Beurer MC 5000: El kumandası düğme fonksiyonları
El kumandası düğme fonksiyonları: Beurer MC 5000

72
El kumandası düğme fonksiyonları
Açma/kapama düğmesi
>
Açma/Kapama düğmesine basın
Masaj koltuğu kullanıma hazırdır.
Duraklatma düğmesi
>
Duraklatma düğmesine
basın
O anda çalışan program duraklatılır. Masaj koltuğu Standby çalışma modundadır.
>
Duraklatma düğmesine
tekrar basın
Program, duraklatıldığı yerden devam eder.
Ekran
Ekranda o anda çalışan fonksiyonlar ve geçerli ayarlar görüntülenir.
• Geçerli masaj programı
• Geçerli Strength ve Intensity ayarları
• Masaj silindirlerinin o anki pozisyonu
• Geriye kalan masaj süresi
Masaj programları
• Hava basınçlı masaj ayrı olarak eklenebilir veya kapatılabilir.
• Masaj koltuğu, masaj programı sona erdikten sonra Standby moduna geçer.
• Masajı istediğiniz zaman durdurabilirsiniz. Bunun için masaj düğmesine tekrar basın.
• Masajı istediğiniz zaman duraklatabilirsiniz. Bunun için Duraklatma düğmesine basın.
O anda seçili olan ayarı ekranda gösterilir.
Otomatik masaj programları
Otomatik çalışan 3 masaj programı olan Relax, Refresh, Therapy ve hava basınçlı masaj vardır.
Bu otomatik programlar yoğurma, tapotman, yuvarlama ve Shiatsu masajlarından oluşan bir kombinasyon ile
sırtınızın tamamına masaj yapar.
Relax
>
Relax düğmesine
basın
Otomatik masaj programı başlar.
Toplam süresi 15 dakikadır. Ardından masaj koltuğu, Standby moduna geçer.
Refresh
>
Refresh düğmesine
basın
Otomatik masaj programı başlar.
Toplam süresi 15 dakikadır. Ardından masaj koltuğu, Standby moduna geçer.
Therapy
>
Therapy düğmesine
basın
Otomatik masaj programı başlar.
Toplam süresi 15 dakikadır. Ardından masaj koltuğu, Standby moduna geçer.
Masaj programları
Yoğurma
>
Masaj düğmesine
basın
Masaj programı başlar.
Toplam süresi 15 dakikadır. Ardından masaj koltuğu, Standby moduna geçer.
Tapotman
>
Masaj düğmesine
basın
Masaj programı başlar.
Toplam süresi 15 dakikadır. Ardından masaj koltuğu, Standby moduna geçer.
Yoğurma ve tapotman
>
Yoğurma
ve tapotman
masaj düğmesine basın.
Yoğurma masajı ve tapotman bir arada etkinleştirilebilir.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Handschalter Tastenfunktionen
- Schwerpunkt-Massagen
- Positionstasten für Sitz- und Liegepositionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Den Massagesessel ausschaltenWeitere Einstellungen, Bedienmöglichkeiten
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Hand switch button functions
- Concentrated massages
- Position buttons for upright and flat position
- Installation location
- Before switching on
- Switching off the massage chairAdditional settings, operating options
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l'appareil
- Fonctions des touches de la commande
- Massages par points
- Touches de position pour les positions assise et couchée
- Emplacement de montage
- Avant l'allumage
- Éteindre le fauteuil de massageAutres réglages, options de commande
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del interruptor manual
- Masajes en puntos concretos
- Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo apagar el sillón de masajeOtros ajustes y posibilidades de manejo
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni pulsanti interruttore manuale
- Massaggi focalizzati
- Pulsanti di posizione seduta e sdraiata
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Spegnimento della poltrona per massaggiAltre impostazioni e possibilità di impiego
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- El kumandası düğme fonksiyonları
- Ağırlık noktası masajları
- Oturma ve yatma pozisyonları için pozisyon düğmeleri
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masaj koltuğunu kapatmaDiğer ayarlar, kullanım seçenekleri
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок на пульте управления
- Массаж основных точек
- Кнопки выбора положения для перемещения в положение сидя или лежа
- Место установки прибора
- Перед включением
- Выключение массажного креслаДополнительные настройки, возможности управления
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na pilocie
- Masaże wybranych punktów
- Przyciski do ustawiania pozycji siedzącej i leżącej
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Wyłączanie fotela masującegoInne ustawienia, możliwości obsługi
- 8. Co robić w przypadku problemów?