Beurer MC 5000: Massages par points
Massages par points: Beurer MC 5000

34
Shiatsu
>
Appuyer sur la touche Massage
Le programme de massage démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Rouleaux
>
Appuyer sur la touche Massage
Le programme de massage démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Auto Air - Massage par pression d'air pour la zone de l'assise, des mollets et des pieds.
>
Appuyer sur la touche Auto Air
Le programme de massage par pression d'air démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Massages par points
Partial - Massage partiel
Pendant qu'un programme de massage actuel est en cours :
>
Appuyer sur la touche Partial
Le massage partiel commence avec la position actuelle des rouleaux de massage comme point
central. La surface de 8 cm autour de ce point central sera massée intensément.
>
Appuyer encore une fois sur la touche Partial
Le programme de massage se poursuit.
Spot - Massage ponctuel
Pendant qu'un programme de massage actuel est en cours :
>
Appuyer sur la touche Spot
Le massage ponctuel commence avec la position actuelle des rouleaux de massage comme
point central. Le massage intense se fait immédiatement autour de ce point central.
>
Appuyer encore une fois sur la touche Spot
Le programme de massage se poursuit.
Réglages
Strength - Force du massage par friction et tapotement
Il y a les réglages léger, moyen, fort et arrêt.
>
Appuyer sur la touche Strength
dans les programmes de massage automatiques, Friction
et Tapotement
Chaque pression sélectionne le prochain réglage possible.
Width - Distance entre les rouleaux de massage
Il y a les réglages étroit, moyen et large
>
Appuyer sur la touche Width
dans le massage par tapotement et roulement
Chaque pression sélectionne le prochain réglage possible.
Position des rouleaux vers le haut
>
Appuyer sur la touche vers le haut dans le massage partiel et ponctuel
Les rouleaux de massage se déplacent vers le haut.
Position des rouleaux vers le bas
>
Appuyer sur la touche vers le bas dans le massage partiel et ponctuel
Les rouleaux de massage se déplacent vers le bas.
Massage par pression d'air ; intensité
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Handschalter Tastenfunktionen
- Schwerpunkt-Massagen
- Positionstasten für Sitz- und Liegepositionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Den Massagesessel ausschaltenWeitere Einstellungen, Bedienmöglichkeiten
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Hand switch button functions
- Concentrated massages
- Position buttons for upright and flat position
- Installation location
- Before switching on
- Switching off the massage chairAdditional settings, operating options
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l'appareil
- Fonctions des touches de la commande
- Massages par points
- Touches de position pour les positions assise et couchée
- Emplacement de montage
- Avant l'allumage
- Éteindre le fauteuil de massageAutres réglages, options de commande
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del interruptor manual
- Masajes en puntos concretos
- Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo apagar el sillón de masajeOtros ajustes y posibilidades de manejo
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni pulsanti interruttore manuale
- Massaggi focalizzati
- Pulsanti di posizione seduta e sdraiata
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Spegnimento della poltrona per massaggiAltre impostazioni e possibilità di impiego
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- El kumandası düğme fonksiyonları
- Ağırlık noktası masajları
- Oturma ve yatma pozisyonları için pozisyon düğmeleri
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masaj koltuğunu kapatmaDiğer ayarlar, kullanım seçenekleri
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок на пульте управления
- Массаж основных точек
- Кнопки выбора положения для перемещения в положение сидя или лежа
- Место установки прибора
- Перед включением
- Выключение массажного креслаДополнительные настройки, возможности управления
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na pilocie
- Masaże wybranych punktów
- Przyciski do ustawiania pozycji siedzącej i leżącej
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Wyłączanie fotela masującegoInne ustawienia, możliwości obsługi
- 8. Co robić w przypadku problemów?