateurs de format de programme
S’allument pour indiquer les canaux recevant
5
SOUND
actuellement un signal d’entrée numérique.
S’allume lorsque l’écoute tardive, la
correction physiologique ou le réglage de
L/R – Canal avant gauche/avant droit
tonalité est sélectionné (page 68).
C – Canal central
SL/SR – Canal surround gauche/surround droit
S’allume lorsque l’optimisation des dialogues
LFE – Canal des effets basse fréquence (les
est activée.
indicateurs (( )) s’allument lors de l’entrée d’un
signal LFE)
6
S.RTRV
XL/XR – Deux canaux différents de ceux
S’allume lorsque le Sound Retriever est active
mentionnés ci-dessus
(page 69).
XC – Un canal différent de ceux mentionnés ci-
7 Indicateurs de mode d’écoute
dessus, le canal surround mono ou une insigne
AUTO SURROUND – S’allume lorsque la
du codage matriciel
fonction Auto Surround est en activée
3 Voyants des formats numériques
(page 57).
S’allume lorsqu’un signal codé dans le format
ALC – S’allume lorsque le mode ALC
correspondant est détecté.
(contrôle automatique du niveau) est
2 DIGITAL – S’allume pendant le décodage
sélectionné (page 60).
d’un signal Dolby Digital.
2 DIGITAL PLUS – S’allume pendant le
STREAM DIRECT – S’allume lorsque
décodage d’un signal Dolby Digital Plus.
direct/direct pur est sélectionné (page 60).
2 TrueHD – S’allume pendant le décodage
ADV.SURROUND – S’allume lorsque l’un
d’un signal Dolby TrueHD.
des modes Advanced Surround est
DTS – S’allume pendant le décodage d’un signal
DTS.
sélectionné (page 59).
DTS HD – S’allume pendant le décodage d’un
STEREO – S’allume lorsque l’écoute en
signal DTS-HD.
stéréo est activée (page 59).
96/24 – S’allume pendant le décodage d’un
STANDARD – S’allume lorsque l’un des
signal DTS 96/24.
WMA9 Pro – S’allume pour indiquer qu’un
modes Standard Surround est activé
signal WMA9 Pro est décodé.
(page 57).
DSD PCM – S’allume pendant la conversion DSD
(flux direct numérique) en signal PCM de
disques SACD.
21 3 9754 108
6
11
12 13
14
AUTO
L C R
2
DIGITAL PLUS
DSD PCM
TUNED
RDS
PCM
2
TrueHD
WMA9Pro
MULTI-ZONE STEREO
PQLS
ALC
ATT
SL SR
HDMI
DTS HD ES 96/24
S.RTRV SOUND UP MIX
OVER
MONO
dB
DIGITAL
XL XR
XC
ANALOG
LFE
MSTR
CD
TUNER
SIRIUS
DVD
TV
VIDEO
USB
CD-R
iPod
BD
DVR
HDMI
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
2
PROLOGIC
x
Neo:6
ADV.SURROUND
STEREO STANDARD
SP
AB
SLEEP
7
18 1915 16 17
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 11 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 12 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分
19 Indicateur du mode de commande à
8 (PHASE CONTROL)
distance
S’allume lorsque le contrôle de phase est
S’allume pour indiquer le mode de commande
activé (page 62).
à distance spécifié pour le récepteur.
9 Indicateurs de signal analogique
(N’apparaît pas quand 1 est spécifié.)
S’allument pour indiquer le niveau d’un signal
(page 77)
analogique (page 75).
10 Voyants du syntoniseur
TUNED – S’allume lors de la réception
d’une émission.
STEREO –
S’allume lors de la réception d’une
émission FM stéréo en mode stéréo auto.
MONO – S’allume lorsque le mode mono
est activé avec MPX.
RDS – S’allume lors de la réception d’une
émission RDS.
11
S’allume lorsque le son est coupé (page 14).
12 Niveau du volume général
Indique le niveau du volume général.
“---” indique le niveau minimum et “+12dB”
indique le niveau maximum.
13 Indicateurs de fonction d’entrée
S’allument pour indiquer la fonction d’entrée
sélectionnée.
14 Indicateurs de défilement
S’allument lorsque d’autres éléments peuvent
être sélectionnés lors des différents réglages.
15 Indicateur d’enceinte
Indique la connexion d’enceintes A et/ou B,
vers laquelle le signal de sortie audio est
envoyé (page 73).
16
SLEEP
S’allume lorsque le récepteur est en mode
sommeil (page 75).
17 Indicateurs de format de décodage
matrice
2PRO LOGIC IIx – S’allume pour indiquer
le décodage 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic
IIx (page 57).
Neo:6 – S’allume pour indiquer un
traitement Neo:6 lorsque l’un des modes
Neo:6 du récepteur est activé (page 57).
18 Afficheur alphanumérique
Affiche diverses informations sur le système.
12
Fr

