Beurer FCE 80: Уважаемый покупатель,
Уважаемый покупатель,: Beurer FCE 80
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель,
мы благодарим Вас за выбор продукции нашей
массажа иочистки воздуха.
фирмы. Мы производим современные, тщательно
Внимательно прочтите данную инструкцию иследуйте
протестированные, высококачественные изделия
указаниям, приведенным вней.
для измерения массы, артериального давления,
температуры тела, пульса, мягкой терапии,
С наилучшими пожеланиями,
компания Beurer
1. Использование по назначению ...........................61
Предостережение!
2. Указания по технике безопасности. ...................62
Несоблюдение этих указаний может
3. Для ознакомления .................................................63
привести ксерьезным травмам.
4. Описание прибора ................................................64
5. Подготовка к работе .............................................65
Внимание!
6. Обслуживание .......................................................66
Несоблюдение этих указаний может
7. Очистка иуход .......................................................68
привести к легким повреждениям или
8. Что делать при возникновении
причинить вред.
каких-либо проблем? ............................................69
9. Технические характеристики ..............................70
Важно!
10. Утилизация .............................................................70
Несоблюдение этих указаний может
11. Гарантия .................................................................71
нанести ущерб предметам или
окружающей среде.
Перекрестная ссылка на другой
w
абзац.
Объем поставки
• Прибор для ухода за кожей лица c крышкой.
• Зарядное устройство.
• Блок питания ссетевым кабелем.
• Крем (15м) (Через торгового представителя в Вашей стране Вы можете дополнительно заказать
• увлажняющий крем (номер заказа 162.944), специально подобранный для косметического ультразвукового
• прибора Pureo Sonic FC80. Воспользуйтесь для этого прилагающимся списком адресов сервисных центров.)
1. Использование по назначению
Прибор для ухода за кожей лица предназначен
Используйте прибор только описанным
для косметического ухода за кожей лица.
способом.
Внимательно следуйте указаниям по технике
Прибор предназначен для частного
безопасности вданной инструкции по
пользования.
применению.
61
Оглавление
- D Ultraschallgerät Gebrauchsanleitung 2-11 G Ultrasound device Instructions for use 12-21 F Appareil à ultrasons Mode d’emploi 22-31 E Aparato de ultrasonidos Instrucciones de uso 32-41 I Apparecchio a ultrasuoni Istruzioni per l‘uso 42-51 T Ultrason cihazı Kullanım kılavuzu 52-60 r Прибор для ухода за кожей лица Инструкция по применению 61-71 Q Urządzenie do masażu ultradźwiękami Instrukcja obsługi 72-82
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- 2. Sicherheitshinweise
- Bedienung
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme Gerät auspacken Akku laden
- 6. Bedienung
- Empfohlene Behandlungsdauer und Häufigkeit
- 7. Reinigung und Pflege
- 8. Was tun bei Problemen?
- 10. Entsorgung
- Dear customer
- 2. Safety notes
- 3. Getting to know the device
- 4. Device description
- 5. Initial use Unpacking the device Charging the battery
- Skin compatibility test
- Moving the ultrasound head
- 7. Cleaning and maintenance
- 8. What if there are problems?
- 10. Disposal
- Chère cliente, cher client,
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- Utilisation
- 4. Description de l’appareil
- 5. Mise en service Déballer l‘appareil Charger la batterie
- Test de tolérance cutanée
- Durée et fréquence d‘utilisation recommandées
- 7. Nettoyage et entretien
- 8. Que faire en cas de problème?
- 10. Mise au rebut
- Estimado/a cliente:
- 2. Indicaciones de seguridad
- Manejo
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en marcha Desempaquetado del aparato Cargar la batería
- Prueba de tolerancia de la piel
- Comienzo del tratamiento
- 7. Limpieza ycuidado
- 8. Solución de problemas
- 10. Desecho
- Gentile cliente,
- 2. Norme di sicurezza
- Funzionamento
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione Disimballaggio dell‘apparecchio Caricamento della batteria
- 6. Funzionamento
- Durata efrequenza di trattamento consigliate
- 7. Pulizia ecura
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- 9. Dati tecnici
- Değerli müşterimiz,
- 2. Güvenlik yönergeleri
- Kullanım
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma Cihazı kutusundan çıkarın Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi
- Cilt tolerans testi
- Ultrason başlığını hareket ettirin
- 7. Temizlik ve bakım
- 9. Teknik veriler
- Уважаемый покупатель,
- 2. Указания по технике безопасности.
- Обслуживание
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе Распакуйте прибор
- 6. Обслуживание
- Рекомендуемая частота идлительность ухода
- Рекомендуемая процедура общего ухода за лицом
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- 9. Технические характеристики
- 11. Гарантия
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- 2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Obsługa
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie Wypakowanie urządzenia Ładowanie akumulatora
- 6. Obsługa
- Zalecany czas trwania iczęstotliwość zabiegów
- Zalecany przebieg zabiegu dla całej twarzy
- 7. Czyszczenie ipielęgnacja
- 8. Co robić wrazie problemów?
- 10. Utylizacja