Beurer MC 5000: Функции кнопок на пульте управления
Функции кнопок на пульте управления: Beurer MC 5000

85
Функции кнопок на пульте управления
Кнопка «Вкл./выкл.»
>
Нажмите кнопку «Вкл./выкл.»
Массажное кресло готово к работе.
Кнопка паузы
>
Нажмите кнопку паузы
Выполнение текущей программы прервется. Массажное кресло работает в режиме
ожидания (Standby).
>
Еще раз нажмите кнопку паузы
Выполнение программы продолжится с того места, на котором она была прервана.
Дисплей
На дисплее отображаются выполняемые функции и текущие настройки.
• Текущая программа массажа
• Текущие настройки силы и интенсивности
• Текущее положение массажных роликов
• Оставшаяся продолжительность массажа
Программы массажа
• Массаж давлением воздуха можно подключать или отключать отдельно.
• После окончания массажной программы кресло переходит в режим ожидания.
• Массаж можно остановить в любое время. Для этого нажмите на кнопку массажа еще раз.
• Массаж можно прервать в любое время. Для этого нажмите кнопку паузы.
Текущая настройка отображается на дисплее.
Автоматические программы массажа
Массажное кресло имеет три автоматически запускаемые программы: расслабляющий, освежающий,
лечебный массаж и массаж давлением воздуха.
Автоматические программы позволяют выполнять комбинированный массаж для всей спины:
разминающий, похлопывающий, перекатывающий и массаж шиацу.
Расслабляющий массаж
>
Нажмите кнопку расслабляющего массажа
Программа массажа запустится автоматически.
Общая продолжительность 15 минут. После этого массажное кресло перейдет в режим
ожидания.
Освежающий массаж
>
Нажмите кнопку освежающего массажа
Программа массажа запустится автоматически.
Общая продолжительность 15 минут. После этого массажное кресло перейдет в режим
ожидания.
Лечебный массаж
>
Нажмите кнопку лечебного массажа
Программа массажа запустится автоматически.
Общая продолжительность 15 минут. После этого массажное кресло перейдет в режим
ожидания.
Программы массажа
Разминающий массаж
>
Нажмите кнопку массажа
Запустится программа массажа.
Общая продолжительность 15 минут. После этого массажное кресло перейдет в режим
ожидания.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Handschalter Tastenfunktionen
- Schwerpunkt-Massagen
- Positionstasten für Sitz- und Liegepositionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Den Massagesessel ausschaltenWeitere Einstellungen, Bedienmöglichkeiten
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Hand switch button functions
- Concentrated massages
- Position buttons for upright and flat position
- Installation location
- Before switching on
- Switching off the massage chairAdditional settings, operating options
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l'appareil
- Fonctions des touches de la commande
- Massages par points
- Touches de position pour les positions assise et couchée
- Emplacement de montage
- Avant l'allumage
- Éteindre le fauteuil de massageAutres réglages, options de commande
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del interruptor manual
- Masajes en puntos concretos
- Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo apagar el sillón de masajeOtros ajustes y posibilidades de manejo
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni pulsanti interruttore manuale
- Massaggi focalizzati
- Pulsanti di posizione seduta e sdraiata
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Spegnimento della poltrona per massaggiAltre impostazioni e possibilità di impiego
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- El kumandası düğme fonksiyonları
- Ağırlık noktası masajları
- Oturma ve yatma pozisyonları için pozisyon düğmeleri
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masaj koltuğunu kapatmaDiğer ayarlar, kullanım seçenekleri
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок на пульте управления
- Массаж основных точек
- Кнопки выбора положения для перемещения в положение сидя или лежа
- Место установки прибора
- Перед включением
- Выключение массажного креслаДополнительные настройки, возможности управления
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na pilocie
- Masaże wybranych punktów
- Przyciski do ustawiania pozycji siedzącej i leżącej
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Wyłączanie fotela masującegoInne ustawienia, możliwości obsługi
- 8. Co robić w przypadku problemów?