13
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Télécommande
Cette section explique l’utilisation de la
1
RECEIVER
télécommande de l’appareil.
Permet de commuter le récepteur entre veille
et mise sous tension.
2 MULTI OPERATION
– Cette touche permet
d’effectuer des opérations multiples
(page 81)
.
R.SETUP – Permet de saisir le code de
préréglage lors des réglages de la
télécommande et de spécifier le mode de
commande à distance (page 77).
3 Touches de fonction d’entrée
Ces touches permettent de commander un
autre composant (page 77).
4
ZONE 2
Permet d’effectuer des opérations dans la
zone secondaire (zone 2) (page 74).
5 Touches
TV CONTROL
Ces touches servent à commander le
téléviseur affecté à la touche TV CTRL.
– Permet d’allumer et d’éteindre le
téléviseur.
INPUT – Permet de sélectionner le signal
d’entrée du téléviseur.
CH +/– – Pour sélectionner les chaînes.
VOL +/– – Pour régler le volume du
téléviseur.
6 Commandes du récepteur
Appuyez d’abord sur pour accéder
au menu :
AUDIO PARAMETER – Permet d’accéder
aux options Audio (page 68).
VIDEO PARAMETER – Permet d’accéder
aux options Vidéo (page 71).
HOME MENU – Pour accéder au menu
Home (Accueil) (pages 39, 42, 64, 86, 100
et 106).
RETURN – Permet de confirmer et de
quitter la page actuelle du menu.
La télécommande présente les deux codes
7
///
,
ENTER
couleurs suivants, selon le composant utilisé :
Utilisez les flèches lors de la configuration de
• Blanc – Commande du récepteur,
votre système de son surround (page 86) et des
Commande du téléviseur
options Audio ou Vidéo (page 68 ou 71).
• Bleu – Les autres commandes (Voir
page 45, 47, 50, 53, 55 et 83.)
10
MULTI
SOURCERECEIVER
OPERATION
1
R.SETUP
2
BD DVD
DVR/BDR HDMI
CDTV
ADAPTERNET RADIO
3
iPod
USB TUNER VIDEO TV CTRL
11
INPUT
SELECT ZONE 2
RECEIVER
12
4
MASTER
INPUT
VOLUME
TV CONTROL
13
5
CH
VOL
MUTE
14
AUDIO
VIDEO
PARAMETER
PARAMETER
LIST
TUNE
TOOLS
6
TOP MENU
T.EDIT
BAND GUIDE
7
PRESET
ENTER
PRESET
PTY
SEARCH
RETURN
HOME
MENU
TUNE
iPod CTRL
PGM
MENU
HDD DVD
PHASE
CTRL STATUS
TV
/
DTV MPX PQLS
8
S.RETRIEVER
MIDNIGHT
AUDIO
213
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
INFO
546
DISP
CH
LEVEL A.ATT DIMMER
79
8
D.ACCESS
CLASS
CH
/
CLR
0
ENTER
AUTO
/
ALC
/
DIRECT
STEREO
STANDARD ADV SURR
9
LISTENING MODE
RECEIVER
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 13 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分
RECEIVER

8 Commandes du récepteur
10 Témoin de télécommande
S’allume lorsqu’un signal de commande est
Appuyez d’abord sur pour accéder
envoyé par la télécommande (page 77).
au menu :
PHASE CTRL – Pour activer/désactiver le
11
TV CTRL
contrôle de phase (page 62).
Permet de commander votre téléviseur, après
avoir entré le code de préréglage
STATUS – Pour vérifier les réglages de la
correspondant au fabricant (page 78).
source sélectionnée (page 75).
PQLS – Pour sélectionner la fonction PQLS
12
(page 66).
Pour attribuer la télécommande au contrôle du
récepteur (permet de sélectionner les
S.RETRIEVER – Appuyez sur cette touche
commandes blanches (SIGNAL SEL, etc.)).
pour restaurer un son de qualité CD vers
des sources audio compressées (page 69).
Permet de revenir aux commandes de la zone
principale. Sert aussi à configurer le son
MIDNIGHT – Permet de sélectionner le
surround.
mode d’écoute Midnight ou Loudness
(page 68).
13
MASTER VOLUME +/–
SIGNAL SEL – Pour sélectionner un signal
Pour régler le volume d’écoute.
d’entrée (page 61).
14
MUTE
MCACC – Pour passer à un autre
Coupe le son ou restaure le son s’il a été coupé
préréglage MCACC (page 61).
(le réglage du volume restaure également le
son).
SLEEP – Permet de mettre le récepteur en
mode sommeil et de sélectionner le temps
Portée de la télécommande
devant s’écouler avant le sommeil
La télécommande ne fonctionnera pas
(page 75).
correctement :
CH LEVEL – Appuyez sur cette touche
• Si des obstacles se trouvent entre la
plusieurs fois pour sélectionner un canal,
télécommande et le capteur de
puis sur / pour régler le niveau sur
télécommande du récepteur.
(page 103).
• Si le capteur de télécommande est exposé
A.ATT – Atténue (diminue) le niveau d’un
à la lumière directe du soleil ou à un
signal d’entrée analogique pour éviter
éclairage fluorescent.
toute déformation (page 75).
• Si le récepteur se trouve à proximité d’un
DIMMER – Obscurcit ou éclaircit
appareil qui émet des rayons infrarouges.
l’affichage (page 75).
• Si le récepteur reçoit simultanément des
9 Commandes LISTENING MODE
signaux en provenance d’une autre
AUTO/ALC/DIRECT –
Permet de
télécommande à infrarouges.
commuter entre les modes de surround
automatique
(page 57)
, contrôle
automatique de niveau et de flux direct
(page 60).
STEREO – Permet de commuter entre les
modes de lecture en stéréo et Front Stage
Surround Advance (page 60).
STANDARD – Permet le décodage
standard et la commutation entre les
différentes options 2 Pro Logic IIx et
Neo:6 (page 57).
ADV SURR – Permet de naviguer entre les
divers modes surround (page 59).
14
Fr
RECEIVER
RECEIVER
30°
30°
7 m
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 14 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

