Beurer MC 5000: 8. Sorunların giderilmesi
8. Sorunların giderilmesi: Beurer MC 5000

79
8. Sorunların giderilmesi
Sorun
Neden
Çözüm
Çalıştırma esnasında
sürtünme sesi.
Bu sesler normaldir ve çalışan
motordan veya mindere sürtünen
masaj silindirlerinden gelir.
Müdahaleye gerek yoktur.
Masaj başlatılamıyor.
Fiş prize takılı değil.
>
Fişi prize takın.
Masaj koltuğu ana şalterden açılmamış.
>
Masaj koltuğunu ana şalterden açın.
Masaj koltuğu sigortası elektrik
beslemesini kesti.
>
Bu durumda lütfen müşteri
hizmetleri ile irtibata geçin.
Sırt dayanağı veya bacak
desteği kaldırılamıyor ya
da indirilemiyor.
Sırt dayanağı ve/veya bacak desteğinde
fazla yük var ya da bloke ediliyor.
>
Cihazı engelleyen nesneleri kaldırın.
Masaj fonksiyonu çalışma
esnasında duruyor.
Aşırı ısınma koruması tetiklendi.
>
Masaj koltuğunu kapatın ve
30 dakika boyunca soğumasını
bekleyin, ardından tekrar açın.
Maksimum çalışma süresine ulaşıldı
9. Teknik veriler
Ürün tanımı
Masaj koltuğu MC5000
Şebeke gerilimi/frekansı
220-240 V ~ 50/60 Hz
Güç tüketimi
200 W
Ölçüler (yatma pozisyonunda)
Uzunluk 191 cm, genişlik 73 cm, yükseklik 64 cm
Ağırlık
Net 61 kg, ambalaj ile 76 kg
Maksimum taşıma kapasitesi
200 kg
10. Elden çıkarma
Malzemelerin elden çıkarılması sırasında yerel
yönetmeliklere uyun. Cihazınızı 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) elektrikli-
elektronik eski cihazlar standartlarına uygun şekilde
elden çıkarın.
Elden çıkarmayla ilgili diğer sorularınızı
elden çıkarmadan sorumlu yerel makamlara
iletebilirsiniz.
11. Garanti ve servis
Garanti ve servis ile ilgili durumlarda lütfen ülkenizdeki
yetkili müşteri hizmetlerine başvurun.
İlgili adresi, ekte bulunan adres listesinden
bulabilirsiniz.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Handschalter Tastenfunktionen
- Schwerpunkt-Massagen
- Positionstasten für Sitz- und Liegepositionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Den Massagesessel ausschaltenWeitere Einstellungen, Bedienmöglichkeiten
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Hand switch button functions
- Concentrated massages
- Position buttons for upright and flat position
- Installation location
- Before switching on
- Switching off the massage chairAdditional settings, operating options
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l'appareil
- Fonctions des touches de la commande
- Massages par points
- Touches de position pour les positions assise et couchée
- Emplacement de montage
- Avant l'allumage
- Éteindre le fauteuil de massageAutres réglages, options de commande
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del interruptor manual
- Masajes en puntos concretos
- Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo apagar el sillón de masajeOtros ajustes y posibilidades de manejo
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni pulsanti interruttore manuale
- Massaggi focalizzati
- Pulsanti di posizione seduta e sdraiata
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Spegnimento della poltrona per massaggiAltre impostazioni e possibilità di impiego
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- El kumandası düğme fonksiyonları
- Ağırlık noktası masajları
- Oturma ve yatma pozisyonları için pozisyon düğmeleri
- Masaj koltuğunu koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masaj koltuğunu kapatmaDiğer ayarlar, kullanım seçenekleri
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок на пульте управления
- Массаж основных точек
- Кнопки выбора положения для перемещения в положение сидя или лежа
- Место установки прибора
- Перед включением
- Выключение массажного креслаДополнительные настройки, возможности управления
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na pilocie
- Masaże wybranych punktów
- Przyciski do ustawiania pozycji siedzącej i leżącej
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Wyłączanie fotela masującegoInne ustawienia, możliwości obsługi
- 8. Co robić w przypadku problemów?