Beurer FCE 80: Değerli müşterimiz,
Değerli müşterimiz,: Beurer FCE 80
TÜRKÇE
Değerli müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde
ederiz. Güzellik, ısı, yumuşak terapi, kan basıncı/
okuyun ve içindeki yönergelere uyun.
diyagnoz, ağırlık, masaj ve hava konularında değerli
ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz.
her tarafında tercih edilmektedir.
Beurer Ekibiniz
1. Amacına uygun kullanım .........................................52
Uyarı!
2. Güvenlik yönergeleri ...............................................53
Dikkate alınmaması, kalıcı sakatlığa
3. Ürün özellikleri .........................................................54
neden olabilir.
4. Cihaz açıklaması .....................................................56
5. Çalıştırma ................................................................56
Dikkat!
6. Kullanım ...................................................................56
Dikkate alınmaması, haf yaralanma
7. Temizlik ve bakım ....................................................59
veya hasara neden olabilir.
8. Sorunların giderilmesi .............................................59
9. Teknik veriler ...........................................................60
Önemli!
10. Elden çıkarma ..........................................................60
Dikkate alınmaması, maddi hasara
neden olabilir veya çevreye zarar
verebilir.
w
Başka bir bölüme çapraz başvuru.
Teslimat kapsamı
• Kapaklı ultrason cihazı
• Şarj istasyonu
• Elektrik kablolu elektrik adaptörü
• Kremi (15ml) (Özel olarak FC80 / „Pureo Sonic“ için olan nemlendirici kremi yerel satıcınızdan 162.944 sipariş
numarası ile sipariş edebilirsiniz. Bunun için lütfen birlikte verilen servis adres listesini dikkate alın.)
1. Amacına uygun kullanım
Ultrason cihazı yüz derisine kozmetik uygulama
Cihazı yalnızca belirtilen şekilde kullanın.
için tasarlanmıştır. Kullanım kılavuzundaki güvenlik
Cihaz kişisel kullanım için tasarlanmıştır.
yönergelerine uyun.
52
Оглавление
- D Ultraschallgerät Gebrauchsanleitung 2-11 G Ultrasound device Instructions for use 12-21 F Appareil à ultrasons Mode d’emploi 22-31 E Aparato de ultrasonidos Instrucciones de uso 32-41 I Apparecchio a ultrasuoni Istruzioni per l‘uso 42-51 T Ultrason cihazı Kullanım kılavuzu 52-60 r Прибор для ухода за кожей лица Инструкция по применению 61-71 Q Urządzenie do masażu ultradźwiękami Instrukcja obsługi 72-82
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- 2. Sicherheitshinweise
- Bedienung
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme Gerät auspacken Akku laden
- 6. Bedienung
- Empfohlene Behandlungsdauer und Häufigkeit
- 7. Reinigung und Pflege
- 8. Was tun bei Problemen?
- 10. Entsorgung
- Dear customer
- 2. Safety notes
- 3. Getting to know the device
- 4. Device description
- 5. Initial use Unpacking the device Charging the battery
- Skin compatibility test
- Moving the ultrasound head
- 7. Cleaning and maintenance
- 8. What if there are problems?
- 10. Disposal
- Chère cliente, cher client,
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- Utilisation
- 4. Description de l’appareil
- 5. Mise en service Déballer l‘appareil Charger la batterie
- Test de tolérance cutanée
- Durée et fréquence d‘utilisation recommandées
- 7. Nettoyage et entretien
- 8. Que faire en cas de problème?
- 10. Mise au rebut
- Estimado/a cliente:
- 2. Indicaciones de seguridad
- Manejo
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en marcha Desempaquetado del aparato Cargar la batería
- Prueba de tolerancia de la piel
- Comienzo del tratamiento
- 7. Limpieza ycuidado
- 8. Solución de problemas
- 10. Desecho
- Gentile cliente,
- 2. Norme di sicurezza
- Funzionamento
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione Disimballaggio dell‘apparecchio Caricamento della batteria
- 6. Funzionamento
- Durata efrequenza di trattamento consigliate
- 7. Pulizia ecura
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- 9. Dati tecnici
- Değerli müşterimiz,
- 2. Güvenlik yönergeleri
- Kullanım
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma Cihazı kutusundan çıkarın Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi
- Cilt tolerans testi
- Ultrason başlığını hareket ettirin
- 7. Temizlik ve bakım
- 9. Teknik veriler
- Уважаемый покупатель,
- 2. Указания по технике безопасности.
- Обслуживание
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе Распакуйте прибор
- 6. Обслуживание
- Рекомендуемая частота идлительность ухода
- Рекомендуемая процедура общего ухода за лицом
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- 9. Технические характеристики
- 11. Гарантия
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- 2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Obsługa
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie Wypakowanie urządzenia Ładowanie akumulatora
- 6. Obsługa
- Zalecany czas trwania iczęstotliwość zabiegów
- Zalecany przebieg zabiegu dla całej twarzy
- 7. Czyszczenie ipielęgnacja
- 8. Co robić wrazie problemów?
- 10. Utylizacja