15
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Chapitre 3 :
Raccordement de votre
équipement
Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas
nécessairement que cela soit compliqué.
Cette page explique les différents types de composants
que vous pouvez raccorder pour réaliser votre système de home cinéma.
Important
• L’illustration ci-dessous montre le modèle VSX-1020. Cependant, les branchements sont
identiques pour les modèles VSX-1025 et VSX-920, sauf mention contraire.
Panneau arrière
HDMI
BD IN IN IN IN IN
1
2 3 4
OUT
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
1 4
(
10/100
)
IN
1
IN
2
ASSIGNABLE
IN
1
IN
2
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V 100 mA MAX
)
AC IN
(
DVD
)
(
CD
)
(
TV/SAT
)
(
DVR/BDR
)
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
1
ASSIGNABLE
IN
2
PRE OUT
(
DVD
)
(
DVR/BDR
)
Y
Y
L
ANTENNA
PB
P
B
R
ZONE 2
DVR/BDR
DVD
TV/SAT
VIDEO
CD
CD-R/TAPE
SUBWOOFER
PR
PR
OUT
OUT IN
IN
IN
IN
OUT ININ
AM LOOP
FM UNBAL 75
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK
R
LR LR L
(
Single
)
SPEAKERS
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
B
Y
OUT
RL
VIDEO
P
B
IR CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
PR
SPEAKERS
A
VSX-1020/VSX-1025
BD IN IN IN IN
1
2 3
OUT
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
(
10/100
)
IN
1
ASSIGNABLE
IN
1
IN
2
HDMI
ADAPTER PORT
ASSIGNABLE
(
OUTPUT 5 V 100 mA MAX
)
1 3
AC IN
(
DVD
)
(
TV/SAT
)
(
DVR/BDR
)
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
1
ASSIGNABLE
IN
2
PRE OUT
(
DVD
)
(
DVR/BDR
)
Y
Y
L
ANTENNA
PB
P
B
R
ZONE 2
DVR/BDR
DVD
TV/SAT
VIDEO 1
CD
CD-R/TAPE
SUBWOOFER
PR
PR
OUT
OUT IN
IN
IN
IN
OUT ININ
AM LOOP
FM UNBAL 75
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK
R
LR LR L
(
)
SPEAKERS
Single
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
B
Y
OUT
RL
VIDEO
P
B
IR CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
PR
SPEAKERS
A
VSX-920
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 15 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 16 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分
ATTENTION
• Avant de réaliser ou de modifier des
liaisons, éteignez les appareils et
débranchez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. La prise secteur se
branche en tout dernier lieu.
Important
• Les fonctions d’entrée suivantes sont
affectées par défaut aux différentes prises
d’entrée du récepteur. Reportez-vous à Le
menu Input Setup à la page 42 pour
changer les composants affectés si
d’autres liaisons sont effectuées.
Prises d’entrée
Fonction
d’entrée
Numérique
HDMI Component
DVD COAX-1 IN 1
BD (BD)
TV/SAT OPT-1
DVR/BDR OPT-2 IN 2
HDMI 1
(HDMI-1)
HDMI 2
(HDMI-2)
HDMI 3
(HDMI-3)
a
HDMI 4
(HDMI-4)
a
HDMI 5
(HDMI-5)
(Panneau
avant)
a
CD COAX-2
a. VSX-1020/VSX-1025 uniquement
16
Fr

17
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
[B] Système surround à 9.1 canaux
(surround avant large)
Détermination des enceintes à
• Configuration du Speaker System :
utiliser
Normal(SB/FW)
Cet appareil vous permet de créer différents
systèmes surround, en fonction du nombre
d’enceintes que vous possédez.
• Il est nécessaire de connecter des
enceintes sur les canaux avant gauche et
droit (L et R).
• Il est aussi possible de ne connecter
qu’une seule des enceintes surround
arrière (SB), ou même aucune.
Choisissez une configuration d’enceintes
parmi les choix [A] à [E] ci-après.
[A] Système surround à 9.1 canaux
Dans cette configuration, les enceintes avant-
(surround avant-haut)
haut gauche et droite du système [A] sont
*Réglage par défaut
remplacées par les enceintes avant-large
• Configuration du Speaker System :
gauche et droite (FWL/FWR).
Normal(SB/FH)
Ce système surround restitue le son avec plus
de réalisme dans une zone plus étendue en
FHR
largeur de l’espace sonore.
FHL
R
[C] Système surround à 7.1 canaux et
connexion enceintes B
L
C
• Configuration du Speaker System :
SR
SW
Speaker B
SBR
SL
SBL
Un système surround de type 9.1 peut être
obtenu en connectant les enceintes avant
gauche et droite (L/R), l’enceinte centrale (C),
les enceintes avant-haut gauche et droite (FHL/
FHR), les enceintes surround gauche et droite
(SL/SR), les enceintes surround arrière gauche
et droite (SBL/SBR), et le subwoofer (SW).
Ce système surround restitue le son avec plus
de réalisme dans la partie supérieure de
Ces liaisons permettent de bénéficier d’un son
l’espace sonore.
surround à 5.1 canaux dans la zone principale
et du même son en stéréo restitué par les
enceintes B. Avec les mêmes connexions, il est
aussi possible de profiter d’un son surround à
7.1 canaux dans la zone principale lorsque les
enceintes B ne sont pas utilisées.
R
FWR
L
C
SR
SW
FWL
SBR
SL
SBL
R
L
R
C
SR
L
SW
SBR
SL
SBL
Enceintes B
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 17 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

