Beurer FCE 80: Kullanım
Kullanım: Beurer FCE 80
Kullanım
• Aşağıda belirtilen bölgelere uygulama yapmayın:
Göz çevresi ve kulak.
• Ultrason cihazını tamamen sağlıklı ve sağlam
Uyarı!
deri üzerinde kullanın.
• Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan
• Elektrikli veya metal implantlar taşıyorsanız
şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
ultrason cihazını kullanmayın.
Uygun olmayan ve dikkatsiz kullanımdan ötürü
oluşacak hasarlardan üretici rma sorumlu
Dikkat!
değildir.
• Fiziksel, algısal ve akli becerileri nedeniyle ya da
• Cihazın üzerine herhangi bir cisim koymayın.
tecrübesizlik ve bilgisizliklerinden dolayı cihazı
• Cihazı yüksek sıcaklıklardan koruyun.
kullanamayacak durumda olan kişiler (çocuklar
dahil), cihazı yetkili bir kişinin gözetimi veya
direktieri olmadan kullanmamalıdır.
• Çocuklar cihazla oynamamaları için gözetim
altında tutulmalıdır.
• Her kullanımdan sonra ve her temizlikten önce
cihazı açma/kapama düğmesinden kapatın.
Elektrik adaptörünü prizden çekin.
• Elektrik kablosunu ayağınız takılmayacak
şekilde yerleştirin.
3. Ürün özellikleri
Beurer FCE80 ile kozmetik cilt bakımınızı evde
etmesini sağlar. Metabolizma ve detoksikasyon
kendiniz uygulayabilirsiniz. Şimdiye kadar
uyarılır. Ultrason uygulaması lenf sistemini etkiler.
sadece güzellik salonlarında mümkün olan cilt
Hücreleriniz daha hızlı bir şekilde yenilenir. Bu
bakımınızı artık FCE80 ile düzenli olarak evde
faktörler bir araya geldiğinde bütün cilt görünümünü
uygulayabilirsiniz.
iyileştirir ve sizin genç ve sağlıklı görünmenizi
Ultrason başlığı saniyede yaklaşık 5 milyon haf
sağlar.
titreşim oluşturur. Bu titreşimler cildinize nüfuz
eder ve böylece cildin farklı katmanlarını uyarır.
Titreşim cildin derin tabakalarına ulaşır ve cildi
daha geçirgen yaparak işlem sırasındaki bakım
ürünlerinin ve nemin bu alt tabakalara nüfuz
54
Оглавление
- D Ultraschallgerät Gebrauchsanleitung 2-11 G Ultrasound device Instructions for use 12-21 F Appareil à ultrasons Mode d’emploi 22-31 E Aparato de ultrasonidos Instrucciones de uso 32-41 I Apparecchio a ultrasuoni Istruzioni per l‘uso 42-51 T Ultrason cihazı Kullanım kılavuzu 52-60 r Прибор для ухода за кожей лица Инструкция по применению 61-71 Q Urządzenie do masażu ultradźwiękami Instrukcja obsługi 72-82
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- 2. Sicherheitshinweise
- Bedienung
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme Gerät auspacken Akku laden
- 6. Bedienung
- Empfohlene Behandlungsdauer und Häufigkeit
- 7. Reinigung und Pflege
- 8. Was tun bei Problemen?
- 10. Entsorgung
- Dear customer
- 2. Safety notes
- 3. Getting to know the device
- 4. Device description
- 5. Initial use Unpacking the device Charging the battery
- Skin compatibility test
- Moving the ultrasound head
- 7. Cleaning and maintenance
- 8. What if there are problems?
- 10. Disposal
- Chère cliente, cher client,
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- Utilisation
- 4. Description de l’appareil
- 5. Mise en service Déballer l‘appareil Charger la batterie
- Test de tolérance cutanée
- Durée et fréquence d‘utilisation recommandées
- 7. Nettoyage et entretien
- 8. Que faire en cas de problème?
- 10. Mise au rebut
- Estimado/a cliente:
- 2. Indicaciones de seguridad
- Manejo
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en marcha Desempaquetado del aparato Cargar la batería
- Prueba de tolerancia de la piel
- Comienzo del tratamiento
- 7. Limpieza ycuidado
- 8. Solución de problemas
- 10. Desecho
- Gentile cliente,
- 2. Norme di sicurezza
- Funzionamento
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione Disimballaggio dell‘apparecchio Caricamento della batteria
- 6. Funzionamento
- Durata efrequenza di trattamento consigliate
- 7. Pulizia ecura
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- 9. Dati tecnici
- Değerli müşterimiz,
- 2. Güvenlik yönergeleri
- Kullanım
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma Cihazı kutusundan çıkarın Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi
- Cilt tolerans testi
- Ultrason başlığını hareket ettirin
- 7. Temizlik ve bakım
- 9. Teknik veriler
- Уважаемый покупатель,
- 2. Указания по технике безопасности.
- Обслуживание
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе Распакуйте прибор
- 6. Обслуживание
- Рекомендуемая частота идлительность ухода
- Рекомендуемая процедура общего ухода за лицом
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- 9. Технические характеристики
- 11. Гарантия
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- 2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Obsługa
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie Wypakowanie urządzenia Ładowanie akumulatora
- 6. Obsługa
- Zalecany czas trwania iczęstotliwość zabiegów
- Zalecany przebieg zabiegu dla całej twarzy
- 7. Czyszczenie ipielęgnacja
- 8. Co robić wrazie problemów?
- 10. Utylizacja