Beurer MC 5000: Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada: Beurer MC 5000

48
Posición de los rodillos hacia arriba
>
Pulse la tecla de posición de los rodillos hacia arriba en el masaje parcial y en el masaje en
un punto.
Los rodillos de masaje se mueven hacia arriba.
Posición de los rodillos hacia abajo
>
Pulse la tecla de posición de los rodillos hacia abajo en el masaje parcial y en el masaje en
un punto.
Los rodillos de masaje se mueven hacia abajo.
Intensidad (masaje de aire comprimido)
Hay cuatro ajustes disponibles: suave, media, fuerte y apagada.
>
Pulse la tecla Intensity
.
Cada vez que pulse, seleccionará el siguiente ajuste disponible.
Masaje de aire comprimido en los pies
Dispone de los ajustes de encendido y de apagado.
>
Pulse la tecla Feet
.
Al pulsar, encenderá o apagará la función.
Masaje de aire comprimido en las piernas
Dispone de los ajustes de encendido y de apagado.
>
Pulse la tecla Legs
.
Al pulsar, encenderá o apagará la función.
Masaje de aire comprimido en el asiento
Dispone de los ajustes de encendido y de apagado.
>
Pulse la tecla Seat
.
Al pulsar, encenderá o apagará la función.
Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
Las funciones están disponibles con y sin masaje activado.
Tecla de posición
Reposapiernas hacia arriba
>
Mantenga pulsada la tecla de posición
.
El reposapiernas se eleva.
>
Suelte la tecla de posición
.
El reposapiernas se detiene en la posición en la que se encuentre en ese momento.
Tecla de posición
Respaldo hacia arriba
>
Mantenga pulsada la tecla de posición
.
El respaldo se eleva.
>
Suelte la tecla de posición
.
El respaldo se detiene en la posición en la que se encuentre en ese momento.
Tecla de posición
Reposapiernas hacia abajo
>
Mantenga pulsada la tecla de posición
.
El reposapiernas desciende.
>
Suelte la tecla de posición
.
El reposapiernas se detiene en la posición en la que se encuentre en ese momento.
Tecla de posición
Respaldo hacia abajo
>
Mantenga pulsada la tecla de posición
.
El respaldo desciende.
>
Suelte la tecla de posición
.
El respaldo se detiene en la posición en la que se encuentre en ese momento.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Handschalter Tastenfunktionen
- Schwerpunkt-Massagen
- Positionstasten für Sitz- und Liegepositionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Den Massagesessel ausschaltenWeitere Einstellungen, Bedienmöglichkeiten
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Hand switch button functions
- Concentrated massages
- Position buttons for upright and flat position
- Installation location
- Before switching on
- Switching off the massage chairAdditional settings, operating options
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l'appareil
- Fonctions des touches de la commande
- Massages par points
- Touches de position pour les positions assise et couchée
- Emplacement de montage
- Avant l'allumage
- Éteindre le fauteuil de massageAutres réglages, options de commande
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del interruptor manual
- Masajes en puntos concretos
- Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo apagar el sillón de masajeOtros ajustes y posibilidades de manejo
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni pulsanti interruttore manuale
- Massaggi focalizzati
- Pulsanti di posizione seduta e sdraiata
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Spegnimento della poltrona per massaggiAltre impostazioni e possibilità di impiego
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- El kumandası düğme fonksiyonları
- Ağırlık noktası masajları
- Oturma ve yatma pozisyonları için pozisyon düğmeleri
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masaj koltuğunu kapatmaDiğer ayarlar, kullanım seçenekleri
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок на пульте управления
- Массаж основных точек
- Кнопки выбора положения для перемещения в положение сидя или лежа
- Место установки прибора
- Перед включением
- Выключение массажного креслаДополнительные настройки, возможности управления
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na pilocie
- Masaże wybranych punktów
- Przyciski do ustawiania pozycji siedzącej i leżącej
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Wyłączanie fotela masującegoInne ustawienia, możliwości obsługi
- 8. Co robić w przypadku problemów?