[D] Système surround à 5.1 canaux et
Important
connexion d’enceintes avant Bi-amping
• Si vous utilisez un des systèmes
(surround haute qualité)
d’enceintes ci-dessus autre que [A], il est
• Configuration du Speaker System :
nécessaire de configurer les enceintes à
Front Bi-Amp
l’aide de la fonction Speaker System
Liaison à double amplification des enceintes
(consultez la section Configuration du
avant pour un son surround de grande qualité
Speaker System à la page 101).
à 5.1 canaux.
• Ceci en raison du fait que le son ne
parvient pas simultanément des enceintes
avant-haut, avant-large, des enceintes B et
des enceintes surround arrière. Par
ailleurs, les enceintes utilisées sont
différentes selon le signal d’entrée et/ou le
mode d’écoute.
Autres possibilités d’installation des
enceintes
• Vous pouvez sélectionner vos liaisons
préférées même si vous disposez de moins
de 5.1 enceintes (à l’exception des
[E] Système surround à 5.1 canaux et
enceintes gauche et droite).
connexion ZONE 2 (multizone)
• Si vous ne raccordez pas de caisson de
• Configuration du Speaker System :
graves, raccordez des enceintes capables
ZONE 2
de reproduire les basses fréquences au
canal avant. (Sinon, les basses fréquences
Ces liaisons permettent de bénéficier du son
des graves étant restituées par les
surround à 5.1 canaux dans la zone principale
enceintes avant, celles-ci pourraient être
et d’un son en stéréo sur l’appareil de la ZONE
endommagées.)
2 (Les appareils pouvant être sélectionnés sont
limités.)
• Après avoir raccordé les enceintes,
effectuez la configuration Auto MCACC
(réglage de l’environnement des
enceintes).
Voir Configuration optimale automatique du
son (Auto MCACC) à la page 39.
18
Fr
R
L
C
SW
SR
SL
Front Bi-Amp
R
L
C
SW
SR
SL
R
L
Zone principale
Zone
secondaire
ZONE 2
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 18 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

19
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Installation des enceintes
• Pour obtenir un effet stéréo optimal,
écartez les enceintes avant de 2 à 3 mètres
Consultez le graphique ci-dessous pour le
en les plaçant à égale distance du
placement des enceintes que vous prévoyez de
téléviseur.
connecter.
• Si vous prévoyez de placer les enceintes à
côté d’un téléviseur à écran cathodique,
utilisez des enceintes protégées contre les
interférences électromagnétiques, ou
placez les enceintes à une distance
suffisante de l’écran.
• Si vous utilisez une enceinte centrale,
placez les enceintes avant à un angle plus
grand. Sinon, placez-les à un angle plus
étroit.
• Placez l’enceinte centrale au-dessus ou
en dessous du téléviseur de sorte que le
son du canal central semble provenir de
l’écran du téléviseur. Assurez-vous
• Placez les enceintes surround à 120° de
également que l’enceinte centrale ne
part et d’autre de l’axe central du système.
traverse pas la ligne formée par le bord
Si vous, (1) utiliser une enceinte surround
d’attaque des enceintes avant gauche et
arrière et (2) n’utilisez pas les enceintes
droite.
avant-haut / avant-large, nous vous
• Il vaut mieux placer les enceintes de
recommandons de placer les enceintes
manière à réaliser un angle ouvert vers la
surround à 90° de part et d’autre de l’axe
position d’écoute. L’angle dépend de la
central, c’est-à-dire immédiatement à
taille de la pièce. Utilisez un angle
gauche et à droite de la position d’écoute.
inférieur pour les pièces plus grandes.
• Si vous prévoyez de n’utiliser qu’une seule
• Les enceintes surround et surround
enceinte surround arrière, placez-la
arrière doivent être placées 60 cm à 90 cm
directement derrière la position d’écoute.
plus haut que vos oreilles et légèrement
• Placez les enceintes avant-haut gauche et
inclinées vers le bas. Assurez-vous que les
droite à au moins 1 m à la verticale au-
enceintes ne sont pas face à face. Pour les
dessus des enceintes avant gauche et
signaux DVD-Audio, les enceintes doivent
droite.
être plus rapprochées de l’auditeur que
lors de la lecture sur un appareil de
Quelques conseils pour améliorer la
cinéma à domicile.
qualité du son
• Essayez de placer les enceintes surround
L’emplacement des enceintes dans la pièce
à la même distance de la position
d’écoute a une grande influence sur la qualité
d’écoute que les enceintes avant et
du son obtenu. Les conseils suivants vous
centrale. Sinon, l’effet de son surround
permettront d’obtenir le meilleur son avec
sera affaibli.
votre système.
• Le caisson de basses peut être placé sur le
sol. L’idéal est de placer les autres
enceintes au niveau de vos oreilles en
position d’écoute. Il est déconseillé de
poser les enceintes sur le sol (à l’exception
du caisson de graves) ou de les installer
très haut en position murale.
SW
FHL
FHR
C
L
R
30 30
FWL
FWR
60
60
120 120
SL
SR
60
SBL
SB
SBR
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 19 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

