Beurer FCE 80: 5. Uruchomienie Wypakowanie urządzenia Ładowanie akumulatora
5. Uruchomienie Wypakowanie urządzenia Ładowanie akumulatora: Beurer FCE 80
5. Uruchomienie
Wypakowanie urządzenia
Ładowanie akumulatora
Włożyć urządzenie do ładowarki.
Ostrzeżenie!
Zaświeci się czerwona dioda LED, co oznacza
Opakowanie należy trzymać zdala od dzieci.
proces ładowania akumulatora.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Całkowity czas pierwszego ładowania lub
ładowania po dłuższej przerwie wużytkowaniu trwa
> Otworzyć kartonowe opakowanie.
około 3 godziny. Czas ładowania przy regularnym
> Wyjąć urządzenie do masażu ultradźwiękami
stosowaniu urządzenia trwa około 2 godziny.
zprzezroczystą osłoną, ładowarką oraz kablem
Czerwona dioda LED zgaśnie po zakończeniu
zzasilaczem.
ładowania.
> Sprawdzić, czy części nie są uszkodzone.
Ważne!
Miejsce ustawienia
Aby zapewnić długi czas użytkowania
akumulatora, urządzenie należy całkowicie
Ostrzeżenie!
rozładować przed ponownym całkowitym
• Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się
naładowaniem (czas ładowania ok. 2 godziny).
ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa
zawartymi wrozdziale Instrukcje
Testowanie głowicy ultradźwiękowej
bezpieczeństwa.
Należy sprawdzić, czy głowica ultradźwiękowa
w Instrukcje bezpieczeństwa strona 73do74
działa prawidłowo.
• Kabel zasilania należy ułożyć tak, aby
uniemożliwić potknięcie się o niego.
> Ostrożnie umieścić kilka kropel wody na głowicy
ultradźwiękowej.
> Włożyć wtyczkę kabla do ładowarki.
> Ustawić ładowarkę na płaskiej, poziomej
> Włączyć urządzenie za pomocą przycisku
powierzchni.
włączania/wyłączania.
Jeśli kropelki wody wibrują, urządzenie działa
> Włożyć zasilacz do gniazda sieciowego.
prawidłowo.
76
Оглавление
- D Ultraschallgerät Gebrauchsanleitung 2-11 G Ultrasound device Instructions for use 12-21 F Appareil à ultrasons Mode d’emploi 22-31 E Aparato de ultrasonidos Instrucciones de uso 32-41 I Apparecchio a ultrasuoni Istruzioni per l‘uso 42-51 T Ultrason cihazı Kullanım kılavuzu 52-60 r Прибор для ухода за кожей лица Инструкция по применению 61-71 Q Urządzenie do masażu ultradźwiękami Instrukcja obsługi 72-82
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- 2. Sicherheitshinweise
- Bedienung
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme Gerät auspacken Akku laden
- 6. Bedienung
- Empfohlene Behandlungsdauer und Häufigkeit
- 7. Reinigung und Pflege
- 8. Was tun bei Problemen?
- 10. Entsorgung
- Dear customer
- 2. Safety notes
- 3. Getting to know the device
- 4. Device description
- 5. Initial use Unpacking the device Charging the battery
- Skin compatibility test
- Moving the ultrasound head
- 7. Cleaning and maintenance
- 8. What if there are problems?
- 10. Disposal
- Chère cliente, cher client,
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- Utilisation
- 4. Description de l’appareil
- 5. Mise en service Déballer l‘appareil Charger la batterie
- Test de tolérance cutanée
- Durée et fréquence d‘utilisation recommandées
- 7. Nettoyage et entretien
- 8. Que faire en cas de problème?
- 10. Mise au rebut
- Estimado/a cliente:
- 2. Indicaciones de seguridad
- Manejo
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en marcha Desempaquetado del aparato Cargar la batería
- Prueba de tolerancia de la piel
- Comienzo del tratamiento
- 7. Limpieza ycuidado
- 8. Solución de problemas
- 10. Desecho
- Gentile cliente,
- 2. Norme di sicurezza
- Funzionamento
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione Disimballaggio dell‘apparecchio Caricamento della batteria
- 6. Funzionamento
- Durata efrequenza di trattamento consigliate
- 7. Pulizia ecura
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- 9. Dati tecnici
- Değerli müşterimiz,
- 2. Güvenlik yönergeleri
- Kullanım
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma Cihazı kutusundan çıkarın Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi
- Cilt tolerans testi
- Ultrason başlığını hareket ettirin
- 7. Temizlik ve bakım
- 9. Teknik veriler
- Уважаемый покупатель,
- 2. Указания по технике безопасности.
- Обслуживание
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе Распакуйте прибор
- 6. Обслуживание
- Рекомендуемая частота идлительность ухода
- Рекомендуемая процедура общего ухода за лицом
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- 9. Технические характеристики
- 11. Гарантия
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- 2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Obsługa
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie Wypakowanie urządzenia Ładowanie akumulatora
- 6. Obsługa
- Zalecany czas trwania iczęstotliwość zabiegów
- Zalecany przebieg zabiegu dla całej twarzy
- 7. Czyszczenie ipielęgnacja
- 8. Co robić wrazie problemów?
- 10. Utylizacja