Beurer MC 5000: Concentrated massages
Concentrated massages: Beurer MC 5000

21
Kneading and tapping
>
Press the kneading
and tapping
massage buttons.
The kneading and tapping massages can be activated together.
Shiatsu
>
Press the massage button
.
The massage programme starts.
Total duration: 15 minutes. Afterwards, the massage chair switches to standby mode.
Roller
>
Press the massage button
.
The massage programme starts.
Total duration: 15 minutes. Afterwards, the massage chair switches to standby mode.
Automatic air pressure massage for the seat, calf and foot area.
>
Press the auto air button
.
The air pressure massage programme starts.
Total duration: 15 minutes. Afterwards, the massage chair switches to standby mode.
Concentrated massages
Partial massage
While the current massage programme is running:
>
Press the partial button
.
The partial massage begins with the current position of the massage rollers as the centre point.
An area of 8 cm around this centre point is massaged intensively.
>
Press the partial button
again.
The massage programme continues.
Spot massage
While the current massage programme is running:
>
Press the spot button
.
The spot massage begins with the current position of the massage rollers as the centre point.
The area directly around this centre point is massaged intensively.
>
Press the spot button
again.
The massage programme continues.
Settings
Strength – strength of the kneading and tapping massage
The settings low, medium, high and off are available.
>
Press the strength button
in the kneading and tapping automatic massage programmes.
Each time the button is pressed, the next setting is selected.
Width – distance between massage rollers
The settings narrow, medium and wide are available.
>
Press the width button
in the tapping and rolling massage.
Each time the button is pressed, the next setting is selected.
Raise roller position
>
Press the up button in the partial and spot massage.
The massage rollers are raised.
Lower roller position
>
Press the down button in the partial and spot massage.
The massage rollers are lowered.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Handschalter Tastenfunktionen
- Schwerpunkt-Massagen
- Positionstasten für Sitz- und Liegepositionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Den Massagesessel ausschaltenWeitere Einstellungen, Bedienmöglichkeiten
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Hand switch button functions
- Concentrated massages
- Position buttons for upright and flat position
- Installation location
- Before switching on
- Switching off the massage chairAdditional settings, operating options
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l'appareil
- Fonctions des touches de la commande
- Massages par points
- Touches de position pour les positions assise et couchée
- Emplacement de montage
- Avant l'allumage
- Éteindre le fauteuil de massageAutres réglages, options de commande
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del interruptor manual
- Masajes en puntos concretos
- Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo apagar el sillón de masajeOtros ajustes y posibilidades de manejo
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni pulsanti interruttore manuale
- Massaggi focalizzati
- Pulsanti di posizione seduta e sdraiata
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Spegnimento della poltrona per massaggiAltre impostazioni e possibilità di impiego
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- El kumandası düğme fonksiyonları
- Ağırlık noktası masajları
- Oturma ve yatma pozisyonları için pozisyon düğmeleri
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masaj koltuğunu kapatmaDiğer ayarlar, kullanım seçenekleri
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок на пульте управления
- Массаж основных точек
- Кнопки выбора положения для перемещения в положение сидя или лежа
- Место установки прибора
- Перед включением
- Выключение массажного креслаДополнительные настройки, возможности управления
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na pilocie
- Masaże wybranych punktów
- Przyciski do ustawiania pozycji siedzącej i leżącej
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Wyłączanie fotela masującegoInne ustawienia, możliwości obsługi
- 8. Co robić w przypadku problemów?