Bornes d’enceintes B :
Raccordement des enceintes
1 Torsadez ensemble les brins de fil
Pour chaque enceinte le récepteur comporte
dénudés.
une borne positive (+) et une borne négative
2 Poussez sur les languettes pour les ouvrir
(–). Prenez soin de les faire correspondre avec
et insérez le fil dénudé.
les bornes situées sur les enceintes.
3 Relâchez les languettes.
ATTENTION
• Les bornes des haut-parleurs sont sous
une tension DANGEREUSE. Pour éviter
tout risque de décharge électrique lors du
branchement et du débranchement des
câbles de haut-parleur, débranchez le
cordon d’alimentation avant de toucher
des parties non isolées.
Important
• Assurez-vous que tous les brins de fil
• Pour plus d’informations sur le
dénudés du câble d’enceinte sont torsadés
branchement de l’autre extrémité des
ensemble et insérés complètement dans la
câbles d’enceinte à vos enceintes,
borne de l’enceinte. Si une partie du fil
consultez le mode d’emploi fourni avec vos
d’enceinte exposé entre en contact avec le
enceintes.
panneau arrière, l’alimentation peut être
• Utilisez un câble à fiche RCA pour
coupée par mesure de sécurité.
raccorder le caisson de graves. Il n’est pas
possible d’utiliser des câbles d’enceintes.
Branchement des fils nus
Bornes d’enceintes A :
ATTENTION
1 Torsadez ensemble les brins de fil
dénudés.
• Assurez-vous que toutes les enceintes sont
correctement installées. Ceci permet non
2 Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y
seulement d’améliorer la qualité du son,
le fil.
mais aussi de réduire les risques de
3 Refermez la borne.
dommages ou de blessures, en empêchant
les enceintes d’être renversées ou de
tomber en cas de choc externe ou de
secousse telle qu’un tremblement de terre.
20
Fr
12 3
10 mm
12 3
10 mm
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 20 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

21
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Installation de votre système d’enceintes
Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes
surround principales doivent toujours être raccordées par paire. Cependant, si vous le souhaitez,
vous pouvez ne connecter qu’une seule enceinte surround arrière (elle doit être raccordée à la
borne surround arrière gauche).
LINE LEVEL
INPUT
HDMI
BD IN IN IN IN IN
1
2 3 4
OUT
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
1 4
(
10/100
)
IN
1
IN
2
ASSIGNABLE
IN
1
IN
2
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V 100 mA MAX
)
AC IN
(
DVD
)
(
CD
)
(
TV/SAT
)
(
DVR/BDR
)
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
AUDIO
PRE OUT
IN
1
IN
2
(
DVD
)
(
DVR/BDR
)
L
Y
Y
ANTENNA
P
B
P
B
R
ZONE 2
DVR/BDR
DVD
TV/SAT
VIDEO
CD
CD-R/TAPE
SUBWOOFER
P
R
P
R
OUT
OUT IN
IN
IN
IN
OUT ININ
AM LOOP
FM UNBAL 75
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK
R
LR LR L
(
Single
)
SPEAKERS
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
B
Y
OUT
RL
VIDEO
P
B
IR CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
P
R
SPEAKERS
A
Les bornes d’enceintes avant-haut peuvent aussi être
utilisées pour les enceintes avant-large et les enceintes B.
Configuration enceintes avant-haut
Avant-haut droite
Avant-haut gauche
Configuration enceintes avant-large
Avant-large droite
Avant-large gauche
Réglage pour les enceintes B
Enceinte B - droite
Enceinte B - gauche
Avant droite
Avant gauche
Centrale
Caisson de basses
VSX-1020/VSX-1025
Les bornes d’enceintes surround arrière
peuvent aussi être utilisées pour la ZONE2.
Réglage pour le surround à 5.1 canaux
Non raccordé
Non raccordé
Réglage pour le surround à 6.1 canaux
Non raccordé
Surround arrière
Surround
Réglage pour le surround à 7.1 canaux
Surround
droite
gauche
Surround arrière droite
Surround arrière gauche
Réglage pour la ZONE 2
ZONE 2 - droite
ZONE 2 - gauche
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 21 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

Double amplification des enceintes
Il y a double amplification lorsque vous reliez
Double câblage de vos enceintes
les amplificateurs internes hautes et basses
Vos enceintes peuvent aussi recevoir un
fréquences des enceintes à différents
double câblage si elles acceptent la double
amplificateurs externes pour obtenir une
amplification.
meilleure répartition des fréquences. Pour
• Avec ces liaisons, le réglage Speaker
cela, vos enceintes doivent supporter la double
System n’a pas d’importance.
amplification (en disposant de bornes
distinctes pour les hautes et les basses
• Pour le double câblage d’une enceinte,
fréquences) et l’amélioration de la qualité du
raccordez deux cordons d’enceinte à la borne
son dépendra du type d’enceintes utilisé.
d’enceinte sur le récepteur.
ATTENTION
• La plupart des enceintes dotées de bornes
High et Low arborent deux plaques
métalliques reliant les bornes High aux
bornes Low. Il faut retirer ces plaques lors
de la double amplification des enceintes,
sans quoi vous pourriez sérieusement
endommager l’amplificateur. Consultez le
ATTENTION
mode d’emploi des enceintes pour de plus
• Ne raccordez pas de cette façon
amples informations.
différentes enceintes à la même borne.
• Si vos enceintes disposent d’un circuit
• Lors du double câblage, prenez les mêmes
d’aiguillage amovible, assurez-vous qu’il
précautions que pour la double
n’a pas été retiré si vous utilisez la double
amplification, comme indiqué à gauche.
amplification. Cela pourrait endommager
vos enceintes.
22
Fr
High
High
Low
Low
HDMI
BD IN IN IN IN IN
1
2 3 4
OUT
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
1 4
(
10/100
)
IN
1
IN
2
ASSIGNABLE
IN
1
IN
2
ADAPTER PORT
IN
(
OUTPUT 5 V 100 mA MAX
)
(
)
(
)
(
)
(
)
AC IN
DVD
CD
TV/SAT
DVR/BDR
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
AUDIO
PRE OUT
IN
1
IN
2
(
DVD
)
(
DVR/BDR
)
L
Y
Y
ANTENNA
PB
P
B
R
ZONE 2
DVR/BDR
DVD
TV/SAT
VIDEO
CD
CD-R/TAPE
SUBWOOFER
PR
PR
OUT
OUT IN
IN
IN
IN
OUT ININ
AM LOOP
FM UNBAL 75
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK
R
LR LR L
(
Single
)
SPEAKERS
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
B
Y
OUT
RL
VIDEO
P
B
IR CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
PR
SPEAKERS
A
Avant droite
Centrale
Avant gauche
Caisson de
basses
Enceinte de double
Enceinte de double
amplification
amplification
VSX-1020/VSX-1025
Surround droite
Surround gauche
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 22 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

