Beurer FCE 80: Durata efrequenza di trattamento consigliate
Durata efrequenza di trattamento consigliate: Beurer FCE 80
Durata efrequenza di trattamento consigliate
Consigliamo il trattamento del viso massimo 3 volte
la settimana, per 10 minuti aseduta.
Inizio del trattamento
> Pulire accuratamente la supercie da trattare.
> Premere l‘interruttore ON/OFF per accendere
l‘apparecchio.
> Rimuovere la copertura trasparente dalla testa
Il LED verde si accende.
aultrasuoni.
> Stendere una piccola quantità di prodotto sul
viso.
Movimento della testa aultrasuoni
I movimenti della testa aultrasuoni sul viso
• Sollevare l‘apparecchio non appena terminato il
devono cercare di rispettare il usso linfatico
movimento ericominciare dal punto di partenza.
naturale. Seguite uno dei movimenti suggeriti per il
• Completare sempre un ciclo di movimenti.
trattamento del viso.
• Non muovere l‘apparecchio avanti eindietro.
• Appoggiare la testa aultrasuoni sulla pelle.
• Durante il trattamento l‘apparecchio deve
Premere delicatamente l‘apparecchio mentre lo
essere in continuo movimento, non soermarsi
fate scivolare sul viso.
su una posizione.
• Scivolare lentamente dalla linea mediana del
viso verso l‘esterno edal basso verso l‘alto.
Ciclo consigliato per un trattamento del viso completo
• Durata di ogni movimento, circa 5 secondi.
• Completare l‘intero ciclo equindi eettuare il
• Ripetere otto volte ogni movimento.
ciclo completo sull‘altra metà del viso.
1 2 3 4
> Muovere dal mento
> Muovere dal
> Muovere dall‘angolo
> Muovere da sotto
n sotto l‘orecchio
mento n davanti
della bocca n
il naso n sopra
all‘orecchio
sopra l‘orecchio
l‘orecchio
48
Оглавление
- D Ultraschallgerät Gebrauchsanleitung 2-11 G Ultrasound device Instructions for use 12-21 F Appareil à ultrasons Mode d’emploi 22-31 E Aparato de ultrasonidos Instrucciones de uso 32-41 I Apparecchio a ultrasuoni Istruzioni per l‘uso 42-51 T Ultrason cihazı Kullanım kılavuzu 52-60 r Прибор для ухода за кожей лица Инструкция по применению 61-71 Q Urządzenie do masażu ultradźwiękami Instrukcja obsługi 72-82
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- 2. Sicherheitshinweise
- Bedienung
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme Gerät auspacken Akku laden
- 6. Bedienung
- Empfohlene Behandlungsdauer und Häufigkeit
- 7. Reinigung und Pflege
- 8. Was tun bei Problemen?
- 10. Entsorgung
- Dear customer
- 2. Safety notes
- 3. Getting to know the device
- 4. Device description
- 5. Initial use Unpacking the device Charging the battery
- Skin compatibility test
- Moving the ultrasound head
- 7. Cleaning and maintenance
- 8. What if there are problems?
- 10. Disposal
- Chère cliente, cher client,
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- Utilisation
- 4. Description de l’appareil
- 5. Mise en service Déballer l‘appareil Charger la batterie
- Test de tolérance cutanée
- Durée et fréquence d‘utilisation recommandées
- 7. Nettoyage et entretien
- 8. Que faire en cas de problème?
- 10. Mise au rebut
- Estimado/a cliente:
- 2. Indicaciones de seguridad
- Manejo
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en marcha Desempaquetado del aparato Cargar la batería
- Prueba de tolerancia de la piel
- Comienzo del tratamiento
- 7. Limpieza ycuidado
- 8. Solución de problemas
- 10. Desecho
- Gentile cliente,
- 2. Norme di sicurezza
- Funzionamento
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione Disimballaggio dell‘apparecchio Caricamento della batteria
- 6. Funzionamento
- Durata efrequenza di trattamento consigliate
- 7. Pulizia ecura
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- 9. Dati tecnici
- Değerli müşterimiz,
- 2. Güvenlik yönergeleri
- Kullanım
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma Cihazı kutusundan çıkarın Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi
- Cilt tolerans testi
- Ultrason başlığını hareket ettirin
- 7. Temizlik ve bakım
- 9. Teknik veriler
- Уважаемый покупатель,
- 2. Указания по технике безопасности.
- Обслуживание
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе Распакуйте прибор
- 6. Обслуживание
- Рекомендуемая частота идлительность ухода
- Рекомендуемая процедура общего ухода за лицом
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- 9. Технические характеристики
- 11. Гарантия
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- 2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Obsługa
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie Wypakowanie urządzenia Ładowanie akumulatora
- 6. Obsługa
- Zalecany czas trwania iczęstotliwość zabiegów
- Zalecany przebieg zabiegu dla całej twarzy
- 7. Czyszczenie ipielęgnacja
- 8. Co robić wrazie problemów?
- 10. Utylizacja