Beurer MC 5000: Кнопки выбора положения для перемещения в положение сидя или лежа
Кнопки выбора положения для перемещения в положение сидя или лежа: Beurer MC 5000

87
Перемещение роликов вверх
>
Нажмите кнопку «Вверх» во время частичного и точечного массажа
Массажные ролики переместятся вверх.
Перемещение роликов вниз
>
Нажмите кнопку «Вниз» во время частичного и точечного массажа
Массажные ролики переместятся вниз.
Массаж давлением воздуха: интенсивность
Настройки массажа: легкий, средний, сильный или отключение.
>
Нажмите кнопку интенсивности
При каждом нажатии этой кнопки выбирается следующая возможная настройка.
Массаж давлением воздуха: массаж ступней
Настройки: включение и выключение.
>
Нажмите кнопку массажа ступней
Функция включается и выключается при каждом нажатии этой кнопки.
Массаж давлением воздуха: голени
Настройки: включение и выключение.
>
Нажмите кнопку массажа голеней
Функция включается и выключается при каждом нажатии этой кнопки.
Массаж давлением воздуха: ягодицы
Настройки: включение и выключение.
>
Нажмите кнопку массажа ягодиц
Функция включается и выключается при каждом нажатии этой кнопки.
Кнопки выбора положения для перемещения в положение сидя или лежа
Перемещение в положение сидя или лежа может выполняться как с включенной, так и с выключенной
функцией массажа.
Кнопка выбора положения
Подъем подставки для ног
>
Нажмите и удерживайте кнопку выбора положения
Подставка для ног поднимется.
>
Отпустите кнопку выбора положения
Положение подставки зафиксируется.
Кнопка выбора положения
Подъем спинки
>
Нажмите и удерживайте кнопку выбора положения
Спинка поднимется.
>
Отпустите кнопку выбора положения
Спинка зафиксируется в текущем положении.
Кнопка выбора положения
Наклон подставки для ног
>
Нажмите и удерживайте кнопку выбора положения
Подставка для ног опустится.
>
Отпустите кнопку выбора положения
Положение подставки зафиксируется.
Кнопка выбора положения
Наклон спинки
>
Нажмите и удерживайте кнопку выбора положения
Спинка опустится.
>
Отпустите кнопку выбора положения
Положение спинки зафиксируется.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Handschalter Tastenfunktionen
- Schwerpunkt-Massagen
- Positionstasten für Sitz- und Liegepositionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Den Massagesessel ausschaltenWeitere Einstellungen, Bedienmöglichkeiten
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Hand switch button functions
- Concentrated massages
- Position buttons for upright and flat position
- Installation location
- Before switching on
- Switching off the massage chairAdditional settings, operating options
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l'appareil
- Fonctions des touches de la commande
- Massages par points
- Touches de position pour les positions assise et couchée
- Emplacement de montage
- Avant l'allumage
- Éteindre le fauteuil de massageAutres réglages, options de commande
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del interruptor manual
- Masajes en puntos concretos
- Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo apagar el sillón de masajeOtros ajustes y posibilidades de manejo
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni pulsanti interruttore manuale
- Massaggi focalizzati
- Pulsanti di posizione seduta e sdraiata
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Spegnimento della poltrona per massaggiAltre impostazioni e possibilità di impiego
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- El kumandası düğme fonksiyonları
- Ağırlık noktası masajları
- Oturma ve yatma pozisyonları için pozisyon düğmeleri
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masaj koltuğunu kapatmaDiğer ayarlar, kullanım seçenekleri
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок на пульте управления
- Массаж основных точек
- Кнопки выбора положения для перемещения в положение сидя или лежа
- Место установки прибора
- Перед включением
- Выключение массажного креслаДополнительные настройки, возможности управления
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na pilocie
- Masaże wybranych punktów
- Przyciski do ustawiania pozycji siedzącej i leżącej
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Wyłączanie fotela masującegoInne ustawienia, możliwości obsługi
- 8. Co robić w przypadku problemów?