23
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 23 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分
Réglage pour la double amplification
Sélection d’un Speaker System
Liaison à double amplification des enceintes
avant pour un son surround de grande qualité
Les bornes d’enceintes avant-haut peuvent
à 5.1 canaux.
être utilisées pour la connexion des enceintes
avant-large et des enceintes B, en plus des
1 Raccordez des enceintes compatibles
enceintes avant-haut. En outre, les bornes
avec la double amplification aux bornes
d’enceintes surround arrière peuvent être
d’enceintes avant et surround arrière.
utilisées pour les connexions bi-amping
Consultez Double amplification des enceintes
(enceintes à double entrée) et ZONE 2, en plus
à la page 22.
des enceintes surround arrière. Effectuez ce
2 Sélectionnez ‘
Front Bi-Amp
’ sur le menu
réglage selon le cas.
Speaker System
.
Configuration enceintes avant-haut
Reportez-vous à la section Configuration du
*Réglage par défaut
Speaker System à la page 101 pour ce faire.
1 Raccordez une paire d’enceintes aux
Réglage pour la ZONE 2
bornes d’enceintes avant-haut.
Ces liaisons permettent à l’appareil de la zone
Consultez Raccordement des enceintes à la
principale de restituer un son surround à
page 20.
5.1 canaux et à l’appareil de la ZONE 2 de
restituer un son en stéréo.
2 Si nécessaire, sélectionnez l’option
‘
Normal(SB/FH)
’ dans le menu
Speaker
1 Raccordez une paire d’enceintes aux
System
.
bornes d’enceintes surround arrière.
Reportez-vous à la section Configuration du
Consultez Raccordement des enceintes à la
Speaker System à la page 101 pour ce faire.
page 20.
Configuration enceintes avant-large
2 Sélectionnez ‘
ZONE 2
’ sur le menu
Speaker System
.
1 Raccordez une paire d’enceintes aux
Reportez-vous à la section Configuration du
bornes d’enceintes avant-haut.
Speaker System à la page 101 pour ce faire.
Consultez Raccordement des enceintes à la
page 20.
2 Sélectionnez ‘
Normal(SB/FW)
’ sur le
menu
Speaker System
.
Reportez-vous à la section Configuration du
Speaker System à la page 101 pour ce faire.
Réglage pour les enceintes B
Vous pouvez écouter le son en stéréo dans une
autre pièce.
1 Raccordez une paire d’enceintes aux
bornes d’enceintes avant-haut.
Consultez Raccordement des enceintes à la
page 20.
2 Sélectionnez ‘
Speaker B
’ sur le menu
Speaker System
.
Reportez-vous à la section Configuration du
Speaker System à la page 101 pour ce faire.

À propos de la
liaison audio
À propos du convertisseur vidéo
Ce récepteur présente différents types de
Avec le convertisseur vidéo, vous avez la
bornes d’entrée et de sortie audio. Il
garantie que toutes les sources vidéo seront
sélectionne le premier signal disponible dans
restituées par toutes les prises MONITOR
l’ordre suivant quand AUTO est sélectionné
OUT. À l’exception toutefois des sources
comme signal d’entrée :
HDMI, vu l’impossibilité de sous-
échantillonner cette résolution ; vous devrez
Types de câbles et de
Signaux audio
raccorder votre moniteur/téléviseur aux sorties
bornes
transférables
vidéo HDMI du récepteur pour relier ces
1
HDMI Audio HD
sources vidéo.
Si plusieurs composants vidéo sont affectés à
la même fonction d’entrée (consultez la
section Le menu Input Setup à la page 42), le
convertisseur donne la priorité aux sources
Numérique (Coaxial) Audio numérique
HDMI, composantes, puis composites (dans
conventionnel
cet ordre).
Numérique (Optique)
Priorité des signaux audio
RCA (Analogique)
Audio analogique
(Blanc/Rouge)
conventionnel
• Avec un câble HDMI les signaux vidéo et
audio peuvent être transférés par un seul
câble tout en conservant leur grande
qualité.
ATTENTION
• Lors du raccordement de câbles optiques,
faites attention à ne pas endommager le
cache qui protège la prise optique lors de
l’insertion de la fiche.
• Pour ranger le câble optique, l’enrouler
sans le serrer. Vous pourriez endommager
le câble en l’enroulant de façon trop serrée.
24
Fr
Remarque
HDMI IN
HDMI OUT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
MONITOR OUT
VIDEO IN
VIDEO
MONITOR OUT
1 • Si le signal vidéo n’apparaît sur votre téléviseur, essayez d’ajuster les réglages de la résolution de votre composant
ou écran. Notez que pour certains composants (comme les consoles de jeux vidéo), la conversion des résolutions est
impossible. Dans ce cas, essayez de mettre la conversion vidéo numérique (dans Réglages des options vidéo à la
page 71) hors service OFF.
• Les signaux de l’entrée vidéo à composantes ayant une résolution de 480i/576i, 480p/576p, 720p et 1080i peuvent
être convertis pour être restitués par la sortie HDMI. Un signal 1080p ne peut pas être converti.
• Seuls les signaux d’entrée de résolution 480i/576i peuvent être convertis à partir de l’entrée vidéo en composantes
pour les bornes de sortie composite MONITOR OUT.
Borne pour le
Borne pour le
raccordement
raccordement d’un
d’une source
téléviseur
Haute qualité de l’image
Signaux vidéo pouvant être transmis
Ce produit fait appel à des principes technologiques
destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par
des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes
couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres
formes de propriété intellectuelle. L’utilisation de ces
principes technologiques visant à la protection des
droits d’auteur doit être autorisée par Rovi Corporation et
doit être limité à des fins domestiques, ou similaires,
sauf accord préalable de Rovi Corporation. La rétro-
technique ou le désassemblage sont proscrits.
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 24 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

25
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs
Connexion au moyen de l’interface HDMI
Si vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI (avec HDCP) (BD : Lecteur de disque
Blu-ray, etc.), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans
le commerce.
Si le téléviseur et les équipements de lecture prennent en charge la fonction Control HDMI, cette
fonction pratique peut être utilisée (consultez la section Fonction Control HDMI à la page 63).
HDMI
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
(
OUTPU
(
DVD
)
(
DVR/BDR
)
ASSIGNABLE
(
DVD
)
(
DVR/BDR
)
L
Y
Y
P
B
P
B
R
ZONE 2
DVR/BDR
DVD
TV/SAT
VIDEO
CD
CD-R/TAPE
P
R
P
R
OUT
OUT IN
IN
IN
IN
OUT ININ
FRONT CENTER SURROUND
R
LR
Y
P
B
P
R
• Les lecteurs peuvent aussi être raccordés à
d’autres prises que la prise HDMI
(consultez la section Raccordement d’un
lecteur DVD sans sortie HDMI à la page 27).
• Si vous voulez écouter le son du téléviseur
par le récepteur, raccordez le récepteur et
le téléviseur à l’aide de câbles audio.
T
OPTICAL
(
CD
)
(
TV/SAT
)
COMPONENT VIDEO
AUDIO
PRE OUT
ANTENNA
SUBWOOFER
AM LOOP
A
BD IN IN IN IN IN
1
2 3 4
OUT
LAN
COAXIAL
1 4
(
10/100
)
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
MONITOR
OUT
VIDEO
IR CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
SPEAKERS
A
RL
ANALOG
OPTICAL
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
HDMI IN
HDMI OUT HDMI OUT
VSX-1020/
VSX-1025
Cette liaison est
nécessaire pour pouvoir
écouter le son du
téléviseur ou du récepteur.
Sélectionnez-en une
Lecteur de disque Blu-ray
Autre composant
Téléviseur compatible HDMI/DVI
compatible HDMI/DVI
HDMI/DVI
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 25 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

1
• Entrée des signaux audio numériques aux
À propos de HDMI
4
formats suivants :
La liaison HDMI transfère des signaux vidéo
numériques non compressés de même que la
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS,
plupart des signaux audio compatibles avec le
Son à débit élevé (Dolby TrueHD, DTS-HD
composant raccordé, par exemple les signaux
Master Audio, DTS-HD High Resolution
des DVD-Vidéo, DVD-Audio, SACD, Dolby
Audio), DVD-Audio, CD, SACD (signal
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master
DSD), Video CD, Super VCD
Audio (voir ci-dessous pour les restrictions),
• Fonctionnement synchronisé avec les
CD-Vidéo/Super VCD et CD. Consultez la
équipements dotés de la fonction Control
section À propos du convertisseur vidéo à la
HDMI (consultez la section Fonction
page 24 pour plus d’informations sur la
Control HDMI à la page 63).
compatibilité HDMI.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Ce récepteur intègre une Interface Multimédia
Multimedia Interface sont des marques
®
Haute Définition (HDMI
).
commerciales ou des marques déposées de
Il prend en charge les fonctions suivantes
HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans
2
lorsque les liaisons HDMI sont utilisées.
d’autres pays.
• Transfert numérique de vidéo non
“x.v.Color” et le logo x.v.Color sont des marques
compressée (contenu protégé par le HDCP
commerciales de Sony Corporation.
(1080p/24, 1080p/60, etc.))
3
• Transmission de signal 3D
3
• Transfert des signaux Deep Color
3
• Transfert de signaux x.v.Color
• Entrée de signaux audio numériques PCM
linéaires multicanaux (192 kHz ou
inférieur) jusqu’à 8 canaux
26
Fr
Remarque
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 26 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分
1 • Une connexion HDMI peut uniquement être réalisée avec des appareils DVI compatibles à la fois avec les normes
DVI et HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). Pour effectuer un branchement à un connecteur DVI, il
est nécessaire d’utiliser un adaptateur (DVIHDMI), disponible dans le commerce. En outre, une connexion DVI ne
prend pas en charge les signaux audio. Veuillez consulter votre revendeur pour plus d’informations.
• Si vous raccordez un composant non compatible HDCP, le message HDCP ERROR apparaît sur l’afficheur du
panneau avant. Avec certains composants compatibles avec le HDCP, ce message s’affiche aussi, mais dans la
mesure où l’image est normale, il n’y a pas lieu de s’inquiéter.
• Selon l’appareil externe connecté, l’utilisation d’une connexion DVI peut entraîner une transmission de signal
instable.
•
Ce récepteur prend en charge les SACD,
Dolby Digital Plus
,
Dolby TrueHD
et
DTS-HD Master Audio
. Pour bénéficier
de ces formats, il faut toutefois s’assurer que le composant raccordé à ce récepteur prend également en charge le
format correspondant.
®
®
2 • Utilisez un câble High Speed HDMI
. L’utilisation d’un câble HDMI de type autre que High Speed HDMI
peut
causer des dysfonctionnements.
• L’utilisation d’un câble HDMI équipé d’un égaliseur intégré peut provoquer des dysfonctionnements.
3 Le transfert de ces signaux n’est possible que lorsqu’un appareil compatible est raccordé.
4 • La transmission du signal audio numérique HDMI nécessite plus de temps pour être reconnue. Pour cette raison,
une interruption du signal audio peut se produire lorsque vous changez de mode audio ou lorsque vous commencez
la lecture.
• Le fait de mettre en marche ou d’arrêter le périphérique connecté à la borne HDMI OUT de cet appareil, ou de
déconnecter/connecter le câble HDMI pendant la lecture peut produire des bruits parasites ou même interrompre le
signal audio.

27
Fr
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI
Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un
autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur.
HDMI
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
(
DVD
)
(
DVR/BDR
)
ASSIGNABLE
(
DVD
)
L
Y
Y
P
B
P
B
R
P
R
P
R
FRONT CENTER SURROUND
R
LR
Y
P
B
P
R
• Si vous voulez écouter le son du téléviseur par le récepteur, raccordez le récepteur et le
téléviseur à l’aide de câbles audio.
• Si la connexion a été réalisée avec un câble optique, vous devrez indiquer à cet appareil
l’entrée numérique à laquelle vous avez connecté le lecteur DVD (consultez la section Le
menu Input Setup à la page 42).
L
(
OUTPUT
(
DVR/BDR
)
ZONE 2
DVR/BDR
DVD
TV/SAT
VIDEO
CD
CD-R/TAPE
OUT
OUT IN
IN
IN
IN
OUT ININ
5
OPTICAL
A
(
CD
)
(
TV/SAT
)
COMPONENT VIDEO
AUDIO
PRE OUT
ANTENNA
SUBWOOFER
AM LOOP
F
D
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
PR
P
B
Y
RL
ANALOG
COAXIAL OPTICAL
BD IN IN IN IN IN
1
2 3 4
OUT
LAN
COAXIAL
1 4
(
10/100
)
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
MONITOR
OUT
VIDEO
IR CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
SPEAKERS
A
RL
ANALOG
OPTICAL
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
HDMI IN
Lecteur DVD, etc.
Sélectionnez-en une
Sélectionnez-en une
VSX-1020/
VSX-1025
Cette liaison est
nécessaire pour pouvoir
écouter le son du
téléviseur ou du récepteur.
Sélectionnez-en une
Téléviseur compatible HDMI/DVI
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 27 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分

Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI
Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou
un autre lecteur) au récepteur.
• Avec ces liaisons, le signal vidéo n’est pas transmis au téléviseur même si le lecteur DVD est
raccordé à l’aide d’un câble HDMI. Raccordez la prise vidéo du lecteur DVD à l’aide d’un cordon
composite ou à composantes.
HDMI
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
(
OUTP
(
DVD
)
(
DVR/BDR
)
ASSIGNABLE
(
DVD
)
(
DVR/BDR
)
L
Y
Y
PB
P
B
R
ZONE 2
DVR/BDR
DVD
TV/SAT
VIDEO
CD
CD-R/TAPE
PR
PR
OUT
OUT IN
IN
IN
IN
OUT ININ
FRONT CENTER SURROUND
R
LR
Y
P
B
PR
• Raccordez les appareils à l’aide d’un câble HDMI pour écouter le son HD par le récepteur.
N’utilisez pas de câble HDMI pour transmettre les signaux vidéo.
Selon le composant vidéo, il peut être impossible de transmettre simultanément des signaux
par la liaison HDMI et par d’autres prises et des réglages peuvent être nécessaires pour les
signaux de sortie.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi du composant pour plus
d’informations
à ce sujet.
28
Fr
U
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
HDMI OUT
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
PR
P
B
Y
RL
ANALOG
COAXIAL OPTICAL
BD IN IN IN IN IN
1
2 3 4
OUT
LAN
COAXIAL
OPTICAL
1 4
(
10/100
)
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
(
CD
)
(
TV/SAT
)
COMPONENT VIDEO
AUDIO
PRE OUT
IN
1
IN
2
ANTENNA
SUBWOOFER
AM LOOP
MONITOR
OUT
VIDEO
IR CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
SPEAKERS
A
PR
P
B
Y
RL
ANALOG
OPTICAL
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
Lecteur DVD, etc.
Sélectionnez-en une
Sélectionnez-en une
VSX-1020/
VSX-1025
Cette liaison est
nécessaire pour pouvoir
Sélectionnez-en une
écouter le son du
Sélectionnez-en une
téléviseur ou du
récepteur.
Téléviseur
VSX-1025_SYXCN_Fr.book 28 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後4時0分
• Si la connexion a été réalisée
avec un câble optique, vous
devrez indiquer à cet appareil
l’entrée numérique à laquelle
vous avez connecté le lecteur
DVD (consultez la section Le
menu Input Setup à la
page 42).

